Skip to main content

8 - Untitled

Source: Crunchyroll
Translator:
Editor:
Timer:
QC:
(Please feel free to edit the speaker names if incomplete or inaccurate. Names are handled on a best-effort basis depending on the info on the source file. Dialogue is left as is.)
SIGN    A land where you get to meet
    anime-chans
[00:44] N
    A beautiful nation,
    prospering since ancient times,
[00:50] ---
    Japan is now known as the Anime Kingdom.
[00:55] N
    There are more than just humans living
    there; animes truly do exist in Japan.
[01:06] N
    Past the Fairy Ring, to the world
    of fairies, live anime-chans.
[01:12] N
    There's a Fairy Ring in your town, too.
[01:16] N
    Here.
[01:17] N
    And there.
[01:18] N
    Even in Harajuku.
[01:24] N
    By some chance, we'll open that door.
[01:30] N
    And we might get to meet the anime-chans.
[01:34] N
    This is the land where you
    get to meet anime-chans.
SIGN    A land where you get to meet
    anime-chans
[01:46] N
    In the not-too-distant future...
[01:50] N
    The mushroom fairies,
    known as the Kinokonoko,
[01:55] ---
    are in a battle to protect humanity
    from the evil Poison Mushroom Army.
[02:04] N
    It may be hard to believe now,
[02:08] ---
    but the mushroom fairies are our savior.
[02:14] N
    And the story that's about to begin now
    is about long before such a future,
[02:24] ---
    when the Kinokonoko would grow up.
[02:32] N
    Why are the Kinokonoko
    protecting the human world?
[02:39] N
    The answer to the mystery may lie
[02:44] ---
    in the strange round ring—
    indeed, the Fairy Ring.
[03:04] Jojo
    Hi, everyone, I'm Jojo,
    fairy of the forest.
SIGN    Narration: Shinomiya Joe
[03:07] N
    Let's go to the fairy world again.
[03:12] N
    By the way, you might be wondering: Why
    are there only girls in the fairy world?
SIGN    Fairy Ring
    Phenomenon where mushrooms sprout in rings. The ring stands up,
    forming a permanent gate between the human world and fairy world.
[03:19] N
    Are there no boys?
[03:23] N
    Good question.
[03:25] N
    Here's the answer: The girls—
[03:29] N
    I mean, I call them "girls," but you could
    say they're both girls and not girls.
[03:36] N
    They're fairies, after all.
[03:39] N
    You shouldn't expect fairies to have the
    same notion of gender that humans have.
[03:44] N
    What's certain, though, is that
    fairy souls are made of cuteness.
[03:53] N
    There's one.
[03:54] N
    Hello, Muscaria.
SIGN    Amanita Muscaria
    Voice: Nakano Aimi
[03:56] Muscaria
    Hey, Jojo.
[03:58] N
    What's wrong?
[04:00] Muscaria
    I lost that thing...
[04:03] N
    Looking for something, huh?
[04:04] N
    I'll help you.
[04:06] N
    What did you lose?
[04:08] Muscaria
    That thing.
[04:09] N
    What thing?
[04:11] Muscaria
    You know, that* thing.
[04:14] N
    What?
[04:15] Muscaria
    Well...
[04:16] Muscaria
    I can't tell you.
[04:17] N
    Huh?
[04:21] N
    Something so embarrassing
    you can't tell anyone?
[04:25] Muscaria
    No, I mean, I can't tell
    you even if I wanted to.
[04:27] N
    I can't help you look for
    it unless you tell me.
[04:30] Muscaria
    I said I can't tell you.
[04:34] Muscaria
    Hey, what comes after A I U E O?
[04:37] N
    Ka ki ku ke ko?
[04:39] Muscaria
    Yeah.
[04:40] Muscaria
    What comes before "ki"?
[04:42] N
    Before "ki"?
[04:43] N
    "Ka"?
[04:45] Muscaria
    Yeah.
[04:46] Muscaria
    That's what I lost.
[04:47] N
    You lost "ka"?
[04:49] Muscaria
    I lost it.
[04:51] Muscaria
    And now I can't say that sound.
[04:54] N
    So what's your name, then?
[04:57] Muscaria
    Mus...ria.
[04:59] N
    You're right.
[05:01] N
    You can't say "ka"?
[05:04] N
    Okay, then, what's the dish from India,
    where you put spicy sauce on rice?
[05:10] Muscaria
    Um...
[05:13] Muscaria
    ...rry rice?
    (Kare-)
[05:14] N
    What's the ride that's at the amusement park,
    with gondolas on a slow-turning wheel?
[05:20] N
    It sets a really nice mood for couples.
[05:24] Muscaria
    ...ris wheel?
    (Kanransha)
[05:25] N
    What's the insect that comes out during the
    summer, and makes you itchy when it bites you?
[05:32] N
    You're right, you can't say "ka"!
[05:34] Muscaria
    This isn't funny.
[05:36] N
    Sorry.
[05:37] Muscaria
    I can't even say my own name.
[05:40] N
    That's quite the pickle.
[05:41] N
    Okay, I'll help you find it.
[05:43] N
    Where did you lose your "ka"?
[05:47] Muscaria
    I ... know.
    (Wakaranai)
[05:48] N
    You're trying to say "I don't know," right?
[05:50] Muscaria
    Yeah.
[05:54] Pink
    Hey, don't you feel sorry for humans?
[05:57] Yellow
    Why?
[05:58] Pink
    They can't even fly.
SIGN    That's normal in the human world.
[06:01] Pink
    They have to walk and run wherever they go.
[06:06] Pink
    It must be so inconvenient.
[06:07] Yellow
    That's true.
[06:08] Pink
    Good thing we were born fairies, huh?
[06:11] Yellow
    Yeah.
[06:12] Yellow
    I'm so glad I'm not a human.
[06:17] Muscaria
    Hi, Porcini.
[06:19] Porcini
    Buon giorno, Muscaria.
SIGN    Yamadori B. Porcini
    Voice: Iwasaki Haruka
[06:21] N
    What's up?
[06:22] Porcini
    Practicing flipping with a frying pan.
[06:25] N
    Frying pan flipping practice, huh?
[06:27] Porcini
    You use your back, like this.
[06:30] Muscaria
    Hey, have you seen that
    thing around here somewhere?
[06:34] Porcini
    That thing?
[06:35] N
    I'll explain.
[06:37] N
    Have you seen a "ka" around here somewhere?
[06:40] Porcini
    "Ka"?
[06:40] N
    Muscaria dropped her "ka" sound,
    and now she can't say "ka."
[06:46] Porcini
    Muscaria, what's your name?
[06:48] Muscaria
    Mus...ria.
[06:51] Porcini
    Oh, dear, you're right.
[06:53] Porcini
    You lost your "ka."
[06:55] Porcini
    That's not good.
[06:56] Porcini
    I lost my "po" one time, too, and it sucked.
[07:00] N
    This happens a lot?
[07:03] Porcini
    It was such a pain.
[07:04] Porcini
    I looked for it everywhere.
[07:06] Porcini
    Guess where I found it.
[07:07] N
    I don't know.
[07:09] Porcini
    Get this: it was in the fridge.
[07:12] Porcini
    Isn't that hilarious?
[07:14] Porcini
    Why did I put my "ko" in the fridge?
[07:18] Porcini
    I don't even remember doing it.
[07:21] N
    It happens, huh?
[07:24] Muscaria
    Can we please talk about my...
[07:26] Porcini
    Right, your "ka."
[07:28] Porcini
    I haven't seen it around here.
[07:33] N
    Hello, Paludosa.
SIGN    Mitrula Paludosa
    Voice: Yoshizawa Rurika
[07:35] Paludosa
    Hello.
[07:38] Muscaria
    Hey, Palu-chan, have you seen...
[07:41] N
    A "ka"?
[07:43] Paludosa
    "Ka"?
[07:44] N
    Muscaria lost her "ka" sound.
[07:48] Paludosa
    I saw a "don."
[07:50] N
    "Don"?
[07:51] Paludosa
    The one I saw was a "Srsly?!"
[07:54] N
    This is hopeless.
[07:59] Muscaria
    Virosa.
[08:00] Virosa
    Muscaria.
[08:02] Muscaria
    What's up?
[08:03] Virosa
    I'm looking for something.
SIGN    Amanita Virosa
    Voice: Nakano Aimi
[08:06] N
    Are you looking for Muscaria's "ka"?
[08:11] Virosa
    Huh? Say what?
[08:12] N
    You aren't?
[08:14] Virosa
    I'm looking for my smartphone.
[08:18] Virosa
    Where did it go?
[08:20] Muscaria
    Hey, Virosa,
[08:21] Virosa
    Yeah?
[08:23] Muscaria
    What's that in your hand?
[08:25] Virosa
    Huh?
[08:28] Virosa
    Whoa, there it is!
[08:31] Virosa
    I always have my smartphone in my left hand.
[08:33] Virosa
    I never thought I'd have it in my right hand.
[08:36] Muscaria
    Srsly?!
[08:38] Virosa
    Thank goodness I found it.
[08:42] N
    And she's gone.
[08:46] Muscaria
    Hi, Mai-chan.
[08:48] Mai
    Who are you?
[08:50] Muscaria
    What? It's me.
[08:52] Muscaria
    Mus...
[08:53] N
    Muscaria.
[08:55] Mai
    Ah.
SIGN    Mizunara Mai
    Voice: Hiratsuka Hina
[08:57] Mai
    Hello, Muscaria.
[09:00] Muscaria
    H-Hello.
[09:01] Mai
    I'm sorry, I don't have my contacts in;
    I can't see faces too well.
SIGN    Fairies get bad eyesight, too, so they wear contacts
[09:07] N
    You're near-sighted, huh?
[09:08] Mai
    I am.
[09:10] N
    It won't help to ask you if
    you've seen a "ka," then, huh?
[09:13] Muscaria
    Yeah.
[09:14] Mai
    What are you talking about?
[09:16] Muscaria
    It's okay.
[09:17] Muscaria
    Okay, well, see you later.
[09:20] Yellow
    I don't know, though.
[09:23] Pink
    What?
[09:24] Yellow
    Being human might be better
    than being a fairy, though.
[09:26] Pink
    Why?
[09:28] Yellow
    We don't have lower backs.
[09:31] Pink
    Backs?
[09:32] Pink
    We aren't udon, you know.
[09:34] Yellow
    No, I don't mean "koshi" as in "firmness."
[09:35] Yellow
    I mean "koshi" as in "lower back."
[09:37] Yellow
    The curvy part.
[09:40] Pink
    Who cares if you don't have a lower back?
[09:43] Yellow
    You don't look cool dancing if you
    don't have a lower back, though.
[09:48] Pink
    That's true, you look pretty sad.
[09:52] Porcini
    Muscaria.
[09:54] Porcini
    So, did you find it?
[09:57] Muscaria
    Nope, I can't find it anywhere.
[10:00] Porcini
    I was looking for it, too,
    but I can't find it.
[10:05] Muscaria
    Thanks.
[10:08] Muscaria
    A fairy ring.
[10:12] Porcini
    Want to look inside the human world again?
[10:15] Muscaria
    Yeah. Let's look.
[10:16] Porcini
    I wonder who we'll get to meet today.
[10:21] Porcini
    Hello.
[10:23] A
    Are you two fairies?
[10:27] Porcini
    Yes.
[10:28] Porcini
    I'm Porcini the fairy.
[10:30] Muscaria
    I'm Mus...
[10:33] Porcini
    This girl is Muscaria.
[10:34] A
    I'm so happy I get to talk to fairies.
[10:38] A
    It's like I'm dreaming.
[10:40] Porcini
    You're kind of fairy-ish for a human, too.
[10:45] Muscaria
    Your outfit is so ...te.
    (Kawaii)
[10:50] Porcini
    She says it's cute.
[10:51] A
    Thank you.
[10:54] Muscaria
    What do you do for work?
[10:56] A
    I'm a maid.
[10:59] Muscaria
    A maid?
[11:00] A
    Maids are kind of like the
    fairies of the human world.
[11:06] Muscaria
    What do you do?
[11:08] A
    I work at a store called a maid café.
[11:10] A
    I bring my master food and beverage.
[11:14] Porcini
    Isn't that the same thing as a waitress?
[11:18] A
    Not at all.
[11:19] A
    Waitresses don't go "moe moe kyun," right?
[11:23] Muscaria
    "Moe moe kyun"?
[11:25] Porcini
    What's that?
[11:27] A
    It's like this.
[11:28] A
    Here I go.
[11:29] A
    Tasty, tasty, moe moe kyun!
[11:35] A
    That puts a magic spell on food
    and drinks and makes them tasty.
[11:40] Porcini
    So there are people in the human
    world who can use magic, too?
[11:44] A
    There are.
[11:45] A
    Maids are magicians.
[11:48] Porcini
    Hey, you look a bit like...
[11:55] Porcini
    Aren't you that teacher?
[11:58] A
    What? I have no idea what
    you're talking about.
[12:01] Porcini
    She is.
[12:03] Porcini
    You're the nurse from before, too.
[12:06] A
    I have no idea.
[12:07] A
    You've got the wrong person.
[12:09] Porcini
    Hey, look.
SIGN    Ka
[12:13] A
    I picked this up this morning.
[12:15] A
    I wonder what it is.
[12:16] A
    "Chikara"?
[12:18] A
    I don't know, but I thought maybe
    it's a charm that gives you strength.
[12:23] Porcini
    That's not "chikara," that's "ka."
[12:25] Muscaria
    It belongs to me.
[12:28] Muscaria
    May I have it ba...?
    (Kaeshite)
[12:32] Porcini
    She's asking to have it back.
[12:34] A
    Does this belong to you?
[12:35] Muscaria
    It does.
[12:36] A
    All right.
[12:38] A
    Here I go, then.
[12:39] A
    Go fly to the fairy!
[12:41] A
    Moe moe kyun!
[12:45] Porcini
    What's your name?
[12:48] Muscaria
    Muscaria!
[12:49] Muscaria
    I said it!
[12:50] Porcini
    Good for you.
[12:52] Muscaria
    Thank you so much.
[12:53] Muscaria
    I'm back in business.
[12:55] Porcini
    All right, let's go, then.
[12:58] Porcini
    Dance of joy.
[12:59] Porcini
    Start the music!
[13:28] N
    Thank goodness Muscaria found her "ka," huh?
[13:31] N
    See you next week.