Skip to main content

E31 - Her Tragedy

Source: Crunchyroll
Translator:
Editor:
Timer:
QC:
(Please feel free to edit the speaker names if incomplete or inaccurate. Names are handled on a best-effort basis depending on the info on the source file. Dialogue is left as is.)
[00:08] ---
    Let's live heroically, let's live with style.
    isagiyoku kakko yoku ikite yukou
[00:15] ---
    Even if the two of us are torn apart...
    tatoe futari hanarebanare ni nattemo
[00:20] ---
    ...take my revolution.
[00:20] ---
    Revolutionary Girl Utena
    ...take my revolution.
[00:23] ---
    Revolutionary Girl Utena
[00:24] ---
    In the sunlit garden, we both joined our hands.
    hikarisasu garden te wo toriai
[00:29] ---
    Drawing close for comfort, we both swore...
    chikai atta nagusame atta
[00:32] ---
    ...never again would we ever fall in love.
    mou koi wa ni do to shinai yotte
[00:39] ---
    I see that photo of us standing cheek to cheek...
    hoho wo yoseatte utsuru shashin no
[00:47] ---
    ...and place a bit of my loneliness in our smiles.
    egao ni sukoshi no samishisa tsumekonde
[00:56] ---
    Even if I dream, even if I cry, even if I get hurt...
    yume wo mite namida shite kizutsuitemo
[01:00] ---
    ...reality keeps on coming recklessly.
    genjitsu wa gamushara ni kuru shi
[01:04] ---
    I wanna find my own place, the value of being...
    jibun no ibasho sonzai kachi wo mitsuketai
[01:07] ---
    ...the person I've been until now...
    kyou made no jibun wo
[01:11] ---
    Let's find the strength to throw it all away.
    isagiyoku nugisuteru
[01:13] ---
    Strip down to nothing at all.
    hadaka ni naru
[01:15] ---
    Become like rose petals, blowing free!
    jiyuu wo mau bara no you ni
[01:19] ---
    Even if the two of us are torn apart...
    tatoe futari hanarebanare ni nattemo
[01:22] ---
    ...I swear that I will change the world.
    watashi wa sekai wo kaeru
[01:27] ---
    
[01:32] ---
    Once upon a time, years and years ago...
[01:35] ---
    ...there was a little princess,
    and she was very sad...
[01:39] ---
    ...for her mother and father had died.
[01:43] ---
    Before the princess appeared
    a traveling prince...
[01:47] ---
    ...riding upon a white horse.
[01:49] ---
    He had a regal bearing and a kind smile.
[01:52] ---
    The prince wrapped the princess
    in a rose-scented embrace...
[01:56] ---
    ...and gently wiped the tears from her eyes.
[01:59] ---
    "Little one," he said, "who bears
    up alone in such deep sorrow."
[02:03] ---
    "Never lose that strength or nobility,
    even when you grow up."
[02:08] ---
    "I give you this to remember this day."
[02:11] ---
    "We'll meet again, won't we?"
[02:14] ---
    "This ring will lead you to me, one day."
[02:18] ---
    Perhaps the ring the prince gave
    her was an engagement ring.
[02:25] ---
    This was all well and good,
    but so impressed was she by him...
[02:30] ---
    ...that the princess vowed to
    become a prince herself one day.
[02:34] ---
    But was that really such a good idea?
[02:39] ---
    Her Tragedy
[02:57] ---
    Hello, Kiryuu residence.
[03:00] ---
    No, my brother isn't here now.
[03:02] ---
    If this is urgent, you
    could try his cell phone.
[03:08] ---
    You don't know the number? Oh, too bad.
[03:10] ---
    Well, I can give him your message.
[03:13] ---
    What is this about?
[03:15] ---
    Stupid girl...
[03:17] ---
    I'm not like the rest of you.
[03:19] ---
    Touga is my brother.
[03:22] ---
    We're joined by blood.
[03:32] ---
    Hello?
[03:34] ---
    Oh, it's you. Yes.
[03:36] ---
    Oh, no. Not at all. Yes.
[03:40] ---
    You know I'd never go out
    with a girl like her.
[03:43] ---
    Right. My cell phone was in
    the shop for repairs. Yes, really.
[03:47] ---
    Not at all. I knew you
    might be trying to call me.
[03:51] ---
    I wouldn't turn it off.
[03:53] ---
    You're my only girl, baby.
[04:00] ---
    Who-o-oa...! I had no idea!
[04:03] ---
    It says couples that are blood
    type B are the least compatible!
[04:06] ---
    That has to be a lie!
[04:08] ---
    Mother is type B, and so is father,
    and so am I! The whole family is!
[04:13] ---
    But we all get along-
[04:14] ---
    I'm not interested.
[04:15] ---
    Where are you going?
[04:16] ---
    To take a shower.
[04:18] ---
    Care to join me?
[04:29] ---
    Just kidding.
[04:42] ---
    We used to share everything...
[04:46] ---
    Our meals, our bed...
[04:49] ---
    Our baths...
[04:51] ---
    But now Big Brother
    doesn't care about me at all.
[05:01] ---
    Are brothers and sisters
    doomed to drift apart like this...?
[05:50] ---
    Hold on for a moment.
[06:04] ---
    Touga? Where are you?
[06:06] ---
    It's so boring having nothing but girls here!
[06:09] ---
    Won't you come over?
[06:14] ---
    Why won't you answer?
[06:16] ---
    Oh-ho! There's another girl
    there with you, isn't there?
[06:20] ---
    Yes, there is.
[06:21] ---
    H-Hey! Who is this?!
[06:24] ---
    Didn't he tell you his new number?
[06:28] ---
    You poor thing.
[06:30] ---
    Maybe he's dumped you.
[06:38] ---
    Touga... Why didn't you come yesterday?
[06:42] ---
    I waited for you until morning.
[06:45] ---
    The meal I made for you was ruined...
[06:49] ---
    Oh... But that doesn't matter!
[06:52] ---
    Tell me... Don't you like me anymore?
[06:55] ---
    Say something!
[06:58] ---
    Please, won't you just say something to me?
[07:01] ---
    Are you stupid?
[07:03] ---
    He's dumped you!
[07:05] ---
    Type B couples never, ever get along.
[07:09] ---
    Which type?
[07:10] ---
    B.
[07:11] ---
    That compatibility test
    is right on the money!
[07:13] ---
    Mistress Nanami?
[07:14] ---
    What's Master Touga's blood type?
[07:20] ---
    Mistress Nanami?
[07:23] ---
    And what do you hope to predict with it?
[07:32] ---
    Big Brother belongs to me.
[07:34] ---
    I won't let anyone take him.
[07:36] ---
    Not anyone...
[07:40] ---
    How about tonight? Just dinner.
[07:42] ---
    Can't you take a hint?
[07:44] ---
    I don't do stuff like that!
[07:46] ---
    It's rude not to ask a lady to dinner.
[07:49] ---
    That's an Italian saying, isn't it?
[07:50] ---
    Oh? You got some Latin
    blood in you, Mr. President?
[07:54] ---
    Do I look like it?
[07:55] ---
    Not really, but...
[08:09] ---
    It's your fault!
[08:11] ---
    Huh?!
[08:13] ---
    It's your fault my brother
    is so cold to me now!
[08:16] ---
    What are you talking about?!
[08:17] ---
    Don't play dumb!
[08:19] ---
    Then what's the deal?!
[08:21] ---
    Quit hitting on my big brother!
[08:25] ---
    N-Nanami, hold on, there!
[08:26] ---
    Mistress Utena, look out!
[08:42] ---
    You shouldn't fool around on stairways.
[08:44] ---
    W-Who are you?
[08:47] ---
    Akio...
[08:51] ---
    The chairman?!
[08:53] ---
    Well, the acting chairman, for now.
[08:55] ---
    I do live here in his residence, though.
[08:58] ---
    I'm engaged to his daughter, you see.
[09:01] ---
    There, all set.
[09:02] ---
    T-Thank you so much.
[09:05] ---
    No trouble. It was my pleasure.
[09:07] ---
    Utena?
[09:08] ---
    Y-Yeah?!
[09:09] ---
    Here.
[09:11] ---
    Can you put it on the shelf over there?
[09:14] ---
    Sure.
[09:33] ---
    S-Sorry! I spaced out there.
[09:35] ---
    No, it's fine.
[09:39] ---
    Here we go. Shaved ice.
[09:41] ---
    Here, Big Brother, say "Ahhhh."
[09:44] ---
    Ahhhh.
[09:46] ---
    You're siblings?!
[09:47] ---
    Yes.
[09:48] ---
    She's my precious,
    irreplaceable little sister.
[09:50] ---
    Here, Big Brother. "Ahhhh."
[09:53] ---
    Ahhhh.
[09:54] ---
    Oh, Big Brother.
[09:56] ---
    Your mouth's turned all blue.
[09:57] ---
    Well, yours is all red.
[10:00] ---
    Here, Big Brother. "Ahhhh."
[10:03] ---
    Ahhhh.
[10:06] ---
    "Ahhhh."
[10:10] ---
    It makes you jealous, doesn't it?
[10:13] ---
    Seeing stuff like that.
[10:15] ---
    Yeah, they're all so showy about it, too.
[10:17] ---
    I was talking about the chairman!
[10:21] ---
    A wonderful brother like that
    is wasted on Anthy Himemiya.
[10:26] ---
    Brothers and sisters aren't
    "wasted" on anyone!
[10:28] ---
    Oh? Most girls would be lovesick...
[10:31] ---
    ...if they had a brother as cool as that!
[10:33] ---
    Even Anthy Himemiya.
[10:35] ---
    You're the only one like that!
[10:37] ---
    Touchy, aren't we?
[10:40] ---
    You're in love with the
    chairman, aren't you?!
[10:42] ---
    W-What are you talking about?!
[10:45] ---
    Oh, my! I was right!
[10:50] ---
    So, that's how it is...
[10:55] ---
    Let's both try our best.
[11:01] ---
    What'd she mean by that?
[11:06] ---
    Wow, really?!
[11:08] ---
    Really! You're a perfect match!
[11:10] ---
    What about me?! What about me?!
[11:14] ---
    Um, Mistress Nanami?
[11:16] ---
    What was Master Touga's blood type again?
[11:18] ---
    And just what do you plan
    to do with that information?
[11:21] ---
    Oh, uh... It's nothing...
[11:22] ---
    It's just an innocent
    little compatibility test.
[11:24] ---
    W-What's your blood type, Mistress Nanami?
[11:26] ---
    I'm type B.
[11:27] ---
    I'm type B.
[11:28] ---
    Father is type B, Mother is type B.
    The family is type B.
[11:32] ---
    B must stand for "beautiful" in our case.
[11:35] ---
    Then Master Touga is B, too?
[11:37] ---
    No, like a typical
    perfectionist, he's type A.
[11:41] ---
    Um, Mistress Nanami,
[11:42] ---
    what's your father's blood type again?
[11:44] ---
    As I said, it's B.
[11:46] ---
    And your mother's?
[11:47] ---
    Also B.
[11:48] ---
    And Master Touga's is...?
[11:52] ---
    I just told you it was A!
[11:54] ---
    But... Two type B parents
    can't have a type A child...
[11:59] ---
    You don't suppose you and Master Touga...
[12:01] ---
    ...aren't blood relatives, do you?
[12:03] ---
    Shut up!
[12:04] ---
    Have you ever seen siblings
    as perfectly smart,
[12:06] ---
    popular, and beautiful as we are?!
[12:08] ---
    Even if we don't have the same blood-
[12:19] ---
    It can't be!
[12:21] ---
    Why...?!
[12:23] ---
    Why didn't I notice it sooner?!
[12:28] ---
    Nothing. Nothing! Nothing at all!
[12:32] ---
    Not one picture of Big
    Brother when he was a baby...
[12:39] ---
    Then, he and I...
[12:44] ---
    My big brother and I...
[12:49] ---
    ...aren't really brother and sister...
[12:55] ---
    We're not really brother and sister...
[13:21] ---
    Touga, please come to me.
[13:22] ---
    I'm all alone.
[13:25] ---
    Please... I can't sleep without you here.
[13:29] ---
    Please, Touga...
[13:31] ---
    You're listening, aren't you?
[13:33] ---
    Touga, please-
[13:39] ---
    It just... can't be.
[13:43] ---
    My brother and I...
[13:47] ---
    ...aren't really brother and sister.
[13:51] ---
    We're not connected by blood...
[14:03] ---
    Y-Yes?
[14:07] ---
    What's wrong?
[14:08] ---
    Why are you sitting in the dark?
[14:09] ---
    Oh, uh... Nothing.
[14:11] ---
    I just drifted off to sleep, so...
[14:14] ---
    I see.
[14:15] ---
    By the way, have you seen my cell phone?
[14:19] ---
    I've been looking for it since
    yesterday, but I can't find it.
[14:23] ---
    I... I haven't seen it.
[14:25] ---
    Are you okay?
[14:26] ---
    Your face is flushed.
[14:28] ---
    It... It's nothing.
[14:34] ---
    You don't seem... to have a fever.
[14:37] ---
    S-Stop it.
[14:38] ---
    I'm not a little kid.
[14:40] ---
    Sorry about that.
[14:42] ---
    Okay, how about a goodnight kiss?
[14:47] ---
    Just kidding. Goodnight, Nanami.
[14:57] ---
    Ran away?!
[14:58] ---
    Nanami asked to stay at my place last night.
[15:01] ---
    She came to my place the night before that.
[15:04] ---
    Has something happened?
[15:05] ---
    Something...?
[15:07] ---
    Nanami would normally never
    want to be away from Touga!
[15:10] ---
    Normally...
[15:11] ---
    Normally, huh...
[15:12] ---
    So...! So...!
[15:15] ---
    P-Please, go on...
[15:16] ---
    Right. Have you heard anything?
[15:18] ---
    Ran away...
[15:20] ---
    As we said.
[15:21] ---
    Aren't you listening?
[15:23] ---
    Ran away...
[15:25] ---
    As we said!
[15:26] ---
    Ran away...
[15:28] ---
    Say, Tsuwabuki...
[15:30] ---
    Yes?
[15:30] ---
    You have your own room, don't you?
[15:33] ---
    Yes.
[15:35] ---
    Tsuwabuki?
[15:36] ---
    Yes?
[15:37] ---
    I don't want to go home today...
[15:40] ---
    Y-Yes...?
[15:42] ---
    Can I stay with you tonight?
[15:45] ---
    S-S-Sure!
[15:47] ---
    The room's not very big, but...
[15:50] ---
    Nice putt.
[15:52] ---
    Ohtori Academy rule number 34...
[15:55] ---
    Middle school students sleeping
    outside of their assigned quarters...
[15:59] ---
    ...is strictly prohibited.
[16:01] ---
    Please accompany me to the Chairman's
    Residence, Miss Nanami Kiryuu.
[16:09] ---
    From this day on, Miss Nanami Kiryuu...
[16:10] ---
    ...will be staying with us here
    in the Chairman's Residence.
[16:13] ---
    H-Happy to be here...
[16:14] ---
    I'm sure I don't have to remind
    you that I hope you get along.
[16:18] ---
    Glad to have you here.
[16:20] ---
    G-Glad to have you.
[16:22] ---
    Forgive me for being so
    selfish and running away.
[16:25] ---
    It's all right.
[16:26] ---
    My job is to ensure that every student...
[16:29] ---
    ...has a pleasant life on the campus.
[16:32] ---
    Aren't you going ask about what happened...?
[16:35] ---
    My true dream is to turn...
[16:37] ---
    ...the Chairman's Residence
    into a harem, you see.
[16:40] ---
    Huh?
[16:43] ---
    Just kidding.
[16:46] ---
    If you need anything, don't hesitate to ask.
[16:48] ---
    Consider yourself family.
[16:51] ---
    Sure!
[16:52] ---
    You get the feeling Akio's
    trying to make a harem?
[16:55] ---
    Now he's got Nanami in here!
[16:57] ---
    That's true.
[16:58] ---
    He doesn't discriminate
    when it comes to girls.
[17:01] ---
    Huh...?
[17:02] ---
    Is that... true?
[17:04] ---
    Just kidding.
[17:05] ---
    O-Of course!
[17:06] ---
    Akio isn't like that!
[17:09] ---
    He's got Kanae to think
    about, after all, right?!
[17:12] ---
    And he's your big brother, too, right?!
[17:15] ---
    Um... Did I sound crazy just now?
[17:18] ---
    Yes.
[17:21] ---
    Monkey has escaped!
    Monkey has escaped!
[17:23] ---
    Where is the monkey?!
    Where is the monkey?!
[17:26] ---
    Cuckoo! Cuckoo!
[17:29] ---
    Now I'll lay my egg in another nest...
[17:32] ---
    ...where it will be hatched
    and raised for me!
[17:34] ---
    The technical term for this is "parasitism."
[17:37] ---
    Ka-crack!
[17:38] ---
    I'm born! Cuckoo!
[17:40] ---
    But my true identity is
    never revealed! Cuckoo!
[17:44] ---
    Look! Look! Mama!
    Look at that weird duck!
[17:47] ---
    Bleagh! Stupid ugly duckling!
[17:50] ---
    Grrr...
[17:51] ---
    This isn't how it's supposed to be, dammit!
[17:53] ---
    I'll show you!
[17:54] ---
    Someday, I'll be a beautiful swan!
[17:56] ---
    I doubt that.
[17:57] ---
    Grrr...
[17:58] ---
    Monkey sighted! Monkey sighted!
[18:00] ---
    Monkey running!
    Catch the monkey!
[18:03] ---
    Rock, paper, scissors!
[18:05] ---
    Oh, dear, I lost.
[18:07] ---
    Well, I guess I get the bed, then.
[18:09] ---
    Why don't you cut her a
    little slack, you freeloader?
[18:12] ---
    You're as much of a freeloader as I am!
[18:15] ---
    Nanami...
[18:16] ---
    You have a visitor.
[18:18] ---
    Nanami, I've come for you.
[18:24] ---
    Go home.
[18:25] ---
    Nanami!
[18:26] ---
    I'm not going home with you, Big Brother!
[18:29] ---
    What's wrong, Nanami?
[18:31] ---
    There's no reason for you to
    suddenly start living in a dorm.
[18:34] ---
    No...
[18:36] ---
    You're the only sister I've got.
[18:38] ---
    We should live to help
    each other, shouldn't we?
[18:41] ---
    Come on. Come home with me.
[18:45] ---
    But you and I aren't really
    brother and sister!
[18:55] ---
    How did you find out...?
[18:58] ---
    So, it's true...
[19:00] ---
    I kept hoping it was a lie.
[19:03] ---
    Kept hoping it was all a joke...
[19:06] ---
    It's not fair...
[19:07] ---
    Suddenly not having a brother...
    What am I supposed to do?!
[19:12] ---
    Nanami...
[19:14] ---
    I still consider you my brother!
[19:18] ---
    I can't just ignore everything
    I've felt till now!
[19:24] ---
    Because I love you!
[19:27] ---
    Because I love you, Big Brother!
[19:33] ---
    Nanami...
[19:34] ---
    Go home!
[19:35] ---
    Please...
[19:37] ---
    Just go!!
[19:46] ---
    I see... So, that's what's going on.
[19:48] ---
    I'm an only child,
    so I don't know what to say,
[19:51] ---
    but it must be a real shock for you.
[19:52] ---
    It's fine... Just leave me alone.
[19:55] ---
    This might be clichéd, but try to cheer up.
[19:57] ---
    Nothing's really changed
    and probably nothing will.
[20:00] ---
    Didn't I tell you to leave me alone?!
[20:05] ---
    Where are you going?
[20:07] ---
    To the bathroom.
[20:28] ---
    Oh, you scared me.
[20:30] ---
    Um...
[20:32] ---
    
[21:47] ---
    Ancient times. Perfection.
    taiko kanzen
[21:49] ---
    Isolation in the desert.
    sabaku ni kodoku
[21:52] ---
    Atmosphere. Atom.
     kuuki genshi
[21:54] ---
    Causality star.
     inga ritsuboshi
[21:57] ---
    Yes, a child of earth is conceived.
    sou tochi no ko jutai
[22:03] ---
    The embryo of philosophy.
    tetsugaku no taiji
[22:09] ---
    And then lunar heaven!
    soshite tsuki ten
[22:11] ---
    Mercurian heaven. Venusian heaven.
    suisei ten kinsei ten
[22:13] ---
    Solar heaven. Martian heaven.
    taiyou ten kasei ten
[22:15] ---
    Jovian heaven. Saturnian heaven.
    mokusei ten dosei ten
[22:18] ---
    Stellar heaven. Motive heaven.
    kousei ten gendou ten
[22:20] ---
    And then...
     saranaru
[22:22] ---
    The endless surface of the torus.
    enkan mugen ni hatenaki
[22:25] ---
    A single organic mechanism.
    hitotsu no yuuki teki na kikan
[22:28] ---
    A single perpetual motion machine.
    hitotsu no eikyuu undou souchi
[22:31] ---
    Ah, it is empty movement.
    aa kudou nari
[22:37] ---
    Just empty movement.
    sora kudou nari
[22:41] ---
    Empty...
     nari
[22:47] ---
    
[22:56] ---
    Next Episode
[22:59] ---
    That stupid Nanami!
[23:00] ---
    How can she steal your bed
    while she's freeloading like this?!
[23:03] ---
    It's all right. I slept in my
    brother's room, so don't worry.
[23:07] ---
    Oh... Well, I guess I feel sorry for Nanami.
[23:09] ---
    Why can't she see her brother's
    a jerk for tricking her like that?
[23:12] ---
    People tend to trust those
    they fall in love with.
[23:16] ---
    They can't tell that they're
    being tricked or being used.
[23:19] ---
    Next time, on Revolutionary Girl Utena,
[23:20] ---
    The Romance of the Dancing Girls
[23:21] ---
    "The Romance of the Dancing Girls."
[23:23] ---
    The absolute destiny apocalypse.
[23:23] ---