Skip to main content

E27 - Nanami's Egg

Source: Crunchyroll
Translator:
Editor:
Timer:
QC:
(Please feel free to edit the speaker names if incomplete or inaccurate. Names are handled on a best-effort basis depending on the info on the source file. Dialogue is left as is.)
[00:08] ---
    Let's live heroically, let's live with style.
    isagiyoku kakko yoku ikite yukou
[00:15] ---
    Even if the two of us are torn apart...
    tatoe futari hanarebanare ni nattemo
[00:20] ---
    ...take my revolution.
[00:20] ---
    Revolutionary Girl Utena
    ...take my revolution.
[00:23] ---
    Revolutionary Girl Utena
[00:24] ---
    In the sunlit garden, we both joined our hands.
    hikarisasu garden te wo toriai
[00:29] ---
    Drawing close for comfort, we both swore...
    chikai atta nagusame atta
[00:32] ---
    ...never again would we ever fall in love.
    mou koi wa ni do to shinai yotte
[00:39] ---
    I see that photo of us standing cheek to cheek...
    hoho wo yoseatte utsuru shashin no
[00:47] ---
    ...and place a bit of my loneliness in our smiles.
    egao ni sukoshi no samishisa tsumekonde
[00:56] ---
    Even if I dream, even if I cry, even if I get hurt...
    yume wo mite namida shite kizutsuitemo
[01:00] ---
    ...reality keeps on coming recklessly.
    genjitsu wa gamushara ni kuru shi
[01:04] ---
    I wanna find my own place, the value of being...
    jibun no ibasho sonzai kachi wo mitsuketai
[01:07] ---
    ...the person I've been until now...
    kyou made no jibun wo
[01:11] ---
    Let's find the strength to throw it all away.
    isagiyoku nugisuteru
[01:13] ---
    Strip down to nothing at all.
    hadaka ni naru
[01:15] ---
    Become like rose petals, blowing free!
    jiyuu wo mau bara no you ni
[01:19] ---
    Even if the two of us are torn apart...
    tatoe futari hanarebanare ni nattemo
[01:22] ---
    ...I swear that I will change the world.
    watashi wa sekai wo kaeru
[01:27] ---
    
[01:42] ---
    Huh?
[01:47] ---
    What's this?
[01:49] ---
    What's wrong, Nanami?
[01:51] ---
    Oh, no. It's nothing.
[02:00] ---
    A dream...?
[02:11] ---
    An egg...
[02:21] ---
    Could I have possibly...?
[02:30] ---
    B-But... That's impossible...
[02:37] ---
    Noooo!!
[02:41] ---
    Nanami's Egg
[02:51] ---
    Let's see...
[02:53] ---
    Your third period phys-ed
    class has been changed...
[02:55] ---
    ...to a girls-only health and hygiene class.
[02:58] ---
    That just leaves lunch...
[03:00] ---
    What would you like for lunch, Miss Nanami?
[03:02] ---
    We've been in such a rut eating
    in the dining hall so often,
[03:04] ---
    so how would you like
    sandwiches in the courtyard?
[03:07] ---
    Calm down. Just calm down, Nanami.
[03:10] ---
    You've never heard of any
    people laying eggs, right?
[03:13] ---
    That's right!
[03:14] ---
    This is just someone's plot to get
    people to say bad things about me!
[03:18] ---
    Oh, my! Nanami, you laid an egg?
[03:21] ---
    I can't believe it!
[03:22] ---
    Yeah! She's like some kind of space alien!
[03:26] ---
    Noooo!!
[03:32] ---
    Miss Nanami, what's wrong?
[03:34] ---
    Oh, uh... It's nothing.
[03:41] ---
    Sorry about that, Nanami!
[03:43] ---
    It flew further than I thought it would!
[03:45] ---
    Oh, good morning, Miss Tenjou!
[03:48] ---
    Morning!
[03:52] ---
    Can't you be more careful?!
    What if it had been broken?!
[03:55] ---
    Couldn't you at least yell
    "look out" or something?!
[03:59] ---
    What if what had been broken?
[04:03] ---
    Hey, what could have broken?
[04:05] ---
    Um, er, that is...!
[04:07] ---
    H... Hold it. Could she be the one...?
[04:13] ---
    My egg! My dear egg!
[04:16] ---
    Oh, what's this?
[04:18] ---
    What's with you, Nanami?
[04:19] ---
    Why were you carrying that egg?
[04:21] ---
    Shame on you, Nanami!
    Carrying an egg!
[04:25] ---
    You didn't lay it or something, did you?
[04:28] ---
    Shame on you, Nanami!
    Laying an egg!
[04:32] ---
    What are you, some kind of space alien?!
[04:35] ---
    Shame on you, Nanami!
    Being a space alien!
[04:39] ---
    Noooo!!
[04:48] ---
    Is she sick or something?
[04:49] ---
    No, but she's been like this all morning.
[04:52] ---
    Miss Nanami, are you really all right?
[04:56] ---
    You're acting sort of strange today.
[04:59] ---
    She doesn't seem to have a fever...
[05:02] ---
    Oh, wait! Her temperature's
    definitely rising!
[05:04] ---
    Just shut up!
[05:05] ---
    A boy-girl like you couldn't
    possibly understand!
[05:08] ---
    Ah, Miss Nanami!
[05:13] ---
    "Boy-girl"...?
[05:22] ---
    It's definitely a very strange egg.
[05:25] ---
    No bird or reptile laid this.
[05:28] ---
    It also appears to have
    been freshly laid today.
[05:32] ---
    It's freshly laid...?
[05:35] ---
    Where did you get this egg?
[05:37] ---
    W-Well...
[05:40] ---
    What?! You laid this egg?!
[05:42] ---
    No way...
[05:44] ---
    It's impossible...
[05:46] ---
    No human could do that!
[05:48] ---
    Of course!
[05:49] ---
    Nanami, you must be a space alien!
[05:51] ---
    Of course! Of course!
[05:55] ---
    Stop it, PLEASE!!
[06:02] ---
    I can't tell him...
[06:03] ---
    I don't dare say it, not even to Mickey...!
[06:06] ---
    What's wrong?
[06:09] ---
    Look, Mickey, suppose... Just suppose...
[06:13] ---
    Suppose that egg was laid by a certain girl.
[06:16] ---
    A girl?
[06:17] ---
    Yes, a girl.
[06:19] ---
    Hmm... That's an interesting thought.
[06:22] ---
    I have heard that certain
    mammals do lay eggs.
[06:25] ---
    Huh?! They do?
[06:26] ---
    Yeah.
[06:29] ---
    Still, I've never heard of a
    human girl who could lay eggs.
[06:35] ---
    Huh?
[06:36] ---
    Nanami...?
[06:45] ---
    I had no idea...
[06:48] ---
    There are other people
    in the world who lay eggs!
[06:52] ---
    Oh, marvelous...
[06:54] ---
    Oh, Mistress Nanami.
[06:57] ---
    What are you doing here?
[06:59] ---
    You look a little sick.
[07:03] ---
    Oh, for heaven's sake, it's nothing!
[07:05] ---
    I just woke up with-
[07:07] ---
    Hold it.
[07:08] ---
    What if I was the only one
    who didn't know this till now?
[07:13] ---
    U-Um, you see, I...
[07:15] ---
    I laid an egg this morning.
[07:17] ---
    What?! You only laid your first one today?!
[07:20] ---
    Oh, wow! Mistress Nanami,
    how old are you, anyway?!
[07:23] ---
    You're really late compared
    to most people, Mistress Nanami!
[07:26] ---
    Really, really late!
[07:28] ---
    Really, really late!
[07:29] ---
    Mistress Nanami's a rain charm!
[07:31] ---
    Mistress Nanami must be a space alien!
[07:35] ---
    MY GOD!
[07:42] ---
    Even if they come to take me away,
    I won't go with them...
[07:46] ---
    Mistress Nanami?
[07:49] ---
    Oh, uh... It's nothing!
    Nothing at all!
[08:02] ---
    Unforgivable! It's unforgivable!
[08:04] ---
    How could I have been kept
    ignorant of this until now?!
[08:10] ---
    Hey, watch it!
    What if I'd broken my egg?!
[08:13] ---
    You...
[08:20] ---
    On top of everything,
    I just HAD to run into Juri!
[08:23] ---
    Ugh... I just know she'll make fun of me!
[08:27] ---
    Of how I'm only starting to lay eggs now!
[08:29] ---
    Nanami!
[08:31] ---
    Be careful! You almost scratched my ball!
[08:32] ---
    ( tama = ball / tamago = egg )
    Be careful! You almost scratched my ball!
[08:34] ---
    ( tama = ball / tamago = egg )
    Your "ball"...?
[08:35] ---
    ( tama = ball / tamago = egg )
    Yes, my ball.
[08:39] ---
    "Ball"...?
[08:40] ---
    Yes, my ball.
[08:43] ---
    "Ball"...
[08:45] ---
    Ball.
[08:48] ---
    I-It's... so big.
[08:50] ---
    Want to hold it?
[08:54] ---
    I-It's so heavy...!
    What's with this thing?!
[08:57] ---
    Do they all get this big?!
[08:59] ---
    Well, I used to have smaller ones,
[09:01] ---
    but that's the size I get now.
[09:03] ---
    U-Used to...?
[09:05] ---
    Since I was about seven.
[09:06] ---
    Y-You started way back then?!
[09:09] ---
    I've got lots more of them at home.
[09:11] ---
    L-Lots of them?!
[09:13] ---
    I think it just feels good.
[09:15] ---
    It feels good?!
[09:17] ---
    You should try it some time.
[09:19] ---
    See you around.
[09:22] ---
    Juri really is mature!
[09:33] ---
    Strike...
[09:38] ---
    Little egg, little egg.
    My dear little egg.
[09:42] ---
    Grow up, grow up, grow up fast!
[09:45] ---
    I had nothing to get upset about!
[09:48] ---
    Everyone's laying eggs!
[09:51] ---
    Grow up fast, you hear?
[09:53] ---
    Because I'm your mommy.
[10:08] ---
    Hello to you, little babe.
    konnichiwa akachan
[10:12] ---
    To your smiling face.
    anata no egao
[10:18] ---
    Hello to you, little babe.
    konnichiwa akachan
[10:22] ---
    To your cries, as well.
    anata no nakigoe
[10:26] ---
    Those little hands you have!
    sono chiisana te
[10:31] ---
    Your eyes, squeezed tightly shut!
    tsuburana hitomi
[10:37] ---
    How do you do?
    hajimemashite
[10:40] ---
    I'm your mother, dear.
    watashi ga mama yo
[11:12] ---
    Little egg, little egg.
    My dear little egg.
[11:17] ---
    Grow up, grow up, grow up fast!
[11:21] ---
    Miss Nanami?
    Grow up, grow up, grow up fast!
[11:22] ---
    Miss Nanami!
[11:24] ---
    What?
[11:25] ---
    Is everything okay?
[11:26] ---
    Oh, it's just fine!
[11:28] ---
    It's getting bigger by the day!
[11:29] ---
    Huh?!
[11:30] ---
    Miss Nanami, if there's ever anything
    troubling you, please tell me.
[11:35] ---
    I'll do anything for you!
[11:38] ---
    Oh, ho... Anything?
[11:42] ---
    Oh, I see!
[11:43] ---
    So, if I asked you to run at 300
    kilometers an hour, you'd do it?
[11:46] ---
    If I told you to fly at Mach 5, you'd do it?
[11:49] ---
    If I told you to dive 10,000 meters
    underwater, you'd do that, too?!
[11:52] ---
    Um, well... That might be...
[11:55] ---
    You can't do it! You can't do it!
[11:56] ---
    You just can't do it!!
[11:58] ---
    Don't tell me you you'll do
    anything when you can't!!
[12:04] ---
    Miss... Nanami...
[12:10] ---
    Nanami's been acting strangely?
[12:13] ---
    Yeah. How do I put it...?
[12:16] ---
    She's been really short-tempered lately.
[12:19] ---
    She looks sick, too.
    I'm worried about her.
[12:25] ---
    Sounds like maternity blues to me.
[12:28] ---
    It's like she's just laid an egg.
[12:30] ---
    Huh? An egg?
[12:32] ---
    My pet hen Nanami got like that
    right after she laid an egg.
[12:36] ---
    I doubt that's it.
[12:38] ---
    Yeah. Even Nanami deserves better...
[12:40] ---
    ...than being compared to a chicken.
[12:42] ---
    Oh, you think so?
[12:45] ---
    Still, I wonder who the father is.
[12:47] ---
    Hey now...
[12:48] ---
    Little egg, little egg.
    My dear little egg.
[12:52] ---
    Grow up, grow up, grow up fast!
[12:55] ---
    Little egg, little egg.
    My dear little egg.
[12:58] ---
    Grow up, grow up, grow up fast!
[13:01] ---
    Nanami.
[13:02] ---
    Big Brother!
[13:04] ---
    You're in a very good mood this morning.
[13:07] ---
    It's because I'm working so hard!
[13:10] ---
    Working for our glorious future, Big Brother!
[13:14] ---
    For our future?
[13:16] ---
    Tell me, Big Brother...
[13:17] ---
    A boy or a girl? Which do you prefer?
[13:25] ---
    That's an obvious answer.
    Girls, of course.
[13:27] ---
    Oh, good! So do I.
[13:33] ---
    Nanami, you... You prefer girls?
[13:36] ---
    Yes.
[13:37] ---
    Listen, Nanami...
[13:39] ---
    God created men and women for a reason.
[13:41] ---
    That reason being because they
    join in the best sort of way.
[13:45] ---
    No matter how good something may feel,
[13:47] ---
    going against God's plan is-
[13:49] ---
    What in the world are you
    talking about, Big Brother?!
[13:51] ---
    You know you're the only one I love!
[13:56] ---
    But you just said you preferred girls.
[13:58] ---
    That's not what I meant!
[14:00] ---
    Then what?
[14:01] ---
    Look...
[14:02] ---
    What would you think of a girl who lays eggs?
[14:04] ---
    Nanami...
[14:06] ---
    Do you know why we've been
    able to live together so happily?
[14:11] ---
    It's because you aren't the
    type of girl that lays eggs.
[14:16] ---
    I pity the family of a girl who
    would betray them like that.
[14:31] ---
    Stir, stir, stir...
[14:33] ---
    How cruel, Big Brother!
[14:35] ---
    You didn't have to say it like that!
[14:38] ---
    Stir, stir, stir...
[14:40] ---
    Juri and Keiko and the others lay eggs,
[14:43] ---
    so why isn't it alright for me?!
[14:45] ---
    Stir, stir, stir...
[14:48] ---
    That's right!
[14:49] ---
    What are Keiko and the others
    doing with the eggs they lay?!
[14:53] ---
    They wouldn't...!
[14:55] ---
    Stir, stir, sti-i-i-i-ir!
[15:01] ---
    Slurp, slurp, slurp!
[15:05] ---
    Buuurrrp!
[15:08] ---
    Noooo!!
[15:15] ---
    All right, people!
[15:18] ---
    Things are only impossible...
[15:19] ---
    ...because we think they're impossible.
[15:21] ---
    Take this egg, for example.
[15:22] ---
    You think you can't stand
    an egg on its end, right?
[15:25] ---
    However...!
[15:26] ---
    If we use these break-apart
    chopsticks as a support...
[15:31] ---
    Excuse me!
[15:32] ---
    Wouldn't it be faster to
    just crack the bottom?
[15:35] ---
    No... You're missing the point!
[15:39] ---
    Now, if we use these break-
    apart chopsticks as a support...
[15:49] ---
    I don't think that was an egg.
[16:00] ---
    Forgive me.
[16:01] ---
    I just don't have the
    courage to eat my own egg.
[16:06] ---
    I hope you can be happy here.
[16:24] ---
    It's been a while since we've eaten together.
[16:27] ---
    It makes me so happy!
[16:29] ---
    Nanami.
[16:30] ---
    Do you know why we've been
    able to live together so happily?
[16:35] ---
    It's because you aren't the
    type of girl who lays eggs.
[16:39] ---
    Y-Yes, of course, Big Brother. Exactly.
[16:49] ---
    This is for the best, Nanami.
[16:51] ---
    This is for the best!
[17:05] ---
    I can't do it.
[17:07] ---
    I just can't do it!
[17:21] ---
    I-It's gone!
[17:23] ---
    It can't be... Where did it go?!
[17:29] ---
    What's that smell?
[17:41] ---
    How... How could you...?!
[17:43] ---
    What? It's a nice moonlit
    night, so I'm camping out.
[17:46] ---
    What... What do you think you're doing?!
[17:49] ---
    How could you be eating eggs?!
[17:52] ---
    Eggs! You're eating eggs...!
[17:54] ---
    Eggs are normally something you eat.
[18:00] ---
    You monster!
[18:01] ---
    You monster! You monster! You monster!
[18:03] ---
    You monster! You monster!
[18:05] ---
    You monster! You monster! You monster!
[18:06] ---
    Hey, cut it out!
    You monster! You monster! You monster!
[18:09] ---
    Give me back my egg!
[18:12] ---
    Give it back...!
[18:14] ---
    You shouldn't be so greedy.
[18:16] ---
    If you want eggs, I'll make you some.
[18:19] ---
    I have plenty here.
[18:22] ---
    Oh...! Thank goodness!
[18:25] ---
    It's safe!
[18:27] ---
    Let me warn you, I'd be ashamed
    to associate with anyone...
[18:32] ---
    ...who pitches a such a
    fit over one lousy egg.
[18:35] ---
    So don't ever do this agai-
[18:40] ---
    The sister is just as
    impertinent as her brother.
[18:45] ---
    It's burnt!
[18:46] ---
    Little egg, little egg.
    My dear little egg.
[18:50] ---
    Grow up, grow up, grow up fast!
[18:56] ---
    When one is in love,
[18:56] ---
    Forgive me!
[18:58] ---
    I'll never let you go again!
[19:06] ---
    time stands still.
[19:06] ---
    Mistress Utena, do you
    believe in reincarnation?
[19:09] ---
    Hmm... I dunno.
[19:12] ---
    They say that when elephants
    reach the end of their lives...
[19:15] ---
    They say that when elephants
    reach the end of their lives...
[19:15] ---
    ...they leave the herd to die in secret.
[19:16] ---
    ...they leave the herd to die in secret.
[19:16] ---
    In a timeless world,
[19:18] ---
    Maybe they sneak off to die on their own...
[19:23] ---
    ...because they don't want
    their children to feel sad.
[19:25] ---
    ...because they don't want
    their children to feel sad.
[19:25] ---
    ...because they don't want
    their children to feel sad.
[19:25] ---
    the couple walks on.
[19:27] ---
    Thoughts and feelings...
[19:28] ---
    ...passed from parent to child,
    till the end of time...
[19:32] ---
    Yeah...
[19:33] ---
    Passing those on to your children...
[19:34] ---
    Passing those on to your children...
[19:35] ---
    Passing those on to your children...
[19:35] ---
    The night is still, the stars never fade.
[19:36] ---
    ...is like a sort of reincarnation.
[19:39] ---
    Um, why are we talking about this?
[19:45] ---
    Only the echoes of a love song remain.
[19:55] ---
    For a couple in love,
[20:01] ---
    DANGER!
[20:02] ---
    Is this...
[20:03] ---
    Is this...
[20:04] ---
    Is this... my egg?
[20:04] ---
    Is this... my egg?
[20:04] ---
    even the clocks will stop.
[20:07] ---
    even the clocks will stop.
[20:14] ---
    Forgive me!
[20:15] ---
    I swear, I'll never abandon you again!
[20:19] ---
    I won't abandon you!
[20:51] ---
    My... My egg...
[21:01] ---
    A dream...?
[21:11] ---
    Noooo!!
[21:16] ---
    Come to think of it,
    I haven't seen him lately.
[21:19] ---
    He should be back soon.
[21:21] ---
    That's okay, I guess...
[21:26] ---
    Coming!
[21:33] ---
    Oh, Chu-Chu! Welcome home!
[21:36] ---
    
[21:47] ---
    Ancient times. Perfection.
    taiko kanzen
[21:49] ---
    Isolation in the desert.
    sabaku ni kodoku
[21:52] ---
    Atmosphere. Atom.
     kuuki genshi
[21:54] ---
    Causality star.
     inga ritsuboshi
[21:57] ---
    Yes, a child of earth is conceived.
    sou tochi no ko jutai
[22:03] ---
    The embryo of philosophy.
    tetsugaku no taiji
[22:09] ---
    And then lunar heaven!
    soshite tsuki ten
[22:11] ---
    Mercurian heaven. Venusian heaven.
    suisei ten kinsei ten
[22:13] ---
    Solar heaven. Martian heaven.
    taiyou ten kasei ten
[22:15] ---
    Jovian heaven. Saturnian heaven.
    mokusei ten dosei ten
[22:18] ---
    Stellar heaven. Motive heaven.
    kousei ten gendou ten
[22:20] ---
    And then...
     saranaru
[22:22] ---
    The endless surface of the torus.
    enkan mugen ni hatenaki
[22:25] ---
    A single organic mechanism.
    hitotsu no yuuki teki na kikan
[22:28] ---
    A single perpetual motion machine.
    hitotsu no eikyuu undou souchi
[22:31] ---
    Ah, it is empty movement.
    aa kudou nari
[22:37] ---
    Just empty movement.
    sora kudou nari
[22:41] ---
    Empty...
     nari
[22:47] ---
    
[22:56] ---
    Next Episode
[22:59] ---
    Ruka Tsuchiya. His skill with a
    sword is better than even Juri's.
[23:03] ---
    This amazing person has
    returned to the fencing club.
[23:05] ---
    You seem concerned, Mistress Utena.
[23:07] ---
    I just get seriously bad vibes from him.
[23:10] ---
    Anyone who can get close to Miss Shiori...
[23:12] ---
    ...and toy with Miss Arisugawa
    isn't to be taken lightly.
[23:16] ---
    I knew it... You think he's a Duelist, too?
[23:19] ---
    Next time, on Revolutionary Girl Utena,
[23:21] ---
    Whispers in the Dark
[23:22] ---
    "Whispers in the Dark."
[23:23] ---
    The absolute destiny apocalypse.
[23:24] ---