Skip to main content

E8 - I Won't Forget You

Source: Crunchyroll
Translator:
Editor:
Timer:
QC:
(Please feel free to edit the speaker names if incomplete or inaccurate. Names are handled on a best-effort basis depending on the info on the source file. Dialogue is left as is.)
[00:41] ---
    Thank you for always being so helpful!
[00:44] ---
    I made some sweets. Please have some!
[00:52] ---
    U-Umm, these are traditional Fuso sweets...
[00:57] ---
    I'm sorry.
[00:58] ---
    Commander Mina has forbidden unnecessary
    conversation with the Witches.
[01:04] ---
    Huh?
[01:06] ---
    Watashi ni dekiru koto hitotsu zutsu kanaetai
[01:12] ---
    Yume ni mukatte ippo zutsu arukou
[01:18] ---
    Watashi ni dekiru koto anata ni mo tsutaetai
[01:24] ---
    Akiramenaide tsubasa hirogete
[01:29] ---
    Saa tobou yo ashita no tame ni
[01:39] ---
    Mou yadatte hiza o kakaete nageku toki mo
[01:45] ---
    Daijoubu nakanaide kitto dekiru
[01:51] ---
    Yuuki no tobira chotto akeru dake da yo
[01:56] ---
    Egao gyutto dakishimete
    takaku takaku maiagare!

[02:05] ---
    Watashi ni mo dekiru koto
[02:09] ---
    Yasashisa o mamoritai
[02:12] ---
    Namida fuitara tobitatou ashita e
[02:18] ---
    Watashi kara todoketai totteoki no mahou de
[02:24] ---
    Mou utsumukanai yakusoku suru wa
[02:30] ---
    Jiyuu no tame mirai no tame ni
[02:36] ---
    "Episode 8: I Won't Forget You"
[02:42] ---
    Wow! It's so windy today!
[02:45] ---
    Yeah. But I bet it'll make
    the laundry dry fast!
[02:51] ---
    Say, Lyn. I went to the
    hangar earlier, but...
[02:58] ---
    Oh? That happened?
[03:01] ---
    Why did Commander Mina make that rule?
[03:05] ---
    Do you know?
[03:06] ---
    I knew she gave those orders,
[03:09] ---
    but I never paid it much thought.
[03:11] ---
    Huh?! There's definitely something
    strange about those orders!
[03:15] ---
    Too strange!
[03:16] ---
    Don't you think so too, Lyn?
[03:18] ---
    Huh?
[03:20] ---
    I've hardly ever talked to men
    before, except for my brothers.
[03:26] ---
    What about school?
[03:28] ---
    I was always at girls-only schools.
[03:31] ---
    Really?
[03:32] ---
    Yeah. Sorry.
[03:34] ---
    No, it's okay!
[03:37] ---
    Look! It's the Akagi!
[03:40] ---
    Akagi?
[03:42] ---
    Yeah, it's the ship I took here!
[03:44] ---
    I heard they were repairing it.
[03:46] ---
    I wonder if it's fixed...
[03:48] ---
    There she is! Yoshika!
[03:51] ---
    Commander Mina wants to see you!
[03:53] ---
    Okay!
[03:55] ---
    I wonder what for...
[04:00] ---
    Pardon my intrusion.
[04:02] ---
    Ms. Miyafuji! I was hoping to see you!
[04:06] ---
    This is the captain of the Akagi.
[04:08] ---
    He insisted on seeing you.
[04:11] ---
    I'm Sugita. I've come to thank
    you on behalf of my crew.
[04:16] ---
    Thank?
[04:17] ---
    Thanks to you, the European fleet
    avoided losing any important ships,
[04:21] ---
    and more than anything, you saved many lives.
[04:24] ---
    We are truly grateful to you.
[04:27] ---
    No, I didn't do anything.
[04:30] ---
    It was Ms. Sakamoto and the others who...
[04:33] ---
    No, it's true that we might've been
    wiped out had you not been there.
[04:38] ---
    It's okay to be proud of yourself, Miyafuji!
[04:41] ---
    Really?
[04:45] ---
    After discussing it, the crew
    decided to give you this...
[04:50] ---
    Oh! Good for you!
[04:52] ---
    Accept it gratefully, Miyafuji.
[04:55] ---
    Yes!
[04:58] ---
    Thank you!
[05:02] ---
    We're being deployed as part of
    the counterattack operation too,
[05:05] ---
    as an outpost unit.
[05:07] ---
    This is finally it?
[05:10] ---
    Counterattack?
[05:12] ---
    Yes. We stopped by here today
    because it was on our way.
[05:16] ---
    We leave port tomorrow,
[05:17] ---
    so everyone would love it
    if you visited our ship!
[05:22] ---
    Okay!
[05:23] ---
    Unfortunately, we have a battle
    scheduled for tomorrow.
[05:27] ---
    I see. That's too bad.
[05:31] ---
    He's a colonel, which means he
    outranks Commander Mina, you know.
[05:36] ---
    Oh? He was that important of a person?
[05:39] ---
    It's incredible that a ship's captain
    came to thank you for his entire crew!
[05:45] ---
    Ms. Miyafuji!
[05:47] ---
    I-I really admired the
    courageous way you fought!
[05:52] ---
    Th-Thank you very much
    for protecting our ships!
[05:56] ---
    S-Sure! You're welcome!
[05:59] ---
    Also... Umm... Please accept this!
[06:06] ---
    Umm...
[06:08] ---
    It must be a love letter!
[06:10] ---
    Love letter?
[06:11] ---
    Yeah!
[06:12] ---
    You should accept it!
[06:27] ---
    Wait!
[06:29] ---
    Wow! Wow!
[06:38] ---
    What a relief!
[06:50] ---
    Commander Mina!
[06:51] ---
    I made it clear that this sort
    of thing is strictly forbidden.
[06:56] ---
    I'm sorry. I just really wanted to thank her.
[06:59] ---
    Yes. He hasn't done anything wrong.
[07:07] ---
    Unnecessary contact with the
    Witches is strictly forbidden.
[07:10] ---
    Therefore, I'm returning this.
[07:14] ---
    I'm very sorry...
[07:21] ---
    Commander Mina was scary...
[07:23] ---
    Yeah...
[07:24] ---
    I wonder what the letter said...
[07:27] ---
    Yeah...
[07:28] ---
    Yoshika?
[07:30] ---
    Yeah...
[08:05] ---
    I heard what happened.
[08:10] ---
    Mio...
[08:11] ---
    I hear you refused to accept the letter.
[08:15] ---
    Those are the rules.
[08:18] ---
    You still can't forget?
[08:28] ---
    Wow! A Fuso doll!
[08:31] ---
    It's so cute!
[08:33] ---
    I really want to thank them...
[08:42] ---
    Reports indicate the enemy is
    on its way here from Gallia.
[08:45] ---
    I guess the predictions
    were right again for once.
[08:48] ---
    Yes. It's currently flying at 15,000 meters
[08:51] ---
    and heading straight for this base.
[08:55] ---
    All right. Our routine intercept
    pattern should suffice.
[08:58] ---
    Today's team will consist of
[08:59] ---
    Barkhorn and Hartmann at the fore
    and Perrine and Lyn at the rear.
[09:04] ---
    Miyafuji will be direct
    support for Mina and me.
[09:06] ---
    Shirley, Lucchini, Eila, and Sanya
    will remain at base on standby!
[09:09] ---
    ♪ Holding down the fort!
    Holding down the fort! ♪
[09:12] ---
    Guess I'll tune my unit's settings...
[09:17] ---
    All right! Get ready!
[09:32] ---
    See you later!
[09:40] ---
    Enemy sighted!
[09:42] ---
    What type is it?
[09:43] ---
    Determining!
[09:50] ---
    300-meter class. Our usual formation?
[09:53] ---
    Yes.
[09:55] ---
    Alright! Charge!
[10:09] ---
    What?!
[10:10] ---
    It split into pieces!
[10:14] ---
    Lower-right, 80! Middle, 100! Left, 30!
[10:17] ---
    210 total. This is going to turn
    into a medal of honor spree.
[10:22] ---
    Yes.
[10:23] ---
    So, what's the plan?
[10:25] ---
    You look for the core.
[10:27] ---
    Understood.
[10:28] ---
    Barkhorn's team will take the middle.
[10:29] ---
    Understood!
[10:30] ---
    Perrine's team will take the right.
[10:32] ---
    Understood!
[10:33] ---
    Miyafuji, you'll act as direct
    support for Major Sakamoto.
[10:36] ---
    Understood!
[10:38] ---
    Listen! Your job is to keep the enemy
[10:40] ---
    away from her at all costs
    until she locates the core!
[10:43] ---
    Yes, ma'am!
[10:54] ---
    That's ten down!
[10:56] ---
    Twelve for me!
[10:58] ---
    Looks like this is a good chance
    to really up our scores...
[11:01] ---
    Yeah, it's been really slow-going lately!
[11:05] ---
    Listen! Your gun isn't
    made for rapid firing!
[11:08] ---
    Fall back and aim!
[11:09] ---
    Right!
[11:10] ---
    You have my back!
[11:13] ---
    Using this always makes my hair
    so uncooperative afterward...
[11:18] ---
    Tonnerre!
[11:26] ---
    For me, this is as easy as--
[11:38] ---
    N-Not bad.
[11:41] ---
    Everyone's amazing...!
[11:53] ---
    Keep it up!
[11:54] ---
    Yes, ma'am!
[12:08] ---
    Twenty!
[12:09] ---
    There's no end to them!
[12:12] ---
    Which one is the core?!
[12:29] ---
    Have you located the core?
[12:31] ---
    No luck.
[12:32] ---
    Could this be another diversion?!
[12:34] ---
    I don't think so.
[12:36] ---
    I can sense the core.
[12:37] ---
    It's just not inside that swarm.
[12:41] ---
    The battlefield is changing location...
[12:44] ---
    Yes, we're approaching land...
[12:49] ---
    Above!
[12:52] ---
    Damn! I can't see!
[12:54] ---
    I'll get them!
[13:02] ---
    All right! That's it! Just a little longer!
[13:04] ---
    Yes, ma'am!
[13:08] ---
    Found it!
[13:15] ---
    Is that it?
[13:16] ---
    Yes.
[13:17] ---
    Attention, all squad members!
    Enemy core located!
[13:20] ---
    We're going to take it down,
    so keep the others off of us!
[13:23] ---
    Roger!
[13:24] ---
    Let's go!
[13:25] ---
    Understood!
[13:33] ---
    There it is!
[13:39] ---
    Don't let it get away, Miyafuji!
[13:40] ---
    Right!
[13:59] ---
    Mio!
[14:00] ---
    You're amazing, Yoshika!
[14:05] ---
    That was only a fluke.
[14:07] ---
    No, it's quite difficult to hit
    an erratically moving enemy.
[14:12] ---
    You're great, Miyafuji!
[14:16] ---
    D-Do you think so?
[14:21] ---
    It's so pretty...
[14:22] ---
    Yes, once they wind up like this.
[14:25] ---
    Beautiful flowers have thorns, as they say.
[14:29] ---
    Are you referring to yourself?
[14:30] ---
    How rude!
[14:33] ---
    Though I will admit to the
    part about being beautiful.
[14:37] ---
    Meaning you're full of thorns?
[14:40] ---
    Why must you always try to
    find fault with others?!
[14:43] ---
    Ha, ha! You're full of thorns!
[14:49] ---
    Mina...?
[14:52] ---
    Hey, where are you...?
[14:54] ---
    Wait. Let's let her be by herself.
[14:59] ---
    Oh, I see.
[15:01] ---
    This is Pas-de-Calais...
[15:27] ---
    Ostmark has fallen...
[15:29] ---
    Yes. I'm being sent to the front lines.
[15:37] ---
    I volunteered, too.
[15:39] ---
    But you wanted to be a musician!
[15:46] ---
    You wanted to go to Vienna
    and the Mozarteum yourself.
[15:51] ---
    I'm a Witch. It's my duty
    to protect everyone.
[15:55] ---
    I can't let you fight by yourself.
[15:58] ---
    But you going to the front lines is crazy...
[16:03] ---
    This way, I can be with you.
[16:12] ---
    Mina!
[16:32] ---
    Operation Dynamo seems to be going well.
[16:34] ---
    Is it really possible to
    evacuate all of Gallia?
[16:38] ---
    I'm sure most everyone can
    evacuate from the south by rail.
[16:42] ---
    There isn't enough time.
[16:44] ---
    At the very least, we need
    to let the civilians escape.
[16:47] ---
    So until then, we're stuck here.
[16:49] ---
    Yeah. You're the only ones we can count on.
[17:00] ---
    There! All set!
[17:03] ---
    We're abandoning this base.
[17:05] ---
    Continue on to Britannia after the battle.
[17:08] ---
    What about you?!
[17:10] ---
    We'll come afterward. See
    you on the other side.
[17:13] ---
    Promise?
[17:15] ---
    Yes.
[17:21] ---
    Mina! There's something
    I want to give you later!
[17:38] ---
    They haven't arrived?!
[17:40] ---
    No, no one has...
[17:44] ---
    Wait! Mina.
[17:46] ---
    The others are out helping
    with the evacuation right now.
[17:48] ---
    There's nothing we can do;
    we're out of magic right now!
[17:51] ---
    But...! That's where...!
[18:10] ---
    I'm sorry... Mina...
[18:28] ---
    You're finished already?
[18:30] ---
    Yes.
[18:33] ---
    We're returning to base!
[18:36] ---
    Understood.
[18:43] ---
    She didn't come after all...
[18:55] ---
    Ms. Miyafuji!
[19:08] ---
    Thank you, everyone!
[19:10] ---
    Try your hardest! I'm going
    to try my hardest, too!
[19:15] ---
    Good for you, Yoshika!
[19:18] ---
    Yes! I was able to thank them!
[19:21] ---
    We do owe them a lot.
[19:22] ---
    Yes!
[19:24] ---
    They all look so happy!
[19:26] ---
    I'm so glad...
[19:28] ---
    All right, let's head back to base!
[19:30] ---
    Yes, ma'am!
[19:36] ---
    Captain! We're receiving a transmission!
[19:39] ---
    Put it on.
[19:44] ---
    This is...!
[19:46] ---
    Broadcast to all the other ships!
[19:48] ---
    Understood!
[19:48] ---
    ♪ If another night lit by those
    streetlamps should come again, ♪
[19:59] ---
    ♪ my last wish is to meet you there ♪
[20:16] ---
    ♪ If another night lit by those
    streetlamps should come again, ♪
[20:28] ---
    ♪ my everlasting wish would
    be to meet you there ♪
[20:55] ---
    That was a very beautiful song!
[20:58] ---
    Thank you.
[21:02] ---
    What are you doing?
[21:04] ---
    What about Sanya's piano playing?!
[21:07] ---
    It was very nice, too!
[21:10] ---
    You can praise her more than that!
[21:11] ---
    I am praising her!
[21:15] ---
    Please let go!
[21:17] ---
    Nope! I'm just getting started!
[21:19] ---
    That hurts!
[21:36] ---
    That was a nice song.
[21:40] ---
    Thanks.
[21:47] ---
    I appreciate you giving
    permission to see them off.
[21:51] ---
    You wanted to see them too, didn't you?
[21:53] ---
    Yes. They've done a lot for me.
[22:03] ---
    It was really hard on me when I lost him.
[22:07] ---
    I felt I'd have been better
    off never growing fond of him.
[22:12] ---
    But I've realized that's not true.
[22:17] ---
    I see...
[22:21] ---
    But, even now I'm terrified of losing people.
[22:25] ---
    Which is why I have to make
    sure I never lose anyone again.
[22:46] ---
    "To Be Continued"
[23:00] ---
    Kimi no naka ni watashi o
    zutto bukkumaaku shite ne

[23:06] ---
    Warainagara ganbatta to mechakucha homete ne
[23:11] ---
    Donna toki mo zenbu honki
[23:14] ---
    Gyappu ni mo odorokanaide
[23:17] ---
    Tatta ima o susumanakucha
[23:20] ---
    Mirai mo nai desho?
[23:23] ---
    Tatakai no imi atatakai nara
[23:29] ---
    Tatakainuku yo
[23:31] ---
    Tatakai nado nai watashitachi
    no sekai no tame ni!

[23:43] ---
    Kimi to nara kitto dekiru koto
[23:47] ---
    Kokoro to kokoro de te o musunde
[23:54] ---
    Unmeisen gyutto kasanetara
[23:59] ---
    Yume e no kyouhansha
[24:04] ---
    Doko made demo tobesou
[24:10] ---
    Nemureru tsubasa o shinjite
[24:20] ---
    She's hanging around Major Sakamoto again!
[24:23] ---
    I'll just have to show
    her a thing or two, then!

[24:27] ---
    I can't let that little
    raccoon dog have her back!

[24:30] ---
    On the next Strike Witches:
[24:32] ---
     "What I Want to Protect."
[24:42] ---