Skip to main content

14 - First Date is Bravo!

Source: Crunchyroll
Translator:
Editor:
Timer:
QC:
(Please feel free to edit the speaker names if incomplete or inaccurate. Names are handled on a best-effort basis depending on the info on the source file. Dialogue is left as is.)
[00:04] ---
    Please keep looking at me with your smile
    I'll always be by your side

[00:14] ---
    "Girls Bravo"
[00:18] ---
    I neglected the most important thing
    I couldn't see it because it was too close to me

[00:25] ---
    I chased the thing that was far away from me
    It is still shining

[00:32] ---
    Your bashful smile is touching me
    and making me feel loving

[00:38] ---
    My heartbeat always changes the world
[00:45] ---
    Important feelings are hard
    to express with words

[00:52] ---
    So don't let your hands go from me
[00:59] ---
    Let's hold our eternal love in our hands
[01:09] ---
    We can even fly together!
[01:12] ---
    Your sweet eyes always gave me courage
[01:20] ---
    Please keep looking at me with your smile
    I'll always be by your side

[01:35] ---
    For tomorrow, number 987.
[01:39] ---
    Even if pushing doesn't work,
    push. It is the basis of love.
[01:45] ---
    For tomorrow, number 988.
[01:48] ---
    I am love.
[01:50] ---
    If you love people,
    be the incarnation of love.
[01:56] ---
    For tomorrow, number 999.
[01:59] ---
    The path to the love warrior is far away.
[02:03] ---
    Day and night, improve your love.
[02:22] ---
    I will try my best tomorrow.
[02:32] ---
    Oh, I have finally arrived!
[02:36] ---
    This is the town where young
    challengers come with nothing and...
[02:38] ---
    struggle to accomplish their
    "dreams" as if digging for gold.
[02:42] ---
    The El Dorado of our times.
    To the rumored Ikebukuro!
[02:50] ---
    Miharu.
[02:52] ---
    Was I wrong?
[02:54] ---
    No, rather than saying wrong...
[02:56] ---
    Today is my first time going out
    with Yukinari, so I'm very excited.
[03:02] ---
    Oh? Come to think of it,
    just the two of us going out...
[03:05] ---
    This is the first time.
[03:07] ---
    Oh yeah.
[03:08] ---
    Well then, let's go.
[03:10] ---
    Yes. Let's go.
[03:16] ---
    That's it, Miharu.
[03:18] ---
    Fukuyama, you do understand, right?
[03:21] ---
    Of course. Today I just hide
    and watch how their first date goes.
[03:26] ---
    Even by mistake,
    I won't interfere. Is that right?
[03:29] ---
    It's okay as long as you understand.
[03:31] ---
    That's why I went out of my
    way to follow them from the house.
[03:34] ---
    So, don't dare bother me.
[03:36] ---
    Do you think...
[03:38] ---
    I'm able to bother anyone like this!
[03:43] ---
    Well, if I let you free,
    I know you'll be out of control.
[03:47] ---
    This is for security. Just for security.
[03:51] ---
    Man, what kind of nerve
    does this woman have?
[03:54] ---
    Don't you have any shame?
[03:59] ---
    You still can't forget about
    Kosame stealing your lips?
[04:06] ---
    Come on, stop wasting
    your breath and follow them.
[04:16] ---
    Hey, Miharu, are you done?
    Can you hurry up a bit?
[04:21] ---
    Oh, yes.
[04:29] ---
    Miharu!
[04:32] ---
    Why did you suddenly
    want to go to a lingerie shop?
[04:35] ---
    Because it said seductive
    lingerie is necessary for a date.
[04:38] ---
    Where did you learn that?
[04:41] ---
    Anyway, Yukinari, which do you like better...
[04:44] ---
    the panty that barely covers
    or the one revealing all?
[04:48] ---
    What's with that boy?
    Isn't he too young?
[04:51] ---
    Honestly, what kind of crazy
    play is he coercing her into?
[04:56] ---
    Thank you very much!
[05:00] ---
    Wow, Yukinari, you're so fast.
[05:03] ---
    Are you satisfied? Oh, good. I'm glad.
[05:06] ---
    Well then, let's go to that store next.
[05:08] ---
    It's that way.
[05:14] ---
    Seahorse, blackened gecko,
    soft-shelled turtle and viper.
[05:20] ---
    Miss, your boyfriend will
    have a hard on with this!
[05:23] ---
    A hard on, you say?
[05:24] ---
    Yes, by nightfall it'll be super hard.
[05:27] ---
    Super hard, you say?
[05:29] ---
    Yukinari! He said your
    hard on will be super hard.
[05:33] ---
    If you take this medicine,
    you'll be full of energy.
[05:37] ---
    Miharu, you have no idea what
    you're talking about, do you?
[05:40] ---
    What's with that kid?
[05:42] ---
    Isn't he too young for that?
[05:44] ---
    Thank you very much.
[05:47] ---
    Wow, Yukinari, you're already energized!
[05:50] ---
    That's right, Miharu.
    Let's go watch a movie, right now.
[05:53] ---
    Um, there is one more
    shop I want to go to.
[05:56] ---
    Huh? More?
[06:03] ---
    This toy looks like
    Poyon's transformation stick.
[06:07] ---
    I wonder if I can transform myself.
[06:09] ---
    Well, holding that and transforming
    would probably apply more to a guy.
[06:14] ---
    What's with that brat?
[06:15] ---
    Isn't he too young for that?
[06:19] ---
    Um, Yukinari.
[06:22] ---
    Okay then, let's go to the movie theater.
[06:25] ---
    Yes! There is a movie I want to watch.
[06:28] ---
    A movie you want to watch?
[06:30] ---
    "Sexy Mole Body" "Wet Female Body" "Perky Hubby"
[06:31] ---
    "Sexy Mole Body" "Wet Female Body" "Perky Hubby"
    This is it!
[06:32] ---
    "Sexy Mole Body" "Wet Female Body" "Perky Hubby"
    That's just what I thought! I knew it would be this!
[06:35] ---
    If a couple watches
    this type of movie...
[06:38] ---
    they get fired up at night.
[06:41] ---
    Now, Yukinari!
[06:43] ---
    Let's you and I climb the
    stairs of adulthood together.
[06:47] ---
    You're acting a little
    strange today, Miharu.
[06:53] ---
    That Miharu.
[06:55] ---
    Amazing indeed, Miharu.
[06:59] ---
    What is it Fukuyama?
    What's so amazing?
[07:02] ---
    "The 999 Walls between the Idiots and I
    by Kazuharu Fukuyama"
[07:04] ---
    What's this?
[07:05] ---
    Why is Kazuharu Fukuyama
    so popular among women?
[07:10] ---
    I gave Miharu the
    compilation of my unique theory...
[07:13] ---
    "The 999 Walls between
    the Idiots and I!" for her reference.
[07:21] ---
    By memorizing the 999 keys
    to love in this book
[07:24] ---
    and applying them to
    the corresponding situation
[07:27] ---
    everything will be perfect!
[07:29] ---
    Up until now, all of the places that
    she and Puny-Nari have gone to
[07:32] ---
    in their date are written in this book...
[07:34] ---
    as the special secret spots
    to get that person in the mood!
[07:38] ---
    You! What would you do...
[07:40] ---
    if today's date is ruined
    because of what you did?
[07:43] ---
    What are you talking about?
[07:45] ---
    Since before...
[07:47] ---
    I've never wanted Miharu
    and Puny-Nari to get along well.
[07:51] ---
    Isn't that the same as you, Kojima?
[07:55] ---
    Honestly, you poke your nose into
    other people's business too much.
[07:58] ---
    You should be more true to yourself.
[08:02] ---
    What?
[08:03] ---
    It's "The Walls between
    the Idiots and I" web version.
[08:07] ---
    You should use this to learn
    more about male feelings.
[08:13] ---
    My latest model satellite cellular phone!
[08:19] ---
    I don't need your concerns! Seriously!
[08:26] ---
    That Kojima.
    She's always going overboard.
[08:30] ---
    I almost passed through Heaven's gate.
[08:35] ---
    But, in actuality, it allowed
    me to escape Kojima's binds.
[08:41] ---
    Up until now, Miharu has
    been following what I taught her.
[08:45] ---
    But, if this goes further and
    becomes an intimate relationship...
[08:48] ---
    with Puny-Nari, I will have
    to think of an obstruction.
[08:53] ---
    Until then,
    I'll just have to keep watching.
[08:58] ---
    I'm sorry, Yukinari. I think
    I misunderstood something.
[09:04] ---
    I thought I was doing
    exactly what I read in the book.
[09:08] ---
    A book, I see. Don't worry about it.
[09:12] ---
    Anyway, will you come along with me now?
[09:17] ---
    Yes!
[09:39] ---
    Wow. I can see so far away!
[09:44] ---
    Yukinari, where is our house?
[09:47] ---
    It should be in that direction.
[09:51] ---
    If I can see this far,
    I might be able to see Seiren.
[09:55] ---
    Right, Yukinari?
[09:58] ---
    Yeah. Maybe you can see it.
[10:04] ---
    What exactly am I doing?
[10:09] ---
    I can't leave it alone any longer!
[10:27] ---
    Are you okay? Aren't you tired, Miharu?
[10:30] ---
    Not at all. I'm having so much fun.
[10:34] ---
    It's as good as eating both Bon
    festival and New Years for dinner!
[10:40] ---
    But you can't eat Bon and New Years, right?
[10:42] ---
    Oh, is that so? That's a shame.
[10:46] ---
    But, since I've come to Earth,
    today has been the most fun.
[10:50] ---
    I was able to see far with a telescope,
    the movie was fun, and also...
[10:58] ---
    Oh, I almost forgot!
[11:01] ---
    What's the matter, Miharu?
[11:06] ---
    It looks good!
[11:07] ---
    I woke up early and did my best
    to make it, so let's hurry and eat!
[11:12] ---
    Well then, thank you for the food!
[11:17] ---
    This and...
[11:21] ---
    This and...
[11:24] ---
    Miharu!
[11:26] ---
    Why are you taking your clothes off here?
[11:28] ---
    Huh? But, I read in
    the book that during a date...
[11:32] ---
    you should get naked in the
    bushes and folding-loosening...
[11:35] ---
    Oh, actually, what does
    "folding-loosening" mean?
[11:39] ---
    Just forget about that!
[11:41] ---
    Anyway, hurry and put your clothes on!
[11:43] ---
    Huh? But...
[11:48] ---
    Miharu, folding-loosening means...
[11:51] ---
    a male and female passionately
    coming together and intertwining!
[11:55] ---
    Oh, that's what it meant.
[11:57] ---
    Fukuyama! Why are you here?!
[12:00] ---
    I was worried about the
    development of my favorite pupil.
[12:03] ---
    So I secretly followed.
[12:05] ---
    Favorite pupil? Who's that?
[12:08] ---
    Of course, it's Miharu.
[12:10] ---
    How was it Miharu?
    Was the book I gave you useful?
[12:15] ---
    Yes! Thanks to you, I learned a lot!
[12:19] ---
    So, the book Miharu mentioned is...
[12:23] ---
    You've guessed right.
[12:24] ---
    Miharu's maturing is not bad...
[12:27] ---
    but I don't want you two to become
    any closer than you are now...
[12:29] ---
    so, I'm going to interrupt your date.
[12:33] ---
    Look!
[12:36] ---
    That's the lunch Miharu made!
[12:39] ---
    It's in trade for the teachings.
    See you later!
[12:43] ---
    Dammit! That Fukuyama!
[12:45] ---
    Oh! Yukinari!
[12:47] ---
    When I retrieve the lunch,
    I'll come right back.
[12:50] ---
    Miharu, wait at the bench down there.
    Don't go anywhere!
[12:55] ---
    Oh... Okay...
[12:59] ---
    Man, that idiot!
[13:17] ---
    Mommy... Where are you, mommy?
[13:24] ---
    What's the matter?
    You can't find your mother?
[13:28] ---
    I was looking at toys
    when mommy disappeared.
[13:33] ---
    I've searched all over,
    but she's nowhere.
[13:41] ---
    Here.
[13:43] ---
    After we drink this, we'll go
    look for your mommy together.
[13:58] ---
    Fukuyama, give me back Miharu's lunch!
[14:01] ---
    You think I'll hand it
    over to you so easily?
[14:05] ---
    I'll force you to return it if I have to.
[14:09] ---
    You!
[14:14] ---
    You fool.
[14:16] ---
    To challenge me without
    recognizing your own abilities.
[14:19] ---
    You think Puny-Nari can
    beat me up with strength?
[14:23] ---
    After you've had enough of this
    you'll see the difference in suitability.
[14:27] ---
    You're 100,000 years too
    young to be dating Miharu!
[14:33] ---
    Dammit!
[14:36] ---
    What, Puny-Nari! Let go!
[14:39] ---
    I've been telling you that I hate guys!
[14:42] ---
    I know I probably won't win.
[14:45] ---
    But, I have to get the lunch back
    that Miharu worked so hard to make!
[14:54] ---
    Hey, let go!
    That feels disgusting! Let go!
[14:57] ---
    You!
[15:00] ---
    Fukuyama!
[15:03] ---
    Yukinari, you are...
[15:14] ---
    So insolent for being Puny-Nari!
[15:17] ---
    Hold it right there!
[15:24] ---
    We are traveling entertainers,
    Puppeton and Muppeton.
[15:28] ---
    We have been watching
    you from the beginning.
[15:31] ---
    Yes. Knowing right from wrong
    and not doing it is a lack of courage.
[15:34] ---
    Little boy over there, we will help you.
[15:37] ---
    What are you doing, Koji--
[15:39] ---
    Absolutely wrong!
[15:41] ---
    We are the frog and cow
    comedy duo no matter what you say!
[15:45] ---
    If it's going to be that way,
    let's go, Mr. Frog.
[15:47] ---
    Sure, Mr. Cow.
[15:48] ---
    Here we go.
[15:49] ---
    Yeah!
[15:52] ---
    Laugh...
[15:53] ---
    in Hell!
[16:00] ---
    Now, little boy over there.
[16:03] ---
    Here.
[16:05] ---
    Oh, um, Kiri...
[16:11] ---
    Mr. Cow, Mr. Frog, take care.
[16:17] ---
    Thank you, Kirie.
[16:27] ---
    Idiot...
[16:30] ---
    Thank you, lady!
[16:37] ---
    Oh, it's so late!
[16:39] ---
    What should I do? I have to hurry back.
[16:44] ---
    Excuse me. I need directions.
[16:50] ---
    Excuse me...
[16:51] ---
    What's the matter, ma'am?
[16:54] ---
    Well...
[16:55] ---
    I want to return to the train station,
    but I don't know my way there.
[17:00] ---
    I know how to get to the station.
    I will take you there!
[17:04] ---
    That's nice of you.
    Thank you very much, Miss.
[17:16] ---
    Huh?
[17:18] ---
    Miharu?
[17:20] ---
    Miharu?
[17:24] ---
    Where did she go?
[17:26] ---
    Anyhow, I have to find her right away!
[17:31] ---
    Thank you very much for your kindness.
[17:33] ---
    Oh, no. You're welcome. Take care.
[17:41] ---
    What should I do? It's almost 7pm.
[17:53] ---
    Miharu... she's not here.
[18:14] ---
    Yukinari!
[18:22] ---
    It's been three hours since I left here.
[18:29] ---
    But Yukinari told me to wait here.
    He said he'd be right back.
[18:35] ---
    So, I'll just wait here patiently.
[19:06] ---
    I can't just keep watching!
    I will go save Miharu!
[19:11] ---
    Dammit! Why does this
    have to happen to me again?
[19:14] ---
    I won't let you do that.
[19:17] ---
    It's Yukinari's role to find Miharu now.
[19:22] ---
    You saw it.
[19:24] ---
    Yukinari tried so hard
    to retrieve Miharu's lunch.
[19:30] ---
    That weakly coward
    Yukinari tried so hard.
[19:37] ---
    Kojima, do you have a cell phone?
[19:42] ---
    Thanks to someone,
    I unfortunately can't use mine.
[19:46] ---
    I do, but why?
[19:49] ---
    Well, just a little volunteer work.
[19:55] ---
    Miharu! Miharu!
[19:59] ---
    Where did she go?
    Where can I find Miharu?
[20:08] ---
    "Incoming - Restricted"
[20:09] ---
    Restricted. Who is it?
[20:11] ---
    Hello?
[20:12] ---
    Go back to the park, idiot.
[20:17] ---
    What? Hello? Hello?
[20:37] ---
    Miharu!
[20:42] ---
    Yukinari!
[20:45] ---
    --Miharu!
    --Yukinari!
[20:55] ---
    Other people's happiness is no fun.
[21:00] ---
    Hey, Fukuyama?
[21:02] ---
    What?
[21:03] ---
    Why did you...?
[21:04] ---
    You were just trying
    to interrupt their date earlier?
[21:09] ---
    It was just a whim.
[21:13] ---
    What? What's so funny?
[21:16] ---
    Nothing.
[21:18] ---
    What do you mean "nothing"?
[21:20] ---
    What is it?! What's so funny?!
[21:34] ---
    The season changed again like dancing
[21:41] ---
    Couples are happily playing with each other
    while passing by

[21:49] ---
    I was thinking that you were "just like the air"
[21:56] ---
    But I realized after we separated
    that "I can't breathe"

[22:04] ---
    It's not fun if you are not with me
[22:11] ---
    My heart is aching
    Let's be honest!

[22:20] ---
    I like your stubborn face
[22:28] ---
    I can imagine your angry face
[22:35] ---
    You are always so sweet to me
[22:43] ---
    When I think about you, I feel "I love you"
[22:58] ---
    Plastic bottles can be recycled...
[23:00] ---
    so take the cap off and put
    it in the noncombustible trash.

[23:03] ---
    Miharu, you're actually
    properly separating the trash.

[23:05] ---
    Yes. Our little bit of help
    makes the town cleaner.

[23:08] ---
    That's true. I should follow you.
[23:10] ---
    The inside of the banana is good to eat...
[23:13] ---
    Oh? The banana peel is...?
[23:16] ---
    Next episode, Girls Bravo Second Season...
[23:18] ---
    "Clean Up Bravo!" Please look forward to it.
[23:20] ---
    Is a banana peel inedible trash?
[23:25] ---
    "I'd like to learn how to use it."