E31 - Her Tragedy
Source: Crunchyroll
Translator:
Editor:
Timer:
QC:
(Please feel free to edit the speaker names if incomplete or inaccurate. Names are handled on a best-effort basis depending on the info on the source file. Dialogue is left as is.)
[00:08] ---
Let's live heroically, let's live with style.
isagiyoku kakko yoku ikite yukou
[00:15] ---
Even if the two of us are torn apart...
tatoe futari hanarebanare ni nattemo
[00:20] ---
...take my revolution.
[00:20] ---
Revolutionary Girl Utena
...take my revolution.
[00:23] ---
Revolutionary Girl Utena
[00:24] ---
In the sunlit garden, we both joined our hands.
hikarisasu garden te wo toriai
[00:29] ---
Drawing close for comfort, we both swore...
chikai atta nagusame atta
[00:32] ---
...never again would we ever fall in love.
mou koi wa ni do to shinai yotte
[00:39] ---
I see that photo of us standing cheek to cheek...
hoho wo yoseatte utsuru shashin no
[00:47] ---
...and place a bit of my loneliness in our smiles.
egao ni sukoshi no samishisa tsumekonde
[00:56] ---
Even if I dream, even if I cry, even if I get hurt...
yume wo mite namida shite kizutsuitemo
[01:00] ---
...reality keeps on coming recklessly.
genjitsu wa gamushara ni kuru shi
[01:04] ---
I wanna find my own place, the value of being...
jibun no ibasho sonzai kachi wo mitsuketai
[01:07] ---
...the person I've been until now...
kyou made no jibun wo
[01:11] ---
Let's find the strength to throw it all away.
isagiyoku nugisuteru
[01:13] ---
Strip down to nothing at all.
hadaka ni naru
[01:15] ---
Become like rose petals, blowing free!
jiyuu wo mau bara no you ni
[01:19] ---
Even if the two of us are torn apart...
tatoe futari hanarebanare ni nattemo
[01:22] ---
...I swear that I will change the world.
watashi wa sekai wo kaeru
[01:27] ---
[01:32] ---
Once upon a time, years and years ago...
[01:35] ---
...there was a little princess,
and she was very sad...
[01:39] ---
...for her mother and father had died.
[01:43] ---
Before the princess appeared
a traveling prince...
[01:47] ---
...riding upon a white horse.
[01:49] ---
He had a regal bearing and a kind smile.
[01:52] ---
The prince wrapped the princess
in a rose-scented embrace...
[01:56] ---
...and gently wiped the tears from her eyes.
[01:59] ---
"Little one," he said, "who bears
up alone in such deep sorrow."
[02:03] ---
"Never lose that strength or nobility,
even when you grow up."
[02:08] ---
"I give you this to remember this day."
[02:11] ---
"We'll meet again, won't we?"
[02:14] ---
"This ring will lead you to me, one day."
[02:18] ---
Perhaps the ring the prince gave
her was an engagement ring.
[02:25] ---
This was all well and good,
but so impressed was she by him...
[02:30] ---
...that the princess vowed to
become a prince herself one day.
[02:34] ---
But was that really such a good idea?
[02:39] ---
Her Tragedy
[02:57] ---
Hello, Kiryuu residence.
[03:00] ---
No, my brother isn't here now.
[03:02] ---
If this is urgent, you
could try his cell phone.
[03:08] ---
You don't know the number? Oh, too bad.
[03:10] ---
Well, I can give him your message.
[03:13] ---
What is this about?
[03:15] ---
Stupid girl...
[03:17] ---
I'm not like the rest of you.
[03:19] ---
Touga is my brother.
[03:22] ---
We're joined by blood.
[03:32] ---
Hello?
[03:34] ---
Oh, it's you. Yes.
[03:36] ---
Oh, no. Not at all. Yes.
[03:40] ---
You know I'd never go out
with a girl like her.
[03:43] ---
Right. My cell phone was in
the shop for repairs. Yes, really.
[03:47] ---
Not at all. I knew you
might be trying to call me.
[03:51] ---
I wouldn't turn it off.
[03:53] ---
You're my only girl, baby.
[04:00] ---
Who-o-oa...! I had no idea!
[04:03] ---
It says couples that are blood
type B are the least compatible!
[04:06] ---
That has to be a lie!
[04:08] ---
Mother is type B, and so is father,
and so am I! The whole family is!
[04:13] ---
But we all get along-
[04:14] ---
I'm not interested.
[04:15] ---
Where are you going?
[04:16] ---
To take a shower.
[04:18] ---
Care to join me?
[04:29] ---
Just kidding.
[04:42] ---
We used to share everything...
[04:46] ---
Our meals, our bed...
[04:49] ---
Our baths...
[04:51] ---
But now Big Brother
doesn't care about me at all.
[05:01] ---
Are brothers and sisters
doomed to drift apart like this...?
[05:50] ---
Hold on for a moment.
[06:04] ---
Touga? Where are you?
[06:06] ---
It's so boring having nothing but girls here!
[06:09] ---
Won't you come over?
[06:14] ---
Why won't you answer?
[06:16] ---
Oh-ho! There's another girl
there with you, isn't there?
[06:20] ---
Yes, there is.
[06:21] ---
H-Hey! Who is this?!
[06:24] ---
Didn't he tell you his new number?
[06:28] ---
You poor thing.
[06:30] ---
Maybe he's dumped you.
[06:38] ---
Touga... Why didn't you come yesterday?
[06:42] ---
I waited for you until morning.
[06:45] ---
The meal I made for you was ruined...
[06:49] ---
Oh... But that doesn't matter!
[06:52] ---
Tell me... Don't you like me anymore?
[06:55] ---
Say something!
[06:58] ---
Please, won't you just say something to me?
[07:01] ---
Are you stupid?
[07:03] ---
He's dumped you!
[07:05] ---
Type B couples never, ever get along.
[07:09] ---
Which type?
[07:10] ---
B.
[07:11] ---
That compatibility test
is right on the money!
[07:13] ---
Mistress Nanami?
[07:14] ---
What's Master Touga's blood type?
[07:20] ---
Mistress Nanami?
[07:23] ---
And what do you hope to predict with it?
[07:32] ---
Big Brother belongs to me.
[07:34] ---
I won't let anyone take him.
[07:36] ---
Not anyone...
[07:40] ---
How about tonight? Just dinner.
[07:42] ---
Can't you take a hint?
[07:44] ---
I don't do stuff like that!
[07:46] ---
It's rude not to ask a lady to dinner.
[07:49] ---
That's an Italian saying, isn't it?
[07:50] ---
Oh? You got some Latin
blood in you, Mr. President?
[07:54] ---
Do I look like it?
[07:55] ---
Not really, but...
[08:09] ---
It's your fault!
[08:11] ---
Huh?!
[08:13] ---
It's your fault my brother
is so cold to me now!
[08:16] ---
What are you talking about?!
[08:17] ---
Don't play dumb!
[08:19] ---
Then what's the deal?!
[08:21] ---
Quit hitting on my big brother!
[08:25] ---
N-Nanami, hold on, there!
[08:26] ---
Mistress Utena, look out!
[08:42] ---
You shouldn't fool around on stairways.
[08:44] ---
W-Who are you?
[08:47] ---
Akio...
[08:51] ---
The chairman?!
[08:53] ---
Well, the acting chairman, for now.
[08:55] ---
I do live here in his residence, though.
[08:58] ---
I'm engaged to his daughter, you see.
[09:01] ---
There, all set.
[09:02] ---
T-Thank you so much.
[09:05] ---
No trouble. It was my pleasure.
[09:07] ---
Utena?
[09:08] ---
Y-Yeah?!
[09:09] ---
Here.
[09:11] ---
Can you put it on the shelf over there?
[09:14] ---
Sure.
[09:33] ---
S-Sorry! I spaced out there.
[09:35] ---
No, it's fine.
[09:39] ---
Here we go. Shaved ice.
[09:41] ---
Here, Big Brother, say "Ahhhh."
[09:44] ---
Ahhhh.
[09:46] ---
You're siblings?!
[09:47] ---
Yes.
[09:48] ---
She's my precious,
irreplaceable little sister.
[09:50] ---
Here, Big Brother. "Ahhhh."
[09:53] ---
Ahhhh.
[09:54] ---
Oh, Big Brother.
[09:56] ---
Your mouth's turned all blue.
[09:57] ---
Well, yours is all red.
[10:00] ---
Here, Big Brother. "Ahhhh."
[10:03] ---
Ahhhh.
[10:06] ---
"Ahhhh."
[10:10] ---
It makes you jealous, doesn't it?
[10:13] ---
Seeing stuff like that.
[10:15] ---
Yeah, they're all so showy about it, too.
[10:17] ---
I was talking about the chairman!
[10:21] ---
A wonderful brother like that
is wasted on Anthy Himemiya.
[10:26] ---
Brothers and sisters aren't
"wasted" on anyone!
[10:28] ---
Oh? Most girls would be lovesick...
[10:31] ---
...if they had a brother as cool as that!
[10:33] ---
Even Anthy Himemiya.
[10:35] ---
You're the only one like that!
[10:37] ---
Touchy, aren't we?
[10:40] ---
You're in love with the
chairman, aren't you?!
[10:42] ---
W-What are you talking about?!
[10:45] ---
Oh, my! I was right!
[10:50] ---
So, that's how it is...
[10:55] ---
Let's both try our best.
[11:01] ---
What'd she mean by that?
[11:06] ---
Wow, really?!
[11:08] ---
Really! You're a perfect match!
[11:10] ---
What about me?! What about me?!
[11:14] ---
Um, Mistress Nanami?
[11:16] ---
What was Master Touga's blood type again?
[11:18] ---
And just what do you plan
to do with that information?
[11:21] ---
Oh, uh... It's nothing...
[11:22] ---
It's just an innocent
little compatibility test.
[11:24] ---
W-What's your blood type, Mistress Nanami?
[11:26] ---
I'm type B.
[11:27] ---
I'm type B.
[11:28] ---
Father is type B, Mother is type B.
The family is type B.
[11:32] ---
B must stand for "beautiful" in our case.
[11:35] ---
Then Master Touga is B, too?
[11:37] ---
No, like a typical
perfectionist, he's type A.
[11:41] ---
Um, Mistress Nanami,
[11:42] ---
what's your father's blood type again?
[11:44] ---
As I said, it's B.
[11:46] ---
And your mother's?
[11:47] ---
Also B.
[11:48] ---
And Master Touga's is...?
[11:52] ---
I just told you it was A!
[11:54] ---
But... Two type B parents
can't have a type A child...
[11:59] ---
You don't suppose you and Master Touga...
[12:01] ---
...aren't blood relatives, do you?
[12:03] ---
Shut up!
[12:04] ---
Have you ever seen siblings
as perfectly smart,
[12:06] ---
popular, and beautiful as we are?!
[12:08] ---
Even if we don't have the same blood-
[12:19] ---
It can't be!
[12:21] ---
Why...?!
[12:23] ---
Why didn't I notice it sooner?!
[12:28] ---
Nothing. Nothing! Nothing at all!
[12:32] ---
Not one picture of Big
Brother when he was a baby...
[12:39] ---
Then, he and I...
[12:44] ---
My big brother and I...
[12:49] ---
...aren't really brother and sister...
[12:55] ---
We're not really brother and sister...
[13:21] ---
Touga, please come to me.
[13:22] ---
I'm all alone.
[13:25] ---
Please... I can't sleep without you here.
[13:29] ---
Please, Touga...
[13:31] ---
You're listening, aren't you?
[13:33] ---
Touga, please-
[13:39] ---
It just... can't be.
[13:43] ---
My brother and I...
[13:47] ---
...aren't really brother and sister.
[13:51] ---
We're not connected by blood...
[14:03] ---
Y-Yes?
[14:07] ---
What's wrong?
[14:08] ---
Why are you sitting in the dark?
[14:09] ---
Oh, uh... Nothing.
[14:11] ---
I just drifted off to sleep, so...
[14:14] ---
I see.
[14:15] ---
By the way, have you seen my cell phone?
[14:19] ---
I've been looking for it since
yesterday, but I can't find it.
[14:23] ---
I... I haven't seen it.
[14:25] ---
Are you okay?
[14:26] ---
Your face is flushed.
[14:28] ---
It... It's nothing.
[14:34] ---
You don't seem... to have a fever.
[14:37] ---
S-Stop it.
[14:38] ---
I'm not a little kid.
[14:40] ---
Sorry about that.
[14:42] ---
Okay, how about a goodnight kiss?
[14:47] ---
Just kidding. Goodnight, Nanami.
[14:57] ---
Ran away?!
[14:58] ---
Nanami asked to stay at my place last night.
[15:01] ---
She came to my place the night before that.
[15:04] ---
Has something happened?
[15:05] ---
Something...?
[15:07] ---
Nanami would normally never
want to be away from Touga!
[15:10] ---
Normally...
[15:11] ---
Normally, huh...
[15:12] ---
So...! So...!
[15:15] ---
P-Please, go on...
[15:16] ---
Right. Have you heard anything?
[15:18] ---
Ran away...
[15:20] ---
As we said.
[15:21] ---
Aren't you listening?
[15:23] ---
Ran away...
[15:25] ---
As we said!
[15:26] ---
Ran away...
[15:28] ---
Say, Tsuwabuki...
[15:30] ---
Yes?
[15:30] ---
You have your own room, don't you?
[15:33] ---
Yes.
[15:35] ---
Tsuwabuki?
[15:36] ---
Yes?
[15:37] ---
I don't want to go home today...
[15:40] ---
Y-Yes...?
[15:42] ---
Can I stay with you tonight?
[15:45] ---
S-S-Sure!
[15:47] ---
The room's not very big, but...
[15:50] ---
Nice putt.
[15:52] ---
Ohtori Academy rule number 34...
[15:55] ---
Middle school students sleeping
outside of their assigned quarters...
[15:59] ---
...is strictly prohibited.
[16:01] ---
Please accompany me to the Chairman's
Residence, Miss Nanami Kiryuu.
[16:09] ---
From this day on, Miss Nanami Kiryuu...
[16:10] ---
...will be staying with us here
in the Chairman's Residence.
[16:13] ---
H-Happy to be here...
[16:14] ---
I'm sure I don't have to remind
you that I hope you get along.
[16:18] ---
Glad to have you here.
[16:20] ---
G-Glad to have you.
[16:22] ---
Forgive me for being so
selfish and running away.
[16:25] ---
It's all right.
[16:26] ---
My job is to ensure that every student...
[16:29] ---
...has a pleasant life on the campus.
[16:32] ---
Aren't you going ask about what happened...?
[16:35] ---
My true dream is to turn...
[16:37] ---
...the Chairman's Residence
into a harem, you see.
[16:40] ---
Huh?
[16:43] ---
Just kidding.
[16:46] ---
If you need anything, don't hesitate to ask.
[16:48] ---
Consider yourself family.
[16:51] ---
Sure!
[16:52] ---
You get the feeling Akio's
trying to make a harem?
[16:55] ---
Now he's got Nanami in here!
[16:57] ---
That's true.
[16:58] ---
He doesn't discriminate
when it comes to girls.
[17:01] ---
Huh...?
[17:02] ---
Is that... true?
[17:04] ---
Just kidding.
[17:05] ---
O-Of course!
[17:06] ---
Akio isn't like that!
[17:09] ---
He's got Kanae to think
about, after all, right?!
[17:12] ---
And he's your big brother, too, right?!
[17:15] ---
Um... Did I sound crazy just now?
[17:18] ---
Yes.
[17:21] ---
Monkey has escaped!
Monkey has escaped!
[17:23] ---
Where is the monkey?!
Where is the monkey?!
[17:26] ---
Cuckoo! Cuckoo!
[17:29] ---
Now I'll lay my egg in another nest...
[17:32] ---
...where it will be hatched
and raised for me!
[17:34] ---
The technical term for this is "parasitism."
[17:37] ---
Ka-crack!
[17:38] ---
I'm born! Cuckoo!
[17:40] ---
But my true identity is
never revealed! Cuckoo!
[17:44] ---
Look! Look! Mama!
Look at that weird duck!
[17:47] ---
Bleagh! Stupid ugly duckling!
[17:50] ---
Grrr...
[17:51] ---
This isn't how it's supposed to be, dammit!
[17:53] ---
I'll show you!
[17:54] ---
Someday, I'll be a beautiful swan!
[17:56] ---
I doubt that.
[17:57] ---
Grrr...
[17:58] ---
Monkey sighted! Monkey sighted!
[18:00] ---
Monkey running!
Catch the monkey!
[18:03] ---
Rock, paper, scissors!
[18:05] ---
Oh, dear, I lost.
[18:07] ---
Well, I guess I get the bed, then.
[18:09] ---
Why don't you cut her a
little slack, you freeloader?
[18:12] ---
You're as much of a freeloader as I am!
[18:15] ---
Nanami...
[18:16] ---
You have a visitor.
[18:18] ---
Nanami, I've come for you.
[18:24] ---
Go home.
[18:25] ---
Nanami!
[18:26] ---
I'm not going home with you, Big Brother!
[18:29] ---
What's wrong, Nanami?
[18:31] ---
There's no reason for you to
suddenly start living in a dorm.
[18:34] ---
No...
[18:36] ---
You're the only sister I've got.
[18:38] ---
We should live to help
each other, shouldn't we?
[18:41] ---
Come on. Come home with me.
[18:45] ---
But you and I aren't really
brother and sister!
[18:55] ---
How did you find out...?
[18:58] ---
So, it's true...
[19:00] ---
I kept hoping it was a lie.
[19:03] ---
Kept hoping it was all a joke...
[19:06] ---
It's not fair...
[19:07] ---
Suddenly not having a brother...
What am I supposed to do?!
[19:12] ---
Nanami...
[19:14] ---
I still consider you my brother!
[19:18] ---
I can't just ignore everything
I've felt till now!
[19:24] ---
Because I love you!
[19:27] ---
Because I love you, Big Brother!
[19:33] ---
Nanami...
[19:34] ---
Go home!
[19:35] ---
Please...
[19:37] ---
Just go!!
[19:46] ---
I see... So, that's what's going on.
[19:48] ---
I'm an only child,
so I don't know what to say,
[19:51] ---
but it must be a real shock for you.
[19:52] ---
It's fine... Just leave me alone.
[19:55] ---
This might be clichéd, but try to cheer up.
[19:57] ---
Nothing's really changed
and probably nothing will.
[20:00] ---
Didn't I tell you to leave me alone?!
[20:05] ---
Where are you going?
[20:07] ---
To the bathroom.
[20:28] ---
Oh, you scared me.
[20:30] ---
Um...
[20:32] ---
[21:47] ---
Ancient times. Perfection.
taiko kanzen
[21:49] ---
Isolation in the desert.
sabaku ni kodoku
[21:52] ---
Atmosphere. Atom.
kuuki genshi
[21:54] ---
Causality star.
inga ritsuboshi
[21:57] ---
Yes, a child of earth is conceived.
sou tochi no ko jutai
[22:03] ---
The embryo of philosophy.
tetsugaku no taiji
[22:09] ---
And then lunar heaven!
soshite tsuki ten
[22:11] ---
Mercurian heaven. Venusian heaven.
suisei ten kinsei ten
[22:13] ---
Solar heaven. Martian heaven.
taiyou ten kasei ten
[22:15] ---
Jovian heaven. Saturnian heaven.
mokusei ten dosei ten
[22:18] ---
Stellar heaven. Motive heaven.
kousei ten gendou ten
[22:20] ---
And then...
saranaru
[22:22] ---
The endless surface of the torus.
enkan mugen ni hatenaki
[22:25] ---
A single organic mechanism.
hitotsu no yuuki teki na kikan
[22:28] ---
A single perpetual motion machine.
hitotsu no eikyuu undou souchi
[22:31] ---
Ah, it is empty movement.
aa kudou nari
[22:37] ---
Just empty movement.
sora kudou nari
[22:41] ---
Empty...
nari
[22:47] ---
[22:56] ---
Next Episode
[22:59] ---
That stupid Nanami!
[23:00] ---
How can she steal your bed
while she's freeloading like this?!
[23:03] ---
It's all right. I slept in my
brother's room, so don't worry.
[23:07] ---
Oh... Well, I guess I feel sorry for Nanami.
[23:09] ---
Why can't she see her brother's
a jerk for tricking her like that?
[23:12] ---
People tend to trust those
they fall in love with.
[23:16] ---
They can't tell that they're
being tricked or being used.
[23:19] ---
Next time, on Revolutionary Girl Utena,
[23:20] ---
The Romance of the Dancing Girls
[23:21] ---
"The Romance of the Dancing Girls."
[23:23] ---
The absolute destiny apocalypse.
[23:23] ---
No comments to display
No comments to display