4 - Love and Triangles, Revisited
Source: Crunchyroll
Translator:
Editor:
Timer:
QC:
(Please feel free to edit the speaker names if incomplete or inaccurate. Names are handled on a best-effort basis depending on the info on the source file. Dialogue is left as is.)
[00:33] ---
Another day of nice weather.
[00:36] ---
Nothing beats peace
and quiet, all right.
[00:51] ---
What is this?!
[00:54] ---
I can hear my heart bell
[00:57] ---
What could it mean?
[01:00] ---
A bell in my heart is ringing
[01:05] ---
Heaven's Lost Property
[01:09] ---
It all started way back then
(ringin' ringin')
[01:15] ---
Ever since before we were born
(ringin' ringin')
[01:20] ---
you were destined to appear out of nowhere,
[01:26] ---
right before my eyes,
[01:29] ---
I'm sure of it
[01:31] ---
My wishes and ambitions and daydreams
[01:37] ---
take me to an unknown
level and knock on a door
[01:43] ---
You give me the key and the future
I need to take flight (with your wings)
[01:49] ---
I can hear my heart bell
[01:52] ---
There's no stopping it
[01:55] ---
It's a sign, rung by an
angel, saying "I love you"
[02:01] ---
Can you hear my heart bell?
[02:03] ---
What could it mean?
[02:06] ---
A bell in my heart that I've
never heard before is ringing
[02:11] ---
But even so, you don't suspect a thing
[02:26] ---
Good day, ladies and gentlemen.
My name is Sugata Eishiro.
[02:31] ---
This is my assistant, Pretty II.
[02:35] ---
In the decades following 1280,
[02:38] ---
the world experienced
a great boom in trading.
[02:42] ---
The thing that made this possible
was the magnetic compass.
[02:46] ---
However, long before the
use of the mariner's compass,
[02:49] ---
people followed migratory birds and fish,
[02:53] ---
and sailing routes were well established.
[02:56] ---
Apparently, continents were even discovered,
thanks to the movements of birds and fish.
[03:01] ---
The magnetic compasses
possessed by animals
[03:03] ---
have immeasurable potential.
[03:05] ---
Go, Pretty! Use your compass,
and show us a New World!
[03:16] ---
I should have cooked and
eaten her right off.
[03:21] ---
Love and Triangles, Revisited
[03:24] ---
W-Why are all these panties here?
[03:27] ---
I do not know.
Could they be like migratory birds?
[03:31] ---
Migratory birds?
[03:34] ---
Ah, these panties are...!
[03:42] ---
So, does that mean the panties
from back then have returned?
[03:45] ---
Yes. They must have circled
all the way around the globe.
[03:50] ---
All the way?
[03:51] ---
It is possible that they came home
because they missed you, Master.
[03:56] ---
You came all the way
back here, just to see me?
[04:07] ---
Oh, you guys!
[04:11] ---
Tomo...
[04:12] ---
Yikes, I have to get out of here, now!
... Tomo...
[04:17] ---
Why are so many pairs of my panties...
[04:19] ---
here in your room, Tomo?!
[04:22] ---
Tomo, you sicko!
W-Wait!
[04:32] ---
What... What an awful thing to happen...
[04:36] ---
Look at this, Sohara!
Look at all these panty remains!
[04:40] ---
You've taken their bright future from them!
[04:43] ---
No, Master, the card's
effect simply wore off.
[04:47] ---
Whatever, just throw them all away, okay? No,
Master, the card's effect simply wore off.
[04:51] ---
I never want to go through
anything like last time again!
[04:54] ---
Yeah, you can count on me!
[04:56] ---
Geez, Tomo, it's hard to
put any trust in you.
[05:02] ---
I know. Say, Ikaros...
[05:08] ---
Yes, there are.
[05:13] ---
All right!
[05:15] ---
What? They returned?
[05:17] ---
Yes. When I got up this morning,
[05:19] ---
the panties came flying back in a flock.
[05:21] ---
Hmm, that's fascinating.
[05:24] ---
There are stories of New Worlds
being found by following birds.
[05:28] ---
By assuming the direction the
underwear flew off in as alpha,
[05:29] ---
So then,...
[05:31] ---
Sakurai, you have a large number of panties at your house?
And their course as beta, the computational formula...
[05:35] ---
Uh, yes.
What?
[05:37] ---
There are many panties, both used and unused, of various colors,
This computational formula... it couldn't be... a New World...?
[05:42] ---
Now flying around the room of a
wholesome young man like yourself?
[05:46] ---
They aren't flying now.
[05:47] ---
And among them is the pair
that Miss Mitsuki wore, as well?
[05:53] ---
Sakurai, you are a boy, and all.
I won't ask anything further.
[05:59] ---
Tomo, you did throw them all away, right?
[06:02] ---
You promised!
[06:03] ---
Yeah, you can count on me.
[06:06] ---
I can't trust him at all!
[06:09] ---
Tomo, did you throw away
all those panties from yesterday?
[06:14] ---
Hey, Tomo, are you there?!
[06:16] ---
Do you hear me?!
[06:18] ---
Yes, I threw them out.
[06:20] ---
Well, okay then.
[06:24] ---
The hell I did!
[06:25] ---
I am at the prime of my puberty,
the prime of my youth!
[06:29] ---
There's no way I'm gonna get
rid of an item as nice as these.
[06:41] ---
W-What was that?!
[06:44] ---
A-ha. Tomo, I knew you
didn't throw them away.
[06:49] ---
Sohara!
[06:50] ---
Ikaros had the perfect card
for me, so I had her help me out.
[06:55] ---
Those panties are going to... explode.
[06:59] ---
It's like this...
[07:01] ---
Tomo, every pair of panties
you look at will explode.
[07:04] ---
Then, that pair just now...
[07:05] ---
Mm-hmm. I'm thinking that maybe
this will mend your sicko ways.
[07:11] ---
The effect will last all day long,
[07:13] ---
and only when you're
inside your house, Tomo.
[07:16] ---
But even at that,
I'll bet you haven't thrown out
[07:19] ---
a single pair out of all
those panties, right?
[07:22] ---
I'm going out with Ikaros today.
[07:26] ---
Tomo, good luck trying
to get out of your house.
[07:30] ---
Bye.
[07:31] ---
W-Wait, Sohara!
[07:33] ---
Learned your lesson?
[07:34] ---
No. There's some kind of huge
bug that landed on the wall in your room.
[07:41] ---
You're kidding! Where?! Where?!
[07:45] ---
Tomo, where is it? Huh?
[07:54] ---
Fool.
[07:55] ---
You've got a habit of opening
your window while changing,
[07:58] ---
thinking I can't look
through the window at you.
[08:01] ---
You've always been so predictable.
[08:01] ---
Tomo, you idiot! You perv! I hate you! We're through!
[08:09] ---
Okay, let's go, Ikaros.
[08:12] ---
But, what about Master?
[08:14] ---
Never mind him, we're
going out without him.
[08:18] ---
You mean, I have to watch out,
[08:22] ---
or any panties I look at
are going to become bombs?
[08:25] ---
That rotten Sohara! Puberty
is a time to see, sniff, and slip over!
[08:29] ---
What a terrible thing to pull on me!
[08:31] ---
In any case, I have to get out
of this house as soon as possible.
[08:37] ---
I hung them all up yesterday, huh?
[08:47] ---
Oh, no. I could die from all this.
[08:50] ---
I seriously have to think of a way out!
[08:53] ---
Hold on. As long as I don't look
at them, they won't explode, right?
[09:00] ---
Hey, that was easy.
[09:02] ---
Even if I can't see, it's still my
own house. This will be a cinch!
[09:06] ---
All right, I'll just zip down
the stairs to the first floor.
[09:14] ---
I can't touch them, either?!
[09:17] ---
In that case,
I'll escape through the window!
[09:27] ---
That's right, yesterday,
I decorated the whole house,
[09:30] ---
as though it were Christmas.
[09:41] ---
What's the use?
[09:43] ---
First thing I'll do is head into
the bathroom, and calm down.
[09:49] ---
Aw... man...
[09:55] ---
Heaven's Lost Property
[10:04] ---
What's the matter?
[10:06] ---
I think Master is in trouble.
[10:08] ---
It's okay. Tomo has to learn his lesson.
[10:15] ---
Ah, look! How cute!
[10:19] ---
These have angel wings on them.
[10:21] ---
They'd be perfect for you,
wouldn't they, Ikaros?
[10:26] ---
Come to think of it, Ikaros,
[10:28] ---
you've only got the underpants
that Tomo bought for you
[10:31] ---
at the convenience store, don't you?
That won't do. You're a girl.
[10:36] ---
You can't be left to
Tomo's perverted tastes.
[10:39] ---
I'll pick out some
first-rate cute things for you.
[10:43] ---
It will be my present,
for letting me borrow your card.
[10:55] ---
Mm-hmm, perfect.
[11:02] ---
Ikaros, by any chance, is this your
first time in a place like this?
[11:07] ---
You've never gone shopping or
anything with your friends before?
[11:11] ---
Friends?
[11:16] ---
I do not have friends.
[11:21] ---
Oh. Ikaros...
[11:26] ---
I, um, er... I'm sorry for asking.
[11:32] ---
When I first moved here,
I was all alone, too.
[11:37] ---
So I know just how you feel.
[11:41] ---
When I was little, I wasn't
very strong, so I couldn't go outside.
[11:47] ---
At the time, only Tomo,
the boy who lived next door,
[11:51] ---
was friends with me.
[11:54] ---
He would bring caterpillars to my room,
[11:56] ---
and eat my snacks without asking.
[11:58] ---
He was kind of a mess,
[12:01] ---
but I was really glad on my birthday.
[12:15] ---
So this is where you are.
What's the matter, Sohara?
[12:19] ---
When people have birthdays,
they call lots of their friends over,
[12:23] ---
and have a birthday party, right?
[12:28] ---
Today is my birthday, but I'm all alone.
[12:42] ---
Hey.
[12:42] ---
Tomo!
[12:44] ---
This is yummy.
[12:46] ---
That's the birthday cake
my mom bought for me.
[12:53] ---
Happy birthday, Sohara.
[12:56] ---
I know. You can have this.
[12:58] ---
It's a hassaku orange seed
my grandpa gave me yesterday.
[13:02] ---
If you plant this, you'll have
lots of hassaku oranges, every year.
[13:07] ---
Nice, huh?
[13:09] ---
Mm-hmm...
[13:15] ---
Sohara
[13:20] ---
That sure takes me back.
[13:23] ---
Tomo has always had that side to him.
[13:27] ---
Appearances aside,
he's sensitive to others' feelings,
[13:31] ---
genuinely kind,
and surprisingly dependable...
[13:36] ---
Oh, but really, he's usually
an idiot and a sicko!
[13:42] ---
Tomo would never say it,
but he's concerned about you, Ikaros.
[13:50] ---
And I'm your friend, too.
You're not alone anymore, okay, Ikaros?
[14:02] ---
Master is in trouble.
[14:06] ---
Yeah, I am a bit worried about him.
[14:09] ---
Maybe we should be
getting back home to him, huh?
[14:16] ---
Now to make a frontal charge to the door!
[14:32] ---
Just a little farther to the goal!
[14:43] ---
W-What the...!?
[15:06] ---
Huh? Am I...
[15:08] ---
Are you all right?
[15:09] ---
Shake it off, Sakurai.
[15:12] ---
Sugata, what are you guys...?
[15:15] ---
We heard what happened from Ikaros.
[15:17] ---
We came to investigate the
underwear in question,
[15:21] ---
but had no idea it had come to this.
[15:22] ---
It was a real ordeal, huh?
[15:25] ---
Did I... manage to make it outside?
[15:30] ---
I made it!
[15:33] ---
Huh? Where's Sohara?
[15:36] ---
Inside the house.
[15:38] ---
It appears that she was blown
into the house by that explosion.
[15:42] ---
She what?!
[15:46] ---
It's my fault.
[15:49] ---
It's because I looked at
her panties that Sohara is...
[15:52] ---
Go on, Sakurai. You are the only
one who can save Mitsuki.
[15:59] ---
Yes, ma'am.
[16:02] ---
Here.
[16:04] ---
W-What the...?
[16:06] ---
There are times when a boy must fight.
[16:10] ---
You have to be the one to finish the job
[16:13] ---
in the house of fun that you built.
[16:21] ---
All right.
[16:27] ---
Sakurai Tomoki will be right back!
[16:32] ---
Just sit tight, Sohara!
[16:35] ---
Master...
[16:36] ---
If anyone other than Tomoki went in,
[16:39] ---
there wouldn't be any explosions, right?
[16:41] ---
I am well aware of that.
But it's much more fun this way, isn't it?
[16:49] ---
Same old Mikako as ever.
[16:55] ---
Sohara! Where are you?!
[16:57] ---
Sohara!
[16:59] ---
No! Stay back!
[17:03] ---
Why are you running away?!
[17:04] ---
Thanks to you, my panties
have been blown away!
[17:08] ---
Right now, I'm not wearing
anything down below!
[17:14] ---
What was that?! I couldn't hear you!
[17:16] ---
I can't take any more!
[17:19] ---
Wait, Sohara!
[17:25] ---
Oh, no! Inside my room is...
[17:28] ---
Sohara! Whatever you do,
don't open my closet!
[17:31] ---
That's where my cutie collection is!
[17:36] ---
What is... all this...?
[17:40] ---
Sohara, run! There's a trap
set in there to protect my goodies!
[17:46] ---
I can't see!
[17:50] ---
W-What?!
[17:51] ---
It's what I worked so hard
to build last night...
[17:54] ---
My goodie collection guardian,
[17:57] ---
the Super-Fusion Panty-Robo!
[18:03] ---
Super-Fusion Panty-Robo
[18:05] ---
Sohara!
[18:06] ---
Let me go!
[18:08] ---
If I'm going to save Sohara,
I'll have to face those panties.
[18:11] ---
But if those panties explode now,
Sohara could get hurt.
[18:16] ---
What should I do?
[18:19] ---
Tomo...
[18:20] ---
That voice... it's Grandpa!
[18:28] ---
What happened? You're hurt.
[18:33] ---
I ran into some trouble with my lady.
[18:37] ---
Grandpa...
[18:41] ---
Listen here, Tomo.
Listen to what Grandpa has to say.
[18:45] ---
You're a man, too.
Someday, you'll find someone
[18:49] ---
who you'll be head-over-heels for.
[18:52] ---
But... in time,
she may bare her fangs at you.
[18:57] ---
When she does, what will you do?
[19:01] ---
Turn your back and run away?
No, you won't, Tomo.
[19:08] ---
Thank you, Grandpa.
You've opened my eyes.
[19:15] ---
Save me, Tomo!
[19:29] ---
Tomo!
[19:30] ---
That's it, Tomo!
Embrace that which you love,
[19:35] ---
as much as you can!
[19:42] ---
Show us...
[19:45] ---
what you're made of!
[19:48] ---
Brave Pants In!!
[20:09] ---
Is he dead?
[20:10] ---
He may well be.
[20:15] ---
Master is...
[20:30] ---
This battle is over.
[20:40] ---
Sohara...
[20:41] ---
Tomo...
[20:43] ---
Thank you. You saved me.
[20:47] ---
No, this was all my fault. I'm sorry.
[21:02] ---
Tomo, you sicko!
[21:24] ---
All men everywhere are silent soldiers
[21:38] ---
A life lived to die happily
[21:43] ---
is all that we need
[21:50] ---
Ah, don't open your eyes
[21:57] ---
Ah, my beautiful one
[22:04] ---
I don't want you to see me
[22:11] ---
forcing myself to turn my back on you
[22:19] ---
Never in my life has it been so hard
[22:24] ---
to part with someone
[22:37] ---
♪ Pantser Break! ♪
[22:37] ---
The night before
[22:40] ---
Remember, your mission
is to defend my porno collection.
[22:45] ---
Be sure not to let anyone find them.
[22:59] ---
Now then, off to bed.
[23:09] ---
I didn't send you the
angel for this to happen.
[23:14] ---
I'm sorry.
[23:16] ---
It looks like you could
get caught up in this, as well.
[23:19] ---
You've been found out.
[23:22] ---
No comments to display
No comments to display