8 - Bananya and Chatting, Nya
Source: Crunchyroll
Translator:
Editor:
Timer:
QC:
(Please feel free to edit the speaker names if incomplete or inaccurate. Names are handled on a best-effort basis depending on the info on the source file. Dialogue is left as is.)
SIGN Bananya
SIGN and the Curious Bunch
SIGN Bananya and Chatting, Nya
[00:12] Na
Another meowteor has fallen from
the round thing in the sky today.
[00:27] Na
What could this be?
SIGN Good morning.
[00:33] Box
Good morning.
[00:39] Box
I am...
[00:42] Box
...like a cat...
[00:44] Box
...strange...
[00:45] Box
...creature.
[00:48] Na
Is this a device for translating
what the bananyas say?
SIGN creature.
[00:57] Box
I'm often told that I'm cute.
[01:03] Box
Could you pass the soy sauce, please?
[01:08] Na
Huh? Was that really...
[01:19] Box
Look at this.
[01:20] Box
This is the latest smartphone.
[01:24] Box
It's very rich, yet mellow.
[01:26] Box
I could get used to it.
[01:30] Box
You got a very good deal.
[01:33] Na
Is that really what they're saying?
[01:44] Box
That's a beautiful ring.
[01:48] Box
Your necklace looks fantastic, too.
[01:52] Na
That's definitely not right...
[01:57] Box
Ringo (apple).
[02:00] Box
Gorira (gorilla).
[02:01] Box
Rappa (trumpet).
[02:04] Box
Pantsu (underwear).
[02:06] Box
Tsuki (moon).
[02:08] Box
Kitsutsuki (woodpecker).
[02:09] Box
Kiritanpo (pounded rice skewers).
[02:11] Box
Poketto (pocket).
[02:11] Na
The translating device is playing shiritori,
[02:13] Box
Tougarashi (chili pepper).
[02:15] Box
Shouyu (soy sauce).
[02:15] Na
but I wonder what the bananyas
are actually talking about...
[02:17] Box
Yume (dream).
[02:18] Box
Mentaiko (pollack roe).
[02:20] Box
Koma (top).
[02:21] Na
Also, why does it make Droopy-eared
Bananya sound like a hot guy?
[02:22] Box
Manhooru (manhole).
[02:24] Box
Ruuretto (roulette).
[02:26] Box
Toufu (tofu).
[02:28] Box
Fantasutikku (fantastic).
No comments to display
No comments to display