E10 - The Bridge Between
Source: Crunchyroll
Translator:
Editor:
Timer:
QC:
(Please feel free to edit the speaker names if incomplete or inaccurate. Names are handled on a best-effort basis depending on the info on the source file. Dialogue is left as is.)
[00:08] サッカーをしている生徒たち
Mark him!
[00:09] Sign
EPISODE 10
[00:09] サッカーをしている生徒たち
Heh. Nice!
[00:11] 明日菜(アーシェム)
Is this all right, for you to be
talking to an alien like this?
[00:17] 大和
Felt like I needed to settle things
with you, once and for all.
[00:20] 明日菜(アーシェム)
You wish to fight?
[00:22] 大和
That's not what I mean.
[00:24] 大和
Still, I'm surprised Asuna lent you her body.
[00:29] 明日菜(アーシェム)
Yes...
[00:32] 明日菜
If I lend you my body,
will you meet with him?
[00:38] アーシェム
Huh? But, why?
[00:41] 明日菜
I don't know why myself.
[00:43] アーシェム
I'm not sure what to say...
[00:46] アーシェム
But... thank you.
[00:49] 明日菜
I'd much prefer not to
be talking with an alien.
[00:52] アーシェム
I'm sure.
[00:55] アーシェム
Oh, right.
[00:58] アーシェム
Here.
[01:00] 明日菜
A weapon? From that time
you tried to kill Yamato...
[01:04] アーシェム
I won't try that again.
I'm giving this to you to—
[01:07] 明日菜
Whatever! Just stay away from Yamato.
[01:11] アーシェム
Huh?
[01:12] 明日菜
You've caused us nothing but problems.
[01:14] 明日菜
I would prefer it if you left our world.
[01:20] 明日菜(アーシェム)
I believe she may not like me very
much. Not exactly surprising, but...
[01:24] 大和
Not exactly surprising.
[01:27] 大和
So? Why the hell did you save me?
[01:30] 明日菜(アーシェム)
I've told you before. I want to come
to an understanding with you Terrans.
[01:37] 大和
And why is that?
[01:40] 明日菜(アーシェム)
Because... When I tried to
kill you, my heart ached...
[01:46] 明日菜(アーシェム)
It felt horrible.
[01:50] 明日菜(アーシェム)
Um...
[01:51] 明日菜(アーシェム)
That was when I knew...
I didn't want to kill you.
[01:57] 大和
What...?
[01:59] 明日菜(アーシェム)
Do you remember? When you asked
me why I was following you around?
[02:05] 明日菜(アーシェム)
It's just that... I'm in love with you...
[02:10] 大和
Oh... That.
[02:12] 明日菜(アーシェム)
That was a lie to throw me off your trail.
[02:15] 明日菜(アーシェム)
But before I knew it, it stopped being a lie.
[02:20] 明日菜(アーシェム)
I want to hear you speak.
To spend more time with you.
[02:27] 明日菜(アーシェム)
That's how I feel now.
[02:31] 明日菜(アーシェム)
That perhaps a Xidol and
a Terran could... fall in love.
[02:36] 大和
L-Love...?
[02:38] 明日菜(アーシェム)
That perhaps, we can eventually
cooperate with each other!
[02:42] 大和
Cooperate... With you Draktors?
[02:47] 明日菜(アーシェム)
That is why I wish to save both
this planet and my people!
[02:56] 大和
Then... Show me your true form.
[03:15] クロウゼード
I want you to destroy that shelter...
[03:20] クロウゼード
And as for my daughter, Arshem... Kill her.
[03:42] 清夏
Tell me the truth, Reiji.
[03:45] 雨宮
You say that like it's easy...
[03:47] 清夏
I've been looking into you guys for a while now.
[03:53] Sign
TERU, YAMATO, RYUGO, REIJI
[03:53] 雨宮
What is this?
[03:54] 清夏
All of us at the newspaper club tailed you.
[03:57] 清夏
You're always gone at the same time.
[04:01] 清夏
Which proves to me that you all are involved
in the secret of this town.
[04:04] 清夏
I'm begging you, tell me! I want to know
why everything feels so out of place!
[04:11] 雨宮
I'm sorry, but I can't tell you anything.
[04:14] 清夏
Then who will?!
[04:16] 雨宮
Well...
[04:18] ジュン
Let's give up, Reiji.
[04:22] ジュン
I'll tell Kiyoka myself.
Besides, I know how she feels.
[04:26] 清夏
Jun...
[04:27] ジュン
But I'll warn you, Kiyoka.
[04:30] ジュン
Sometimes the truth is a heavy burden to bear.
[04:40] 南
Where are the armor platings
for the 2nd and 3rd walls?
[04:43] 南
Contact Raw Materials Dept.
and tell them we need it ASAP!
[04:46] 東山
The fuel management team reports
an error in their capacity calculations.
[04:50] 南
What are they doing?! We're running out
of time! Stay focused and do your jobs!
[04:56] 北根
Commander Minami, maybe
you should get some rest.
[05:01] 北根
You've been working for over 20 hours...
[05:10] 南
Maybe you're right... I'll go sleep
for a couple hours. Fill in for me.
[05:16] 北根
Understood.
[05:24] 輝
Commander...are you all right?
[05:37] デューク
If the Anti-Grav Engine is operational,
we may eventually use the Mass Expander.
[05:43] デューク
Hurry with adjustments.
[05:45] 金田一
A real Mass Expander.
The next step in human technology...!
[06:05] 輝
Do you think... we'll ever be
able to accomplish our goals?
[06:10] 南
We're taking those first steps, this very moment.
[06:16] 輝
That day will surely come. Someday,
both our people will work together.
[06:22] 南
Yes...
[06:23] 輝
I mean... we did manage to find
a way to love each other like this.
[08:13] 南
Finally awake, Earthling boy?
[08:21] 南
I am an alien—and your enemy.
[08:25] 輝
Where are my mom and dad?!
[08:28] 南
They're dead.
[08:30] 輝
No... No, that can't be...
[08:33] 南
We conquered this planet overnight,
in the name of our queen.
[08:38] 南
She has ordered us to slaughter each
and every one of you on this planet.
[08:44] 輝
You! My parents, my friends...
You killed them?!
[08:49] 南
I didn't. But my people did.
[08:54] 南
Do you despise me?
[09:00] 南
Accept the truth.
[09:14] 南
You're quiet. Have you calmed down?
[09:17] 輝
It would've been better if I died back there.
[09:21] 南
I see.
[09:23] 南
It's not too late.
[09:26] 南
Die.
[09:28] 南
Whether you live or not,
the world is not going to change.
[09:37] 南
Standing before you is one of the
aliens that helped kill your parents.
[09:42] 南
Why not avenge them before you die?
[09:55] 南
Come on, do it.
[10:14] 南
You neither have the courage to
kill, nor the courage to die.
[10:24] 南
I was the same.
[10:27] 輝
What?
[10:28] 南
I couldn't justify the genocide of
another species. Even to save my home...
[10:34] 南
I couldn't abide by my queen's will.
[10:40] 南
I am the same as you are now.
[10:48] 南
It's beautiful, isn't it?
[10:49] 輝
Huh?
[10:51] 南
Eventually, this planet will be stripped
of its beautiful seas and skies.
[10:57] 南
You must live on. Look upon this
scene, and sear it into your mind.
[11:03] 南
Nine years ago, I sent a
message to this planet.
[11:08] 南
It was a warning of an impending invasion.
[11:13] 南
If the people of this planet aren't all
incompetent, you may still have hope.
[11:20] 輝
You gave earth a chance for survival?
[11:24] 輝
What's your goal here?
[11:27] 南
To find a way in which the peoples of
both planets could live in harmony.
[11:33] 南
To lead the Earthlings, and forge a new path.
[11:37] 南
That's my goal. That's what I live for.
[11:57] 輝
Let me help you.
[11:58] 南
What?
[11:59] 輝
I...
[12:00] 輝
I want to help you!
[12:15] 輝
The environmental acclimation meds...
[12:17] 南
It's becoming less and less effective.
[12:20] 南
I don't have much time left.
[12:23] 輝
Sayaka... Rest a bit more--
[12:26] 南
I've rested enough.
[13:05] 大和
I guess we're not so different, huh?
[13:09] 大和
Draktors look like regular people.
[13:13] アーシェム
Yes. "Draktor" is also a
codename that you put upon us.
[13:19] アーシェム
"Xidol"... That was the name of our planet,
[13:24] アーシェム
nearly 170,000 light-years away.
[13:27] アーシェム
It was a beautiful planet.
And now, it no longer exists...
[13:34] 大和
Your planet is gone?
[13:37] アーシェム
Yes.
[13:38] 大和
But that doesn't mean you get to
invade other planets and kill people.
[13:45] アーシェム
We did it to survive.
[13:46] 大和
What?
[13:48] アーシェム
My people were forced to endure
the hardship of wandering in space.
[13:55] アーシェム
They grew weary,
and their light of life was about to disappear.
[14:01] アーシェム
When we found this planet, the queen
decided on all-out attack and executed it.
[14:10] アーシェム
It was to protect our people.
[14:13] 大和
But my family was killed... You think
I'm just gonna forgive you like that?
[14:18] アーシェム
I don't expect you to forgive us.
[14:21] アーシェム
But please. I hope you can
understand, if only a little.
[14:24] アーシェム
Yamato... If you had to choose saving
your own family, or a stranger's...
[14:30] 大和
Huh?
[14:33] アーシェム
I believe that was what spurred
on the queen's decision.
[14:38] アーシェム
I, too, had believed that
it was the right choice.
[14:42] アーシェム
But, now...
[14:47] 大和
Huh?
[14:48] アーシェム
That...usually happens when
my body requires sustenance.
[14:52] 大和
You tryna say you're hungry?
Guess that works the same as us.
[14:57] Sign
RESTAURANT TENDO
[15:02] アーシェム
What's this?
[15:04] 大和
This is a food we call "udon." You said
you couldn't eat animal meat, right?
[15:11] 大和
Udon doesn't have any animal ingredients,
so I think you can eat it.
[15:14] アーシェム
Perhaps...I will give it a try.
[15:27] 大和
Not like that! Like this!
[15:32] アーシェム
Oh, I see!
[15:37] 大和
You have to slurp it with more force!
[15:41] アーシェム
Understood!
[16:09] 佐沼
That girl...!
[16:15] 大和
You ate some Earthling food for once.
[16:18] アーシェム
Yes. But, why did you...?
[16:21] アーシェム
I'd assumed you saw me as an unforgivable enemy.
[16:25] 大和
Beats me. I guess I couldn't see
you bein' a bad person, is all.
[16:31] アーシェム
Yamato...
[16:37] アーシェム
Yamato. Would you teach
me more about this planet?
[16:42] 大和
Huh?
[17:06] 男
She's not breathing.
[17:15] アーシェム
W...Wow...
[17:17] 大和
Huh...?
[17:18] アーシェム
I wasn't aware Earthlings could
be revived with the power of love!
[17:22] 大和
What?
[18:10] アーシェム
These are cute.
[18:11] 大和
Here!
[18:12] 大和
Huh?
[18:13] 大和
This one's...for me?
[18:17] 黒服A
You, girl! Surrender quietly.
[18:20] アーシェム
What is this? Yamato, was
it your plan to capture me?
[18:25] 大和
As if! They're part of an investigation
team looking for alien intruders.
[18:30] 黒服A
Get in the way, and you'll get hurt.
Now, hand her over.
[18:34] 大和
I won't let you have Arshem!
[18:36] アーシェム
Huh?
[18:38] 黒服A
You punk!
[18:40] 大和
C'mon!
[18:42] 黒服A
Hey! Stop!
[18:43] 黒服B
Damn it!
[18:45] 黒服A
After them!
[18:50] サーザント
What are you doing here, Grieffas?
[18:53] グリファース
Sarzant.
[18:55] ミカッチ・まこりん
Welcome home, Masters!
[18:59] ミカッチ
What will your order be, Master?
[19:02] ミカッチ
I recommend the Melovey Wovey Melon Soda!
[19:05] まこりん
And the Heartthrob Burger is guaranteed
to get your heart racing with passion!
[19:11] グリファース
Get lost.
[19:12] サーザント
Wait. Two Plump Pretty Puddings, please.
[19:16] サーザント
And put the Lovely Points on my card.
[19:18] ミカッチ
I didn't know you were a regular, Master!
[19:22] サーザント
In any case, why did you come here?
[19:27] グリファース
The queen has instructed me to
destroy this shelter immediately.
[19:32] サーザント
What? This place is needed for obtaining
the Boon of Evolution, is it not?
[19:37] グリファース
We've confirmed the existence of
other Terrans living outside of this shelter.
[19:42] サーザント
What?
[19:44] サーザント
But, this is—
[19:45] グリファース
The queen has already decreed that
Princess Arshem be labeled a traitor.
[19:50] サーザント
Impossible! You say the queen ordered
to have her own daughted killed?
[19:54] グリファース
Indeed. That's why I've come in
secret, to save the Princess.
[20:00] グリファース
Where is she?
[20:04] サーザント
I cannot tell you...
[20:05] グリファース
Sarzant!
[20:06] ミカッチ
Thank you for waiting, Masters!
[20:08] ミカッチ
Here's your two Plump Pretty Puddings!
[20:12] ミカッチ
Now to cast some scrumptious magic!
[20:15] ミカッチ
All together now, Masters!
[20:18] ミカッチ
Time for the Plumpy-wumpy
beam! Plumpy-wumpy-poo...!
[20:20] サーザント
Plumpy-wumpy plumpy-wumpy plumpy-wumpy.
[20:25] ミカッチ
Please enjoy.
[20:28] サーザント
I cannot believe it. The queen would
never treat her daughter so lightly.
[20:35] グリファース
Her Majesty will stop at
nothing to achieve her ends.
[20:39] サーザント
That may be true, but...
[20:40] グリファース
I will protect the princess, even if
it means defying Her Majesty's orders.
[20:46] グリファース
Hand the princess over to me.
[20:49] サーザント
Listen to me, Grieffas. She is not simply
the queen's daughter anymore.
[20:55] グリファース
What? What do you mean by that?
[20:58] サーザント
To save the people of both our planets,
I intend to make her the queen!
[21:11] 大和
Lemme ask you one question.
[21:14] 大和
What are you gonna do, if you join
us? Are you really sure 'bout this?
[21:18] アーシェム
I...I don't want to see our people
hating and killing each other anymore.
[21:24] アーシェム
That's why the queen—my
mother, must be stopped.
[21:29] 大和
The queen's your mother? That means you're...
[21:33] アーシェム
Right now, I don't know how to achieve it.
[21:38] アーシェム
But I want to create a world
where we can all live in harmony.
[21:55] サーザント
What?
[21:56] グリファース
What's the matter? Wait, don't tell me—
[22:00] 北根
Draktors spotted, three o'clock. Twelve
clicks out. 700—no, 800... Too many!
[22:07] 南
Now, of all times?!
[22:14] ドリスコンティ
Her Highness has finally
acknowledged my prowess.
[22:18] オペレーター
The enemy shelter is approaching
firing range, Commander Dorisconti.
[22:23] ドリスコンティ
"Commander"... It has a wonderful ring
to it. Grieffas' reign will soon end.
[22:28] ドリスコンティ
Prepare for a full-scale attack.
[22:30] オペレーター
Yes sir!
[22:31] 大和
You stay here and hide. I'll be right back.
[22:34] アーシェム
You're heading off to battle,
aren't you? I will come as well!
[22:38] 大和
What?!
[22:39] アーシェム
I fear that this assault will
be far fiercer than the last.
[22:44] アーシェム
If I'm there, I can advise you
on the best course of action!
[22:48] 大和
No way!
[22:51] アーシェム
Please trust me, Yamato.
[22:55] 天堂
Gin, this is the biggest horde we've
seen yet. Don't be reckless, now.
[23:01] 伊伏
I know. My job is to protect these little runts.
No one's dying on my watch.
[23:07] ジュン
With this many, shooting
'em is gonna be a breeze!
[23:10] 萌々香
How positive can you be?
[23:12] 伊伏
No going off on your own this time.
Get stranded, and they'll eat you alive.
[23:17] ジュン
What? Do we really have to follow your orders?
[23:21] レイダー
Reiji, find your true potential,
and you'll survive. Believe in yourself!
[23:27] 雨宮
I still don't have much confidence in
myself. But this time, I'm not alone.
[23:33] 龍吾
The hell is Yamato doin'?!
[23:36] 輝
Think you can handle it, Ryugo?
[23:39] 龍吾
Yeah. You?
[23:41] 輝
To be honest, I'm feeling anxious.
We've always had Yamato to fall back on...
[23:47] 龍吾
Somethin' 'bout that guy's energy
and swagger really rubs off on ya.
[23:53] 輝
Let's go, Ryugo. We're going
to make it back alive.
[23:56] 龍吾
Course we are, Teru.
[24:05] システム音声
Pilot authenticated. Asami Teru.
System unlocked. Sparkman, activating.
[24:13] 輝
I'm counting on you, Sparkman.
[24:17] 龍吾
My life's in your hands, Gaudia.
[24:20] 天堂
Teru, Ryugo. There are over 800 of them.
If you mess up this time, you will die.
[24:26] 龍吾
Guess we gotta prepare for the worst.
[24:28] 輝
They're really looking to crush us this time.
[24:31] 天堂
Your objective is to buy us enough
time until liftoff. Got it?
[24:36] 輝
Roger!
[24:37] 龍吾
We got this!
[24:38] 天堂
Those kids have really got some grit!
[24:42] 天堂
God, please protect them.
[24:51] 竹熊
So these are my last orders...
[24:58] グリファース
Dorisconti, what are you doing?!
I haven't given the order to attack.
[25:04] ドリスコンティ
Orders from the queen.
[25:10] グリファース
If you proceed any further,
you will be treated as my enemy.
[25:41] 大和
Good thing Takumi told
me about that shortcut.
[25:43] アーシェム
Gaining entry was easier than I had expected.
[25:47] アーシェム
So, this is the warrior that you control...
[25:51] 大和
Yeah, kinda.
[25:52] 大和
Oh, right. I'm goin' solo starting today...
[25:54] アーシェム
I'm here too.
[25:56] 大和
What? No, that's not what I meant.
Anyway, let's get goin'.
[26:09] 佐沼
That's an alien, isn't it?
[26:13] デューク
Koichi!
[26:15] 大和
Wait!
[26:19] Sign
THE BRIDGE BETWEEN
[26:23] Sign
SOMETIMES THE TRUTH IS A HEAVY BURDEN TO BEAR.
[26:27] Sign
PREVIEW
[26:28] Narration
The chaos of battle consumes all.
[26:33] Narration
Will the flames covering the sky
engulf their fate and burn it to ashes?
[26:39] Narration
Next time, on Megaton Musashi:
"Rising to the Skies."
[26:42] Sign
NEXT EPISODE: RISING TO THE SKIES
[26:42] Narration
A brightly glowing soul
will illuminate the earth.
No comments to display
No comments to display