E10 - The Bridge Between Source: Crunchyroll Translator: Editor: Timer: QC: (Please feel free to edit the speaker names if incomplete or inaccurate. Names are handled on a best-effort basis depending on the info on the source file. Dialogue is left as is.) [00:08] サッカーをしている生徒たち     Mark him! [00:09] Sign     EPISODE 10 [00:09] サッカーをしている生徒たち     Heh. Nice! [00:11] 明日菜(アーシェム)     Is this all right, for you to be     talking to an alien like this? [00:17] 大和     Felt like I needed to settle things     with you, once and for all. [00:20] 明日菜(アーシェム)     You wish to fight? [00:22] 大和     That's not what I mean. [00:24] 大和     Still, I'm surprised Asuna lent you her body. [00:29] 明日菜(アーシェム)     Yes... [00:32] 明日菜     If I lend you my body,     will you meet with him? [00:38] アーシェム     Huh? But, why? [00:41] 明日菜     I don't know why myself. [00:43] アーシェム     I'm not sure what to say... [00:46] アーシェム     But... thank you. [00:49] 明日菜     I'd much prefer not to     be talking with an alien. [00:52] アーシェム     I'm sure. [00:55] アーシェム     Oh, right. [00:58] アーシェム     Here. [01:00] 明日菜     A weapon? From that time     you tried to kill Yamato... [01:04] アーシェム     I won't try that again.     I'm giving this to you to— [01:07] 明日菜     Whatever! Just stay away from Yamato. [01:11] アーシェム     Huh? [01:12] 明日菜     You've caused us nothing but problems. [01:14] 明日菜     I would prefer it if you left our world. [01:20] 明日菜(アーシェム)     I believe she may not like me very     much. Not exactly surprising, but... [01:24] 大和     Not exactly surprising. [01:27] 大和     So? Why the hell did you save me? [01:30] 明日菜(アーシェム)     I've told you before. I want to come     to an understanding with you Terrans. [01:37] 大和     And why is that? [01:40] 明日菜(アーシェム)     Because... When I tried to     kill you, my heart ached... [01:46] 明日菜(アーシェム)     It felt horrible. [01:50] 明日菜(アーシェム)     Um... [01:51] 明日菜(アーシェム)     That was when I knew...     I didn't want to kill you. [01:57] 大和     What...? [01:59] 明日菜(アーシェム)     Do you remember? When you asked     me why I was following you around? [02:05] 明日菜(アーシェム)     It's just that... I'm in love with you... [02:10] 大和     Oh... That. [02:12] 明日菜(アーシェム)     That was a lie to throw me off your trail. [02:15] 明日菜(アーシェム)     But before I knew it, it stopped being a lie. [02:20] 明日菜(アーシェム)     I want to hear you speak.     To spend more time with you. [02:27] 明日菜(アーシェム)     That's how I feel now. [02:31] 明日菜(アーシェム)     That perhaps a Xidol and     a Terran could... fall in love. [02:36] 大和     L-Love...? [02:38] 明日菜(アーシェム)     That perhaps, we can eventually     cooperate with each other! [02:42] 大和     Cooperate... With you Draktors? [02:47] 明日菜(アーシェム)     That is why I wish to save both     this planet and my people! [02:56] 大和     Then... Show me your true form. [03:15] クロウゼード     I want you to destroy that shelter... [03:20] クロウゼード     And as for my daughter, Arshem... Kill her. [03:42] 清夏     Tell me the truth, Reiji. [03:45] 雨宮     You say that like it's easy... [03:47] 清夏     I've been looking into you guys for a while now. [03:53] Sign     TERU, YAMATO, RYUGO, REIJI [03:53] 雨宮     What is this? [03:54] 清夏     All of us at the newspaper club tailed you. [03:57] 清夏     You're always gone at the same time. [04:01] 清夏     Which proves to me that you all are involved     in the secret of this town. [04:04] 清夏     I'm begging you, tell me! I want to know     why everything feels so out of place! [04:11] 雨宮     I'm sorry, but I can't tell you anything. [04:14] 清夏     Then who will?! [04:16] 雨宮     Well... [04:18] ジュン     Let's give up, Reiji. [04:22] ジュン     I'll tell Kiyoka myself.     Besides, I know how she feels. [04:26] 清夏     Jun... [04:27] ジュン     But I'll warn you, Kiyoka. [04:30] ジュン     Sometimes the truth is a heavy burden to bear. [04:40] 南     Where are the armor platings     for the 2nd and 3rd walls? [04:43] 南     Contact Raw Materials Dept.     and tell them we need it ASAP! [04:46] 東山     The fuel management team reports     an error in their capacity calculations. [04:50] 南     What are they doing?! We're running out     of time! Stay focused and do your jobs! [04:56] 北根     Commander Minami, maybe     you should get some rest. [05:01] 北根     You've been working for over 20 hours... [05:10] 南     Maybe you're right... I'll go sleep     for a couple hours. Fill in for me. [05:16] 北根     Understood. [05:24] 輝     Commander...are you all right? [05:37] デューク     If the Anti-Grav Engine is operational,     we may eventually use the Mass Expander. [05:43] デューク     Hurry with adjustments. [05:45] 金田一     A real Mass Expander.     The next step in human technology...! [06:05] 輝     Do you think... we'll ever be     able to accomplish our goals? [06:10] 南     We're taking those first steps, this very moment. [06:16] 輝     That day will surely come. Someday,     both our people will work together. [06:22] 南     Yes... [06:23] 輝     I mean... we did manage to find     a way to love each other like this. [08:13] 南     Finally awake, Earthling boy? [08:21] 南     I am an alien—and your enemy. [08:25] 輝     Where are my mom and dad?! [08:28] 南     They're dead. [08:30] 輝     No... No, that can't be... [08:33] 南     We conquered this planet overnight,     in the name of our queen. [08:38] 南     She has ordered us to slaughter each     and every one of you on this planet. [08:44] 輝     You! My parents, my friends...     You killed them?! [08:49] 南     I didn't. But my people did. [08:54] 南     Do you despise me? [09:00] 南     Accept the truth. [09:14] 南     You're quiet. Have you calmed down? [09:17] 輝     It would've been better if I died back there. [09:21] 南     I see. [09:23] 南     It's not too late. [09:26] 南     Die. [09:28] 南     Whether you live or not,     the world is not going to change. [09:37] 南     Standing before you is one of the     aliens that helped kill your parents. [09:42] 南     Why not avenge them before you die? [09:55] 南     Come on, do it. [10:14] 南     You neither have the courage to     kill, nor the courage to die. [10:24] 南     I was the same. [10:27] 輝     What? [10:28] 南     I couldn't justify the genocide of     another species. Even to save my home... [10:34] 南     I couldn't abide by my queen's will. [10:40] 南     I am the same as you are now. [10:48] 南     It's beautiful, isn't it? [10:49] 輝     Huh? [10:51] 南     Eventually, this planet will be stripped     of its beautiful seas and skies. [10:57] 南     You must live on. Look upon this     scene, and sear it into your mind. [11:03] 南     Nine years ago, I sent a     message to this planet. [11:08] 南     It was a warning of an impending invasion. [11:13] 南     If the people of this planet aren't all     incompetent, you may still have hope. [11:20] 輝     You gave earth a chance for survival? [11:24] 輝     What's your goal here? [11:27] 南     To find a way in which the peoples of     both planets could live in harmony. [11:33] 南     To lead the Earthlings, and forge a new path. [11:37] 南     That's my goal. That's what I live for. [11:57] 輝     Let me help you. [11:58] 南     What? [11:59] 輝     I... [12:00] 輝     I want to help you! [12:15] 輝     The environmental acclimation meds... [12:17] 南     It's becoming less and less effective. [12:20] 南     I don't have much time left. [12:23] 輝     Sayaka... Rest a bit more-- [12:26] 南     I've rested enough. [13:05] 大和     I guess we're not so different, huh? [13:09] 大和     Draktors look like regular people. [13:13] アーシェム     Yes. "Draktor" is also a     codename that you put upon us. [13:19] アーシェム     "Xidol"... That was the name of our planet, [13:24] アーシェム     nearly 170,000 light-years away. [13:27] アーシェム     It was a beautiful planet.     And now, it no longer exists... [13:34] 大和     Your planet is gone? [13:37] アーシェム     Yes. [13:38] 大和     But that doesn't mean you get to     invade other planets and kill people. [13:45] アーシェム     We did it to survive. [13:46] 大和     What? [13:48] アーシェム     My people were forced to endure     the hardship of wandering in space. [13:55] アーシェム     They grew weary,     and their light of life was about to disappear. [14:01] アーシェム     When we found this planet, the queen     decided on all-out attack and executed it. [14:10] アーシェム     It was to protect our people. [14:13] 大和     But my family was killed... You think     I'm just gonna forgive you like that? [14:18] アーシェム     I don't expect you to forgive us. [14:21] アーシェム     But please. I hope you can     understand, if only a little. [14:24] アーシェム     Yamato... If you had to choose saving     your own family, or a stranger's... [14:30] 大和     Huh? [14:33] アーシェム     I believe that was what spurred     on the queen's decision. [14:38] アーシェム     I, too, had believed that     it was the right choice. [14:42] アーシェム     But, now... [14:47] 大和     Huh? [14:48] アーシェム     That...usually happens when     my body requires sustenance. [14:52] 大和     You tryna say you're hungry?     Guess that works the same as us. [14:57] Sign     RESTAURANT TENDO [15:02] アーシェム     What's this? [15:04] 大和     This is a food we call "udon." You said     you couldn't eat animal meat, right? [15:11] 大和     Udon doesn't have any animal ingredients,     so I think you can eat it. [15:14] アーシェム     Perhaps...I will give it a try. [15:27] 大和     Not like that! Like this! [15:32] アーシェム     Oh, I see! [15:37] 大和     You have to slurp it with more force! [15:41] アーシェム     Understood! [16:09] 佐沼     That girl...! [16:15] 大和     You ate some Earthling food for once. [16:18] アーシェム     Yes. But, why did you...? [16:21] アーシェム     I'd assumed you saw me as an unforgivable enemy. [16:25] 大和     Beats me. I guess I couldn't see     you bein' a bad person, is all. [16:31] アーシェム     Yamato... [16:37] アーシェム     Yamato. Would you teach     me more about this planet? [16:42] 大和     Huh? [17:06] 男     She's not breathing. [17:15] アーシェム     W...Wow... [17:17] 大和     Huh...? [17:18] アーシェム     I wasn't aware Earthlings could     be revived with the power of love! [17:22] 大和     What? [18:10] アーシェム     These are cute. [18:11] 大和     Here! [18:12] 大和     Huh? [18:13] 大和     This one's...for me? [18:17] 黒服A     You, girl! Surrender quietly. [18:20] アーシェム     What is this? Yamato, was     it your plan to capture me? [18:25] 大和     As if! They're part of an investigation     team looking for alien intruders. [18:30] 黒服A     Get in the way, and you'll get hurt.     Now, hand her over. [18:34] 大和     I won't let you have Arshem! [18:36] アーシェム     Huh? [18:38] 黒服A     You punk! [18:40] 大和     C'mon! [18:42] 黒服A     Hey! Stop! [18:43] 黒服B     Damn it! [18:45] 黒服A     After them! [18:50] サーザント     What are you doing here, Grieffas? [18:53] グリファース     Sarzant. [18:55] ミカッチ・まこりん     Welcome home, Masters! [18:59] ミカッチ     What will your order be, Master? [19:02] ミカッチ     I recommend the Melovey Wovey Melon Soda! [19:05] まこりん     And the Heartthrob Burger is guaranteed     to get your heart racing with passion! [19:11] グリファース     Get lost. [19:12] サーザント     Wait. Two Plump Pretty Puddings, please. [19:16] サーザント     And put the Lovely Points on my card. [19:18] ミカッチ     I didn't know you were a regular, Master! [19:22] サーザント     In any case, why did you come here? [19:27] グリファース     The queen has instructed me to     destroy this shelter immediately. [19:32] サーザント     What? This place is needed for obtaining     the Boon of Evolution, is it not? [19:37] グリファース     We've confirmed the existence of     other Terrans living outside of this shelter. [19:42] サーザント     What? [19:44] サーザント     But, this is— [19:45] グリファース     The queen has already decreed that     Princess Arshem be labeled a traitor. [19:50] サーザント     Impossible! You say the queen ordered     to have her own daughted killed? [19:54] グリファース     Indeed. That's why I've come in     secret, to save the Princess. [20:00] グリファース     Where is she? [20:04] サーザント     I cannot tell you... [20:05] グリファース     Sarzant! [20:06] ミカッチ     Thank you for waiting, Masters! [20:08] ミカッチ     Here's your two Plump Pretty Puddings! [20:12] ミカッチ     Now to cast some scrumptious magic! [20:15] ミカッチ     All together now, Masters! [20:18] ミカッチ     Time for the Plumpy-wumpy     beam! Plumpy-wumpy-poo...! [20:20] サーザント     Plumpy-wumpy plumpy-wumpy plumpy-wumpy. [20:25] ミカッチ     Please enjoy. [20:28] サーザント     I cannot believe it. The queen would     never treat her daughter so lightly. [20:35] グリファース     Her Majesty will stop at     nothing to achieve her ends. [20:39] サーザント     That may be true, but... [20:40] グリファース     I will protect the princess, even if     it means defying Her Majesty's orders. [20:46] グリファース     Hand the princess over to me. [20:49] サーザント     Listen to me, Grieffas. She is not simply     the queen's daughter anymore. [20:55] グリファース     What? What do you mean by that? [20:58] サーザント     To save the people of both our planets,     I intend to make her the queen! [21:11] 大和     Lemme ask you one question. [21:14] 大和     What are you gonna do, if you join     us? Are you really sure 'bout this? [21:18] アーシェム     I...I don't want to see our people     hating and killing each other anymore. [21:24] アーシェム     That's why the queen—my     mother, must be stopped. [21:29] 大和     The queen's your mother? That means you're... [21:33] アーシェム     Right now, I don't know how to achieve it. [21:38] アーシェム     But I want to create a world     where we can all live in harmony. [21:55] サーザント     What? [21:56] グリファース     What's the matter? Wait, don't tell me— [22:00] 北根     Draktors spotted, three o'clock. Twelve     clicks out. 700—no, 800... Too many! [22:07] 南     Now, of all times?! [22:14] ドリスコンティ     Her Highness has finally     acknowledged my prowess. [22:18] オペレーター     The enemy shelter is approaching     firing range, Commander Dorisconti. [22:23] ドリスコンティ     "Commander"... It has a wonderful ring     to it. Grieffas' reign will soon end. [22:28] ドリスコンティ     Prepare for a full-scale attack. [22:30] オペレーター     Yes sir! [22:31] 大和     You stay here and hide. I'll be right back. [22:34] アーシェム     You're heading off to battle,     aren't you? I will come as well! [22:38] 大和     What?! [22:39] アーシェム     I fear that this assault will     be far fiercer than the last. [22:44] アーシェム     If I'm there, I can advise you     on the best course of action! [22:48] 大和     No way! [22:51] アーシェム     Please trust me, Yamato. [22:55] 天堂     Gin, this is the biggest horde we've     seen yet. Don't be reckless, now. [23:01] 伊伏     I know. My job is to protect these little runts.     No one's dying on my watch. [23:07] ジュン     With this many, shooting     'em is gonna be a breeze! [23:10] 萌々香     How positive can you be? [23:12] 伊伏     No going off on your own this time.     Get stranded, and they'll eat you alive. [23:17] ジュン     What? Do we really have to follow your orders? [23:21] レイダー     Reiji, find your true potential,     and you'll survive. Believe in yourself! [23:27] 雨宮     I still don't have much confidence in     myself. But this time, I'm not alone. [23:33] 龍吾     The hell is Yamato doin'?! [23:36] 輝     Think you can handle it, Ryugo? [23:39] 龍吾     Yeah. You? [23:41] 輝     To be honest, I'm feeling anxious.     We've always had Yamato to fall back on... [23:47] 龍吾     Somethin' 'bout that guy's energy     and swagger really rubs off on ya. [23:53] 輝     Let's go, Ryugo. We're going     to make it back alive. [23:56] 龍吾     Course we are, Teru. [24:05] システム音声     Pilot authenticated. Asami Teru.     System unlocked. Sparkman, activating. [24:13] 輝     I'm counting on you, Sparkman. [24:17] 龍吾     My life's in your hands, Gaudia. [24:20] 天堂     Teru, Ryugo. There are over 800 of them.     If you mess up this time, you will die. [24:26] 龍吾     Guess we gotta prepare for the worst. [24:28] 輝     They're really looking to crush us this time. [24:31] 天堂     Your objective is to buy us enough     time until liftoff. Got it? [24:36] 輝     Roger! [24:37] 龍吾     We got this! [24:38] 天堂     Those kids have really got some grit! [24:42] 天堂     God, please protect them. [24:51] 竹熊     So these are my last orders... [24:58] グリファース     Dorisconti, what are you doing?!     I haven't given the order to attack. [25:04] ドリスコンティ     Orders from the queen. [25:10] グリファース     If you proceed any further,     you will be treated as my enemy. [25:41] 大和     Good thing Takumi told     me about that shortcut. [25:43] アーシェム     Gaining entry was easier than I had expected. [25:47] アーシェム     So, this is the warrior that you control... [25:51] 大和     Yeah, kinda. [25:52] 大和     Oh, right. I'm goin' solo starting today... [25:54] アーシェム     I'm here too. [25:56] 大和     What? No, that's not what I meant.     Anyway, let's get goin'. [26:09] 佐沼     That's an alien, isn't it? [26:13] デューク     Koichi! [26:15] 大和     Wait! [26:19] Sign     THE BRIDGE BETWEEN [26:23] Sign     SOMETIMES THE TRUTH IS A HEAVY BURDEN TO BEAR. [26:27] Sign     PREVIEW [26:28] Narration     The chaos of battle consumes all. [26:33] Narration     Will the flames covering the sky     engulf their fate and burn it to ashes? [26:39] Narration     Next time, on Megaton Musashi:     "Rising to the Skies." [26:42] Sign     NEXT EPISODE: RISING TO THE SKIES [26:42] Narration     A brightly glowing soul     will illuminate the earth.