Skip to main content

E16 - The Cowbell of Happiness

Source: Crunchyroll
Translator:
Editor:
Timer:
QC:
(Please feel free to edit the speaker names if incomplete or inaccurate. Names are handled on a best-effort basis depending on the info on the source file. Dialogue is left as is.)
[00:08] ---
    Let's live heroically, let's live with style.
    isagiyoku kakko yoku ikite yukou
[00:15] ---
    Even if the two of us are torn apart...
    tatoe futari hanarebanare ni nattemo
[00:20] ---
    ...take my revolution.
[00:20] ---
    Revolutionary Girl Utena
    ...take my revolution.
[00:23] ---
    Revolutionary Girl Utena
[00:24] ---
    In the sunlit garden, we both joined our hands.
    hikarisasu garden te wo toriai
[00:29] ---
    Drawing close for comfort, we both swore...
    chikai atta nagusame atta
[00:32] ---
    ...never again would we ever fall in love.
    mou koi wa ni do to shinai yotte
[00:39] ---
    I see that photo of us standing cheek to cheek...
    hoho wo yoseatte utsuru shashin no
[00:47] ---
    ...and place a bit of my loneliness in our smiles.
    egao ni sukoshi no samishisa tsumekonde
[00:56] ---
    Even if I dream, even if I cry, even if I get hurt...
    yume wo mite namida shite kizutsuitemo
[01:00] ---
    ...reality keeps on coming recklessly.
    genjitsu wa gamushara ni kuru shi
[01:04] ---
    I wanna find my own place, the value of being...
    jibun no ibasho sonzai kachi wo mitsuketai
[01:07] ---
    ...the person I've been until now...
    kyou made no jibun wo
[01:11] ---
    Let's find the strength to throw it all away.
    isagiyoku nugisuteru
[01:13] ---
    Strip down to nothing at all.
    hadaka ni naru
[01:15] ---
    Become like rose petals, blowing free!
    jiyuu wo mau bara no you ni
[01:19] ---
    Even if the two of us are torn apart...
    tatoe futari hanarebanare ni nattemo
[01:22] ---
    ...I swear that I will change the world.
    watashi wa sekai wo kaeru
[01:27] ---
    
[01:32] ---
    Once upon a time, years and years ago...
[01:36] ---
    ...there was a little princess,
    and she was very sad...
[01:39] ---
    ...for her mother and father had died.
[01:43] ---
    Before the princess appeared
    a traveling prince...
[01:46] ---
    ...riding upon a white horse.
[01:49] ---
    He had a regal bearing and a kind smile.
[01:52] ---
    The prince wrapped the princess
    in a rose-scented embrace...
[01:56] ---
    ...and gently wiped the tears from her eyes.
[02:00] ---
    "Little one," he said, "who bears
    up alone in such deep sorrow."
[02:04] ---
    "Never lose that strength or nobility,
    even when you grow up."
[02:08] ---
    "I give you this to remember this day."
[02:10] ---
    "We'll meet again, won't we?"
[02:13] ---
    "This ring will lead you to me, one day."
[02:18] ---
    Perhaps the ring the prince gave
    her was an engagement ring.
[02:24] ---
    This was all well and good,
    but so impressed was she by him...
[02:29] ---
    ...that the princess vowed to
    become a prince herself one day.
[02:33] ---
    But was that really such a good idea?
[02:39] ---
    The Cowbell of Happiness
[02:50] ---
    All right! Thank you, everyone!
[02:53] ---
    Okay, Steve, the next thing
    I want to introduce to you...
[02:56] ---
    ...is this pendant, designed under
    the luxury brand of Sebastian Dior!
[03:00] ---
    Whoa! Did I just hear you right, Roger?!
[03:01] ---
    Look at this! You see that
    elegant sparkle it has?
[03:06] ---
    Himemiya, are you still watching that?
[03:09] ---
    Yes, but, I'm about to go to sleep.
[03:12] ---
    In that case, good night...
[03:16] ---
    Good night.
[03:17] ---
    So, folks, get your orders in for this...
[03:19] ---
    ...luxury Sebastian Dior
    pendant as soon as you can!
[03:24] ---
    It's adorable...
[03:42] ---
    Oh, you look wonderful, Mistress Nanami!
[03:44] ---
    What a lovely dress!
[03:46] ---
    It's something my uncle bought me.
[03:48] ---
    It's nothing, really.
[03:53] ---
    Oh, it's wonderful, Mistress Nanami!
[03:55] ---
    What a lovely ring!
[03:57] ---
    What wonderful shoes!
[03:59] ---
    What lovely earrings!
[04:01] ---
    It's fabulous, Mistress Nanami!
[04:03] ---
    You're always the best-dressed!
[04:05] ---
    Oh, it's nothing, really!
[04:12] ---
    Don't get too excited over this, girls.
[04:15] ---
    I'm having this party to unveil...
[04:17] ---
    ...the crown jewel of my
    collection, after all.
[04:20] ---
    This special pendant with a
    20 carat diamond that I received.
[04:24] ---
    The minute they see it,
    the whole room will stand still!
[04:28] ---
    It's beautiful! Have you
    ever seen anything like it?!
[04:39] ---
    Miss Juri! Where'd you get the necklace?
[04:41] ---
    Oh, this...
[04:42] ---
    One of Soliya Rich's designers
    insisted that I have it.
[04:45] ---
    Wow!
[04:46] ---
    You mean Soliya Rich,
    that luxury designer brand?
[04:49] ---
    I just did a little modeling for them.
[04:52] ---
    It's a little much, isn't it?
[04:53] ---
    Wait, does that mean...?
[04:55] ---
    That necklace is a one-of-a-kind original?!
[04:58] ---
    That's amazing!
[05:00] ---
    Nanami.
[05:03] ---
    Oh, it's you, Juri.
[05:04] ---
    Good evening!
[05:05] ---
    What's up?
[05:07] ---
    Why did you suddenly throw a party?
[05:09] ---
    The party's in full swing.
[05:11] ---
    You can tell us now, right?
[05:13] ---
    W-Well, you see...
[05:14] ---
    Mistress Nanami!
[05:20] ---
    This just came for you.
[05:22] ---
    Oh? What's this?
[05:24] ---
    T-That logo!
[05:27] ---
    It's from Sebastian Dior!
[05:29] ---
    And who's Sebastian Dior?
[05:31] ---
    Sebastian Dior...
[05:34] ---
    Outfitter to the British royal family
    and the most luxurious of brands...!
[05:37] ---
    I've never seen one before...
[05:39] ---
    Most luxurious brand, you say...?
[05:43] ---
    This will let me turn this
    all around in an instant!
[05:46] ---
    Now to take the spotlight back from Juri!
[05:50] ---
    You don't say!
[05:53] ---
    All right, everyone!
[05:55] ---
    The reason I invited you all
    here today is to show you...
[05:58] ---
    ...the fantastic new collection
    I've just received.
[06:02] ---
    Come! It's time to unveil it to you all!
[06:26] ---
    There! Look at me!
[06:42] ---
    A cowbell...
[06:46] ---
    A Sebastian Dior...
[06:48] ---
    ...cowbell.
[07:01] ---
    They look positively speechless!
[07:03] ---
    This brilliance... This refinement...
[07:05] ---
    The best things in life suit me so well...
[07:09] ---
    Suit me and me alone...
[07:34] ---
    Good morning!
[07:35] ---
    G-Good morning...
[07:38] ---
    It's weird.
[07:39] ---
    I agree...
[07:40] ---
    So what's with her?
[07:42] ---
    Did she get hit on the head or something?
[07:44] ---
    I dunno...
[07:45] ---
    But, I mean, first of
    all, a cowbell is for...
[07:49] ---
    Isn't it?
[07:50] ---
    I agree.
[07:52] ---
    Well, if we know that,
    we should just go and tell her!
[07:55] ---
    You think she'd be willing to
    understand at this point?!
[07:57] ---
    Good morning!
[08:02] ---
    She's just making it worse
    and worse for herself...
[08:06] ---
    And it's already pretty bad...
[08:10] ---
    Nanami!
[08:11] ---
    What is that thing you're
    wearing around your neck?
[08:13] ---
    It's a cowbell!
[08:15] ---
    Cowbell...?
[08:21] ---
    Isn't the weather lovely today?
[08:24] ---
    A cowbell is for...
[08:28] ---
    Right...?
[08:31] ---
    We're just gonna have to wait for
    her to figure it out for herself.
[08:50] ---
    Hey, did you see it? Nanami's cowbell?
[08:54] ---
    Yeah, yeah! I saw it! See?
[08:57] ---
    It's really something, isn't it?
[08:59] ---
    Yeah, and not in a good way, either!
[09:02] ---
    You gotta hand it to Nanami, though.
[09:04] ---
    She's the only person I
    know who'd take it this far.
[09:23] ---
    I'm the talk of the school.
[09:24] ---
    My impeccable fashion sense
    is the center of attention!
[09:29] ---
    Excuse me, Miss Nanami...
[09:31] ---
    Umm...
[09:32] ---
    Isn't that heavy for your neck?
[09:38] ---
    I've been thinking about
    this for a while, and...
[09:41] ---
    That cowbell is just weir-
[09:43] ---
    Tsuwabuki...
[09:44] ---
    Yes? Tsuwabuki...
[09:45] ---
    Yes?
[09:45] ---
    Are you suggesting that
    my Sebastian Dior cowbell...
[09:48] ---
    ...worthy of the British royal
    family, is "weird" in some way?
[09:53] ---
    Tsuwabuki, you're just too young to
    appreciate an adult's fashion sense.
[09:58] ---
    An adult's... fashion sense?
[10:02] ---
    It IS weird!
[10:05] ---
    It IS weird to wear a cowbell!
[10:07] ---
    I don't care what brand it is!
[10:09] ---
    First of all, a cowbell is something that-
[10:15] ---
    Oh, my, is the boy-girl upset?
[10:18] ---
    Maybe you just don't know fashion!
[10:20] ---
    What was that?!
[10:22] ---
    Who are you calling a "boy-girl"?!
[10:23] ---
    I've been meaning to say
    this for a while now...
[10:26] ---
    That boy's uniform you wear is very weird!
[10:29] ---
    D-Don't compare my clothes
    to that stupid cowbell of yours!
[10:32] ---
    Well, be sweet and don't compare...
[10:34] ---
    ...that ridiculous outfit
    you have with my property.
[10:37] ---
    What was that?! Try saying that again!
[10:39] ---
    I'll say it as many times as I please!
[10:40] ---
    Oh, brother...
[10:41] ---
    And besides that, you have fat legs, too!
[10:43] ---
    Oh, yeah?!
[11:18] ---
    Huh? Where am I?
[11:28] ---
    On a lazy, sunny afternoon...
[11:32] ---
    
[11:32] ---
    On a lazy, sunny afternoon...
[11:32] ---
    Big Brother!
[11:33] ---
    ...on the road to the marketplace.
[11:34] ---
    Are you awake?
[11:35] ---
    You're feeling better, Big Brother?!
[11:37] ---
    You finally came out of your room!
[11:38] ---
    A wagon rattles along...
[11:40] ---
    Never mind that now, Nanami.
[11:43] ---
    Never mind that.
[11:43] ---
    ...carrying a calf within.
[11:46] ---
    Go on, Nanami! Your breakfast is ready!
[11:48] ---
    The precious calf is going to be sold.
[11:50] ---
    What do you mean, Big Brother?
[11:51] ---
    I can't eat this!
[11:53] ---
    Be a good girl and eat it.
[11:56] ---
    It's your last meal, after all.
[11:57] ---
    Such a sad look the calf's eyes hold.
[11:59] ---
    M-My last meal...?
[12:04] ---
    Farewell, Nanami.
[12:07] ---
    Dona Dona Dona Dona...
[12:09] ---
    Big Brother?!
[12:10] ---
    Big Brother, what's going on?!
[12:11] ---
    The calf rides on inside.
[12:13] ---
    Farewell, Nanami!
[12:16] ---
    Big Brother! BIG BROTHER!!!
[12:16] ---
    Dona Dona Dona Dona...
[12:20] ---
    Farewell, Nanami.
[12:21] ---
    The wagon sways from side to side.
[12:22] ---
    The wagon sways from side to side.
[12:22] ---
    BIG BROTHER!!!
[12:26] ---
    
[12:30] ---
    Time to eat!
[12:38] ---
    A dream...?
[12:43] ---
    Hey, did you see Nanami's cowbell?
[12:45] ---
    Huh?! She's still wearing it?!
[12:47] ---
    Well, she really does stand out. Although...
[12:50] ---
    She really has guts to wear that thing.
[12:53] ---
    It isn't guts so much as stubbornness!
[12:57] ---
    Oh, yeah! And she's never stood in line...
[12:59] ---
    ...behind other people before!
[13:01] ---
    Hey, you're right...
[13:03] ---
    She seems a lot calmer and, well,
    contented about things lately.
[13:19] ---
    Miss Nanami?
[13:21] ---
    You're eating again?
[13:22] ---
    But you just ate in the
    cafeteria a little while ago.
[13:25] ---
    Jeez... Leave me alone!
[13:27] ---
    It's my choice if I want to eat mo-o-o-re.
[13:31] ---
    Uh, class will be starting soon...
[13:34] ---
    Oh, I know that!
[13:36] ---
    Just shut up and leave me alo-o-o-ne.
[13:40] ---
    Miss Nanami, like I said...
[13:44] ---
    All that eating has made me sleepy...
[13:49] ---
    Tsuwabuki, answer for me at attendance, okay?
[13:51] ---
    B-But, I'm in the elementary
    school section, so...
[13:54] ---
    Just leave me alo-o-o-ne...
[13:56] ---
    People who just sleep right after
    eating turn into cows, you know!
[13:59] ---
    I said leave me alo-o-one...
[14:06] ---
    Here, look at this!
[14:08] ---
    Uh, Mistress Nanami, that hair clip...?
[14:11] ---
    Well? Does it suit me?
[14:12] ---
    Wha...? Y-Yeah, very much.
[14:14] ---
    Oh, my! I just kne-e-ew it would!
[14:17] ---
    Isn't it so-o-o pretty?
[14:20] ---
    Fight! Fight! Fight! Fight! Fight! Fight!
[14:27] ---
    Fight!
[14:29] ---
    Fight!
[14:30] ---
    Fight!
[14:33] ---
    C'mon, Kiryuu! Pick up the pace!
[14:36] ---
    I hear yoo-o-ou!
[14:39] ---
    What is with her?!
[14:41] ---
    It's like she's running in slow-motion!
[14:44] ---
    Ho-o-onestly... I can't take anymo-o-ore...
[14:50] ---
    Leave me alo-o-one...
[14:52] ---
    What's the big deal? I
    don't care anymo-o-ore...
[15:10] ---
    Utena Tenjou
     Anthy Himemiya
[15:24] ---
    Tsuwabuki?
[15:25] ---
    It's terrible!
[15:26] ---
    Nanami is...! Nanami is...!!!
[15:30] ---
    She called and said she was hungry...
[15:32] ---
    ...and told me to bring
    something for her to eat.
[15:34] ---
    But she didn't touch what I brought her...
[15:37] ---
    ...and went to the park, and then...!
[15:39] ---
    And then what? You lost sight of her here?
[15:42] ---
    Exactly!
[15:44] ---
    Well, I don't see anyone around.
[15:46] ---
    Oh, I don't get it!
[15:48] ---
    I can't take this anymo-o-ore!
[15:52] ---
    Stupid Tsuwabuki...
[15:53] ---
    I asked for my favorite fo-o-o-od!
[15:56] ---
    He doesn't even kno-o-ow what it is?!
    That's so ru-u-ude!
[16:08] ---
    Extra! Extra! Extra!
[16:11] ---
    Squeak-squeak! It's simple!
[16:13] ---
    All we have to do is hang a
    bell around the cat's neck!
[16:15] ---
    Squeak-squeak!
    Oh, Mousie! What a great idea!
[16:18] ---
    Squeak-squeak!
    But how will we get the bell...
[16:20] ---
    ...around the cat's neck?
[16:22] ---
    Squeak-squeak!
    Don't worry about that!
[16:24] ---
    The bell's already around its neck!
[16:26] ---
    The truth is, I just snuck out and did it!
[16:29] ---
    Squeak! Outstanding!
[16:31] ---
    Oh, Mousie, you're wonderful! Squeak!
[16:34] ---
    Okay, Mr. Cat, sir.
    I gave 'em that phony story!
[16:37] ---
    Tonight, they'll go to sleep
    without suspecting a thing!
[16:40] ---
    You'll catch and eat 'em without any problem!
[16:43] ---
    So, you're gonna let me live,
    like you promised, right?
[16:48] ---
    Uh, Mr. Cat? Wait a minute!
[16:50] ---
    Munch... munch... munch...
[16:54] ---
    "You reap what you sow."
[16:55] ---
    Definitely.
[17:08] ---
    Nanami!
[17:11] ---
    Take that cowbell off!
[17:20] ---
    Take it off!
[17:22] ---
    Can't you leave me alo-o-one?!
[17:25] ---
    Don't you know what that thing
    around your neck really is?!
[17:29] ---
    Ho-o-onestly, a Sebastian Dior cowbell!
[17:34] ---
    Yes, a cowbell, as in a bell that
    a cow wears around its neck!
[17:38] ---
    What are you talking abo-o-out?!
[17:40] ---
    Take a good look around you!
[17:53] ---
    Y-You mean my royal-quality
    Sebastian Dior bell is...?!
[17:57] ---
    Not Sebastian Dior...
[17:59] ---
    Cow-stian Dior!
[18:01] ---
    C-Cowstian...?
[18:03] ---
    You went around, proud to wear
    that huge bell around your neck...
[18:06] ---
    ...without even knowing what a cowbell is!
[18:09] ---
    You're acting just like a cow!
[18:12] ---
    A cow...?!
[18:15] ---
    Look, what's done is done
    and can't be helped.
[18:18] ---
    Now take that thing off before...
[18:20] ---
    ...you become a cow in both body and mind!
[18:24] ---
    Wh-What are you talking abo-o-out?!
[18:26] ---
    I'm not going to turn
    into a cow, you kno-o-ow!
[18:30] ---
    Ooh... You're just trying
    to scare me mo-o-ore!
[18:33] ---
    She must be jo-o-oking...!
[18:34] ---
    Mistress Utena, look! It's finally finished!
[18:35] ---
    Mistress Utena, look! It's finally finished!
[18:36] ---
    What is it?
[18:38] ---
    A sweater!
[18:39] ---
    Thanks, but it's a little
    out of season, isn't it?
[18:50] ---
    I was so close to becoming
    the idol of the scho-o-o-ol!
[18:55] ---
    I can't seem to think clearly anymo-o-ore!
[18:57] ---
    Am I having delu-u-u-usions?!
    Do I need my appendix remo-o-oved?
[19:00] ---
    Perhaps I've been bitten by a
    poisonous snake's too-o-oth!
[19:03] ---
    Someone bring me a blanket, and soo-o-on!
[19:05] ---
    
[19:07] ---
    Nanami...?
[19:07] ---
    On a lazy, sunny afternoon...
[19:08] ---
    On a lazy, sunny afternoon...
[19:13] ---
    ...on the road to the marketplace.
[19:19] ---
    A wagon rattles along...
[19:20] ---
    What happened to Nanami?!
[19:21] ---
    Oh, my!
[19:25] ---
    ...carrying a calf within.
[19:27] ---
    M-Miss Nanami!
[19:30] ---
    She's coming this way!
[19:31] ---
    The precious calf is going to be sold.
[19:31] ---
    Oh! I get it!
[19:32] ---
    Seeing this red sweater's making her mad!
[19:36] ---
    Oh, my!
[19:39] ---
    Miss Tenjou! Get that cowbell off her!
[19:40] ---
    Miss Tenjou! Get that cowbell off her!
[19:41] ---
    Gotcha! Himemiya, run for it!
[19:41] ---
    Such a sad look the calf's eyes hold.
[19:43] ---
    Right!
[19:50] ---
    I've had enough of yoo-o-ou!
[19:51] ---
    Dona Dona Dona Dona...
[19:56] ---
    The calf rides on inside.
[19:57] ---
    Olé!
[20:01] ---
    Dona Dona Dona Dona...
[20:05] ---
    Utena!
[20:06] ---
    The wagon sways from side to side.
[20:11] ---
    Dona Dona Dona Dona...
[20:15] ---
    The calf rides on inside.
[20:19] ---
    I can't take anymo-o-ore...
[20:20] ---
    Dona Dona Dona Dona...
[20:25] ---
    The wagon sways from side to side.
[20:27] ---
    Mistress Utena!
[20:38] ---
    A blue sky above...
[20:40] ---
    A gentle breeze blowing...
[20:40] ---
    How pathetic a sight...
[20:42] ---
    Swallows flying to and fro.
[20:42] ---
    The final days of someone
    possessed by brand names...
[20:46] ---
    A wagon heads to the market...
[20:47] ---
    Miss Juri, somehow
    I don't believe you mean that.
[20:50] ---
    Still, I wonder who sent Nanami
    that cowbell in the first place.
[20:51] ---
    ...carrying a calf within.
[20:55] ---
    If only he had wings...
[20:58] ---
    Oh, I see! That cowbell
    was for your pet here.
[21:02] ---
    I call her Nanami.
[21:03] ---
    ...he could return to his happy pasture.
[21:05] ---
    Nanami...?
[21:06] ---
    Oh, so that's why the mailman got mixed-up!
[21:09] ---
    I'm waiting for a new nose-ring
    to arrive for her, soon.
[21:12] ---
    Dona Dona Dona Dona...
[21:13] ---
    Nose-ring...?
[21:16] ---
    The calf rides on inside.
[21:20] ---
    Dona Dona Dona Dona...
[21:24] ---
    The wagon sways from side to side.
[21:24] ---
    Good morning, everyone!
[21:32] ---
    So, does it suit me?
[21:42] ---
    Missing truth and forever,
    kissing love and true your heart.
[21:47] ---
    Hold me tight with your arms so true.
    dakishimete honto no te de
[21:51] ---
    The key to unlock tomorrow is reality.
    ashita wo hiraku kagi wa reality
[21:54] ---
    I want to keep on smashing lies apart.
    uso wo kowashi tsuzuketai
[22:07] ---
    No matter how much the two of us may talk...
    kore ijou hanashi wo shitemo
[22:10] ---
    ...you still just can't see anything.
    anata ni wa mienai
[22:14] ---
    Excuses are fitting for adults who...
    mukashi no hanashi ni sugaru
[22:18] ---
    ...just cling to old stories.
    otona ni wa ii wake ga niau
[22:23] ---
    The angels who weren't chosen...
    erabarenai tenshitachi ni
[22:27] ---
    ...don't need wings to fly!
    hane saemo iranai
[22:32] ---
    Missing truth and forever,
    kissing love and true your heart.
[22:36] ---
    I like who I'll be tomorrow and...
    ashita no jibun ga suki to
[22:40] ---
    ...I'll believe in myself because I want to believe.
    shinjiteiru no shinjitai kara
[22:44] ---
    I want to be hated by lies.
    uso ni kirawareteitai
[22:56] ---
    Next Episode
[22:59] ---
    Juri Arisugawa's old childhood
    friend has transferred here!
[23:02] ---
    Shiori Takatsuki, right?
[23:04] ---
    But are they friends or not nowadays?
[23:07] ---
    I don't know what the deal is,
[23:08] ---
    but I think Juri should
    forgive whatever she's done.
[23:11] ---
    Mistress Utena, you really
    are naive, aren't you?
[23:14] ---
    Huh? But Shiori just wants to
    be friends with Juri, right?
[23:19] ---
    Next time, on Revolutionary Girl Utena,
[23:19] ---
    The Thorns of Death
[23:21] ---
    "The Thorns of Death."
[23:22] ---
    The absolute destiny apocalypse.
[23:22] ---