E5 - There's No Place for You Here
Source: Crunchyroll
Translator:
Editor:
Timer:
QC:
(Please feel free to edit the speaker names if incomplete or inaccurate. Names are handled on a best-effort basis depending on the info on the source file. Dialogue is left as is.)
[00:00] ---
It seems that the next time they went by,
the red telephone box was gone.
[00:08] ---
Yachiyo, are you listening?
[00:10] ---
Oh, right.
[00:12] ---
Jeez, you had your head in the clouds.
[00:14] ---
You're talking about
occult stuff again, aren't you?
[00:17] ---
The spread of a rumor either indicates an unconscious
desire or that something weird is going on.
[00:23] ---
There's always an evil Witch
lurking behind urban legends like this.
[00:28] ---
Yes, yes.
[00:40] ---
Yachiyo, if that rumor is true,
maybe even we can be saved!
[00:46] ---
We can both become adults!
[00:48] ---
We can't rely on ambiguous things like rumors.
[00:51] ---
We'll become adults
without depending on things like that.
[00:54] ---
We need to become stronger.
[00:58] ---
Yachiyo, don't you want to be
released from this fate?
[01:04] ---
I'm searching for you to remind myself
of the reality of your disappearance.
[01:24] ---
Mifuyu.
[03:00] ---
Mifuyu.
[03:09] ---
Ui, is that you?
[03:14] ---
Wait!
[03:16] ---
Ui? Is it really you?
[03:24] ---
Ui! It's me, your big sister! Ui!
[03:28] ---
We're finally reunited. I was searching for you.
[03:36] ---
Ui?
[03:38] ---
If you want to change your fate,
come to Kamihama City.
[03:41] ---
Because Magical Girls
can be saved in this town.
[03:44] ---
Magical Girls? Fate?
Ui, what are you talking about?
[03:51] ---
Ui, how do you know about Magical Girls?
[03:54] ---
If you want to change your fate,
come to Kamihama City.
[03:57] ---
Because Magical Girls
can be saved in this town.
[04:02] ---
Come to Kamihama City. Magical Girls. Fate.
[04:05] ---
Change.
[04:06] ---
Magical Girls.
[04:07] ---
Fate.
[04:08] ---
Change.
[04:09] ---
Come to Kamihama City.
[04:11] ---
Fate.
[04:12] ---
Change.
[04:13] ---
Magical Girls.
[04:14] ---
Change.
[04:15] ---
You're not Ui?
[04:29] ---
Ui...
[04:35] ---
Are you really Mifuyu?
[04:38] ---
You're as skeptical as always, huh?
[04:41] ---
I think it's a more reasonable stance
than expecting someone to just believe.
[04:46] ---
Then how can I get you to believe me?
[04:49] ---
Well...
[04:52] ---
At the beginning of every year,
you and I would exchange letters.
[04:58] ---
As Magical Girls, our lives were always at risk,
so in case something happened to one of us,
[05:04] ---
we would put in letters of what the other person
should do regarding family and others.
[05:09] ---
When your grandma was in the hospital,
you visited her there twice a week without fail.
[05:15] ---
You would take good care
of everyone's favorite coffee mug.
[05:20] ---
You probably still have them.
[05:24] ---
What else should I say?
[05:27] ---
I know everything.
[05:29] ---
Everything about you since you were 12,
when we first met.
[05:34] ---
That's enough. Okay.
[05:37] ---
At least as far as memories go,
you're the Mifuyu I know.
[05:44] ---
I'm the real Mifuyu.
[05:47] ---
I fit exactly in the empty space in your heart.
[05:54] ---
Didn't you come here to see me?
[06:02] ---
What were you doing all this time?
[06:05] ---
Why did you appear before me again?
[06:10] ---
I can explain, but it'll take a long, long time.
[06:14] ---
Let's go home together. Come back with me.
[06:18] ---
You can take your time
explaining the whole thing to me tomorrow.
[06:27] ---
What's wrong?
[06:28] ---
I'm sorry, Yachiyo. I can't go back.
[06:33] ---
My body has gotten too used to this world.
[06:37] ---
Mifuyu.
[06:39] ---
So I want you to stay here, Yachiyo.
[06:41] ---
It's been so long
and we have so much to talk about.
[06:45] ---
About all the time we spent apart...
[06:53] ---
Yachiyo!
[06:56] ---
Tamaki!
[06:57] ---
Um, that person...
[07:02] ---
Mifuyu, we mustn't stay here.
[07:05] ---
There's something wrong with this place.
[07:07] ---
Let's find a way out of here!
[07:12] ---
Yachiyo, please don't go.
[07:18] ---
Mifuyu, we're leaving together.
[07:21] ---
We can't be here!
[07:28] ---
Are you really Mifuyu?
[07:31] ---
Isn't that what I've been saying?
[07:45] ---
Please move away from Yachiyo!
[07:49] ---
Yachiyo won't stay here because of you?
[08:04] ---
Who are you?
[08:06] ---
What are you to Yachiyo?
[08:14] ---
I'm her best friend, her oldest friend,
and we would never abandon each other.
[08:23] ---
There's no place for you here.
[08:46] ---
I'm the only one
who can fill the void in Yachiyo's hear—
[08:58] ---
Yachiyo, why?
[09:01] ---
Yachiyo...
[09:08] ---
No. You're not Mifuyu.
[09:10] ---
You're not Mifuyu. You couldn't be Mifuyu.
[09:13] ---
Yachiyo!
[09:14] ---
Please, get a hold of yourself!
[09:16] ---
It's okay. That person was an imposter.
[09:19] ---
She melted away and disappeared!
[09:21] ---
I know. Sorry. I'm okay.
[09:25] ---
There's no way
that thing could have been Mifuyu.
[09:37] ---
Wait, that's yours!
[09:39] ---
I can't abandon you, Yachiyo!
[09:45] ---
Master Yachiyo! Iroha!
[09:48] ---
Tsuruno! Are you okay?
[09:50] ---
Yeah. The things I was fighting
suddenly left midway through.
[09:54] ---
They left?
[09:56] ---
I thought maybe
they were heading for you two,
[09:58] ---
so I also wrote a name on a votive plaque
and entered this weird space.
[10:22] ---
Maybe that's the master of this place.
[10:28] ---
Go down in flames!
[10:34] ---
It had no effect?
[10:46] ---
Think you're so tough?
[10:52] ---
Flames aren't coming out!
[10:54] ---
I might be in hot water here!
[10:58] ---
I'll lead it away while you two
find an exit and get out of here!
[11:03] ---
I-I'll fight, too!
[11:05] ---
Again with that?
[11:09] ---
Tamaki!
[11:14] ---
Tamaki!
[11:17] ---
This Soul Gem...
[11:19] ---
Why did you use the Grief Seed on me
when you're like this?
[11:23] ---
Huh? I thought I would be able
to hold out a little longer...
[11:28] ---
Maybe it was the shock
of not being able to see Ui.
[11:34] ---
Ow!
[11:37] ---
Oh boy. Are all three of us goners?
[11:40] ---
Don't jinx us.
[11:42] ---
Just run!
[11:54] ---
It's freezing deep inside.
[11:56] ---
Does this mean I'm going to die?
[11:59] ---
Without even finding Ui...
[12:10] ---
I'm being sucked in.
[12:13] ---
Deeper... Deeper...
Into the depths of my being...
[12:37] ---
Could this be...
[13:32] ---
- Huh? What?
- Tsuruno!
[13:37] ---
Tiro Finale!
[13:45] ---
Tamaki!
[13:55] ---
Who are you?
[13:58] ---
When I followed the traces of strange magic,
[14:00] ---
I didn't think it would lead
to a Witch posing as a person.
[14:04] ---
Lower your weapon.
[14:07] ---
Would you get out of the way?
[14:09] ---
Again, who are you?
[14:13] ---
I'm Mami Tomoe.
[14:15] ---
The Magical Girl of Mitakihara.
[14:18] ---
What's the Magical Girl
of Mitakihara doing here?
[14:22] ---
Never mind me. I have to dispose of that Witch
before she wakes up.
[14:25] ---
She's not a Witch. Look closely.
[14:28] ---
She's a Magical Girl.
[14:31] ---
If you get it now, lower your weapon.
[14:38] ---
Certainly, it's different from the sinister magic
I followed here, but then what was that?
[14:48] ---
Can you prove that girl isn't a Witch in disguise?
[14:52] ---
- Don't tell me she's being controlled by a Witch?
- No!
[14:56] ---
Iroha is just our friend.
[15:02] ---
Rumor has it that a Kamihama Magical Girl
[15:05] ---
is gathering Witches
so she can get all the Grief Seeds for herself.
[15:10] ---
Have you heard that one?
[15:12] ---
Are you insinuating that it's me?
[15:15] ---
You're just full of false accusations, aren't you?
[15:16] ---
You do know it's true that Witches are coming
to Kamihama from all over, don't you?
[15:22] ---
And so, the number of Witches
in surrounding areas are decreasing.
[15:25] ---
So? It still has nothing to do with us.
[15:29] ---
Yachiyo!
[15:31] ---
L-Listen, there are too many of us Magical Girls
around these days, so if you know the cause...
[15:36] ---
We'll solve our territorial problems ourselves.
[15:40] ---
So don't bring
your territorial problem to Kamihama.
[15:45] ---
Would you do me a favor and leave now?
[16:00] ---
It may not be my place to say,
but that person is hiding something.
[16:05] ---
Don't trust her too far.
[16:08] ---
She's lying to you two as well.
[16:43] ---
Sis!
[16:47] ---
Sis!
[16:50] ---
Come to Kamihama.
[16:51] ---
Magical Girls. Fate.
[16:52] ---
Change.
[16:53] ---
CURE UI'S DISEASE
[16:53] ---
Magical Girls.
[16:55] ---
Fate.
[16:55] ---
Change.
[16:56] ---
CURE UI'S DISEASE
[16:56] ---
Come to Kamihama.
[16:58] ---
Fate.
[16:58] ---
CURE UI'S DISEASE
[16:58] ---
Change.
[16:59] ---
Come to Kamihama.
[17:00] ---
CURE UI'S
[17:00] ---
Magical Girls.
[17:01] ---
Change.
[17:02] ---
Come to Kamihama.
[17:04] ---
Magical Girls.
[17:05] ---
Fate.
[17:18] ---
Where am I?
[17:21] ---
MIZUNA CASTLE
[17:26] ---
Huh?
[17:27] ---
I thought it had turned murky.
[17:44] ---
You're up?
[17:46] ---
Where are we?
[17:48] ---
My home.
[17:53] ---
You'd fainted, so I brought you here for now.
[17:57] ---
Did you want to contact your parents?
[18:04] ---
I see.
[18:10] ---
I apologize for being an unwanted guest.
I'll be on my way.
[18:15] ---
I'm not sure if the trains are running.
[18:17] ---
It's that late?
[18:20] ---
You shouldn't be walking around
in the middle of the night.
[18:23] ---
Besides, I've already started dinner,
so why don't you spend the night?
[18:28] ---
You're sure it's okay?
[18:30] ---
As long as it's not troublesome for you...
[18:32] ---
Troublesome, of course not!
[18:34] ---
I see.
[18:38] ---
Is there something I can help you with?
[18:42] ---
You must be exhausted.
[18:43] ---
This will take a while longer,
so get more rest in the bedroom.
[18:47] ---
Okay.
[18:59] ---
I have school tomorrow.
[19:02] ---
It's Saturday.
[19:11] ---
It's kind of been a long time
since someone cooked for me.
[19:22] ---
It's ready.
[19:55] ---
I'm searching for you to remind myself
of the reality of your disappearance.
[20:03] ---
I keep fighting to impress upon myself
again and again the enormity of what I lost.
[20:12] ---
I'm more a prisoner of the past than anyone.
[20:20] ---
Episode 5:
There's No Place For You Here
[21:57] ---
Momoko, Rena. Please answer me.
[22:01] ---
Momoko! Rena!
[22:07] ---
No. Oh, no. Stop it!
[22:11] ---
I can't take any more! Somebody, help!
[22:37] ---
What was that?
[22:43] ---
Momoko! Rena! Wake up!
[22:45] ---
Momoko! Rena...
[22:59] ---
Momoko!
[23:02] ---
Are you done already? Momoko!
[23:11] ---
What should I do? I don't know what to do!
[23:14] ---
Becoming like that,
something is definitely wrong with me!
[23:17] ---
Maybe I'm a Witch?
[23:27] ---
That wasn't normal.
[23:30] ---
What do I do?
[23:35] ---
PLEASE WATCH AGAIN!
[23:35] ---
UEDA HAJIME
No comments to display
No comments to display