E8 - I Won't Forget You
Source: Crunchyroll
Translator:
Editor:
Timer:
QC:
(Please feel free to edit the speaker names if incomplete or inaccurate. Names are handled on a best-effort basis depending on the info on the source file. Dialogue is left as is.)
[00:41] ---
Thank you for always being so helpful!
[00:44] ---
I made some sweets. Please have some!
[00:52] ---
U-Umm, these are traditional Fuso sweets...
[00:57] ---
I'm sorry.
[00:58] ---
Commander Mina has forbidden unnecessary
conversation with the Witches.
[01:04] ---
Huh?
[01:06] ---
Watashi ni dekiru koto hitotsu zutsu kanaetai
[01:12] ---
Yume ni mukatte ippo zutsu arukou
[01:18] ---
Watashi ni dekiru koto anata ni mo tsutaetai
[01:24] ---
Akiramenaide tsubasa hirogete
[01:29] ---
Saa tobou yo ashita no tame ni
[01:39] ---
Mou yadatte hiza o kakaete nageku toki mo
[01:45] ---
Daijoubu nakanaide kitto dekiru
[01:51] ---
Yuuki no tobira chotto akeru dake da yo
[01:56] ---
Egao gyutto dakishimete
takaku takaku maiagare!
[02:05] ---
Watashi ni mo dekiru koto
[02:09] ---
Yasashisa o mamoritai
[02:12] ---
Namida fuitara tobitatou ashita e
[02:18] ---
Watashi kara todoketai totteoki no mahou de
[02:24] ---
Mou utsumukanai yakusoku suru wa
[02:30] ---
Jiyuu no tame mirai no tame ni
[02:36] ---
"Episode 8: I Won't Forget You"
[02:42] ---
Wow! It's so windy today!
[02:45] ---
Yeah. But I bet it'll make
the laundry dry fast!
[02:51] ---
Say, Lyn. I went to the
hangar earlier, but...
[02:58] ---
Oh? That happened?
[03:01] ---
Why did Commander Mina make that rule?
[03:05] ---
Do you know?
[03:06] ---
I knew she gave those orders,
[03:09] ---
but I never paid it much thought.
[03:11] ---
Huh?! There's definitely something
strange about those orders!
[03:15] ---
Too strange!
[03:16] ---
Don't you think so too, Lyn?
[03:18] ---
Huh?
[03:20] ---
I've hardly ever talked to men
before, except for my brothers.
[03:26] ---
What about school?
[03:28] ---
I was always at girls-only schools.
[03:31] ---
Really?
[03:32] ---
Yeah. Sorry.
[03:34] ---
No, it's okay!
[03:37] ---
Look! It's the Akagi!
[03:40] ---
Akagi?
[03:42] ---
Yeah, it's the ship I took here!
[03:44] ---
I heard they were repairing it.
[03:46] ---
I wonder if it's fixed...
[03:48] ---
There she is! Yoshika!
[03:51] ---
Commander Mina wants to see you!
[03:53] ---
Okay!
[03:55] ---
I wonder what for...
[04:00] ---
Pardon my intrusion.
[04:02] ---
Ms. Miyafuji! I was hoping to see you!
[04:06] ---
This is the captain of the Akagi.
[04:08] ---
He insisted on seeing you.
[04:11] ---
I'm Sugita. I've come to thank
you on behalf of my crew.
[04:16] ---
Thank?
[04:17] ---
Thanks to you, the European fleet
avoided losing any important ships,
[04:21] ---
and more than anything, you saved many lives.
[04:24] ---
We are truly grateful to you.
[04:27] ---
No, I didn't do anything.
[04:30] ---
It was Ms. Sakamoto and the others who...
[04:33] ---
No, it's true that we might've been
wiped out had you not been there.
[04:38] ---
It's okay to be proud of yourself, Miyafuji!
[04:41] ---
Really?
[04:45] ---
After discussing it, the crew
decided to give you this...
[04:50] ---
Oh! Good for you!
[04:52] ---
Accept it gratefully, Miyafuji.
[04:55] ---
Yes!
[04:58] ---
Thank you!
[05:02] ---
We're being deployed as part of
the counterattack operation too,
[05:05] ---
as an outpost unit.
[05:07] ---
This is finally it?
[05:10] ---
Counterattack?
[05:12] ---
Yes. We stopped by here today
because it was on our way.
[05:16] ---
We leave port tomorrow,
[05:17] ---
so everyone would love it
if you visited our ship!
[05:22] ---
Okay!
[05:23] ---
Unfortunately, we have a battle
scheduled for tomorrow.
[05:27] ---
I see. That's too bad.
[05:31] ---
He's a colonel, which means he
outranks Commander Mina, you know.
[05:36] ---
Oh? He was that important of a person?
[05:39] ---
It's incredible that a ship's captain
came to thank you for his entire crew!
[05:45] ---
Ms. Miyafuji!
[05:47] ---
I-I really admired the
courageous way you fought!
[05:52] ---
Th-Thank you very much
for protecting our ships!
[05:56] ---
S-Sure! You're welcome!
[05:59] ---
Also... Umm... Please accept this!
[06:06] ---
Umm...
[06:08] ---
It must be a love letter!
[06:10] ---
Love letter?
[06:11] ---
Yeah!
[06:12] ---
You should accept it!
[06:27] ---
Wait!
[06:29] ---
Wow! Wow!
[06:38] ---
What a relief!
[06:50] ---
Commander Mina!
[06:51] ---
I made it clear that this sort
of thing is strictly forbidden.
[06:56] ---
I'm sorry. I just really wanted to thank her.
[06:59] ---
Yes. He hasn't done anything wrong.
[07:07] ---
Unnecessary contact with the
Witches is strictly forbidden.
[07:10] ---
Therefore, I'm returning this.
[07:14] ---
I'm very sorry...
[07:21] ---
Commander Mina was scary...
[07:23] ---
Yeah...
[07:24] ---
I wonder what the letter said...
[07:27] ---
Yeah...
[07:28] ---
Yoshika?
[07:30] ---
Yeah...
[08:05] ---
I heard what happened.
[08:10] ---
Mio...
[08:11] ---
I hear you refused to accept the letter.
[08:15] ---
Those are the rules.
[08:18] ---
You still can't forget?
[08:28] ---
Wow! A Fuso doll!
[08:31] ---
It's so cute!
[08:33] ---
I really want to thank them...
[08:42] ---
Reports indicate the enemy is
on its way here from Gallia.
[08:45] ---
I guess the predictions
were right again for once.
[08:48] ---
Yes. It's currently flying at 15,000 meters
[08:51] ---
and heading straight for this base.
[08:55] ---
All right. Our routine intercept
pattern should suffice.
[08:58] ---
Today's team will consist of
[08:59] ---
Barkhorn and Hartmann at the fore
and Perrine and Lyn at the rear.
[09:04] ---
Miyafuji will be direct
support for Mina and me.
[09:06] ---
Shirley, Lucchini, Eila, and Sanya
will remain at base on standby!
[09:09] ---
♪ Holding down the fort!
Holding down the fort! ♪
[09:12] ---
Guess I'll tune my unit's settings...
[09:17] ---
All right! Get ready!
[09:32] ---
See you later!
[09:40] ---
Enemy sighted!
[09:42] ---
What type is it?
[09:43] ---
Determining!
[09:50] ---
300-meter class. Our usual formation?
[09:53] ---
Yes.
[09:55] ---
Alright! Charge!
[10:09] ---
What?!
[10:10] ---
It split into pieces!
[10:14] ---
Lower-right, 80! Middle, 100! Left, 30!
[10:17] ---
210 total. This is going to turn
into a medal of honor spree.
[10:22] ---
Yes.
[10:23] ---
So, what's the plan?
[10:25] ---
You look for the core.
[10:27] ---
Understood.
[10:28] ---
Barkhorn's team will take the middle.
[10:29] ---
Understood!
[10:30] ---
Perrine's team will take the right.
[10:32] ---
Understood!
[10:33] ---
Miyafuji, you'll act as direct
support for Major Sakamoto.
[10:36] ---
Understood!
[10:38] ---
Listen! Your job is to keep the enemy
[10:40] ---
away from her at all costs
until she locates the core!
[10:43] ---
Yes, ma'am!
[10:54] ---
That's ten down!
[10:56] ---
Twelve for me!
[10:58] ---
Looks like this is a good chance
to really up our scores...
[11:01] ---
Yeah, it's been really slow-going lately!
[11:05] ---
Listen! Your gun isn't
made for rapid firing!
[11:08] ---
Fall back and aim!
[11:09] ---
Right!
[11:10] ---
You have my back!
[11:13] ---
Using this always makes my hair
so uncooperative afterward...
[11:18] ---
Tonnerre!
[11:26] ---
For me, this is as easy as--
[11:38] ---
N-Not bad.
[11:41] ---
Everyone's amazing...!
[11:53] ---
Keep it up!
[11:54] ---
Yes, ma'am!
[12:08] ---
Twenty!
[12:09] ---
There's no end to them!
[12:12] ---
Which one is the core?!
[12:29] ---
Have you located the core?
[12:31] ---
No luck.
[12:32] ---
Could this be another diversion?!
[12:34] ---
I don't think so.
[12:36] ---
I can sense the core.
[12:37] ---
It's just not inside that swarm.
[12:41] ---
The battlefield is changing location...
[12:44] ---
Yes, we're approaching land...
[12:49] ---
Above!
[12:52] ---
Damn! I can't see!
[12:54] ---
I'll get them!
[13:02] ---
All right! That's it! Just a little longer!
[13:04] ---
Yes, ma'am!
[13:08] ---
Found it!
[13:15] ---
Is that it?
[13:16] ---
Yes.
[13:17] ---
Attention, all squad members!
Enemy core located!
[13:20] ---
We're going to take it down,
so keep the others off of us!
[13:23] ---
Roger!
[13:24] ---
Let's go!
[13:25] ---
Understood!
[13:33] ---
There it is!
[13:39] ---
Don't let it get away, Miyafuji!
[13:40] ---
Right!
[13:59] ---
Mio!
[14:00] ---
You're amazing, Yoshika!
[14:05] ---
That was only a fluke.
[14:07] ---
No, it's quite difficult to hit
an erratically moving enemy.
[14:12] ---
You're great, Miyafuji!
[14:16] ---
D-Do you think so?
[14:21] ---
It's so pretty...
[14:22] ---
Yes, once they wind up like this.
[14:25] ---
Beautiful flowers have thorns, as they say.
[14:29] ---
Are you referring to yourself?
[14:30] ---
How rude!
[14:33] ---
Though I will admit to the
part about being beautiful.
[14:37] ---
Meaning you're full of thorns?
[14:40] ---
Why must you always try to
find fault with others?!
[14:43] ---
Ha, ha! You're full of thorns!
[14:49] ---
Mina...?
[14:52] ---
Hey, where are you...?
[14:54] ---
Wait. Let's let her be by herself.
[14:59] ---
Oh, I see.
[15:01] ---
This is Pas-de-Calais...
[15:27] ---
Ostmark has fallen...
[15:29] ---
Yes. I'm being sent to the front lines.
[15:37] ---
I volunteered, too.
[15:39] ---
But you wanted to be a musician!
[15:46] ---
You wanted to go to Vienna
and the Mozarteum yourself.
[15:51] ---
I'm a Witch. It's my duty
to protect everyone.
[15:55] ---
I can't let you fight by yourself.
[15:58] ---
But you going to the front lines is crazy...
[16:03] ---
This way, I can be with you.
[16:12] ---
Mina!
[16:32] ---
Operation Dynamo seems to be going well.
[16:34] ---
Is it really possible to
evacuate all of Gallia?
[16:38] ---
I'm sure most everyone can
evacuate from the south by rail.
[16:42] ---
There isn't enough time.
[16:44] ---
At the very least, we need
to let the civilians escape.
[16:47] ---
So until then, we're stuck here.
[16:49] ---
Yeah. You're the only ones we can count on.
[17:00] ---
There! All set!
[17:03] ---
We're abandoning this base.
[17:05] ---
Continue on to Britannia after the battle.
[17:08] ---
What about you?!
[17:10] ---
We'll come afterward. See
you on the other side.
[17:13] ---
Promise?
[17:15] ---
Yes.
[17:21] ---
Mina! There's something
I want to give you later!
[17:38] ---
They haven't arrived?!
[17:40] ---
No, no one has...
[17:44] ---
Wait! Mina.
[17:46] ---
The others are out helping
with the evacuation right now.
[17:48] ---
There's nothing we can do;
we're out of magic right now!
[17:51] ---
But...! That's where...!
[18:10] ---
I'm sorry... Mina...
[18:28] ---
You're finished already?
[18:30] ---
Yes.
[18:33] ---
We're returning to base!
[18:36] ---
Understood.
[18:43] ---
She didn't come after all...
[18:55] ---
Ms. Miyafuji!
[19:08] ---
Thank you, everyone!
[19:10] ---
Try your hardest! I'm going
to try my hardest, too!
[19:15] ---
Good for you, Yoshika!
[19:18] ---
Yes! I was able to thank them!
[19:21] ---
We do owe them a lot.
[19:22] ---
Yes!
[19:24] ---
They all look so happy!
[19:26] ---
I'm so glad...
[19:28] ---
All right, let's head back to base!
[19:30] ---
Yes, ma'am!
[19:36] ---
Captain! We're receiving a transmission!
[19:39] ---
Put it on.
[19:44] ---
This is...!
[19:46] ---
Broadcast to all the other ships!
[19:48] ---
Understood!
[19:48] ---
♪ If another night lit by those
streetlamps should come again, ♪
[19:59] ---
♪ my last wish is to meet you there ♪
[20:16] ---
♪ If another night lit by those
streetlamps should come again, ♪
[20:28] ---
♪ my everlasting wish would
be to meet you there ♪
[20:55] ---
That was a very beautiful song!
[20:58] ---
Thank you.
[21:02] ---
What are you doing?
[21:04] ---
What about Sanya's piano playing?!
[21:07] ---
It was very nice, too!
[21:10] ---
You can praise her more than that!
[21:11] ---
I am praising her!
[21:15] ---
Please let go!
[21:17] ---
Nope! I'm just getting started!
[21:19] ---
That hurts!
[21:36] ---
That was a nice song.
[21:40] ---
Thanks.
[21:47] ---
I appreciate you giving
permission to see them off.
[21:51] ---
You wanted to see them too, didn't you?
[21:53] ---
Yes. They've done a lot for me.
[22:03] ---
It was really hard on me when I lost him.
[22:07] ---
I felt I'd have been better
off never growing fond of him.
[22:12] ---
But I've realized that's not true.
[22:17] ---
I see...
[22:21] ---
But, even now I'm terrified of losing people.
[22:25] ---
Which is why I have to make
sure I never lose anyone again.
[22:46] ---
"To Be Continued"
[23:00] ---
Kimi no naka ni watashi o
zutto bukkumaaku shite ne
[23:06] ---
Warainagara ganbatta to mechakucha homete ne
[23:11] ---
Donna toki mo zenbu honki
[23:14] ---
Gyappu ni mo odorokanaide
[23:17] ---
Tatta ima o susumanakucha
[23:20] ---
Mirai mo nai desho?
[23:23] ---
Tatakai no imi atatakai nara
[23:29] ---
Tatakainuku yo
[23:31] ---
Tatakai nado nai watashitachi
no sekai no tame ni!
[23:43] ---
Kimi to nara kitto dekiru koto
[23:47] ---
Kokoro to kokoro de te o musunde
[23:54] ---
Unmeisen gyutto kasanetara
[23:59] ---
Yume e no kyouhansha
[24:04] ---
Doko made demo tobesou
[24:10] ---
Nemureru tsubasa o shinjite
[24:20] ---
She's hanging around Major Sakamoto again!
[24:23] ---
I'll just have to show
her a thing or two, then!
[24:27] ---
I can't let that little
raccoon dog have her back!
[24:30] ---
On the next Strike Witches:
[24:32] ---
"What I Want to Protect."
[24:42] ---
No comments to display
No comments to display