14 - Loss Part 1
Source: Crunchyroll
Translator:
Editor:
Timer:
QC:
(Please feel free to edit the speaker names if incomplete or inaccurate. Names are handled on a best-effort basis depending on the info on the source file. Dialogue is left as is.)
[00:02] ---
Stay shigachi na image darake no
[00:02] ---
My wings are full of images
of holding back
[00:06] ---
tayorinai tsubasa demo kitto toberusa
[00:06] ---
They are still weak
but I'm sure I can fly
[00:10] ---
On my love
[00:10] ---
On my love
[00:19] ---
gokigen na chou ni natte
kirameku kaze ni notte
[00:19] ---
I become a happy butterfly
and fly on the shimmering wind
[00:24] ---
imasugu kimi ni ai ni ikou
[00:24] ---
And I will go to see you
right away
[00:30] ---
yokeina koto nante wasureta hou ga mashisa
[00:30] ---
Better you forget
about unnecessary things
[00:35] ---
kore ijou syareteru jikan wa nai
[00:35] ---
There's no time
to joke anymore
[00:41] ---
nani ga wow wow wow wow wow
kono sora ni todoku no darou
[00:41] ---
I wonder
what will reach the sky
[00:46] ---
dakedo wow wow wow wow wow
ashita no yotei mo wakaranai
[00:46] ---
But don't even have
a plan for tomorrow
[00:55] ---
Living in the world of nothing
after the infinite dream
[00:55] ---
mugendai na yume no ato no
nanimo nai yononaka ja
[01:01] ---
My love to you
is growing weak
[01:01] ---
sousa itoshii omoi mo makesou ni narukedo
[01:06] ---
My wings are holding back
[01:06] ---
Stay shigachi na image darake no
[01:10] ---
They are still weak
but I'm sure I can fly
[01:10] ---
tayorinai tsubasa demo kitto toberusa
[01:15] ---
On my love
[01:15] ---
On my love
[02:15] ---
Are you okay?!
[02:22] ---
Wake up,
[02:23] ---
c'mon, wake up!
[02:31] ---
Sorry,
[02:32] ---
I... can't... any...
[03:01] ---
I am the one who desires stability.
All of you are the last remaining hope.
[03:08] ---
Light is born of darkness...
[03:10] ---
Darkness sails north to become water...
[03:13] ---
Light sails south to give birth to fire...
[03:16] ---
Wind flows in between
light and darkness...
[03:20] ---
Light sinks into darkness
and returns to earth.
[03:24] ---
The chosen one who holds great power,
[03:29] ---
reveal your true powers.
[03:41] ---
Hurry...
[03:44] ---
Just one more.
[03:53] ---
Please, there's no time...
[03:57] ---
But...
[05:29] ---
Why?
[05:34] ---
Why were only four chosen?
[05:38] ---
All things are created from a true trait,
and that trait is shared.
[05:44] ---
Each trait equally influences each other
as it changes to its next form.
[05:51] ---
However, what happens to those
who could not receive any influence?
[06:26] ---
Mei-chan...
[06:49] ---
Are you crying?
[06:50] ---
Mei-chan...
[07:08] ---
Hey, what are you doing here?
[07:11] ---
You guys are called humans, right?
Why are you here?
[07:15] ---
You guys, that's dangerous!
[07:18] ---
But I don't think they're bad people.
[07:21] ---
Hey, hey, how do you guys know us?
[07:26] ---
What do humans eat?
[07:27] ---
Hey, hey!
[07:28] ---
Why? How?
[07:30] ---
W-Wait a minute. I can't understand
if you speak all at once.
[07:35] ---
Looks like you haven't changed.
[07:39] ---
I gotcha!
[07:44] ---
Don't eat me!
[07:46] ---
I won't eat you!
After all, we're partners.
[07:49] ---
Partners...
[07:52] ---
What's that?
[07:54] ---
Tanemon...
[08:03] ---
What...?
[08:06] ---
Oh, nothing...
[08:19] ---
Nice to meet you.
[08:20] ---
I'm Hikari.
Hikari Yagami.
[08:33] ---
You smell like this whistle.
It's a nice calming scent.
[08:41] ---
Yokomon?
Where are you Yokomon?
[08:45] ---
Ouch!!
[08:47] ---
Oh!
[08:51] ---
S-Sorry!
I'm so sorry, Yokomon!
[08:55] ---
Hey, stop!
[08:56] ---
I'm suffocating!
Stop it! Release me!
[09:04] ---
Yokomon...
[09:06] ---
What?
[09:08] ---
Um...
[09:10] ---
Me and you were partners.
Do you remember?
[09:17] ---
You know, you were always a baby,
so you stuck to me like glue.
[09:21] ---
We went to eat monjayaki
and to hot springs.
[09:24] ---
We were always together, remember?
[09:26] ---
Liar!
[09:28] ---
I don't know any of that.
[09:31] ---
Yokomon...
[09:34] ---
"To: Himekawa-san
This is Takeru."
[09:34] ---
No good. It won't connect.
[09:37] ---
And the gate has completely
disappeared, too.
[09:39] ---
The Digital World itself must be unstable
right after the reboot.
[09:44] ---
What's a reboot?
[09:46] ---
Can you eat it?
[09:48] ---
Not sure.
What could it be?
[09:49] ---
Koshiro-san, you really know
many difficult things.
[09:54] ---
There're many things I don't know.
[09:56] ---
That's why I want to know more.
[09:59] ---
About you guys.
About this world too.
[10:04] ---
W-What?!
[10:10] ---
The infection's gone.
[10:12] ---
What's that?
[10:14] ---
Nothing.
[10:16] ---
Anyways, Tokomon.
[10:17] ---
Let's become friends!
[10:19] ---
Friends?
[10:21] ---
Yeah.
[10:22] ---
I wanna be with you.
[10:27] ---
Okay!
[10:31] ---
And?
[10:33] ---
What's after this?
[10:36] ---
We either find a way home or
wait until we get rescued by Himekawa-san.
[10:41] ---
Either way, we'll need to find
some food and a place to sleep.
[10:46] ---
Plus, the Digimons are still small.
[10:48] ---
It's alright.
[10:55] ---
We'll be alright!
[10:56] ---
We got home last time,
so we'll come through!
[11:00] ---
No worries in my eyes!
[11:02] ---
Right? Like in your eyes too, Tane!
[11:05] ---
Huh? What?
[11:06] ---
You just go with the flow!
[11:08] ---
Jeez.
[11:10] ---
I gotta teach you all over
how to go with the flow again.
[11:15] ---
Mimi-chan...
[11:17] ---
We were finally able to meet again.
That's enough for now!
[11:21] ---
Don't eat me!
[11:22] ---
I told you I won't eat you!
[12:17] ---
Meicoomon?!
[12:23] ---
Who's that?
[12:24] ---
How?
[12:25] ---
Why's she still in Adult form?
[12:28] ---
Mei...
[12:29] ---
She's not here?
[12:34] ---
You remember Meiko-chan...
[12:37] ---
Mei! Mei!!
[12:46] ---
Taichi!
[13:02] ---
The distortion...
[13:04] ---
Why?
[13:15] ---
"NO NEW MESSAGES"
[13:22] ---
Ta-da!
[13:28] ---
What is this? Is this food?
[13:31] ---
I've never seen anything like this.
[13:32] ---
It smells good!
[13:35] ---
Everyone's surprised.
[13:37] ---
You made all of this, Sora-san?
[13:39] ---
Yeah, since everyone was
always hungry before.
[13:42] ---
Wow!
Whoever becomes your husband is lucky!
[13:47] ---
Stop saying stupid things
and help me serve the food.
[13:56] ---
Ooh, what is this slightly
bitter drink here?
[14:01] ---
It's Oolong tea.
[14:02] ---
Ah, it's pretty good.
[14:05] ---
Right?
[14:06] ---
Oolong tea is made from
fermented tea leaves.
[14:09] ---
A plant component called
Oolong Tea Polymerized Polyphenol...
[14:13] ---
...reduces the absorption of fats
as well as helps break them down.
[14:17] ---
It is very popular as a health product.
[14:20] ---
See, doesn't Oolong tea go
with any type of food?
[14:23] ---
Yes, I could endlessly drink this.
[14:26] ---
Right, this bitter and refreshing taste
goes with oily or strongly-flavored food.
[14:32] ---
First of all, the "long" in
Oolong tea stands for...
[14:35] ---
I understand how much you love this.
[14:39] ---
And about the tea leaves...
[14:40] ---
It's tasty!
[14:42] ---
Can I eat that too?
[14:45] ---
No, that's for Koshiro-san. So here.
[14:48] ---
Aww, but those look more yummy...
[14:53] ---
- ...to be a very healthy tea...
- Koshiro-san.
[14:55] ---
If you continue talking,
Tokomon will eat all your food.
[14:59] ---
Oh, Motimon, I would like to
hear more about this world from you...
[15:04] ---
Okay, okay.
Leave the rest for later.
[15:07] ---
Sora-san took her time
to make all this food.
[15:10] ---
Here, say ahh!
[15:12] ---
Uh!
[15:14] ---
C'mon, if you don't open up
you can't eat it!
[15:17] ---
I-I can feed myself!
[15:21] ---
Wait, what is this by the way?
[15:24] ---
It's Sora-san's cooking with
jelly beans and whip cream!
[15:28] ---
I've been into this lately.
It's so good, have some everyone!
[15:32] ---
What a unique topping.
[15:35] ---
Everyone too, say ahh!
[15:38] ---
Is this really good?
[15:40] ---
Yum! Yum!
[15:45] ---
I can't believe everything
in the past is all gone now.
[15:49] ---
Can't it go back somehow?
[15:52] ---
Well, it's not like they just forgot.
[15:55] ---
Meicoomon remembered Mochizuki.
[15:59] ---
Meicoomon was crying.
[16:02] ---
Shouldn't we go on a search?
[16:15] ---
Will we...
[16:17] ---
...be able to save Meicoomon?
[16:19] ---
Meicoomon and Mochizuki are one of us!
[16:28] ---
I know.
[16:35] ---
Taichi!
[16:37] ---
This slippery long stuff is really good!
Real yummy!
[16:42] ---
You... Don't talk with your mouth full!
[16:45] ---
What's this food called?
[16:47] ---
I think I like it!
[16:52] ---
Don't you like anything if it's edible?
[16:56] ---
Hmm, that may be true.
[16:59] ---
You like yakiniku, takoyaki,
and burgers too.
[17:03] ---
And you always ate all my food too.
[17:06] ---
Yaki...?
[17:07] ---
I dunno what you're talking about.
[17:10] ---
My bad.
[17:12] ---
Well, it just means...
[17:13] ---
...I know you better than you do!
[17:22] ---
Ooh! They're doing something fun!
Me too!
[17:27] ---
Me too, me too!
[17:27] ---
Me three!
[17:28] ---
Hikari. Me too.
[17:31] ---
I want that too.
[17:33] ---
Sure, come here.
[17:35] ---
Okay!
[17:44] ---
Are the meatballs good?
[17:47] ---
Yeah.
[17:48] ---
Really!
[17:49] ---
Then I have lots more. Here!
[17:52] ---
I don't need that much.
[17:54] ---
Y-You're right...
[17:57] ---
I'm sorry.
[18:11] ---
I'm currently unable to take your call.
[18:14] ---
Please leave a message after the tone.
[18:20] ---
It's Nishijima.
I currently cannot locate Meiko Mochizuki.
[18:25] ---
She hasn't returned home either.
If you know anything, please contact me.
[18:51] ---
Any response from Himekawa-san?
[18:54] ---
It's no use, I can't contact
Gennai-san either.
[18:58] ---
This world is no mistake
strange somehow.
[19:04] ---
We don't know anything,
just like before.
[19:06] ---
What should we do now?
[19:11] ---
Let's find Meicoomon.
[19:13] ---
Taichi...
[19:16] ---
Meicoomon and Mochizuki
are both one of us.
[19:20] ---
I want to make sure they reunite.
[19:28] ---
So the problem is Meicoomon's
infection and the distortions.
[19:33] ---
If Meicoomon is the same as before
even after rebooting...
[19:36] ---
The infections could start again.
[19:40] ---
Are you saying this was all for nothing?
[19:42] ---
The reboot and how everyone
lost their memories?!
[19:45] ---
Well...
[19:50] ---
Let's search.
[19:51] ---
Our friend's crying.
[19:53] ---
We gotta save her.
[19:55] ---
Yeah.
[19:56] ---
I don't know how much we can do,
[19:59] ---
but let's bring her back to her partner.
[20:02] ---
To Mochizuki's side.
[20:05] ---
Okay!
[20:07] ---
It's decided. Let's get rolling again!
[20:11] ---
We need to secure our base first.
[20:13] ---
Walking around randomly
like before isn't very productive.
[20:16] ---
Let's find a safe place to sleep first.
[20:19] ---
You sound like the old Joe-san now.
[20:22] ---
I believe I've grown up somewhat.
[20:24] ---
You do have a "girlfriend" too.
[20:26] ---
You guys don't believe me!
[20:30] ---
Alright, then let's go.
[20:32] ---
Hey!
[20:33] ---
Wake up, Koro... Huh?!
[20:37] ---
What's wrong?
[20:38] ---
Wait, what?!
[20:41] ---
Hi!
[20:50] ---
furi mukanai de hashiri tsuzukeyou
[20:50] ---
Don't look back, keep running
[20:53] ---
Sunshine day
[20:53] ---
Sunshine day
[20:57] ---
surimuita itami ni makerarenai
[20:57] ---
Can't give in to the scratches and pain
[21:00] ---
Adventure
[21:00] ---
Adventure
[21:03] ---
tachi mukaou osoreru koto wa nai
[21:03] ---
Stand up, there's nothing to fear
[21:06] ---
My future
[21:06] ---
My future
[21:10] ---
kawaita nodo ni uruoi wo kureru
[21:10] ---
It quenches my thirst
[21:13] ---
Your smile
[21:13] ---
Your smile
[21:16] ---
kokoro no oku ni sunderu
[21:16] ---
Hiding deep within my heart
[21:19] ---
yowamushi na jibun ni
[21:19] ---
The weak side of me
[21:22] ---
wakare tsuge mata hitotsu
[21:22] ---
Tell it goodbye and again
[21:26] ---
tsuyoku nareru hazu sa
[21:26] ---
You can become stronger
[21:32] ---
ima koso tobi tatsu yuuki wo motte
[21:32] ---
Now's the time to take courage to fly
[21:39] ---
kokoro no hane hirogete
[21:39] ---
Spread the wings in your heart
[21:42] ---
mada minu mirai e
[21:42] ---
To the unseen future
[21:45] ---
ima kara hateshinai sora e mukatte
[21:45] ---
Now's the time to head towards
the endless skies
[21:52] ---
mada hajimatta bakari sa
[21:52] ---
It's just begun
[21:55] ---
The adventure to our dreams
[21:55] ---
yume e no bouken
[21:58] ---
La la la...
[21:58] ---
La la la...
[22:05] ---
La la la...
[22:05] ---
La la la...
[22:13] ---
[22:15] ---
No comments to display
No comments to display