19 - Rabbit Ears Bravo!
Source: Crunchyroll
Translator:
Editor:
Timer:
QC:
(Please feel free to edit the speaker names if incomplete or inaccurate. Names are handled on a best-effort basis depending on the info on the source file. Dialogue is left as is.)
[00:04] ---
Kawaranai egao de
mitsumeteite soba ni iru kara
[00:14] ---
"Girls Bravo"
[00:18] ---
Chikasugite taisetsuna
mono mienakute toorisugita
[00:25] ---
Tookutemo oikaketa mono kagayaiteiru
[00:32] ---
Hanikanda hohoemi wa
hora hibiiteku tokimeiteku
[00:38] ---
Doki doki no kodou ga
itsumo sekai o kaete
[00:45] ---
Taisetsuna kimochi wa kotoba
ni dekinai mono dakara
[00:52] ---
Tsunaida te o hanasanaide ne
[00:59] ---
Kawaranai ai nara ima wa
chiisana kono te de atatamete ikouyo
[01:09] ---
Futari de toberuyo!
[01:12] ---
Itsumo yuuki kureta no
wa yasashii kimi no hitomi
[01:20] ---
Kawaranai egao de
mitsumeteite soba ni iru kara
[02:11] ---
Damn it!
[02:14] ---
Mr. Machida!
[02:15] ---
We are all right!
[02:17] ---
But our family's treasured...
[02:19] ---
Mamoranger mask was...!
[02:22] ---
Rabbits...
[02:23] ---
It's the rabbit monsters!
[02:31] ---
"A slow tortoise like you will never
be able to catch us. --Phantom Rabbits"
[02:34] ---
Damn you, Phantom Rabbits!
[02:36] ---
I won't let them get away today!
[02:39] ---
"Rabbit Ears Bravo!"
[02:49] ---
Wait!
[02:50] ---
He's really persistent!
[02:52] ---
Here, big sister Kirie!
[02:54] ---
Nice pass, Miharu!
[02:57] ---
They called me a slow tortoise?
[02:59] ---
But, this tortoise is...
[03:01] ---
a little different today!
[03:06] ---
I missed!
[03:08] ---
Oh, my.
[03:12] ---
He doesn't know when to give up.
[03:14] ---
Don't even try to catch
the Phantom Rabbits.
[03:20] ---
You hussies!
Don't underestimate me!
[03:24] ---
I got it!
[03:25] ---
I captured the Phantom Rabbits!
[03:28] ---
Now, why don't you...?
[03:30] ---
What?
[03:33] ---
"Please use them any way you want."
[03:34] ---
Dolls?
[03:37] ---
I won't let you guys get away!
[03:46] ---
I ended up using them that way.
[03:50] ---
I think I've seen them somewhere.
[04:08] ---
It was really close last night.
[04:11] ---
I'm sorry.
Just because I was being careless...
[04:15] ---
That's true. Big sister
Kirie almost got captured.
[04:18] ---
But I'm glad your injury was superficial.
[04:21] ---
It was lucky for you
that his bullet missed.
[04:24] ---
I think he intentionally missed.
[04:27] ---
I know that Kazuharu
is a very skillful shot.
[04:31] ---
You always defend
Kazuharu so seriously.
[04:34] ---
Big sister Koyomi!
[04:35] ---
Big sister Kirie, you like violent guys.
[04:39] ---
Miharu!
[04:40] ---
It's all right.
He is actually a very good customer.
[04:47] ---
Customer...
[04:53] ---
But you shouldn't let your guard down.
[04:56] ---
We can never let him discover
that we're the Phantom Rabbits.
[05:01] ---
Don't worry, big sister Koyomi.
[05:03] ---
I promise to keep it a secret.
[05:05] ---
And I'll make sure to get our loot back.
[05:09] ---
Oh, no... I got the Joker.
[05:13] ---
Listen, everyone!
[05:16] ---
Tomoka, you scared me!
[05:20] ---
You scared me too!
[05:22] ---
I want to go with you all next time!
[05:26] ---
Tomoka, you are too young to go.
[05:29] ---
That's right.
We're always telling you this.
[05:32] ---
Why?
[05:33] ---
I can help all of you.
[05:37] ---
We aren't just having fun.
[05:40] ---
We can't afford to fail.
[05:43] ---
We must steal the
targeted loot no matter what.
[05:46] ---
That's the rule of the Phantom Rabbits.
[05:53] ---
Tomoka?!
[05:57] ---
Somebody get him!
[06:02] ---
These pants were tailor-made.
[06:05] ---
Fukuyama and Ebi are
really close to each other.
[06:08] ---
Please don't make fun of me, Miharu.
[06:11] ---
The police should hire Ebi
as a police dog right away.
[06:16] ---
Koyomi, give me a break.
[06:18] ---
Here you are. It's your favorite drink.
[06:20] ---
Oh, thank you.
[06:29] ---
Oh, it's the Rabbits again?
[06:31] ---
Yes, I almost caught them again.
[06:37] ---
I read the newspaper.
[06:39] ---
They were unable
to steal the sought-after mask.
[06:42] ---
Yes.
[06:43] ---
But only because they dropped it
in the river as they were escaping.
[06:47] ---
But actually, there
was another incident.
[06:51] ---
Another incident?
[06:53] ---
Don't repeat this to anyone...
[06:57] ---
This ransom note is...!
[07:00] ---
After you guys left
to chase the Rabbits...
[07:02] ---
my daughter disappeared while
I was in the bathroom for a moment.
[07:05] ---
All that was left were my
daughter's panties and that note.
[07:08] ---
Oh, no!
[07:11] ---
I have your daughter.
[07:13] ---
If you want her back...
[07:14] ---
deliver the gold Mamoranger mask.
[07:17] ---
The Phantom Thief BS.
[07:19] ---
The Phantom Thief BS is a
new thief named Black Snow...
[07:23] ---
who recently surfaced
in Water Fields Town.
[07:26] ---
Black Snow?!
[07:29] ---
It's rumored he's collecting
rare masks from around the world.
[07:33] ---
Not only the Rabbits,
but now a new thief has surfaced!
[07:36] ---
Oh, Lisa!
[07:43] ---
What are you going to do, Fukuyama?
[07:46] ---
Don't worry.
[07:48] ---
Our Suttokoland Yard investigation
has led us to a likely suspect.
[07:54] ---
Who is that?
[07:57] ---
I can't say who it is, even to you guys.
[08:00] ---
But the suspect's data is on this disc.
[08:05] ---
I see...
[08:07] ---
But please be careful
with your investigation.
[08:10] ---
Thank you, Kirie.
[08:14] ---
But the matter is
already as good as settled.
[08:17] ---
We'll break into his hideout
as soon as we're ready.
[08:24] ---
By the way, Kirie...
[08:26] ---
What happened to your arm?
[08:28] ---
Uh, this is... just...
[08:33] ---
Hey, Fukuyama...
[08:35] ---
do you think... my new
lipstick works on me...?
[08:40] ---
Yes. You look very sexy as usual.
[08:43] ---
Please... don't get absorbed...
too much in your work...
[09:02] ---
You did it!
[09:04] ---
Koyomi, you are fantastic!
[09:17] ---
Where am I? Please help me!
[09:25] ---
That must be her.
[09:27] ---
Poor girl.
[09:28] ---
Let's rescue her quickly.
[09:31] ---
If Mr. Machida accepts the offer
and Black Snow gets the gold mask...
[09:37] ---
It would disgrace the
Phantom Rabbits name.
[09:39] ---
Right! Let's stop it!
[09:42] ---
I'll make sure to take the mask back!
[09:46] ---
Father!
[09:54] ---
You are...!
[10:01] ---
A trap?!
[10:22] ---
Please, let us out of here!
[10:24] ---
--Please! If you do, I'll do anything for you!
--Don't worry. We'll be able to get out of here.
[10:31] ---
I thought it must be the
fellows from Suttokoland Yard...
[10:34] ---
but surprisingly I
caught some interesting rats--
[10:36] ---
no, rabbits--
with my bait.
[10:38] ---
You are cunning!
[10:40] ---
Trying to get the loot...
[10:41] ---
in exchange for a hostage
is unworthy of the thief's name!
[10:46] ---
By fair or foul means
Black Snow will get the masks he desires.
[10:51] ---
What are you trying to do with us?
[10:55] ---
There should be only one big-name
phantom thief this century
[10:58] ---
in Water Fields Town.
[10:59] ---
I appreciate that my
rivals came on their own like this.
[11:04] ---
Why don't I include your
rabbit ears in my collection
[11:07] ---
and make all of you disappear?
[11:09] ---
Why don't you include your
own mask in your collection?!
[11:15] ---
Damn it! I'm going
to punish you severely later!
[11:20] ---
You are the one who has to disappear!
[11:24] ---
Don't worry. Just trust us, Lisa.
[11:28] ---
Who would trust pilferers?
[11:30] ---
You guys are thieves too,
just like Black Snow.
[11:36] ---
No, we aren't!
[11:37] ---
Don't even think that we're
the same as that mask freak.
[11:42] ---
That's right!
[11:43] ---
We risked our lives and
snuck in here to rescue you!
[11:49] ---
Stop it!
[11:54] ---
Now, let's get out of here.
[11:55] ---
You did it!
[11:57] ---
Hey...
[11:58] ---
please trust us.
[12:07] ---
I can't tell where the exit is!
[12:11] ---
You have to watch out for traps.
[12:13] ---
I know, but we must get out of here.
[12:17] ---
How did you know...
[12:19] ---
where I was?
[12:21] ---
It's because...
[12:23] ---
someone has a big mouth.
[12:26] ---
Someone has a big mouth?
[12:28] ---
Right!
[12:29] ---
It's the famous detective of
Suttokoland Yard. Surprising, isn't it?
[12:34] ---
Don't talk badly about Kazuharu!
[12:36] ---
We successfully stole the disc
with Black Snow's information.
[12:42] ---
I see...
[12:44] ---
Let's stop chatting.
[12:47] ---
Black Snow might
have noticed we're gone.
[12:49] ---
We should hurry.
[12:59] ---
It's okay!
[13:01] ---
Hey, quiet!
[13:09] ---
What is this?!
[13:11] ---
It's sticky... I can't move...
[13:15] ---
They did it...
[13:19] ---
Thank you for the hard work.
[13:22] ---
Oh, no! You found us.
[13:25] ---
Lisa, are you all right?
[13:27] ---
Yes, Kirie. What about your bullet wound?
[13:33] ---
How do you know about that?
[13:42] ---
You are under arrest, Phantom Rabbits!
[13:45] ---
Kazuharu!
[13:47] ---
It can't be!
[13:49] ---
I don't believe this!
[13:51] ---
I finally caught your cute tails!
[13:54] ---
So, you played a trick on us!
[13:57] ---
I was always suspicious
[13:58] ---
about your attitude and the
cards you played in Nap Rabbit.
[14:03] ---
So, I took a chance to set up a trap.
[14:06] ---
As I expected, you guys
jumped on the bait immediately.
[14:08] ---
Then, Black Snow is...?
[14:12] ---
He is one of my men.
[14:14] ---
There is no such
person as Black Snow.
[14:17] ---
I'm Yukinari Sasaki!
[14:20] ---
Mr. Machida arranged
for us to use this castle.
[14:24] ---
I need to talk to a lawyer.
[14:26] ---
You don't have any evidence,
this is an unjust arrest.
[14:29] ---
We successfully stole the disc
with Black Snow's information.
[14:36] ---
Oh, my voice! It recorded so well.
[14:41] ---
I got your confession perfectly.
So I can win at the trial with this.
[14:45] ---
Wow, that's great...
[14:47] ---
What?! This is what you planned?!
[14:50] ---
It's not fair! It's totally not fair!
You are too sneaky of a detective!
[14:53] ---
Oops! Miharu!
You'd better not move around.
[15:00] ---
--My clothes were taken off!
--The more I move, the more I'm trapped.
[15:05] ---
Look at how your tights stretch!
[15:28] ---
Kirie... I'm glad you
weren't injured badly!
[15:31] ---
Kazuharu...
[15:33] ---
If I knew you were a Rabbit,
I'd never have used the gun.
[15:38] ---
I'm sorry I've been
deceiving you until now.
[15:43] ---
How about, it's all right
and we're even now.
[15:49] ---
Please turn yourself into the police.
[15:51] ---
Leave this up to me, I'll make
sure everything turns out all right.
[15:56] ---
Kazuharu...
[15:57] ---
Trust me, Kirie!
[16:00] ---
Don't let him trick you!
[16:03] ---
Kirie!
[16:08] ---
Is this oil?
[16:10] ---
Is this some kind of trap again?!
[16:13] ---
No, it seems not.
[16:19] ---
Ta-da!
[16:20] ---
The Phantom Rabbit
Petite has now arrived!
[16:24] ---
The Phantom Rabbit Petite?
[16:26] ---
She must have followed us.
[16:29] ---
I'll show everybody how useful I am.
[16:32] ---
I had to take forceful action on my own!
[16:39] ---
Here! Let's get out of here!
[16:41] ---
Yes!
[16:42] ---
I'm not turning myself in this time.
[16:44] ---
No, you can't run away!
[16:46] ---
Don't follow me...
[16:48] ---
to hell!
[16:51] ---
I shall see you again, Kazuharu.
[17:02] ---
Now, Tomoka became
an excellent Rabbit.
[17:04] ---
Yeah! I'm so glad!
[17:06] ---
I didn't know this was one of Ebi's uses.
[17:09] ---
Wait!
[17:10] ---
Damn Rabbits!
[17:17] ---
I got it!
[17:19] ---
The Phantom Rabbits!
Why don't you surrender?
[17:23] ---
He seems very persistent, Kirie.
[17:26] ---
Sis!
[17:29] ---
He's holding onto this so stubbornly.
[17:31] ---
Mr. Suttokoland Yard! Hang on!
[17:34] ---
How long will he last?
[17:37] ---
What am I going to do?
[17:40] ---
Kirie!
[17:42] ---
Kirie! Please!
Can you persuade everybody?
[17:45] ---
What? But, I...
[17:47] ---
You can't!
[17:48] ---
No matter how much Kirie likes you...
[17:52] ---
you can't make her break
the bonds of our team!
[17:57] ---
Damn it. Then...
[18:04] ---
Oh, this is a big swing!
[18:06] ---
Everyone! Hold on tight!
[18:08] ---
No, it won't work! Ebi is suffocating!
[18:21] ---
We're too heavy!
[18:23] ---
We're going to crash!
[18:25] ---
We have to drop something quickly!
[18:31] ---
Kirie!
[18:32] ---
Yes?!
[18:35] ---
Please, promise me.
[18:37] ---
Promise?
[18:40] ---
That you'll turn yourself into the police.
[18:49] ---
We made a promise.
[18:57] ---
Kazuharu!
[19:05] ---
He did that to save us.
[19:07] ---
He's a great person.
[19:12] ---
Kazuharu...
[19:24] ---
I'm glad that you are all right.
[19:26] ---
I'm so glad.
[19:34] ---
Thank you for keeping your promise.
[19:37] ---
It's because I...
[19:40] ---
Wait a second!
[19:42] ---
Kirie, I can't let you have Fukuyama!
[19:45] ---
Both of you are still too
young to be his girlfriend.
[19:51] ---
You guys don't have
mature sex appeal like me.
[19:54] ---
No! The young one is always the best!
[19:58] ---
Don't be silly! Kazuharu has
loved me for a long time.
[20:02] ---
No, me!
[20:03] ---
Me!
[20:05] ---
It's me, Tomo!
[20:06] ---
--What are you talking about?
--It's me! It's me!
[20:09] ---
You did a great job, Detective Fukuyama.
[20:12] ---
I'm sure they won't commit
any more crimes after this.
[20:14] ---
Yes. But I actually stole
something outrageous this time.
[20:22] ---
Their hearts!
[20:26] ---
Perfect!
[20:32] ---
Wait a second!
[20:34] ---
The Rabbits were supposed to start
beating you up after this, right?
[20:38] ---
Really?
[20:39] ---
And what the hell was
the scene with the glue?
[20:42] ---
Glue?
[20:43] ---
We never shot the scene naked!
[20:45] ---
I wonder why...
[20:48] ---
I'm bad.
[20:50] ---
Why did you lie? Why did you lie?
[20:53] ---
My screen time is too short!
[20:56] ---
What an embarrassing scene I had!
[20:58] ---
I wanted to have a role as
Yukinari's loving girlfriend.
[21:01] ---
Kirie, you kicked me
really hard in that scene.
[21:04] ---
I'm so touched!
[21:06] ---
I'll get the gold mask
and Mamogold will be born!
[21:10] ---
I have no doubt
that I can get all the girls' attention...
[21:13] ---
if I show this self-produced,
big budget film at the school festival!
[21:16] ---
Who would let you show this?!
[21:34] ---
Odoruyou ni mata kisetsu ga meguttekita
[21:41] ---
Toorisugiru koibito tachijareatte
[21:49] ---
"Kuuki mitai" anata o sou omotteta kedo
[21:56] ---
"Iki ga dekinai!" hanarete hajimete kizuita
[22:04] ---
Issho ja nakya nanka tsumaranai
[22:11] ---
Uzuku kokoro sunao ni ikou!
[22:20] ---
Tsuyogaru yokogao mo ne daisuki
[22:28] ---
Souzou dekiruyo fukureta kao
[22:35] ---
Itsudatte anata wa yasashikute
[22:43] ---
Omoidashitara mata koboreta "I love you"
[22:58] ---
Originally, the festival was
held for ceremonial purposes.
[23:02] ---
In the old days, it was held
to offer sacrifices to the gods.
[23:07] ---
But you don't have to do it on
the day of the school festival.
[23:10] ---
Now I'm going to summon them!
Come out here!
[23:14] ---
Next episode, Girls Bravo second season.
[23:16] ---
School Festival is Bravo!
Don't miss it.
[23:19] ---
From the city of blue forest.
Come out, devil!
[23:25] ---
"A devil from that time"
"My turn?"
No comments to display
No comments to display