9 - Untitled
Source: Crunchyroll
Translator:
Editor:
Timer:
QC:
(Please feel free to edit the speaker names if incomplete or inaccurate. Names are handled on a best-effort basis depending on the info on the source file. Dialogue is left as is.)
SIGN A land where you get to meet
anime-chans
[00:44] N
A beautiful nation,
prospering since ancient times,
[00:50] ---
Japan is now known as the Anime Kingdom.
[00:55] N
There are more than just humans living
there; animes truly do exist in Japan.
[01:06] N
Past the Fairy Ring, to the world
of fairies, live anime-chans.
[01:12] N
There's a Fairy Ring in your town, too.
[01:16] N
Here.
[01:17] N
And there.
[01:18] N
Even in Harajuku.
[01:24] N
By some chance, we'll open that door.
[01:30] N
And we might get to meet the anime-chans.
[01:34] N
This is the land where you
get to meet anime-chans.
SIGN A land where you get to meet
anime-chans
[01:46] N
In the not-too-distant future...
[01:50] N
The mushroom fairies,
known as the Kinokonoko,
[01:55] ---
are in a battle to protect humanity
from the evil Poison Mushroom Army.
[02:04] N
It may be hard to believe now,
[02:08] ---
but the mushroom fairies are our savior.
[02:14] N
And the story that's about to begin now
is about long before such a future,
[02:24] ---
when the Kinokonoko would grow up.
[02:32] N
Why are the Kinokonoko
protecting the human world?
[02:39] N
The answer to the mystery may lie
[02:44] ---
in the strange round ring—
indeed, the Fairy Ring.
[03:07] Jojo
Hi, everyone, I'm Jojo,
fairy of the forest.
SIGN Narration: Shinomiya Joe
[03:11] N
There, past the Fairy Ring,
is the world fairies.
SIGN Fairy Ring
Phenomenon where mushrooms sprout in rings. The ring stands up,
forming a permanent gate between the human world and fairy world.
[03:18] N
There's been a bit of a change
in the fairy world lately.
[03:23] N
There was never a notion of
"work" in the fairy world.
[03:27] N
The concept never existed.
[03:30] N
The fairies always lived
freely, enjoying their lives.
[03:34] N
No one's ever thought to
work for another person.
[03:38] N
But seeing people in the human
world do all kinds of work,
[03:44] ---
they're beginning to think about it now.
[03:51] N
There's a fairy.
[03:53] N
Let's ask her about it.
SIGN Amanita Muscaria
Voice: Nakano Aimi
[04:00] N
Muscaria.
[04:01] N
Morning.
[04:02] Muscaria
Morning, Jojo.
[04:03] N
What's up?
[04:05] Muscaria
Voice training.
[04:07] Muscaria
If I'm going to become a professional singer,
I have to start training my voice now.
SIGN She aspires to be a professional singer
[04:12] N
A professional singer?
[04:14] Muscaria
I'm thinking of singing for a living.
[04:18] N
Is that part of the humans' influence?
[04:21] Muscaria
Yup.
[04:22] Muscaria
I've been watching the human
world through the fairy ring,
[04:25] ---
and most humans have work.
[04:28] Muscaria
Isn't that kind of awesome?
[04:30] N
So you want to do work and make money?
[04:33] Muscaria
No.
[04:34] Muscaria
Whether I make money or not,
[04:36] ---
if I'm working for the sake
of someone else, that's work.
[04:40] Muscaria
Working to make someone happy.
[04:42] Muscaria
That's work.
[04:44] Muscaria
I thought that's pretty awesome.
[04:48] N
So that's why you decided to make
singing and dancing your job.
[04:52] Muscaria
Yup.
[04:53] Muscaria
Care to listen?
[04:54] Muscaria
I'm going to see how high I can go.
[04:57] N
Okay.
[05:06] N
That's it.
[05:07] N
It's going to take a while before
I can become a professional.
[05:10] Mai
Morning.
[05:11] Muscaria
Mai-chan. Morning.
[05:13] N
Morning, Mai-chan.
SIGN Mizunara Mai
Voice: Hiratsuka Hina
[05:15] Mai
Start the music!
[05:18] Muscaria
What made you want to dance all of a sudden?
[05:21] Mai
I decided I'm going to become
a professional dancer.
SIGN She aspires to be a professional dancer
[05:24] N
Were you inspired by the humans, too?
[05:26] Mai
Yup.
[05:27] Mai
The humans all have dreams so they can
work hard and become professionals, right?
[05:32] Mai
I liked that.
[05:34] Muscaria
A professional dancer, huh?
[05:36] Muscaria
That sounds cool.
[05:37] Mai
I want to make the whole
world happy with my dancing.
[05:41] Muscaria
That's a big dream.
[05:43] N
But, Muscaria, didn't you
want to sing for a living?
[05:46] Muscaria
Yeah.
[05:47] N
And Mai-chan, you want to dance for a living?
[05:50] Mai
That's right.
[05:51] N
Then how about you become idols
so you can sing and dance?
[05:56] Muscaria
That's it.
[05:58] Muscaria
We've been wanting to be idols to begin
with, so we could just work on that.
SIGN They've been aspiring to be idols to begin with.
[06:02] Mai
That could be true.
[06:04] Muscaria
So we're working towards
becoming idols, right?
[06:07] Mai
Right.
[06:09] Porcini
Hey.
SIGN Yamadori B. Porcini
Voice: Iwasaki Haruka
[06:10] N
Morning, Porcini.
[06:12] Muscaria
What are you doing?
[06:14] Porcini
Air frypan.
[06:15] Porcini
My plan is to become a professional chef
who can make people happy with my cooking.
[06:23] Muscaria
You're not going to become an idol?
[06:25] Porcini
I'll be an idol, too.
[06:27] Porcini
An idol who can also cook,
or a chef who's also an idol.
[06:31] Porcini
I'm still trying to decide which.
[06:33] Mai
I hope you'll never decide.
[06:36] Muscaria
That's kind of fresh,
when Mai does the straight talk.
[06:38] Muscaria
That sets me on fire!
[06:40] N
Okay, so the three of you are going
to debut as professional idols, right?
[06:45] A
Yup.
[06:46] N
What about the other two, I wonder?
[06:48] Muscaria
Virosa and Paludosa?
[06:51] Muscaria
I don't think those two are
really thinking about anything.
[06:58] Virosa
It feels so nice, just floating in space.
SIGN Amanita Virosa
Voice: Nakano Aimi
SIGN Mitrula Paludosa
Voice: Yoshizawa Rurika
[07:02] Paludosa
Bliss.
[07:03] N
There you are.
[07:05] N
Morning, Virosa, Paludosa.
SIGN We're in space
[07:08] A
Morning.
[07:09] N
I wanted to ask you...
[07:11] N
What kind of work do you
hope to do in the future?
[07:15] Virosa
Work?
[07:16] N
If you were going to do work like the
humans do, what would you want to do?
[07:20] Virosa
My future job is to be an old Okinawan lady.
[07:23] Virosa
What about you, Paludosa?
[07:25] Paludosa
One of those people who go "Are you serious?"
[07:28] Virosa
That's hilarious.
[07:29] N
This is hopeless.
[07:34] Yellow
Man, Pink won't hang out with me these days.
[07:37] Yellow
I'm bored.
[07:42] Yellow
Pink.
[07:43] Pink
Yellow.
[07:44] Pink
Long time no see.
[07:45] Yellow
Hey.
[07:46] Yellow
You don't hang out with me
these days; I'm so bored.
[07:51] Pink
Sorry, I got a part-time job.
[07:54] Yellow
A part-time job?
[07:56] Pink
Muscaria told me that in the human world,
[08:00] ---
there's this thing called a part-time job.
[08:03] Yellow
What's a job?
[08:05] Pink
How should I put it...
[08:08] Pink
Basically, it means you do work.
[08:12] Yellow
I'm not sure I get it.
So what do you do now?
[08:15] Pink
I have a part-time job changing
the weather in the fairy world.
[08:20] Pink
For example...
[08:22] Pink
Rain!
[08:24] Pink
I make it rain.
[08:27] Pink
Snow!
[08:30] Pink
I change the weather like that.
[08:33] Yellow
So part-timers were
changing the weather, huh?
[08:35] Pink
So I'm really busy now.
[08:37] Pink
Sorry.
[08:38] Yellow
I'll do a part-time job, too.
[08:43] Porcini
There are all kinds of jobs
in the human world, huh?
[08:47] Muscaria
No matter what you do, if you work
hard, someone appreciates it.
[08:51] Mai
That's good to know.
[08:53] Hooman
Hey.
[08:55] Hooman
Hello, fairies.
[08:59] Muscaria
Who are you?
[09:00] Muscaria
A human?
[09:02] Muscaria
Animal?
[09:03] Hooman
I'm a sloth.
[09:08] Muscaria
What's a sloth?
[09:11] Hooman
A sloth is a really laid-back animal
that lives in tropical forests.
[09:17] Muscaria
So you're an animal.
[09:19] Hooman
I spend almost all of my
time hanging on trees.
[09:22] Hooman
But just around once a week,
I come to the ground.
[09:28] Muscaria
What's a sloth's job?
[09:31] Hooman
Let me think...
[09:33] Hooman
A sloth's job is to be a sloth, I guess.
[09:37] Muscaria
To be a sloth?
[09:39] Hooman
I hang on the trees, and I spend the
whole day being lazy and doing nothing.
[09:46] Mai
That's your job?
[09:47] Hooman
Yup.
[09:48] Hooman
When people see me being lazy, it gives
them hope that it's okay to be lazy.
[09:57] Hooman
Sloths have a very noble job.
[10:02] Porcini
I don't know if that gives me hope.
[10:04] Porcini
That's iffy.
[10:05] Muscaria
It is.
[10:07] Hooman
Besides, when people tell me
I'm cute and take pictures,
[10:12] ---
I can ask them for money,
and that makes pretty good money.
[10:16] Porcini
Wow, you're dark.
[10:18] Muscaria
Let me guess, are you that
lady we meet all the time?
[10:23] Hooman
What are you talking about?
[10:25] Muscaria
The nurse, the teacher...
[10:28] Muscaria
Aren't you the lady that always
shows up doing different work?
[10:31] Hooman
No, no.
[10:34] Hooman
I'm Slothy the sloth, sloth!
[10:39] Porcini
Suddenly she's talking
like an anime character.
[10:41] Muscaria
It's you, isn't it?
[10:44] Hooman
I'm Slothy, sloth!
[10:48] Muscaria
I don't think she wants
to tell us that it's her.
[10:50] Muscaria
Okay, let's go with Slothy, then.
[10:52] Hooman
Okay, let's all become sloths together.
[10:56] Muscaria
Us, too?
[10:58] Hooman
Let's all strike the sloth pose together.
[11:02] Porcini
That sounds fun.
[11:04] Porcini
Let's do it.
[11:05] Porcini
But what's the sloth pose?
[11:08] Hooman
It's the pose that most makes
you think "Wow, I'm being lazy."
[11:15] Porcini
The pose that most makes
me think I'm being lazy?
[11:17] Hooman
Okay, first, Muscaria, you go.
[11:21] Muscaria
Here I go, sloth pose.
[11:24] Hooman
That's not good.
[11:25] Hooman
You aren't a sloth if you're
so enthusiastic about it.
[11:29] Muscaria
Oh, right.
[11:31] Hooman
You have to be a sloth from the get-go.
[11:34] Muscaria
Alrighty.
[11:36] Muscaria
Sloth pose!
[11:41] Porcini
Such a sloth!
[11:44] Hooman
Next, Mai-chan.
[11:46] Mai
This is my sloth pose.
[11:51] Porcini
Such a sloth!
[11:54] Hooman
Finally, Porcini.
[11:58] Hooman
Here we go.
[12:03] Mai
Such a sloth!
[12:05] Mai
Such a sloth!
[12:08] Hooman
Muscaria, Mai-chan, Porcini,
you're all great sloths.
[12:15] Muscaria
Wait, why do you know our names?
[12:19] Muscaria
It's you, isn't it?
[12:20] Hooman
I'm Slothy, sloth.
[12:23] Muscaria
Forget it.
[12:24] N
It looks like you're all having fun.
[12:26] Muscaria
Jojo.
[12:27] N
We spent the day thinking
about what we want to be.
[12:31] Porcini
Yup.
[12:32] Porcini
I hope we can become idols.
[12:34] Mai
I want to become the most
talented dancer ever.
[12:38] Porcini
I want to become a chef who's
really good at cooking.
[12:42] Muscaria
Not an idol?
[12:43] Porcini
Sorry, I meant an idol who's
really good at cooking.
[12:48] N
All right, let's have the
Fairy Five dance again.
[12:53] Porcini
Yay.
[12:54] Porcini
We're going to end with a dance again, right?
[12:56] Muscaria
Here we go.
[12:58] Muscaria
Start the music!
[13:29] N
The fairy forest is always vibrant.
[13:32] N
See you next week!
No comments to display
No comments to display