22 - Stray Cats Overheat
Source: Crunchyroll
Translator:
Editor:
Timer:
QC:
(Please feel free to edit the speaker names if incomplete or inaccurate. Names are handled on a best-effort basis depending on the info on the source file. Dialogue is left as is.)
[00:16] ---
I'm Nakagawa Hirotaka, and I
transferred here from Tokyo.
[00:19] ---
Nice to meet you.
[00:20] ---
Hmph! Tokyo scum!
[00:26] ---
Hirotaka?
[00:27] ---
Kuya? Kuya, is that you?!
[00:30] ---
It was a fateful reunion.
[00:35] ---
Rika sees no problems.
[00:37] ---
Yeah. Okay, we're good.
Let's go to the next scene.
[00:43] ---
Everybody ready?
[00:44] ---
Okay here!
[00:46] ---
This is heavy.
[00:47] ---
Okay, lights--camera--action!
[00:47] ---
"The Moon Rises in the Sky"
[00:53] ---
You've got some nerve!
[00:55] ---
H-How dare you?
[00:57] ---
How dare you say "how dare you"?!
[00:58] ---
Cut!
[01:00] ---
Right, the next one is...
[01:04] ---
Yozora-sempai.
[01:06] ---
The sun is setting.
[01:08] ---
Anything else we shoot now
won't match our other footage.
[01:12] ---
That's that, then.
[01:14] ---
Okay, we'll pick it up tomorrow!
[01:16] ---
Meet in the club room after school!
[01:18] ---
We're running low on time, so don't be late!
[01:21] ---
Okay...
[01:22] ---
I can't hear you!
[01:24] ---
Okay!
[01:40] ---
Be My Friend
[01:41] ---
Yeah, you played dumb
[01:44] ---
Be My Side
[01:45] ---
But I saw right through you
[01:47] ---
I'll walk another step toward your side
[01:51] ---
I bet I can even reach your hand
[01:59] ---
"Haganai NEXT"
[02:00] ---
It's more than I imagined--every
day's a roller coaster
[02:05] ---
I always barreled ahead with everything I had
[02:13] ---
Our time won't last forever, now will it?
[02:20] ---
Now is all we have, so let's make
sure we remember this moment
[02:27] ---
Be My Friend
[02:28] ---
Yeah, you played dumb
[02:30] ---
Be My Side
[02:31] ---
But I saw right through you
[02:33] ---
I'll walk another step toward your side
[02:38] ---
So I can take your hand
[02:40] ---
Be My Friend
[02:41] ---
Yeah, I'm always gazing at the sky
[02:43] ---
Be My Side
[02:44] ---
But I'm still drawn to it
[02:47] ---
One more time! I'll reach out
to you as many times as you need
[02:51] ---
I bet I can even reach that star
[02:58] ---
"Stray Cats Overheat"
[03:04] ---
No scenes with Kotaro today either, huh?
[03:08] ---
It's kind of a shame...
[03:10] ---
But being part of the crew is more fun
than I thought, so I guess it's okay.
[03:17] ---
Oh, those must be the score
rankings from finals.
[03:25] ---
895 out of 900?!
[03:29] ---
How does anyone even get a score like that?
[03:32] ---
And Yozora's first in our class, too...
[03:36] ---
Grrrrrr... Grrrrrr....
[03:39] ---
What's with that?
[03:43] ---
Wh-What's your problem?
[03:45] ---
Huh? Um, I...
[03:48] ---
Hey! You're Kashiwazaki Sena's boyfriend!
[03:52] ---
Grrrrrr!
[03:54] ---
Kashiwazaki Sena--that woman
is definitely my enemy!
[03:58] ---
Er, so who are you?
[04:01] ---
Y-You don't know who I am?!
[04:05] ---
I suppose I should've expected an associate
of Kashiwazaki Sena's to be rude.
[04:09] ---
Are you famous or something?
[04:11] ---
I'm Yusa Aoi, Year 2, Class 3!
[04:13] ---
I'm the student council treasurer!
[04:15] ---
I ranked ♪2 on these tests!
[04:17] ---
Wow...
[04:19] ---
If she's Class 3, she's
in the same class as Sena.
[04:22] ---
So you're ♪2 in our whole grade
and a student council officer!
[04:25] ---
That's amazing.
[04:27] ---
That condescending attitude
is extremely obnoxious!
[04:30] ---
I've been Kashiwazaki Sena's
runner-up since last year!
[04:34] ---
I don't know about last year,
[04:36] ---
but I still think you're doing really great.
[04:38] ---
She's just tough, that's all.
[04:41] ---
Well, I still want to win!
[04:42] ---
At least in test scores, if nothing else!
[04:45] ---
Glamorous looks, outstanding
grades, great at all sports,
[04:50] ---
and she's a rich little princess!
[04:53] ---
I feel like I've heard this before.
[04:56] ---
I know for a fact that the world
calls those like Kashiwazaki Sena
[05:01] ---
"people with real lives."
[05:03] ---
She gets to have a real life *and
*a boyfriend on top of that?!
[05:07] ---
It's patently unfair!
[05:09] ---
Look, slow down. I'm not dating Sena!
[05:14] ---
You can't fool me.
[05:16] ---
You use her first name with no honorific--
[05:18] ---
you've obviously got a special relationship.
[05:20] ---
All the boys in our class
use "-sama" for her.
[05:25] ---
It's no use. She's just not listening.
[05:28] ---
Honestly... I'm fighting
like mad to surpass her,
[05:32] ---
and meanwhile she gets herself
a cool boyfriend like this?
[05:34] ---
I'm jealous!
[05:37] ---
Hey, when you say "cool,"
are you talking about me?!
[05:42] ---
What, do you see anybody else standing here?
[05:45] ---
And any way you look at it, you're cool.
[05:48] ---
There's that understated blond hair
you clearly take such pains to dye!
[05:52] ---
And you wear your pants rolled
up, because you've got fashion!
[05:55] ---
I know for a fact that the
world calls cool guys like you
[05:59] ---
"bad-boy chic," you know!
[06:03] ---
N-Nobody's ever talked
about me like that before!
[06:06] ---
Why are you making that funny face?!
[06:09] ---
I can't believe you've got a sense
of humor on top of the cool factor!
[06:12] ---
You're obviously the kind of awesome
boyfriend suited to Little Miss Perfect!
[06:17] ---
I'm displeased yet jealous!
Completely envious!
[06:20] ---
I'm leaving.
[06:27] ---
Yusa Aoi, huh?
[06:30] ---
I've met yet another weirdo...
[06:38] ---
Yo!
[06:40] ---
Huh? You're all alone?
[06:42] ---
Yozora and Rika left. They said
something about location scouting.
[06:46] ---
Apparently they want a shot of
the sun setting into the sea.
[06:49] ---
Huh... Oh, I just remembered:
[06:51] ---
I ran into a girl named
Yusa Aoi on my way here.
[06:54] ---
Who's Yusa?
[06:55] ---
What do you mean "who"?!
She's a girl in your class!
[06:59] ---
Huh?
[06:59] ---
She's short, and she's
got sort of reddish hair.
[07:03] ---
Oh, yeah, that does sound kind of familiar.
[07:06] ---
At least memorize the
names of your classmates.
[07:09] ---
I memorized the girls who sit
next to me and behind me.
[07:13] ---
Not that it paid off any.
[07:14] ---
Did something happen?
[07:16] ---
I've told you before: There are only
two types of girls in this world.
[07:20] ---
Great girls I hit it off with,
[07:20] ---
Yeah! Let's go together on Sunday!
[07:23] ---
and those other bitches.
[07:23] ---
I don't want to go there.
[07:25] ---
Why should I have to remember
all those mongrels' names?
[07:29] ---
Fine, don't come! Moron!!
[07:29] ---
"Sena-sama: Fine, don't come! Moron!!"
[07:30] ---
So she calls her classmates "mongrels"...
[07:33] ---
Well, evidently this Yusa girl's name
[07:35] ---
has been right below yours
on every single test ranking.
[07:39] ---
Why would I care about
other people's rankings?
[07:41] ---
Where are they even posted, anyway?
[07:44] ---
On the bulletin board, obviously!
[07:46] ---
Oh, huh.
[07:47] ---
You've never looked?
[07:49] ---
I can tell my rank from the paper that
has our percentiles and stuff, you know.
[07:53] ---
The only important thing
is that I come in first.
[07:56] ---
You're really something.
[07:58] ---
Am I?
[07:59] ---
What kind of studying do you usually do?
[08:01] ---
Do you have a tutor?
[08:03] ---
I don't study except for going
to class and doing my homework.
[08:06] ---
For real?! What about for tests, then?
[08:08] ---
That time with you was my only time.
[08:11] ---
That was kind of fun!
[08:13] ---
Y-Yeah... I guess it was.
[08:16] ---
So, Kodaka.
[08:18] ---
Did something happen with that Yusa girl?
[08:20] ---
Eh, never mind.
[08:22] ---
Okay.
[08:23] ---
She really doesn't care at all about
stuff she's not interested in...
[08:29] ---
And yet when she likes something,
[08:31] ---
she gets so into it she makes
everybody else uncomfortable.
[08:34] ---
When it comes to Yozora, even if she doesn't
like it she gets practically criminal--
[08:37] ---
Actually, I guess the sneak
photo thing really is criminal.
[08:41] ---
She lives however she pleases
and does whatever she wants.
[08:44] ---
And she's got the huge talent and family
circumstances to get away with it.
[08:49] ---
She's a born princess.
[08:51] ---
Maybe it's only natural for
the other girls to hate her.
[08:56] ---
Now that I think about it, getting
to hang out with her so casually
[08:59] ---
might actually be an honor.
[09:03] ---
We found the perfect location!
[09:06] ---
We're going straight out
to film it. Let's go, Meat.
[09:09] ---
Hey--
[09:10] ---
You get ready too, Kodaka.
[09:10] ---
I hadn't saved yet!
[09:12] ---
Okay, okay.
[09:13] ---
Shooting time!
[09:14] ---
"The Moon Rises in the Sky"
[09:14] ---
And... action!
[09:17] ---
Grit your teeth, Hirotaka.
[09:23] ---
K-Kuya...
[09:25] ---
Cut!
[09:29] ---
Okay, we're good!
[09:30] ---
Hey, are you sure this is okay?
[09:33] ---
What do you mean?
[09:35] ---
How was it?
[09:35] ---
The background is obviously a park.
[09:37] ---
Not bad.
[09:38] ---
No need to worry!
[09:40] ---
Rika will turn it into a
perfect beach later with CG.
[09:44] ---
Look forward to it!
[09:48] ---
Well, Rika needs to go edit
this, so she'll see you later.
[09:51] ---
See you.
[09:54] ---
I know what she said, but
can she really manage it?
[09:57] ---
She's no CG expert...
[10:00] ---
Why, if it isn't Kodaka-kun!
[10:03] ---
President?!
[10:05] ---
Fancy meeting you here.
[10:06] ---
Hello, Sir.
[10:08] ---
Hi.
[10:10] ---
This school festival atmosphere
is quite pleasant, isn't it?
[10:15] ---
Yes, I suppose so.
[10:21] ---
Your club is doing a movie,
if I recall correctly.
[10:24] ---
Yes, Sir.
[10:25] ---
Movies are nice. Hayato used to
drag me to them all the time...
[10:33] ---
President?
[10:34] ---
Oh, never mind.
[10:35] ---
Now, what's this movie like?
[10:39] ---
Sena never told you?
[10:42] ---
I don't have many chances
to speak with her, you see.
[10:45] ---
I see...
[10:49] ---
I'd love to see it when it's finished.
[10:52] ---
I feel a little shy about having
someone I know watch it.
[10:55] ---
By the way, Kodaka-kun...
[10:57] ---
Yes?
[10:58] ---
How is your relationship
with Sena coming along?
[11:02] ---
Er, um...
[11:05] ---
Perhaps you're embarrassed
to talk about it with me!
[11:08] ---
No, it's not that I'm
embarrassed, it's just...
[11:11] ---
what do you mean, "relationship"?
[11:14] ---
Oh, you don't need to play dumb about it.
[11:17] ---
Um... No, really, what?
[11:27] ---
You and Sena are dating, aren't you?
[11:30] ---
No, we aren't.
[11:33] ---
What?!
[11:40] ---
Something urgent has come up.
[11:42] ---
I'll see you another day, Kodaka-kun.
[11:44] ---
Right...
[11:49] ---
Oh, no!
[11:52] ---
What's going on?!
[11:59] ---
He's a funny guy...
[12:07] ---
Yo!
[12:09] ---
Kodaka, come with me.
[12:12] ---
Hey!
[12:12] ---
Where are you going, Meat?
[12:14] ---
We have to do something. We'll be right back.
[12:17] ---
Hey, Sena!
[12:26] ---
It's so hot...
[12:29] ---
Well? What did you want to talk about?
[12:33] ---
It sounds like Daddy thought
you and I were dating.
[12:38] ---
Oh, that.
[12:41] ---
He said that to me yesterday,
too. It surprised me.
[12:45] ---
Why did he think that?
[12:48] ---
Well, um... How do I put this?
[12:52] ---
D-Don't glare at me like that.
[12:55] ---
I'm not trying to glare at you.
[12:57] ---
Er, you remember how we all
went to the amusement park?
[13:01] ---
Y-Yeah, I do.
[13:03] ---
I got those tickets from Daddy...
[13:07] ---
And?
[13:12] ---
The thing is, when he gave
them to me, I said...
[13:15] ---
Yay! Now I can have Kobato-chan
for my little sister!
[13:20] ---
Pardon?
[13:20] ---
D-Daddy got the wrong idea from that.
[13:24] ---
I don't get what you're talking about!
[13:26] ---
Sheesh, you're so dense! If you and I
got... m-m-m-married or something...
[13:33] ---
Obviously she'd be my sister, right?!
[13:35] ---
Married?! I mean, yeah, but--
[13:38] ---
At the time I was so excited, I
didn't think too deeply about it...
[13:43] ---
But now I remember him
saying lots of stuff...
[13:47] ---
Like "Are there plans for Kobato-kun
to become your sister?"
[13:51] ---
and "How is your relationship
progressing?" and stuff.
[13:54] ---
And what did you answer?
[13:56] ---
"Don't you worry! I've
totally got this!" I said.
[14:01] ---
Hey!
[14:02] ---
Aha, it turns out he meant my relationship
with you, not Kobato-chan!
[14:08] ---
Look, you...
[14:10] ---
I am deeply ashamed of myself.
[14:14] ---
Well, at least you've explained
things to him now, right?
[14:18] ---
Yeah.
[14:19] ---
Okay. As long as he gets that it was
all a misunderstanding, it's fine.
[14:24] ---
I feel kind of bad for the President,
[14:26] ---
but I'm glad it's all straightened out.
[14:28] ---
So, here's what I wanted
to talk to you about...
[14:31] ---
What? There's more?!
[14:34] ---
Uh-huh. And just so you know,
this part is not my fault!
[14:39] ---
It's something I only just now found
out, because of this whole mess...
[14:43] ---
O-Okay.
[14:46] ---
You and I...
[14:48] ---
...are apparently engaged.
[14:54] ---
Are you okay, Kodaka?
[14:55] ---
Huh? Y-Yeah.
[14:57] ---
Daddy says that back when we
were too young to remember,
[15:01] ---
he and your daddy made a promise.
[15:05] ---
Basically, we're what you'd call "betrothed."
[15:07] ---
Betrothed?! This is like something
out of a soap opera...
[15:11] ---
They even wrote up a pact, and
it has our thumbprints on it.
[15:16] ---
They took it that far?
[15:17] ---
Our prints were really
tiny. It was pretty cute.
[15:21] ---
Oh, really? I don't remember this at all...
[15:25] ---
I don't either! But look.
[15:30] ---
This is...
[15:31] ---
It looks like you and I met a long time ago.
[15:35] ---
For real?
[15:38] ---
It feels kind of weird, you know?
[15:41] ---
Yeah, totally...
[15:48] ---
Well, setting that aside!
[15:50] ---
Mm-hmm.
[15:51] ---
About the marriage thing...
[15:52] ---
Mm-hmm?
[15:54] ---
An engagement we didn't make ourselves
isn't anything to worry about, right?
[16:00] ---
Y-Yes, you're right!
[16:02] ---
This is just something our
dads are randomly saying!
[16:05] ---
Well, I dunno about "our"... I
doubt my dad remembers the pact.
[16:12] ---
Oh?
[16:13] ---
So, no need for us to sweat this!
[16:16] ---
R-Right! We won't sweat it!
[16:20] ---
Though it almost seems like a pity...
[16:23] ---
Nothing!
[16:25] ---
Even if we're not engaged,
[16:27] ---
I'll make Kobato-chan my
sister all by myself!
[16:31] ---
I don't suppose I can get
you to give up on that?
[16:34] ---
Okay, let's go back to the club room.
[16:38] ---
We may be fine, but...
[16:41] ---
I'm a little worried about
what that moron will think.
[16:47] ---
It's not like we have to tell her, right?
[16:50] ---
It's irrelevant anyway.
[16:53] ---
Well, maybe so...
[16:56] ---
Yeah, you're right.
[17:02] ---
You're late! What were you doing?!
[17:05] ---
Nothing too important. Now, shall we go film?
[17:11] ---
All right, fine.
[17:13] ---
Let's go. Today we're starting
with the baseball field scene.
[17:19] ---
Time for more movie-making!
[17:21] ---
Maria.
[17:22] ---
It's Big Brother! I'm gonna
make a movie with Big Brother!
[17:28] ---
Movie!
[17:29] ---
Come to think of it, I feel like
I'm forgetting something...
[17:34] ---
But you've got Sena-san,
so I guess that's out...
[17:38] ---
When Kate said "that's out," did she mean...?
[17:42] ---
Oh, right!
[17:43] ---
Are you and Sena really getting married?
[17:45] ---
The hag said so yesterday!
[17:50] ---
The word is "fiancée," right?
[17:52] ---
Wow, you're so grown up if you've
got a fiancée, Big Brother!
[17:59] ---
So grown up! Way grown up!
[18:02] ---
What is she talking about?
[18:14] ---
Betrothed... And the two of
them met a long time ago...
[18:20] ---
But hey, it's totally
irrelevant to us now! Right?
[18:25] ---
Right! That's exactly right!
[18:28] ---
Say, Rika-san.
[18:29] ---
Yes, Yozora-san?
[18:32] ---
Which relationship is closer,
childhood friends or betrotheds?
[18:37] ---
Rika believes most people
would say betrotheds.
[18:42] ---
That's what I thought.
[18:44] ---
Especially since they met as children.
[18:47] ---
One could say they're childhood
friends, couldn't one?
[18:50] ---
That's what I thought.
[18:52] ---
Oh, please!
[18:55] ---
We're saying it doesn't matter,
[18:58] ---
so what are you losing
confidence for, idiot?!
[19:03] ---
M-Meat...
[19:09] ---
For Pete's sake! Come on, let's go film!
[19:16] ---
Sena-sempai is right, you know.
[19:19] ---
There's no use worrying about the past
and promises parents made, is there?
[19:25] ---
Let's focus on the future, shall we?
[19:28] ---
Where are we filming today?
[19:36] ---
Whatever. I don't care anymore.
[19:53] ---
B-Big Brother!
[19:55] ---
What is it, Kotaro?
[19:56] ---
It's Hiro-nii! He's in trouble!
[20:00] ---
What?!
[20:01] ---
Okay, cut.
[20:04] ---
How was it?
[20:05] ---
Well...
[20:10] ---
Her mind is somewhere else, huh.
[20:12] ---
Shall we move on to the next scene?
[20:16] ---
Man, I'm tired...
[20:26] ---
Hiya, Big Brother.
[20:29] ---
Look, you!
[20:32] ---
Today was a train wreck thanks to you!
[20:36] ---
Pardon?
[20:37] ---
Wait!
[20:38] ---
Ah, I'm sorry about that.
[20:41] ---
But you know, it's not
like we're the only ones
[20:44] ---
who know you and Sena-san are engaged.
[20:46] ---
Huh?
[20:47] ---
Pegasus-san talks about
it every chance he gets.
[20:51] ---
I'd bet almost all of the sisters
and faculty here know about it,
[20:55] ---
and there might even be students who know.
[20:57] ---
Ugh, that guy's got a big mouth!
[21:00] ---
He was probably really happy.
[21:03] ---
Huh, so that was just Pegasus
jumping to conclusions...
[21:07] ---
Hmm? What did you say?
[21:09] ---
Oh, nothing!
[21:11] ---
So, I hear you guys are making a movie?
[21:15] ---
Yeah.
[21:15] ---
What's it about?
[21:17] ---
I couldn't make heads or
tails of Maria's explanation.
[21:20] ---
Yeah, I believe that.
[21:24] ---
Ah, so it's a coming-of-age story
centered around a transfer student.
[21:29] ---
That reminds me of Boys Over the Slope.
[21:32] ---
Boys Over the Slope?
[21:34] ---
Yeah. It's a Japanese coming-of-age
movie, a cult classic.
[21:39] ---
I like it a lot.
[21:41] ---
You should check it out, Big Brother.
[21:43] ---
Huh, maybe I will! It could
be good reference material.
[22:02] ---
B-Big Brother!
[22:03] ---
What is it, Kotaro?
[22:04] ---
It's Taka-nii! He's in trouble!
[22:08] ---
What?!
[22:10] ---
I can't believe you, Yozora... Your script...
[22:15] ---
...is totally cribbed from this!
[22:40] ---
A stray cloud blocks my view
[22:43] ---
Of the star I know should be shining there
[22:48] ---
What should I believe in?
[22:53] ---
I was on my way to breaking
[22:56] ---
The treasure bred in this
all too changeable world
[23:02] ---
Because I was afraid of losing it
[23:06] ---
Those days of sighing "This is absurd"
[23:09] ---
And flailing inside my birdcage
[23:12] ---
We were gazing up at the same sky
[23:18] ---
When I gripped your hand, you
gripped back, didn't you?
[23:25] ---
These joined hands are
stronger than any wings
[23:31] ---
We can fly higher even without wings
[23:38] ---
So I know we'll be okay trying now
[23:41] ---
Let's grab the stars twinkling in the sky
[23:51] ---
I-I shall tell you exactly what happened.
[23:53] ---
I thought Sena and Kodaka-*kun
*were dating, but it wasn't true.
[23:57] ---
You may not understand what I'm saying,
[23:59] ---
but I don't really get this either.
[24:01] ---
Now, now, calm down.
[24:04] ---
You seem happy, Kate-kun.
[24:05] ---
Oh, no, not at all!
[24:08] ---
R-Really?
[24:09] ---
"The Sad-Case King and the Stone-Cold Story"
[24:10] ---
Next time: "The Sad-Case King
and the Stone-Cold Story."
[24:13] ---
Big Brother's got a rough life, huh?
[24:15] ---
Maybe I have a chance now?
[24:28] ---
No comments to display
No comments to display