Skip to main content

E10 - The Bridge Between

Source: Crunchyroll
Translator:
Editor:
Timer:
QC:
(Please feel free to edit the speaker names if incomplete or inaccurate. Names are handled on a best-effort basis depending on the info on the source file. Dialogue is left as is.)
[00:08] サッカーをしている生徒たち
    Mark him!
[00:09] Sign
    EPISODE 10
[00:09] サッカーをしている生徒たち
    Heh. Nice!
[00:11] 明日菜(アーシェム)
    Is this all right, for you to be
    talking to an alien like this?
[00:17] 大和
    Felt like I needed to settle things
    with you, once and for all.
[00:20] 明日菜(アーシェム)
    You wish to fight?
[00:22] 大和
    That's not what I mean.
[00:24] 大和
    Still, I'm surprised Asuna lent you her body.
[00:29] 明日菜(アーシェム)
    Yes...
[00:32] 明日菜
    If I lend you my body,
    will you meet with him?
[00:38] アーシェム
    Huh? But, why?
[00:41] 明日菜
    I don't know why myself.
[00:43] アーシェム
    I'm not sure what to say...
[00:46] アーシェム
    But... thank you.
[00:49] 明日菜
    I'd much prefer not to
    be talking with an alien.
[00:52] アーシェム
    I'm sure.
[00:55] アーシェム
    Oh, right.
[00:58] アーシェム
    Here.
[01:00] 明日菜
    A weapon? From that time
    you tried to kill Yamato...
[01:04] アーシェム
    I won't try that again.
    I'm giving this to you to—
[01:07] 明日菜
    Whatever! Just stay away from Yamato.
[01:11] アーシェム
    Huh?
[01:12] 明日菜
    You've caused us nothing but problems.
[01:14] 明日菜
    I would prefer it if you left our world.
[01:20] 明日菜(アーシェム)
    I believe she may not like me very
    much. Not exactly surprising, but...
[01:24] 大和
    Not exactly surprising.
[01:27] 大和
    So? Why the hell did you save me?
[01:30] 明日菜(アーシェム)
    I've told you before. I want to come
    to an understanding with you Terrans.
[01:37] 大和
    And why is that?
[01:40] 明日菜(アーシェム)
    Because... When I tried to
    kill you, my heart ached...
[01:46] 明日菜(アーシェム)
    It felt horrible.
[01:50] 明日菜(アーシェム)
    Um...
[01:51] 明日菜(アーシェム)
    That was when I knew...
    I didn't want to kill you.
[01:57] 大和
    What...?
[01:59] 明日菜(アーシェム)
    Do you remember? When you asked
    me why I was following you around?
[02:05] 明日菜(アーシェム)
    It's just that... I'm in love with you...
[02:10] 大和
    Oh... That.
[02:12] 明日菜(アーシェム)
    That was a lie to throw me off your trail.
[02:15] 明日菜(アーシェム)
    But before I knew it, it stopped being a lie.
[02:20] 明日菜(アーシェム)
    I want to hear you speak.
    To spend more time with you.
[02:27] 明日菜(アーシェム)
    That's how I feel now.
[02:31] 明日菜(アーシェム)
    That perhaps a Xidol and
    a Terran could... fall in love.
[02:36] 大和
    L-Love...?
[02:38] 明日菜(アーシェム)
    That perhaps, we can eventually
    cooperate with each other!
[02:42] 大和
    Cooperate... With you Draktors?
[02:47] 明日菜(アーシェム)
    That is why I wish to save both
    this planet and my people!
[02:56] 大和
    Then... Show me your true form.
[03:15] クロウゼード
    I want you to destroy that shelter...
[03:20] クロウゼード
    And as for my daughter, Arshem... Kill her.
[03:42] 清夏
    Tell me the truth, Reiji.
[03:45] 雨宮
    You say that like it's easy...
[03:47] 清夏
    I've been looking into you guys for a while now.
[03:53] Sign
    TERU, YAMATO, RYUGO, REIJI
[03:53] 雨宮
    What is this?
[03:54] 清夏
    All of us at the newspaper club tailed you.
[03:57] 清夏
    You're always gone at the same time.
[04:01] 清夏
    Which proves to me that you all are involved
    in the secret of this town.
[04:04] 清夏
    I'm begging you, tell me! I want to know
    why everything feels so out of place!
[04:11] 雨宮
    I'm sorry, but I can't tell you anything.
[04:14] 清夏
    Then who will?!
[04:16] 雨宮
    Well...
[04:18] ジュン
    Let's give up, Reiji.
[04:22] ジュン
    I'll tell Kiyoka myself.
    Besides, I know how she feels.
[04:26] 清夏
    Jun...
[04:27] ジュン
    But I'll warn you, Kiyoka.
[04:30] ジュン
    Sometimes the truth is a heavy burden to bear.
[04:40] 南
    Where are the armor platings
    for the 2nd and 3rd walls?
[04:43] 南
    Contact Raw Materials Dept.
    and tell them we need it ASAP!
[04:46] 東山
    The fuel management team reports
    an error in their capacity calculations.
[04:50] 南
    What are they doing?! We're running out
    of time! Stay focused and do your jobs!
[04:56] 北根
    Commander Minami, maybe
    you should get some rest.
[05:01] 北根
    You've been working for over 20 hours...
[05:10] 南
    Maybe you're right... I'll go sleep
    for a couple hours. Fill in for me.
[05:16] 北根
    Understood.
[05:24] 輝
    Commander...are you all right?
[05:37] デューク
    If the Anti-Grav Engine is operational,
    we may eventually use the Mass Expander.
[05:43] デューク
    Hurry with adjustments.
[05:45] 金田一
    A real Mass Expander.
    The next step in human technology...!
[06:05] 輝
    Do you think... we'll ever be
    able to accomplish our goals?
[06:10] 南
    We're taking those first steps, this very moment.
[06:16] 輝
    That day will surely come. Someday,
    both our people will work together.
[06:22] 南
    Yes...
[06:23] 輝
    I mean... we did manage to find
    a way to love each other like this.
[08:13] 南
    Finally awake, Earthling boy?
[08:21] 南
    I am an alien—and your enemy.
[08:25] 輝
    Where are my mom and dad?!
[08:28] 南
    They're dead.
[08:30] 輝
    No... No, that can't be...
[08:33] 南
    We conquered this planet overnight,
    in the name of our queen.
[08:38] 南
    She has ordered us to slaughter each
    and every one of you on this planet.
[08:44] 輝
    You! My parents, my friends...
    You killed them?!
[08:49] 南
    I didn't. But my people did.
[08:54] 南
    Do you despise me?
[09:00] 南
    Accept the truth.
[09:14] 南
    You're quiet. Have you calmed down?
[09:17] 輝
    It would've been better if I died back there.
[09:21] 南
    I see.
[09:23] 南
    It's not too late.
[09:26] 南
    Die.
[09:28] 南
    Whether you live or not,
    the world is not going to change.
[09:37] 南
    Standing before you is one of the
    aliens that helped kill your parents.
[09:42] 南
    Why not avenge them before you die?
[09:55] 南
    Come on, do it.
[10:14] 南
    You neither have the courage to
    kill, nor the courage to die.
[10:24] 南
    I was the same.
[10:27] 輝
    What?
[10:28] 南
    I couldn't justify the genocide of
    another species. Even to save my home...
[10:34] 南
    I couldn't abide by my queen's will.
[10:40] 南
    I am the same as you are now.
[10:48] 南
    It's beautiful, isn't it?
[10:49] 輝
    Huh?
[10:51] 南
    Eventually, this planet will be stripped
    of its beautiful seas and skies.
[10:57] 南
    You must live on. Look upon this
    scene, and sear it into your mind.
[11:03] 南
    Nine years ago, I sent a
    message to this planet.
[11:08] 南
    It was a warning of an impending invasion.
[11:13] 南
    If the people of this planet aren't all
    incompetent, you may still have hope.
[11:20] 輝
    You gave earth a chance for survival?
[11:24] 輝
    What's your goal here?
[11:27] 南
    To find a way in which the peoples of
    both planets could live in harmony.
[11:33] 南
    To lead the Earthlings, and forge a new path.
[11:37] 南
    That's my goal. That's what I live for.
[11:57] 輝
    Let me help you.
[11:58] 南
    What?
[11:59] 輝
    I...
[12:00] 輝
    I want to help you!
[12:15] 輝
    The environmental acclimation meds...
[12:17] 南
    It's becoming less and less effective.
[12:20] 南
    I don't have much time left.
[12:23] 輝
    Sayaka... Rest a bit more--
[12:26] 南
    I've rested enough.
[13:05] 大和
    I guess we're not so different, huh?
[13:09] 大和
    Draktors look like regular people.
[13:13] アーシェム
    Yes. "Draktor" is also a
    codename that you put upon us.
[13:19] アーシェム
    "Xidol"... That was the name of our planet,
[13:24] アーシェム
    nearly 170,000 light-years away.
[13:27] アーシェム
    It was a beautiful planet.
    And now, it no longer exists...
[13:34] 大和
    Your planet is gone?
[13:37] アーシェム
    Yes.
[13:38] 大和
    But that doesn't mean you get to
    invade other planets and kill people.
[13:45] アーシェム
    We did it to survive.
[13:46] 大和
    What?
[13:48] アーシェム
    My people were forced to endure
    the hardship of wandering in space.
[13:55] アーシェム
    They grew weary,
    and their light of life was about to disappear.
[14:01] アーシェム
    When we found this planet, the queen
    decided on all-out attack and executed it.
[14:10] アーシェム
    It was to protect our people.
[14:13] 大和
    But my family was killed... You think
    I'm just gonna forgive you like that?
[14:18] アーシェム
    I don't expect you to forgive us.
[14:21] アーシェム
    But please. I hope you can
    understand, if only a little.
[14:24] アーシェム
    Yamato... If you had to choose saving
    your own family, or a stranger's...
[14:30] 大和
    Huh?
[14:33] アーシェム
    I believe that was what spurred
    on the queen's decision.
[14:38] アーシェム
    I, too, had believed that
    it was the right choice.
[14:42] アーシェム
    But, now...
[14:47] 大和
    Huh?
[14:48] アーシェム
    That...usually happens when
    my body requires sustenance.
[14:52] 大和
    You tryna say you're hungry?
    Guess that works the same as us.
[14:57] Sign
    RESTAURANT TENDO
[15:02] アーシェム
    What's this?
[15:04] 大和
    This is a food we call "udon." You said
    you couldn't eat animal meat, right?
[15:11] 大和
    Udon doesn't have any animal ingredients,
    so I think you can eat it.
[15:14] アーシェム
    Perhaps...I will give it a try.
[15:27] 大和
    Not like that! Like this!
[15:32] アーシェム
    Oh, I see!
[15:37] 大和
    You have to slurp it with more force!
[15:41] アーシェム
    Understood!
[16:09] 佐沼
    That girl...!
[16:15] 大和
    You ate some Earthling food for once.
[16:18] アーシェム
    Yes. But, why did you...?
[16:21] アーシェム
    I'd assumed you saw me as an unforgivable enemy.
[16:25] 大和
    Beats me. I guess I couldn't see
    you bein' a bad person, is all.
[16:31] アーシェム
    Yamato...
[16:37] アーシェム
    Yamato. Would you teach
    me more about this planet?
[16:42] 大和
    Huh?
[17:06] 男
    She's not breathing.
[17:15] アーシェム
    W...Wow...
[17:17] 大和
    Huh...?
[17:18] アーシェム
    I wasn't aware Earthlings could
    be revived with the power of love!
[17:22] 大和
    What?
[18:10] アーシェム
    These are cute.
[18:11] 大和
    Here!
[18:12] 大和
    Huh?
[18:13] 大和
    This one's...for me?
[18:17] 黒服A
    You, girl! Surrender quietly.
[18:20] アーシェム
    What is this? Yamato, was
    it your plan to capture me?
[18:25] 大和
    As if! They're part of an investigation
    team looking for alien intruders.
[18:30] 黒服A
    Get in the way, and you'll get hurt.
    Now, hand her over.
[18:34] 大和
    I won't let you have Arshem!
[18:36] アーシェム
    Huh?
[18:38] 黒服A
    You punk!
[18:40] 大和
    C'mon!
[18:42] 黒服A
    Hey! Stop!
[18:43] 黒服B
    Damn it!
[18:45] 黒服A
    After them!
[18:50] サーザント
    What are you doing here, Grieffas?
[18:53] グリファース
    Sarzant.
[18:55] ミカッチ・まこりん
    Welcome home, Masters!
[18:59] ミカッチ
    What will your order be, Master?
[19:02] ミカッチ
    I recommend the Melovey Wovey Melon Soda!
[19:05] まこりん
    And the Heartthrob Burger is guaranteed
    to get your heart racing with passion!
[19:11] グリファース
    Get lost.
[19:12] サーザント
    Wait. Two Plump Pretty Puddings, please.
[19:16] サーザント
    And put the Lovely Points on my card.
[19:18] ミカッチ
    I didn't know you were a regular, Master!
[19:22] サーザント
    In any case, why did you come here?
[19:27] グリファース
    The queen has instructed me to
    destroy this shelter immediately.
[19:32] サーザント
    What? This place is needed for obtaining
    the Boon of Evolution, is it not?
[19:37] グリファース
    We've confirmed the existence of
    other Terrans living outside of this shelter.
[19:42] サーザント
    What?
[19:44] サーザント
    But, this is—
[19:45] グリファース
    The queen has already decreed that
    Princess Arshem be labeled a traitor.
[19:50] サーザント
    Impossible! You say the queen ordered
    to have her own daughted killed?
[19:54] グリファース
    Indeed. That's why I've come in
    secret, to save the Princess.
[20:00] グリファース
    Where is she?
[20:04] サーザント
    I cannot tell you...
[20:05] グリファース
    Sarzant!
[20:06] ミカッチ
    Thank you for waiting, Masters!
[20:08] ミカッチ
    Here's your two Plump Pretty Puddings!
[20:12] ミカッチ
    Now to cast some scrumptious magic!
[20:15] ミカッチ
    All together now, Masters!
[20:18] ミカッチ
    Time for the Plumpy-wumpy
    beam! Plumpy-wumpy-poo...!
[20:20] サーザント
    Plumpy-wumpy plumpy-wumpy plumpy-wumpy.
[20:25] ミカッチ
    Please enjoy.
[20:28] サーザント
    I cannot believe it. The queen would
    never treat her daughter so lightly.
[20:35] グリファース
    Her Majesty will stop at
    nothing to achieve her ends.
[20:39] サーザント
    That may be true, but...
[20:40] グリファース
    I will protect the princess, even if
    it means defying Her Majesty's orders.
[20:46] グリファース
    Hand the princess over to me.
[20:49] サーザント
    Listen to me, Grieffas. She is not simply
    the queen's daughter anymore.
[20:55] グリファース
    What? What do you mean by that?
[20:58] サーザント
    To save the people of both our planets,
    I intend to make her the queen!
[21:11] 大和
    Lemme ask you one question.
[21:14] 大和
    What are you gonna do, if you join
    us? Are you really sure 'bout this?
[21:18] アーシェム
    I...I don't want to see our people
    hating and killing each other anymore.
[21:24] アーシェム
    That's why the queen—my
    mother, must be stopped.
[21:29] 大和
    The queen's your mother? That means you're...
[21:33] アーシェム
    Right now, I don't know how to achieve it.
[21:38] アーシェム
    But I want to create a world
    where we can all live in harmony.
[21:55] サーザント
    What?
[21:56] グリファース
    What's the matter? Wait, don't tell me—
[22:00] 北根
    Draktors spotted, three o'clock. Twelve
    clicks out. 700—no, 800... Too many!
[22:07] 南
    Now, of all times?!
[22:14] ドリスコンティ
    Her Highness has finally
    acknowledged my prowess.
[22:18] オペレーター
    The enemy shelter is approaching
    firing range, Commander Dorisconti.
[22:23] ドリスコンティ
    "Commander"... It has a wonderful ring
    to it. Grieffas' reign will soon end.
[22:28] ドリスコンティ
    Prepare for a full-scale attack.
[22:30] オペレーター
    Yes sir!
[22:31] 大和
    You stay here and hide. I'll be right back.
[22:34] アーシェム
    You're heading off to battle,
    aren't you? I will come as well!
[22:38] 大和
    What?!
[22:39] アーシェム
    I fear that this assault will
    be far fiercer than the last.
[22:44] アーシェム
    If I'm there, I can advise you
    on the best course of action!
[22:48] 大和
    No way!
[22:51] アーシェム
    Please trust me, Yamato.
[22:55] 天堂
    Gin, this is the biggest horde we've
    seen yet. Don't be reckless, now.
[23:01] 伊伏
    I know. My job is to protect these little runts.
    No one's dying on my watch.
[23:07] ジュン
    With this many, shooting
    'em is gonna be a breeze!
[23:10] 萌々香
    How positive can you be?
[23:12] 伊伏
    No going off on your own this time.
    Get stranded, and they'll eat you alive.
[23:17] ジュン
    What? Do we really have to follow your orders?
[23:21] レイダー
    Reiji, find your true potential,
    and you'll survive. Believe in yourself!
[23:27] 雨宮
    I still don't have much confidence in
    myself. But this time, I'm not alone.
[23:33] 龍吾
    The hell is Yamato doin'?!
[23:36] 輝
    Think you can handle it, Ryugo?
[23:39] 龍吾
    Yeah. You?
[23:41] 輝
    To be honest, I'm feeling anxious.
    We've always had Yamato to fall back on...
[23:47] 龍吾
    Somethin' 'bout that guy's energy
    and swagger really rubs off on ya.
[23:53] 輝
    Let's go, Ryugo. We're going
    to make it back alive.
[23:56] 龍吾
    Course we are, Teru.
[24:05] システム音声
    Pilot authenticated. Asami Teru.
    System unlocked. Sparkman, activating.
[24:13] 輝
    I'm counting on you, Sparkman.
[24:17] 龍吾
    My life's in your hands, Gaudia.
[24:20] 天堂
    Teru, Ryugo. There are over 800 of them.
    If you mess up this time, you will die.
[24:26] 龍吾
    Guess we gotta prepare for the worst.
[24:28] 輝
    They're really looking to crush us this time.
[24:31] 天堂
    Your objective is to buy us enough
    time until liftoff. Got it?
[24:36] 輝
    Roger!
[24:37] 龍吾
    We got this!
[24:38] 天堂
    Those kids have really got some grit!
[24:42] 天堂
    God, please protect them.
[24:51] 竹熊
    So these are my last orders...
[24:58] グリファース
    Dorisconti, what are you doing?!
    I haven't given the order to attack.
[25:04] ドリスコンティ
    Orders from the queen.
[25:10] グリファース
    If you proceed any further,
    you will be treated as my enemy.
[25:41] 大和
    Good thing Takumi told
    me about that shortcut.
[25:43] アーシェム
    Gaining entry was easier than I had expected.
[25:47] アーシェム
    So, this is the warrior that you control...
[25:51] 大和
    Yeah, kinda.
[25:52] 大和
    Oh, right. I'm goin' solo starting today...
[25:54] アーシェム
    I'm here too.
[25:56] 大和
    What? No, that's not what I meant.
    Anyway, let's get goin'.
[26:09] 佐沼
    That's an alien, isn't it?
[26:13] デューク
    Koichi!
[26:15] 大和
    Wait!
[26:19] Sign
    THE BRIDGE BETWEEN
[26:23] Sign
    SOMETIMES THE TRUTH IS A HEAVY BURDEN TO BEAR.
[26:27] Sign
    PREVIEW
[26:28] Narration
    The chaos of battle consumes all.
[26:33] Narration
    Will the flames covering the sky
    engulf their fate and burn it to ashes?
[26:39] Narration
    Next time, on Megaton Musashi:
    "Rising to the Skies."
[26:42] Sign
    NEXT EPISODE: RISING TO THE SKIES
[26:42] Narration
    A brightly glowing soul
    will illuminate the earth.