E35 - The Love That Blossomed in Wintertime
Source: Crunchyroll
Translator:
Editor:
Timer:
QC:
(Please feel free to edit the speaker names if incomplete or inaccurate. Names are handled on a best-effort basis depending on the info on the source file. Dialogue is left as is.)
[00:08] ---
Let's live heroically, let's live with style.
isagiyoku kakko yoku ikite yukou
[00:15] ---
Even if the two of us are torn apart...
tatoe futari hanarebanare ni nattemo
[00:20] ---
...take my revolution.
[00:20] ---
Revolutionary Girl Utena
...take my revolution.
[00:23] ---
Revolutionary Girl Utena
[00:24] ---
In the sunlit garden, we both joined our hands.
hikarisasu garden te wo toriai
[00:29] ---
Drawing close for comfort, we both swore...
chikai atta nagusame atta
[00:32] ---
...never again would we ever fall in love.
mou koi wa ni do to shinai yotte
[00:39] ---
I see that photo of us standing cheek to cheek...
hoho wo yoseatte utsuru shashin no
[00:47] ---
...and place a bit of my loneliness in our smiles.
egao ni sukoshi no samishisa tsumekonde
[00:56] ---
Even if I dream, even if I cry, even if I get hurt...
yume wo mite namida shite kizutsuitemo
[01:00] ---
...reality keeps on coming recklessly.
genjitsu wa gamushara ni kuru shi
[01:04] ---
I wanna find my own place, the value of being...
jibun no ibasho sonzai kachi wo mitsuketai
[01:07] ---
...the person I've been until now...
kyou made no jibun wo
[01:11] ---
Let's find the strength to throw it all away.
isagiyoku nugisuteru
[01:13] ---
Strip down to nothing at all.
hadaka ni naru
[01:15] ---
Become like rose petals, blowing free!
jiyuu wo mau bara no you ni
[01:19] ---
Even if the two of us are torn apart...
tatoe futari hanarebanare ni nattemo
[01:22] ---
...I swear that I will change the world.
watashi wa sekai wo kaeru
[01:27] ---
[01:33] ---
Once upon a time, years and years ago...
[01:37] ---
...there was a little princess,
and she was very sad...
[01:41] ---
...for her mother and father had died.
[01:45] ---
Before the princess appeared
a traveling prince...
[01:48] ---
...riding upon a white horse.
[01:51] ---
Who... is that?
[01:54] ---
A witch.
[01:55] ---
A witch?
[01:56] ---
The Rose Bride.
[01:58] ---
Rose Bride...?
[02:01] ---
She sacrificed herself to
save her beloved prince.
[02:06] ---
Even though she was the
only one who truly loved him.
[02:10] ---
And yet, the prince she loves...
[02:13] ---
...is no longer the prince she knew.
[02:15] ---
Not anymore...
[02:17] ---
He is now End of the World...
[02:19] ---
Help her, please!
[02:22] ---
Help her, please...!
[02:26] ---
You're a gentle-hearted girl...
[02:28] ---
Thank you for your tears.
[02:33] ---
The only one who can save her now...
[02:36] ---
...is a prince she can believe in.
[02:38] ---
I can't become her prince.
[02:40] ---
Then I'll become a prince!
[02:44] ---
If you never lose your nobility,
even when you grow up,
[02:50] ---
then you may be able to save
her from her eternal torment.
[02:56] ---
And yet, I'm sure...
[02:57] ---
I'm sure you will forget all
about what you've seen tonight.
[03:01] ---
And even if you do remember this,
[03:03] ---
you're a girl.
[03:05] ---
Eventually, you'll become a woman.
[03:07] ---
I'll do it!
[03:08] ---
I swear, I'll become a prince!
[03:11] ---
I swear!
[03:12] ---
If so,
[03:13] ---
that ring will lead you back here, one day.
[03:23] ---
The Love That Blossomed in Wintertime
[03:38] ---
The next match will soon determine
who will bring revolution to this world.
[03:42] ---
Yes. As you say.
[03:45] ---
Will it be Utena Tenjou?
[03:48] ---
Or will it be you?
[04:13] ---
I'll do it!
[04:15] ---
I swear, I'll become a prince!
[04:39] ---
Is something wrong?
[04:41] ---
Himemiya, I...
[04:44] ---
Yes?
[04:47] ---
Never mind. It's nothing.
[04:50] ---
You don't look well at all.
[04:54] ---
Sorry. I feel a little strange.
[04:57] ---
There's something I just
can't seem to remember.
[05:00] ---
Like a dream you have
just as you're waking up.
[05:02] ---
Oh, this is about a dream?
[05:05] ---
A dream?
[05:07] ---
Isn't it?
[05:09] ---
No...
[05:11] ---
Or maybe it is...
[05:13] ---
I don't really understand it,
[05:15] ---
but I feel like I promised someone
something very important.
[05:20] ---
Hey, Himemiya?
[05:22] ---
Let me see your face.
[05:26] ---
Is it possible you and I...?
[05:32] ---
I thought you'd be here.
[05:33] ---
Akio!
[05:35] ---
Can we help you?
[05:37] ---
Well, I've heard you've
been a little down lately.
[05:41] ---
I thought we could go for a
little walk to cheer you up.
[05:45] ---
Me?
[05:46] ---
Do you mind?
[05:48] ---
Oh, no! Not at all!
[05:50] ---
I see.
[05:53] ---
Oh, may I steal Utena from you, Anthy?
[05:56] ---
Sure, Big Brother.
[05:58] ---
Well then, Utena...
[06:00] ---
Shall we be off?
[06:01] ---
Are you sure, Himemiya?
[06:03] ---
Yes.
[06:04] ---
See you.
[06:07] ---
I won't be long.
[06:08] ---
See you later.
[06:20] ---
Thank you for treating my
little sister so nicely, Utena.
[06:24] ---
It's nothing.
[06:25] ---
After all, we're friends.
[06:28] ---
"Friends," huh...?
[06:31] ---
If only those feelings could last forever...
[06:35] ---
I was just thinking it'd be nice...
[06:38] ---
...if you and Anthy could always be friends.
[06:40] ---
Of course we will.
[06:42] ---
The red poppy is native to Southern Europe.
[06:45] ---
It's also known as the Gubijin blossom.
[06:48] ---
According to legend,
they grew on the mound...
[06:51] ---
...where Lady Gubijin,
the beloved wife of Kouu, was buried.
[06:54] ---
Because of that, in flower
language, they represent...
[06:58] ---
Is something wrong?
[07:01] ---
No...
[07:02] ---
I thought you only knew about the stars.
[07:04] ---
You know a lot about plants, too.
[07:07] ---
Oh, no. I don't know that much.
[07:10] ---
So, what do poppies say in flower language?
[07:13] ---
Let's see, poppies say...
[07:16] ---
Just what are you playing at?
[07:19] ---
What do you mean?
[07:20] ---
You're having a fine time with
Utena Tenjou, aren't you?
[07:24] ---
Oh? Are you worried about her?
[07:28] ---
Well... Let's say I am.
[07:32] ---
Concerned in what way?
[07:34] ---
As an opponent in a very important duel.
[07:37] ---
I was planning to shake her up a bit.
[07:40] ---
You were?
Well, this all works out, then.
[07:42] ---
Can you do me a favor?
[07:44] ---
What?
[07:46] ---
I want you to bring her a present.
[07:49] ---
It doesn't matter what.
[07:51] ---
I'll let you decide what to give.
[07:55] ---
Are you sure you want me choosing the gift?
[07:58] ---
It doesn't matter to me.
[08:01] ---
You're the natural playboy.
[08:03] ---
You must be very good at choosing presents.
[08:06] ---
You don't know her very well, do you?
[08:09] ---
She's no pushover for gifts.
[08:12] ---
I once gave her a dress.
[08:17] ---
She wasn't the sort of girl
who's plied with presents.
[08:22] ---
Have you forgotten?
[08:24] ---
She's a girl who treasures an
old ring given to her by a man...
[08:28] ---
...whose name she doesn't even know.
[08:31] ---
You don't say...
[08:33] ---
So, that's what binds her...
[08:36] ---
Oh, well...
[08:41] ---
Do what you want.
[08:42] ---
Show me how you'll handle this.
[08:45] ---
But don't forget to give her a present.
[08:48] ---
And say it's from me.
[08:50] ---
All part of the game?
[08:52] ---
As you say.
[09:06] ---
Miss Tenjou!
[09:07] ---
Yeah?
[09:09] ---
Mr. President.
[09:10] ---
I wish you wouldn't be
so quick to glare at me.
[09:13] ---
You really dislike me, don't you?
[09:15] ---
Of course she does!
[09:17] ---
What do you want?
[09:19] ---
I'm running an errand for the Chairman.
[09:22] ---
For Akio?
[09:26] ---
They're beautiful!
[09:27] ---
Akio got these for me?
[09:30] ---
Yes.
[09:31] ---
Way to go, Utena!
[09:33] ---
But... I'm not sure this is right.
[09:38] ---
Besides, they don't suit me.
[09:41] ---
What are you talking about?!
[09:42] ---
That's not true at all.
[09:44] ---
Just try them on.
[09:46] ---
Stop! Cut it out!
[09:47] ---
Uh-uh, no way. Come on!
[09:51] ---
They're cool!
[09:52] ---
Um, that's not what I mean.
[09:56] ---
Oh? Are you embarrassed?
[09:59] ---
I am so jealous of you!
[10:01] ---
You little devil! You lucky stiff!
[10:03] ---
That really hurt! Cut it out!
You little devil! You lucky stiff!
[10:05] ---
Miss Tenjou!
[10:07] ---
Would you please come with me?
[10:10] ---
There's something I'd like
to consult you about.
[10:13] ---
Um... With me?
[10:16] ---
You sure I'm the right person?
[10:18] ---
Sorry.
[10:20] ---
There's something I'd like to ask you.
[10:23] ---
Please, Miss Tenjou.
[10:26] ---
Don't! Don't buy it!
[10:30] ---
He's just gonna do something
mean to you again!
[10:34] ---
But...
[10:35] ---
Ooh...! You're too trusting!
[10:39] ---
Okay?
[10:40] ---
Don't be alone with him in the dark!
[10:44] ---
What do you mean?
[10:48] ---
You didn't need to consult
me on anything, did you?!
[10:50] ---
Calm down!
[10:51] ---
I really do want to talk with you.
[11:02] ---
Hey! Don't be so reckless!
[11:05] ---
Miss Tenjou, I'm guessing
that you, the great athlete...
[11:08] ---
...has never ridden a horse before.
[11:11] ---
Of course I haven't!
[11:12] ---
Most people haven't ridden a horse!
[11:15] ---
Really?
[11:16] ---
But aren't horses part
of the "prince" motif...
[11:19] ---
...you admire so much?
[11:21] ---
What are you implying?!
[11:23] ---
I'm not sure...
[11:27] ---
Stop it, you idiot!
[11:46] ---
That could have ended badly.
[11:50] ---
Akio...
[12:17] ---
Anyway, it's a lucky thing.
[12:19] ---
I always go riding on this trail.
[12:34] ---
Um...
[12:36] ---
Um... Would you read this, please?
[12:42] ---
I've always admired you,
upperclassman Kiryuu.
[12:47] ---
So... You see...
[12:50] ---
You see, I...
[12:51] ---
How do I put this?
[12:54] ---
Thank you.
[12:56] ---
I find your earnestness lovely.
[13:07] ---
Touga Kiryuu, the playboy
student council president...
[13:11] ---
"Playboy" is so old-fashioned.
[13:23] ---
You...
[13:24] ---
Will you practice with me?
[13:26] ---
Something wrong?
[13:28] ---
Nothing.
[13:30] ---
Liar.
[13:31] ---
The confidence you had in
your sword is disappearing.
[13:34] ---
Oh...?
[13:35] ---
You're impressive, Saionji.
[13:38] ---
You can tell even that about me?
[13:41] ---
I can.
[13:42] ---
You're arrogant and pompous...
[13:45] ---
...and full of treacherous confidence.
[13:47] ---
Oh, come now.
[13:49] ---
You're not being fair.
[13:51] ---
That's the sort of man you are.
[13:54] ---
You pretend to be chivalrous,
[13:55] ---
but you've never really loved anyone.
[13:58] ---
People are nothing but tools to you.
[14:01] ---
That was your strength.
[14:04] ---
However,
[14:05] ---
will your sword defeat her now?
[14:08] ---
You talk too much.
[14:10] ---
You're leaving yourself open.
[14:30] ---
I wonder, I wonder,
do you know what I wonder, Miss?
[14:34] ---
Huh? What's up?
[14:35] ---
I'm the cool, manly sailor.
[14:38] ---
The legendary nice-guy, Casanova!
[14:40] ---
The rare playboy fisherman!
[14:43] ---
Oh! Wonderful!
[14:45] ---
How thrilling!
[14:46] ---
Boil me!
[14:47] ---
Roast me!
[14:48] ---
Slice me!
[14:49] ---
Make me into sashimi!
[14:52] ---
All fish are like this.
[14:54] ---
The fish only exist for me to exploit!
[14:58] ---
Not to brag, but there's
no fish I can't catch.
[15:01] ---
Oh, you don't say?
[15:04] ---
Every fish in the world will obey me.
[15:08] ---
Ah! Another bite!
[15:11] ---
What kind of reaction is this?!
[15:13] ---
I can't control it!
[15:15] ---
Can it be a fish I don't know about?
[15:16] ---
I've never had this happen!
[15:18] ---
What are you?!
[15:20] ---
Shh... Koi.
[15:23] ---
What's a koi doing in the ocean?!
[15:25] ---
I wonder, I wonder,
do you know what I wonder?
[15:47] ---
It's fine, really!
[15:50] ---
See?
[15:51] ---
Yeah...
[15:52] ---
They're big, but very gentle.
[16:00] ---
It's too much...
[16:02] ---
A prince on an actual white horse?
[16:06] ---
They're very timid creatures, actually.
[16:09] ---
You have to communicate with them
well and build their trust in you.
[16:13] ---
Just like people, huh?
[16:15] ---
He says he likes you now, too.
[16:23] ---
Mistress Utena?
[16:25] ---
Mistress Utena?
[16:26] ---
You'll catch cold.
[16:28] ---
Mistress Utena...
[16:38] ---
I've won the game.
[16:41] ---
No, it's a draw.
[16:44] ---
She wasn't happy about the present.
[16:48] ---
Just as I expected.
[16:50] ---
She's torn, now.
[16:52] ---
Perhaps you chose the gift poorly.
[16:55] ---
My choice of present wasn't mistaken.
[16:59] ---
Besides, they suited her very well.
[17:01] ---
I wish I could see them on her.
[17:05] ---
I think she'd make a charming princess.
[17:08] ---
A princess, not a prince.
[17:11] ---
Don't you agree?
[17:13] ---
Well... I'm not sure.
[17:16] ---
The next match will be an interesting one.
[17:19] ---
Will we have a princess who
will revolutionize the world?
[17:23] ---
Although I still hope that you will win.
[17:40] ---
Living on... It's just making me sick.
[17:44] ---
It is?
[17:45] ---
Yes... It's making me sick...
[17:48] ---
Why does everyone go on living
if they all have to die someday?
[17:52] ---
Why didn't I realize it before today?
[17:56] ---
That there's no such thing
as something eternal.
[17:59] ---
Something eternal...?
[18:00] ---
So, I've had enough.
[18:02] ---
I'll never come out of this coffin.
[18:12] ---
You're saying that girl was Utena Tenjou?
[18:15] ---
The girl we found in the coffin?
[18:18] ---
She's still all alone in her coffin.
[18:21] ---
And if I'm to save her,
[18:24] ---
I must defeat her!
[18:26] ---
You're saying you genuinely love her?
[18:35] ---
Well, I wonder...
[18:40] ---
Even I'm not sure.
[18:43] ---
We've all received so many letters from him.
[18:47] ---
From End of the World...
[18:51] ---
And we've dueled as we've been instructed to.
[18:55] ---
Yes.
[18:56] ---
But now I've received the final letter.
[19:03] ---
We don't need to play these games anymore.
[19:06] ---
You don't need any letters now.
[19:11] ---
You're his little lapdog.
[19:13] ---
You can get your orders directly from him.
[19:18] ---
Are you really content with that?
[19:21] ---
Why do you serve him the way you do?
[19:25] ---
Because, a long time ago, he saved her.
[19:32] ---
So, that's it...
[19:34] ---
I want to be like him.
[19:37] ---
I want power like he has!
[19:39] ---
You're so sure?
[19:41] ---
What?
[19:46] ---
Maybe the Chairman did save her that time,
[19:50] ---
but she's still trapped in that coffin.
[19:54] ---
No... It's not just her.
[19:57] ---
We're all trapped in our coffins.
[20:14] ---
Come on, cut it out, Chu-Chu!
[20:16] ---
I told you, these aren't caramels!
[20:19] ---
Okay, okay.
I'll let you look inside.
[20:47] ---
Look! What do you think, Chu-Chu?
[20:51] ---
You wear them on your ears, like this.
[21:01] ---
Say...
[21:08] ---
Something wrong?
[21:12] ---
It's nothing.
[21:15] ---
What was that?
[21:17] ---
I feel like I was about to
remember something important.
[21:22] ---
But what...?
[21:23] ---
[21:47] ---
Ancient times. Perfection.
taiko kanzen
[21:49] ---
Isolation in the desert.
sabaku ni kodoku
[21:52] ---
Atmosphere. Atom.
kuuki genshi
[21:54] ---
Causality star.
inga ritsuboshi
[21:57] ---
Yes, a child of earth is conceived.
sou tochi no ko jutai
[22:03] ---
The embryo of philosophy.
tetsugaku no taiji
[22:09] ---
And then lunar heaven!
soshite tsuki ten
[22:11] ---
Mercurian heaven. Venusian heaven.
suisei ten kinsei ten
[22:13] ---
Solar heaven. Martian heaven.
taiyou ten kasei ten
[22:15] ---
Jovian heaven. Saturnian heaven.
mokusei ten dosei ten
[22:18] ---
Stellar heaven. Motive heaven.
kousei ten gendou ten
[22:20] ---
And then...
saranaru
[22:22] ---
The endless surface of the torus.
enkan mugen ni hatenaki
[22:25] ---
A single organic mechanism.
hitotsu no yuuki teki na kikan
[22:28] ---
A single perpetual motion machine.
hitotsu no eikyuu undou souchi
[22:31] ---
Ah, it is empty movement.
aa kudou nari
[22:37] ---
Just empty movement.
sora kudou nari
[22:41] ---
Empty...
nari
[22:47] ---
[22:56] ---
Next Episode
[22:58] ---
I came to Ohtori Academy to find my prince.
[23:02] ---
Does it look like you will?
[23:04] ---
There are people like princes,
ones who might be princes,
[23:07] ---
and ones I'd like to be princes.
[23:09] ---
But an actual prince? Well...
[23:11] ---
Touga Kiryuu's challenged me to another duel!
[23:13] ---
I have to fight!
[23:15] ---
Do you know there are things
more frightening than duels?
[23:18] ---
Next time, on Revolutionary Girl Utena,
[23:20] ---
"And Thus Opens the Doorway of Night."
[23:20] ---
And Thus Opens the Doorway of Night
[23:22] ---
The absolute destiny apocalypse.
[23:23] ---
No comments to display
No comments to display