Skip to main content

1 - Reunion Part 1

Source: Crunchyroll
Translator:
Editor:
Timer:
QC:
(Please feel free to edit the speaker names if incomplete or inaccurate. Names are handled on a best-effort basis depending on the info on the source file. Dialogue is left as is.)
[00:17] ---
    In the beginning...
[00:20] ---
    There was the soulless creator,
    Demiurge...

[00:25] ---
    Idea,
    the true figure of the world...

[00:31] ---
    and only shapeless chaotic souls
    had existed in the entire universe.

[00:42] ---
    Demiurge does not know
    of the existence that created him.

[00:49] ---
    Nor the existence of the soul.
[00:56] ---
    Nor even of Idea.
[01:01] ---
    The world he created was merely
    a shadow of the true world...

[02:26] ---
    Investigations as to the cause of the mass
[02:29] ---
    
    blackouts in Kawasaki Area are underway.
[02:31] ---
    However the cause is still unknown.
[02:41] ---
    Hey, Taichi.
[02:43] ---
    Wake up.
[02:46] ---
    Taichi!
[02:53] ---
    Taichi.
[02:56] ---
    Time to get up.
[02:59] ---
    Come on.
[03:03] ---
    You'll be late for training
    in the morning.
[03:06] ---
    Is that the time?
[03:22] ---
    See you!
[03:24] ---
    Take care.
[03:38] ---
    My wings are full of images
    of holding back

[03:38] ---
    Stay shigachi na image darake no
[03:42] ---
    They are still weak
    but I'm sure I can fly

[03:42] ---
    tayorinai tsubasa demo kitto toberusa
[03:47] ---
    Oh My Love
[03:47] ---
    Oh My Love
[03:55] ---
    I become a happy butterfly
    and fly on the shimmering wind

[03:55] ---
    gokigen na chou ni natte
    kirameku kaze ni notte

[04:00] ---
    And I will go to see you
    right away

[04:00] ---
    imasugu kimi ni ai ni ikou
[04:06] ---
    Better you forget
    about unnecessary things

[04:06] ---
    yokeina koto nante wasureta hou ga mashisa
[04:12] ---
    There's no time
    to joke anymore

[04:12] ---
    kore ijou syareteru jikan wa nai
[04:17] ---
    I wonder
    what will reach the sky

[04:17] ---
    nani ga wow wow wow wow wow
    kono sora ni todoku no darou

[04:23] ---
    But don't even have
    a plan for tomorrow

[04:23] ---
    dakedo wow wow wow wow wow
    ashita no yotei mo wakaranai

[04:32] ---
    Living in the world of nothing
    after the infinite dream

[04:32] ---
    mugendai na yume no ato no
    nanimo nai yononaka ja

[04:38] ---
    My love to you
    is growing weak

[04:38] ---
    sousa itoshii omoi mo makesou ni narukedo
[04:43] ---
    My wings are holding back
[04:43] ---
    Stay shigachi na image darake no
[04:47] ---
    They are still weak
    but I'm sure I can fly

[04:47] ---
    tayorinai tsubasa demo kitto toberusa
[04:51] ---
    Oh My Love
[04:51] ---
    Oh My Love
[05:00] ---
    I become a merry butterfly
    and fly on a swift breeze

[05:00] ---
    ukareta chou ni natte
    ichizu na kaze ni notte

[05:05] ---
    And I will go to see you
    anywhere in the world

[05:05] ---
    doko mademo kimi ni ai ni ikou
[05:10] ---**
    
"Ambiguous words are
    actually handy"
[05:10] ---
    aimai na kotobatte igai ni benri datte
[05:16] ---
    The lyrics of a hit song
    I'm listening to

[05:16] ---
    sakenderu hit song kikinagara
[05:26] ---
    Good.
[05:28] ---
    Let's keep going!
[05:30] ---
    You're lusty.
[05:32] ---
    Let's just take a rest.
[05:47] ---
    Oh, Hikari?
[05:49] ---
    Taichi, you forgot your lunch.
[05:51] ---
    Sorry about that. Thank you.
[05:53] ---
    You owe me a convenience store ice-cream.
[05:56] ---
    Strawberry Choco Bomber Crash
    seasonal Hyper Tropical Espresso.
[06:02] ---
    Ah, okay, sure.
[06:04] ---
    Taichi!
[06:06] ---
    Next set!
[06:08] ---
    You guys wanted to rest.
[06:10] ---
    We've no time to rest!
[06:13] ---
    Our only direction is forward,
    right Hikari-san?
[06:16] ---
    What?
[06:17] ---
    Well... Yes.
    Good luck with your training.
[06:41] ---
    This Sunday?
[06:43] ---
    Yeah.
[06:46] ---
    Oh, good morning.
[06:49] ---
    Morning.
[06:50] ---
    Hey.
[06:59] ---
    Good morning, Yagami.
[07:01] ---
    G... good morning, sir.
[07:03] ---
    You still haven't brought it?
[07:05] ---
    Yeah, well...
    Sorry, sir.
[07:09] ---
    You're the only one left.
[07:11] ---
    You're unbelievable.
    Come to my office at lunch time.
[07:17] ---
    Well?
[07:18] ---
    Yes sir, I understand.
[07:23] ---
    What's that about?
[07:24] ---
    My career planning form.
[07:26] ---
    You still haven't handed it in?
[07:29] ---
    No.
[07:31] ---
    You'd better get it soon.
[07:34] ---
    Sure.
[08:01] ---
    We're playing a gig.
    Wanna come?
[08:03] ---
    TEEN-AGE WOLVES?
[08:05] ---
    We broke up
    and changed the name.
[08:07] ---
    To what?
[08:08] ---
    KNIFE OF DAY.
[08:16] ---
    Why did you split up?
[08:18] ---
    I guess you could say musical difference.
[08:21] ---
    Oh, really? Musical...
[08:25] ---
    You wanna make me vomit?
    I'm having a gorgeous lunch.
[08:30] ---
    Sunday?
    I have a soccer game.
[08:34] ---
    Right.
    Okay then.
[08:39] ---
    Pass it over.
[08:45] ---
    Stop.
[08:46] ---
    This is a special treat for you.
[08:48] ---
    Cut it out!
[08:51] ---
    Stop being stupid.
[08:54] ---
    You need the right amount of pepper.
[08:57] ---
    I'm particular about my ramen...
[08:58] ---
    That's just like you, KNIFE OF RAMEN.
[09:00] ---
    Shut up!
[09:06] ---
    Well, what's your plan, Yagami?
[09:09] ---
    You must have some idea.
[09:11] ---
    My future?
[09:15] ---
    Nothing special...
[09:19] ---
    Oh, sorry. Sir, do you mind
    if I have this?
[09:23] ---
    You've bitten into it!
    Go ahead.
[09:27] ---
    Thank you, sir!
[09:29] ---
    Is there nothing you're interested in?
    There must be something.
[09:34] ---
    Not really, sir.
[09:36] ---
    Just put anything down.
[09:41] ---
    I like being with my friends.
[09:47] ---
    But they live too far away
    to see them.
[09:51] ---
    I used to go there regularly.
[09:55] ---
    
"OVERSEAS"
[09:57] ---
    Kind of like that, sir.
[09:59] ---
    Then maybe you should
    study languages.
[10:03] ---
    There are many schools.
[10:05] ---
    Then find your field once you're there.
[10:12] ---
    
"DREAM"
[10:12] ---
    Dream big, boy!
[11:08] ---
    Koshiro!
[11:13] ---
    Sorry.
[11:15] ---
    I appreciate it but that's my
    parents' wedding anniversary.
[11:18] ---
    So you can't come?
[11:20] ---
    How about Yamato-san?
[11:22] ---
    He has a concert that day.
[11:24] ---
    And I can't really ask Joe
    since he's studying for his exams.
[11:27] ---
    I'm going to ask Hikari and Takeru,
    but who knows...
[11:30] ---
    It's hard to get everyone
    together these days.
[11:33] ---
    That's okay.
[11:36] ---
    I just figured you might be free
    so I asked.
[11:40] ---
    Oh, I know.
[11:42] ---
    I'll text Mimi-san,
    just in case.
[11:45] ---
    But she's over in America.
[11:47] ---
    No way she can come. Never.
[11:50] ---
    But it's Mimi. She could get
    here with unexpected ease.

[11:55] ---
    I wonder how she's doing over there?
[11:58] ---
    She replied.
    That was fast.
[12:01] ---
    Hello!
[12:02] ---
    Thanks for the invite.
    I'll come, so cover my airfare, okay?

[12:07] ---
    Mimi
[12:09] ---
    What? She's coming?
[12:11] ---
    Round-trip weekend airfares
    from NY to Tokyo aren't cheap.
[12:15] ---
    Full fare is 1.08 million yen.
[12:18] ---
    Plus, all major airlines
    slap on extra fees.
[12:22] ---
    Things like fuel surcharges.
[12:26] ---
    They're added to the base price.
[12:28] ---
    Here's a comparative fare chart
    of all the airlines.
[12:32] ---
    But one thing.
[12:33] ---
    It's Mimi, so we'd better
    check business-class fares.
[12:38] ---
    Forget it.
[12:40] ---
    Sorry, I'm busy Sunday.
[12:43] ---
    So you can't come?
[12:45] ---
    I'm taking a friend
    to my brother's concert.
[12:48] ---
    You're taking a girl?
[12:50] ---
    Yeah.
[12:55] ---
    Oh, you're a real babe-magnet,
    Takeru-kun.
[12:58] ---
    It's not that.
    She's just a friend.
[13:02] ---
    I bet.
[13:03] ---
    What was that?
[13:05] ---
    Nothing special.
[13:07] ---
    Come on.
[13:09] ---
    Are you jealous, Hikari?
[13:12] ---
    Not a chance.
[13:15] ---
    If no one turns up,
    he'll be disappointed.
[13:19] ---
    My brother is actually hoping that
    they can attend his concert.
[13:23] ---
    Really?
[13:24] ---
    He'd never admit to it, though.
[13:27] ---
    We sure have our hands full with them.
[13:32] ---
    Some other time.
[13:33] ---
    Sure, bye bye.
[14:01] ---
    
"PREP SCHOOL"
[14:05] ---
    Seating will be based on your
    results from the recent test.
[14:10] ---
    Top marks start from the front.
[14:18] ---
    Here, 4th row back is for
    D grade students.
[14:22] ---
    Those at the back
    need to work harder.
[14:27] ---
    I'm in the 4th row...
[14:42] ---
    
"Sorry can't go.
    Have to study for entrance exams."
[14:51] ---
    Yes, witnesses are starting to appear.
[14:54] ---
    I understand.
[14:55] ---
    No attacks so far,
    but not for long.
[15:00] ---
    Be careful.
[15:08] ---
    
"NO SIGNAL"
[15:09] ---
    Damn.
[15:17] ---
    Reports of recent widespread
    blackouts in the Kanto region...

[15:21] ---
    Sorry I can't make it.
[15:23] ---
    Don't worry about it.
[15:27] ---
    Someone's birthday, right?
[15:29] ---
    Yes.
[15:32] ---
    
"Widescale Blackouts Continue
    "
[15:32] ---
    It's also been suggested that
    there could be a connection between...

[15:35] ---
    
...the close emergence times and locations
    of the frequent electrical interferences.
[15:40] ---
    Taichi...
[15:41] ---
    Forget it. I know you're all
    too busy to come see me play.
[15:47] ---
    So, you do mind.
[15:49] ---
    No way!
[15:51] ---
    You do. There's no mistake.
[15:54] ---
    Or rather, maybe you're disappointed?
[15:57] ---
    Not over something like that,
    no way.
[16:00] ---
    Thanks.
[16:02] ---
    Wait! Look...
[16:05] ---
    Beaming freshness!
    You must try!

[16:09] ---
    What?
[16:10] ---
    Nothing. Forget it.
[16:14] ---
    Good luck with the game.
[16:22] ---
    
"To: Sora Takenouchi"
[16:24] ---
    
"Sub: Today"
    "Are you going to Yamato's concert?"
[16:33] ---
    
"Why do you ask?"
[16:35] ---
    
"I have a soccer game."
[16:43] ---
    
"Kickoff is 2pm at the
    Daibacho Ground."
[16:52] ---
    
"Come if you have time..."
[17:01] ---
    Sorry, we'll soon be out of your way.
[17:12] ---
    Taichi should've asked me earlier.
[17:15] ---
    Then I'd have time to get ready.
[17:18] ---
    Soccer is from 2pm,
    so even if I rush...
[17:23] ---
    It'll take 30 mins to
    get to the concert venue.
[17:26] ---
    Oh no!
[17:28] ---
    What do I do?
    Leave right after the game and...
[17:33] ---
    When does Yamato's band
    play their set?
[17:37] ---
    If they're first,
    I'll never make it in time.
[17:40] ---
    What if I go see them first?
[17:43] ---
    What's wrong with me?
    Get it together!
[17:48] ---
    Why do they put me
    on the spot like this?
[17:53] ---
    Enough. I won't go to either
    of them. I won't!
[17:59] ---
    I'm running late!
[18:05] ---
    What?
[18:06] ---
    What's going on?
[18:10] ---
    That must be a good sign!
[18:13] ---
    No it's not!
[18:17] ---
    Where's my cell phone?
[18:33] ---
    Excuse me.
[18:35] ---
    It's me, Sora.
[18:38] ---
    Sora-san?
[18:39] ---
    Sorry.
    Is this a good time to talk?
[18:42] ---
    Forget that.
    Is this an emergency?

[18:46] ---
    Yes, it really is.
[18:49] ---
    Yes, okay.
    I've got that.
[18:53] ---
    <Onion soup, please.>
[18:55] ---
    My phone is acting weird.
    That sounded like English.
[19:01] ---
    Maybe crossed lines.
    The same thing's happened before.

[19:05] ---
    It starts with communications
    in the digital realm.
[19:09] ---
    <Duck Breast in Orange Sauce
    and oolong tea for her.>
[19:13] ---
    
<Please.>
[19:17] ---
    It's no good.
[19:19] ---
    I don't get it.
    I'll call you back.

[19:23] ---
    Hey, Sora-san?
[19:25] ---
    Hello?
[19:41] ---
    Tickets are selling well.
[19:44] ---
    They all look excited
    about seeing your new band.
[19:48] ---
    What do you call yourselves?
    Not the TEEN-AGE WOLVES...?
[19:53] ---
    KNIFE OF DAY.
[19:57] ---
    What?
[20:00] ---
    That's weird.
[20:12] ---
    
"#%%Y gtr'DX$"
[20:14] ---
    What's going on?
[20:33] ---
    I told you to bring your sister
    no matter what.
[20:36] ---
    What was I supposed to do?
    She has plans.
[20:40] ---
    Look.
[20:41] ---
    What's that?
[20:55] ---
    Hey, Taichi!
[20:57] ---
    What?
[20:58] ---
    Hey, are you there?
[21:01] ---
    Why? I can't get through.
[21:03] ---
    Mom, it's acting weird.
[21:12] ---
    What's going on here?
[21:23] ---
    Why is Kuwagamon here?!
[21:28] ---
    It will be open until
    the end of the month.

[21:32] ---
    We've just received breaking news.
[21:34] ---
    An unidentified creature
    was spotted flying over Odaiba, Tokyo.

[21:39] ---
    That area also reports
    major electrical interference.

[21:43] ---
    Issues with traffic lights and trains are
    causing major delays and confusion.

[21:44] ---
    
"Unidentified creatures appear
    over Odaiba"*
[21:47] ---
    No way, could it be...
[21:50] ---
    I think so.
[21:54] ---
    Look, about today's concert.
[21:57] ---
    It may get canceled.
[21:59] ---
    Sorry about that.
[22:01] ---
    Catch you later.
[22:03] ---
    Your girlfriend?
[22:05] ---
    Don't worry.
[22:06] ---
    I still love you the most.
[22:10] ---
    What are you talking about?
    Don't be stupid.
[22:15] ---
    I can't get through to Taichi.
[22:18] ---
    I guess he's playing soccer now.
[22:19] ---
    Hello?
[22:22] ---
    Look, about the concert.
[22:34] ---
    Wishing on the stars
    throwing my pride to the wind

[22:34] ---
    hoshi ni negai wo
    kaze ni pride noseta toki

[22:42] ---
    I will see tomorrow
    no matter how hard today

[22:42] ---
    kyou ga kesenai asu ga mieruyo
[22:49] ---
    I bet
[22:49] ---
    kittone
[22:52] ---
    I wish
[22:52] ---
    I wish
[22:53] ---
    Please tell me why we are here
    right away

[22:53] ---
    doushite koko ni iruno
    oshiete kudasai ima sugu

[23:00] ---
    That which you can see
    isn't everything

[23:00] ---
    mieru mono ga subete ja nainone
[23:07] ---
    I'm freezing
    so that I'll wear my jacket

[23:07] ---
    samusa ni furueru kara ude toosu jacket
[23:14] ---
    Finding it becomes transparent
    and turns into my desire

[23:14] ---
    itsu no ma nika sukitootte itte
    kibou ni natteku

[23:22] ---
    I recall when future rain
    wets my cheek

[23:22] ---
    mirai no ame ga hoho wo nuraseba omoidasu
[23:29] ---
    Get excited then
    that day and at that time

[23:29] ---
    atsuku nare ano hi ano toki
[23:36] ---
    Wishing on the stars
    throwing my pride to the wind

[23:36] ---
    hoshi ni negai wo
    kaze ni pride noseta toki

[23:44] ---
    I will see tomorrow
    no matter how hard today

[23:44] ---
    kyou ga kesenai asu ga mieruyo
[23:51] ---
    I bet
[23:51] ---
    kittone
[23:53] ---
    
[23:55] ---