6 - Untitled
Source: Crunchyroll
Translator:
Editor:
Timer:
QC:
(Please feel free to edit the speaker names if incomplete or inaccurate. Names are handled on a best-effort basis depending on the info on the source file. Dialogue is left as is.)
SIGN A land where you get to meet
anime-chans
[00:44] N
A beautiful nation,
prospering since ancient times,
[00:50] ---
Japan is now known as the Anime Kingdom.
[00:55] N
There are more than just humans living
there; animes truly do exist in Japan.
[01:06] N
Past the Fairy Ring, to the world
of fairies, live anime-chans.
[01:12] N
There's a Fairy Ring in your town, too.
[01:16] N
Here.
[01:17] N
And there.
[01:18] N
Even in Harajuku.
[01:20] N
Maybe even in the Ashigara mountains.
[01:24] N
By some chance, we'll open that door.
[01:30] N
And we might get to meet the anime-chans.
[01:34] N
This is the land where you
get to meet anime-chans.
SIGN A land where you get to meet
anime-chans
[01:46] N
In the not-too-distant future...
[01:50] N
The mushroom fairies,
known as the Kinokonoko,
[01:55] ---
are in a battle to protect humanity
from the evil Poison Mushroom Army.
[02:04] N
It may be hard to believe now,
[02:08] ---
but the mushroom fairies are our savior.
[02:14] N
And the story that's about to begin now
is about long before such a future,
[02:24] ---
when the Kinokonoko would grow up.
[02:32] N
Why are the Kinokonoko
protecting the human world?
[02:39] N
The answer to the mystery may lie
[02:44] ---
in the strange round ring—
indeed, the Fairy Ring.
SIGN Narration: Shinomiya Joe
[03:02] Jojo
Hi, everyone, I'm Jojo,
fairy of the forest.
[03:05] N
See, past the Fairy Ring is the fairy world.
SIGN Fairy Ring
Phenomenon where mushrooms sprout in rings. The ring stands up,
forming a permanent gate between the human world and fairy world.
[03:10] N
Let's go meet the mushroom fairies.
[03:13] N
You've all heard of Maitake, right?
[03:16] N
It's the delicious mushroom that
goes well in tempura and hot pot.
[03:22] N
It's not just delicious; it's good
for dieting and treating colds.
[03:26] N
It's known for being a healthy food.
SIGN Maitake
[03:29] N
We're all familiar with maitake now,
but the maitake we eat are farmed artificially.
[03:38] N
Back when the technology didn't exist,
natural maitake were hard to come by.
[03:44] N
They say that people who found maitake
in the mountains would dance in delight.
[03:48] N
Apparently, the "mai" in "maitake"
comes from "mai" as in dancing.
[03:54] N
Now, let's go find a maitake fairy.
SIGN Mushroom fairies are called Kinokonoko.
[04:01] N
Hello.
[04:05] N
Nice to meet you.
[04:06] N
You're Mizunara Mai-chan,
the maitake fairy, right?
SIGN Mizunara Mai
Voice: Hiratsuka Hina
[04:12] N
I'm Jojo, fairy of the forest.
[04:14] N
I'm not here to cause trouble.
[04:19] N
Hey, wait up.
[04:23] Yellow
Hey, have you heard?
[04:25] Pink
What?
[04:26] Yellow
There's a lot of bats in the human
world right now, apparently.
[04:29] Pink
Bats?
[04:30] Yellow
Yeah.
[04:31] Yellow
Bats are kind of creepy, don't you think?
SIGN They're really curious about the human world
[04:34] Pink
They are.
[04:36] Pink
I don't even know if
they're birds or mammals.
[04:38] Yellow
And they're always in the dark.
[04:40] Pink
And they make me think of Dracula.
[04:42] Yellow
I know.
[04:43] Yellow
They're scary, huh?
[04:45] Pink
Why are there more bats these days?
[04:47] Yellow
I don't know, but...
[04:54] A
Okay, let's play shiritori.
[04:56] B
Sure.
[04:57] A
Okay.
[04:58] A
I'm playing to win.
[04:59] A
Okay, let's start with "me."
SIGN Amanita Virosa
Voice: Nakano Aimi
SIGN Mitrula Paludosa
Voice: Yoshizawa Rurika
[05:02] A
Me.
[05:03] B
Me?
[05:04] A
Me.
[05:05] B
Oh, me.
[05:07] A
Medaka (ricefish).
[05:09] ---
Ka.
[05:09] B
Karasu (crow).
[05:11] A
Su?
[05:14] A
Suzu (bell).
[05:15] B
Zu...
[05:19] A
You can do "su," too.
[05:21] B
Su?
[05:21] B
Suika (watermelon).
[05:22] ---
Ka.
[05:24] A
Ka?
[05:25] B
Ka.
[05:27] A
Kamome (seagull).
[05:28] B
Kamome? Me again?
[05:31] ---
Me... Me...
[05:33] B
Medama (eyeball).
[05:35] A
Ma...
[05:36] A
Makura (pillow).
[05:38] B
Ra...
[05:40] B
Rappa (trumpet).
[05:42] A
Panda.
[05:44] ---
Da... Ta...
[05:45] B
Taiko (drum).
[05:47] A
Ko?
[05:48] B
Yeah.
[05:49] A
Koma (spinning top).
[05:50] B
Ma...
[05:51] ---
Koma...
[05:53] B
Ma...
[05:55] ---
Ma, ma, ma...
[05:56] B
Wait.
[05:58] B
I can't think of any.
[05:59] ---
Ma...
[06:00] ---
Ma, ma, ma...
[06:02] ---
Ma, ma...
[06:04] B
Mama.
[06:05] ---
Mama?
[06:06] ---
Mama...
[06:07] A
Ma, huh?
[06:08] ---
Ma.
[06:10] B
Ma?
[06:11] A
Ma.
[06:12] A
Is there any?
[06:13] B
Maybe not.
SIGN Stand by while we complete the shiritori.
[06:21] ---
Ma...
[06:23] A
Oh, Matsubokkuri (pine cone).
[06:24] B
Wow.
[06:25] B
Nice.
[06:26] ---
Matsubokkuri.
[06:27] B
Ri...
[06:29] ---
Ri, ri, ri, ri, ri...
[06:31] B
Risu (squirrel).
[06:32] A
Su...
[06:35] A
Surume (cuttlefish).
[06:37] B
Me again?
[06:38] B
Me, me, me...
[06:40] B
Me... Menko (milk caps).
[06:43] A
Ko...
[06:45] A
Cocoa.
[06:46] B
Ari (ants).
[06:51] A
Ri?
[06:52] B
Yeah.
[06:52] A
Ri?
[06:53] ---
Ri?!
[07:01] Porcini
Well done.
SIGN Yamadori B. Porcini
Voice: Iwasaki Haruka
SIGN Amanita Muscaria
Voice: Nakano Aimi
[07:05] Muscaria
Thank you.
[07:06] Muscaria
So, why are we acting like you're
the teacher and I'm your student?
SIGN In the middle of dance practice
[07:12] Porcini
I've got more skills.
[07:15] Muscaria
I'm not bad, either.
[07:19] Porcini
What's wrong?
[07:21] Muscaria
It seemed like someone's here.
[07:24] Porcini
It's probably just the wind.
[07:26] Muscaria
I don't know.
[07:28] N
Hey, Muscaria, Porcini.
[07:32] N
Jojo.
[07:33] N
Don't scare me.
[07:35] N
Sorry.
[07:36] Porcini
Oh, it's just Jojo.
[07:38] N
Huh?
[07:39] N
So I guess it was Jojo that
you saw earlier, Muscaria.
[07:42] Muscaria
No, it wasn't Jojo.
[07:45] N
What are you talking about?
[07:46] Porcini
She said she saw someone over there.
[07:49] N
Maybe it was Mai-chan.
[07:53] Porcini
Mai-chan?
[07:54] N
She's one of your kind.
[07:56] N
Mai-chan, the mushroom girl.
[07:59] Porcini
Oh, the mysterious?
[08:00] N
Mysterious?
[08:02] Porcini
Mizunara Mai-chan's in the same grade as us,
but she hasn't been showing up at school.
[08:08] Porcini
No one's met her before.
[08:10] Porcini
So we've been calling her
the Mysterious Mai-chan.
[08:12] N
Oh, yeah?
[08:14] Muscaria
Jojo, did you actually meet Mai-chan?
[08:17] N
Yeah, in the forest, earlier.
[08:19] Porcini
What? Really?
[08:21] N
Yeah.
[08:22] N
I said "Hi," but she just ran away.
[08:27] Yellow
So those bats are always in their room.
[08:31] Pink
In their room?
[08:33] Pink
Don't you mean inside a cave?
[08:35] Yellow
No, no.
[08:35] Yellow
I heard they live inside people's houses.
[08:38] Pink
Those are some weird bats.
[08:39] Yellow
And it looks really gross,
too, like a Japanese toad.
[08:44] Pink
Eww, that's gross.
[08:46] Yellow
I know, right?
[08:47] Yellow
That's why they're called "hikikoumori."
[08:54] Pink
Wait a second, are you sure
that isn't "hikikomori"?
[09:01] Yellow
Hikikomori?
[09:04] Pink
A hikikomori is a shut-in who stays inside
all the time, and never comes out.
[09:09] Pink
I heard there are a lot of people
like that in the human world lately.
[09:13] Yellow
Oh, really?
[09:15] Yellow
They're not bats?
[09:17] Pink
Jeez.
[09:19] Pink
You never pay attention.
[09:22] Porcini
Mai-chan was dancing?
[09:24] N
Yeah.
[09:24] N
She was really good.
[09:27] Porcini
Of course.
[09:28] Porcini
Her name has "mau" as in "dancing" in it.
[09:31] Porcini
She was born with dancing talent.
[09:34] Muscaria
I wonder if she'll join us, then.
[09:36] N
I don't know.
SIGN They're looking for members for their dance team
[09:38] N
She didn't seem like she would open up to us.
[09:41] Porcini
Maybe she'll come out to join us,
if she sees us having fun dancing.
[09:47] Muscaria
She probably wouldn't have become a shut-in
to begin with, if she was that forward.
[09:50] Porcini
I guess.
[09:54] N
I know!
[09:55] N
How about this?
[09:57] Porcini
Huh?
[09:58] N
Hear me out...
[10:05] Porcini
Okay, Muscaria, let's get back to practice.
[10:08] Muscaria
Yes, let's continue.
[10:11] Porcini
Ready, and...
[10:17] Porcini
Wait, wait.
[10:19] Porcini
That's totally wrong, Muscaria.
[10:32] Muscaria
I'm not even good at dancing.
[10:37] Muscaria
I can't keep up with her.
[10:41] Muscaria
I'm never going to become an idol.
SIGN This kinokonoko seems to want to become an idol.
[10:49] Mai
Muscaria.
[10:52] Mai
Do you remember me?
[10:54] Muscaria
Mai-chan?
[10:57] Muscaria
Why are you here?
[10:59] Mai
What about you, Muscaria?
[11:02] Muscaria
I have a dance team with my friends.
[11:06] Muscaria
But I can't do it.
[11:08] Muscaria
I can't dance at all.
[11:10] Mai
That's not true.
[11:13] Mai
I saw you.
[11:14] Mai
You were dancing really well.
[11:16] Muscaria
You're lying.
[11:17] Muscaria
I'm not...
[11:18] Muscaria
I'm not...
[11:23] Mai
Don't worry about how well you can dance.
[11:25] Mai
Dancing is all about
doing what you feel like.
[11:31] Mai
You should dance, too, Muscaria.
[11:34] Muscaria
But...
[11:35] Mai
I was that way, too.
[11:37] Muscaria
You were?
[11:38] Muscaria
But you're a good dancer.
[11:41] Mai
When people tell me I'm a good
dancer, I feel pressured.
[11:45] Mai
I get scared of dancing in front of others.
[11:47] Mai
I become afraid of what people think.
[11:50] Muscaria
I never knew.
[11:52] Mai
But I know, now.
[11:54] Mai
You don't have to care what anyone
else thinks when you dance.
[11:57] Mai
Come on, let's dance.
[12:04] N
I wonder if Muscaria pulled it off.
[12:06] Porcini
I'm sure she did.
[12:08] Porcini
She's a tacky actor, but there's something
about her that brings people on her side.
[12:13] N
Huh...
[12:15] Porcini
I'm sure Mai-chan will open up to Muscaria.
[12:18] Porcini
See?
[12:20] Muscaria
Porcini.
[12:21] Muscaria
Mai-chan said she'll join us!
[12:24] Porcini
Buon giorno, Mai-chan.
[12:26] Porcini
Long time no see.
[12:27] Mai
Th-Thank you.
[12:31] Porcini
So what about you, Muscaria?
[12:34] Muscaria
Me?
[12:36] Muscaria
So I've been bummed out about
not being able to dance,
[12:40] Muscaria
but Mai-chan cheered me up,
and I feel all better now.
[12:44] Muscaria
Tee-hee.
[12:46] Mai
Thanks, Muscaria.
[12:49] N
All right, that's five of you, now.
[12:51] Muscaria
Five?
[12:53] N
Forest Fairy Five.
[12:55] N
FFF is born!
[12:58] Muscaria
All right, let's go.
[13:00] Muscaria
Forest Fairy Five.
SIGN Fairies / Synchronized (Lyrics: Shungo)
[13:29] N
We finally have all the members
of Forest Fairy Five.
[13:33] N
See you next week.
No comments to display
No comments to display