14 - First Date is Bravo!
Source: Crunchyroll
Translator:
Editor:
Timer:
QC:
(Please feel free to edit the speaker names if incomplete or inaccurate. Names are handled on a best-effort basis depending on the info on the source file. Dialogue is left as is.)
[00:04] ---
Please keep looking at me with your smile
I'll always be by your side
[00:14] ---
"Girls Bravo"
[00:18] ---
I neglected the most important thing
I couldn't see it because it was too close to me
[00:25] ---
I chased the thing that was far away from me
It is still shining
[00:32] ---
Your bashful smile is touching me
and making me feel loving
[00:38] ---
My heartbeat always changes the world
[00:45] ---
Important feelings are hard
to express with words
[00:52] ---
So don't let your hands go from me
[00:59] ---
Let's hold our eternal love in our hands
[01:09] ---
We can even fly together!
[01:12] ---
Your sweet eyes always gave me courage
[01:20] ---
Please keep looking at me with your smile
I'll always be by your side
[01:35] ---
For tomorrow, number 987.
[01:39] ---
Even if pushing doesn't work,
push. It is the basis of love.
[01:45] ---
For tomorrow, number 988.
[01:48] ---
I am love.
[01:50] ---
If you love people,
be the incarnation of love.
[01:56] ---
For tomorrow, number 999.
[01:59] ---
The path to the love warrior is far away.
[02:03] ---
Day and night, improve your love.
[02:22] ---
I will try my best tomorrow.
[02:32] ---
Oh, I have finally arrived!
[02:36] ---
This is the town where young
challengers come with nothing and...
[02:38] ---
struggle to accomplish their
"dreams" as if digging for gold.
[02:42] ---
The El Dorado of our times.
To the rumored Ikebukuro!
[02:50] ---
Miharu.
[02:52] ---
Was I wrong?
[02:54] ---
No, rather than saying wrong...
[02:56] ---
Today is my first time going out
with Yukinari, so I'm very excited.
[03:02] ---
Oh? Come to think of it,
just the two of us going out...
[03:05] ---
This is the first time.
[03:07] ---
Oh yeah.
[03:08] ---
Well then, let's go.
[03:10] ---
Yes. Let's go.
[03:16] ---
That's it, Miharu.
[03:18] ---
Fukuyama, you do understand, right?
[03:21] ---
Of course. Today I just hide
and watch how their first date goes.
[03:26] ---
Even by mistake,
I won't interfere. Is that right?
[03:29] ---
It's okay as long as you understand.
[03:31] ---
That's why I went out of my
way to follow them from the house.
[03:34] ---
So, don't dare bother me.
[03:36] ---
Do you think...
[03:38] ---
I'm able to bother anyone like this!
[03:43] ---
Well, if I let you free,
I know you'll be out of control.
[03:47] ---
This is for security. Just for security.
[03:51] ---
Man, what kind of nerve
does this woman have?
[03:54] ---
Don't you have any shame?
[03:59] ---
You still can't forget about
Kosame stealing your lips?
[04:06] ---
Come on, stop wasting
your breath and follow them.
[04:16] ---
Hey, Miharu, are you done?
Can you hurry up a bit?
[04:21] ---
Oh, yes.
[04:29] ---
Miharu!
[04:32] ---
Why did you suddenly
want to go to a lingerie shop?
[04:35] ---
Because it said seductive
lingerie is necessary for a date.
[04:38] ---
Where did you learn that?
[04:41] ---
Anyway, Yukinari, which do you like better...
[04:44] ---
the panty that barely covers
or the one revealing all?
[04:48] ---
What's with that boy?
Isn't he too young?
[04:51] ---
Honestly, what kind of crazy
play is he coercing her into?
[04:56] ---
Thank you very much!
[05:00] ---
Wow, Yukinari, you're so fast.
[05:03] ---
Are you satisfied? Oh, good. I'm glad.
[05:06] ---
Well then, let's go to that store next.
[05:08] ---
It's that way.
[05:14] ---
Seahorse, blackened gecko,
soft-shelled turtle and viper.
[05:20] ---
Miss, your boyfriend will
have a hard on with this!
[05:23] ---
A hard on, you say?
[05:24] ---
Yes, by nightfall it'll be super hard.
[05:27] ---
Super hard, you say?
[05:29] ---
Yukinari! He said your
hard on will be super hard.
[05:33] ---
If you take this medicine,
you'll be full of energy.
[05:37] ---
Miharu, you have no idea what
you're talking about, do you?
[05:40] ---
What's with that kid?
[05:42] ---
Isn't he too young for that?
[05:44] ---
Thank you very much.
[05:47] ---
Wow, Yukinari, you're already energized!
[05:50] ---
That's right, Miharu.
Let's go watch a movie, right now.
[05:53] ---
Um, there is one more
shop I want to go to.
[05:56] ---
Huh? More?
[06:03] ---
This toy looks like
Poyon's transformation stick.
[06:07] ---
I wonder if I can transform myself.
[06:09] ---
Well, holding that and transforming
would probably apply more to a guy.
[06:14] ---
What's with that brat?
[06:15] ---
Isn't he too young for that?
[06:19] ---
Um, Yukinari.
[06:22] ---
Okay then, let's go to the movie theater.
[06:25] ---
Yes! There is a movie I want to watch.
[06:28] ---
A movie you want to watch?
[06:30] ---
"Sexy Mole Body" "Wet Female Body" "Perky Hubby"
[06:31] ---
"Sexy Mole Body" "Wet Female Body" "Perky Hubby"
This is it!
[06:32] ---
"Sexy Mole Body" "Wet Female Body" "Perky Hubby"
That's just what I thought! I knew it would be this!
[06:35] ---
If a couple watches
this type of movie...
[06:38] ---
they get fired up at night.
[06:41] ---
Now, Yukinari!
[06:43] ---
Let's you and I climb the
stairs of adulthood together.
[06:47] ---
You're acting a little
strange today, Miharu.
[06:53] ---
That Miharu.
[06:55] ---
Amazing indeed, Miharu.
[06:59] ---
What is it Fukuyama?
What's so amazing?
[07:02] ---
"The 999 Walls between the Idiots and I
by Kazuharu Fukuyama"
[07:04] ---
What's this?
[07:05] ---
Why is Kazuharu Fukuyama
so popular among women?
[07:10] ---
I gave Miharu the
compilation of my unique theory...
[07:13] ---
"The 999 Walls between
the Idiots and I!" for her reference.
[07:21] ---
By memorizing the 999 keys
to love in this book
[07:24] ---
and applying them to
the corresponding situation
[07:27] ---
everything will be perfect!
[07:29] ---
Up until now, all of the places that
she and Puny-Nari have gone to
[07:32] ---
in their date are written in this book...
[07:34] ---
as the special secret spots
to get that person in the mood!
[07:38] ---
You! What would you do...
[07:40] ---
if today's date is ruined
because of what you did?
[07:43] ---
What are you talking about?
[07:45] ---
Since before...
[07:47] ---
I've never wanted Miharu
and Puny-Nari to get along well.
[07:51] ---
Isn't that the same as you, Kojima?
[07:55] ---
Honestly, you poke your nose into
other people's business too much.
[07:58] ---
You should be more true to yourself.
[08:02] ---
What?
[08:03] ---
It's "The Walls between
the Idiots and I" web version.
[08:07] ---
You should use this to learn
more about male feelings.
[08:13] ---
My latest model satellite cellular phone!
[08:19] ---
I don't need your concerns! Seriously!
[08:26] ---
That Kojima.
She's always going overboard.
[08:30] ---
I almost passed through Heaven's gate.
[08:35] ---
But, in actuality, it allowed
me to escape Kojima's binds.
[08:41] ---
Up until now, Miharu has
been following what I taught her.
[08:45] ---
But, if this goes further and
becomes an intimate relationship...
[08:48] ---
with Puny-Nari, I will have
to think of an obstruction.
[08:53] ---
Until then,
I'll just have to keep watching.
[08:58] ---
I'm sorry, Yukinari. I think
I misunderstood something.
[09:04] ---
I thought I was doing
exactly what I read in the book.
[09:08] ---
A book, I see. Don't worry about it.
[09:12] ---
Anyway, will you come along with me now?
[09:17] ---
Yes!
[09:39] ---
Wow. I can see so far away!
[09:44] ---
Yukinari, where is our house?
[09:47] ---
It should be in that direction.
[09:51] ---
If I can see this far,
I might be able to see Seiren.
[09:55] ---
Right, Yukinari?
[09:58] ---
Yeah. Maybe you can see it.
[10:04] ---
What exactly am I doing?
[10:09] ---
I can't leave it alone any longer!
[10:27] ---
Are you okay? Aren't you tired, Miharu?
[10:30] ---
Not at all. I'm having so much fun.
[10:34] ---
It's as good as eating both Bon
festival and New Years for dinner!
[10:40] ---
But you can't eat Bon and New Years, right?
[10:42] ---
Oh, is that so? That's a shame.
[10:46] ---
But, since I've come to Earth,
today has been the most fun.
[10:50] ---
I was able to see far with a telescope,
the movie was fun, and also...
[10:58] ---
Oh, I almost forgot!
[11:01] ---
What's the matter, Miharu?
[11:06] ---
It looks good!
[11:07] ---
I woke up early and did my best
to make it, so let's hurry and eat!
[11:12] ---
Well then, thank you for the food!
[11:17] ---
This and...
[11:21] ---
This and...
[11:24] ---
Miharu!
[11:26] ---
Why are you taking your clothes off here?
[11:28] ---
Huh? But, I read in
the book that during a date...
[11:32] ---
you should get naked in the
bushes and folding-loosening...
[11:35] ---
Oh, actually, what does
"folding-loosening" mean?
[11:39] ---
Just forget about that!
[11:41] ---
Anyway, hurry and put your clothes on!
[11:43] ---
Huh? But...
[11:48] ---
Miharu, folding-loosening means...
[11:51] ---
a male and female passionately
coming together and intertwining!
[11:55] ---
Oh, that's what it meant.
[11:57] ---
Fukuyama! Why are you here?!
[12:00] ---
I was worried about the
development of my favorite pupil.
[12:03] ---
So I secretly followed.
[12:05] ---
Favorite pupil? Who's that?
[12:08] ---
Of course, it's Miharu.
[12:10] ---
How was it Miharu?
Was the book I gave you useful?
[12:15] ---
Yes! Thanks to you, I learned a lot!
[12:19] ---
So, the book Miharu mentioned is...
[12:23] ---
You've guessed right.
[12:24] ---
Miharu's maturing is not bad...
[12:27] ---
but I don't want you two to become
any closer than you are now...
[12:29] ---
so, I'm going to interrupt your date.
[12:33] ---
Look!
[12:36] ---
That's the lunch Miharu made!
[12:39] ---
It's in trade for the teachings.
See you later!
[12:43] ---
Dammit! That Fukuyama!
[12:45] ---
Oh! Yukinari!
[12:47] ---
When I retrieve the lunch,
I'll come right back.
[12:50] ---
Miharu, wait at the bench down there.
Don't go anywhere!
[12:55] ---
Oh... Okay...
[12:59] ---
Man, that idiot!
[13:17] ---
Mommy... Where are you, mommy?
[13:24] ---
What's the matter?
You can't find your mother?
[13:28] ---
I was looking at toys
when mommy disappeared.
[13:33] ---
I've searched all over,
but she's nowhere.
[13:41] ---
Here.
[13:43] ---
After we drink this, we'll go
look for your mommy together.
[13:58] ---
Fukuyama, give me back Miharu's lunch!
[14:01] ---
You think I'll hand it
over to you so easily?
[14:05] ---
I'll force you to return it if I have to.
[14:09] ---
You!
[14:14] ---
You fool.
[14:16] ---
To challenge me without
recognizing your own abilities.
[14:19] ---
You think Puny-Nari can
beat me up with strength?
[14:23] ---
After you've had enough of this
you'll see the difference in suitability.
[14:27] ---
You're 100,000 years too
young to be dating Miharu!
[14:33] ---
Dammit!
[14:36] ---
What, Puny-Nari! Let go!
[14:39] ---
I've been telling you that I hate guys!
[14:42] ---
I know I probably won't win.
[14:45] ---
But, I have to get the lunch back
that Miharu worked so hard to make!
[14:54] ---
Hey, let go!
That feels disgusting! Let go!
[14:57] ---
You!
[15:00] ---
Fukuyama!
[15:03] ---
Yukinari, you are...
[15:14] ---
So insolent for being Puny-Nari!
[15:17] ---
Hold it right there!
[15:24] ---
We are traveling entertainers,
Puppeton and Muppeton.
[15:28] ---
We have been watching
you from the beginning.
[15:31] ---
Yes. Knowing right from wrong
and not doing it is a lack of courage.
[15:34] ---
Little boy over there, we will help you.
[15:37] ---
What are you doing, Koji--
[15:39] ---
Absolutely wrong!
[15:41] ---
We are the frog and cow
comedy duo no matter what you say!
[15:45] ---
If it's going to be that way,
let's go, Mr. Frog.
[15:47] ---
Sure, Mr. Cow.
[15:48] ---
Here we go.
[15:49] ---
Yeah!
[15:52] ---
Laugh...
[15:53] ---
in Hell!
[16:00] ---
Now, little boy over there.
[16:03] ---
Here.
[16:05] ---
Oh, um, Kiri...
[16:11] ---
Mr. Cow, Mr. Frog, take care.
[16:17] ---
Thank you, Kirie.
[16:27] ---
Idiot...
[16:30] ---
Thank you, lady!
[16:37] ---
Oh, it's so late!
[16:39] ---
What should I do? I have to hurry back.
[16:44] ---
Excuse me. I need directions.
[16:50] ---
Excuse me...
[16:51] ---
What's the matter, ma'am?
[16:54] ---
Well...
[16:55] ---
I want to return to the train station,
but I don't know my way there.
[17:00] ---
I know how to get to the station.
I will take you there!
[17:04] ---
That's nice of you.
Thank you very much, Miss.
[17:16] ---
Huh?
[17:18] ---
Miharu?
[17:20] ---
Miharu?
[17:24] ---
Where did she go?
[17:26] ---
Anyhow, I have to find her right away!
[17:31] ---
Thank you very much for your kindness.
[17:33] ---
Oh, no. You're welcome. Take care.
[17:41] ---
What should I do? It's almost 7pm.
[17:53] ---
Miharu... she's not here.
[18:14] ---
Yukinari!
[18:22] ---
It's been three hours since I left here.
[18:29] ---
But Yukinari told me to wait here.
He said he'd be right back.
[18:35] ---
So, I'll just wait here patiently.
[19:06] ---
I can't just keep watching!
I will go save Miharu!
[19:11] ---
Dammit! Why does this
have to happen to me again?
[19:14] ---
I won't let you do that.
[19:17] ---
It's Yukinari's role to find Miharu now.
[19:22] ---
You saw it.
[19:24] ---
Yukinari tried so hard
to retrieve Miharu's lunch.
[19:30] ---
That weakly coward
Yukinari tried so hard.
[19:37] ---
Kojima, do you have a cell phone?
[19:42] ---
Thanks to someone,
I unfortunately can't use mine.
[19:46] ---
I do, but why?
[19:49] ---
Well, just a little volunteer work.
[19:55] ---
Miharu! Miharu!
[19:59] ---
Where did she go?
Where can I find Miharu?
[20:08] ---
"Incoming - Restricted"
[20:09] ---
Restricted. Who is it?
[20:11] ---
Hello?
[20:12] ---
Go back to the park, idiot.
[20:17] ---
What? Hello? Hello?
[20:37] ---
Miharu!
[20:42] ---
Yukinari!
[20:45] ---
--Miharu!
--Yukinari!
[20:55] ---
Other people's happiness is no fun.
[21:00] ---
Hey, Fukuyama?
[21:02] ---
What?
[21:03] ---
Why did you...?
[21:04] ---
You were just trying
to interrupt their date earlier?
[21:09] ---
It was just a whim.
[21:13] ---
What? What's so funny?
[21:16] ---
Nothing.
[21:18] ---
What do you mean "nothing"?
[21:20] ---
What is it?! What's so funny?!
[21:34] ---
The season changed again like dancing
[21:41] ---
Couples are happily playing with each other
while passing by
[21:49] ---
I was thinking that you were "just like the air"
[21:56] ---
But I realized after we separated
that "I can't breathe"
[22:04] ---
It's not fun if you are not with me
[22:11] ---
My heart is aching
Let's be honest!
[22:20] ---
I like your stubborn face
[22:28] ---
I can imagine your angry face
[22:35] ---
You are always so sweet to me
[22:43] ---
When I think about you, I feel "I love you"
[22:58] ---
Plastic bottles can be recycled...
[23:00] ---
so take the cap off and put
it in the noncombustible trash.
[23:03] ---
Miharu, you're actually
properly separating the trash.
[23:05] ---
Yes. Our little bit of help
makes the town cleaner.
[23:08] ---
That's true. I should follow you.
[23:10] ---
The inside of the banana is good to eat...
[23:13] ---
Oh? The banana peel is...?
[23:16] ---
Next episode, Girls Bravo Second Season...
[23:18] ---
"Clean Up Bravo!" Please look forward to it.
[23:20] ---
Is a banana peel inedible trash?
[23:25] ---
"I'd like to learn how to use it."
No comments to display
No comments to display