Skip to main content

10 - No One Sleeps at Camp

Source: Crunchyroll
Translator:
Editor:
Timer:
QC:
(Please feel free to edit the speaker names if incomplete or inaccurate. Names are handled on a best-effort basis depending on the info on the source file. Dialogue is left as is.)
[00:13] ---
    Neighbors Club activity report...
[00:15] ---
    Today's activity: training camp at the beach.
[00:24] ---
    Oof!
[00:27] ---
    I can finally sit down.
[00:30] ---
    Here!
[00:36] ---
    I'll sit here, too.
[00:48] ---
    Just take one!
[00:48] ---
    By the way, where did Rika go?
[00:50] ---
    She said she was going to check
    out the train's coupling section.
[00:53] ---
    Coupling section?
[00:55] ---
    The old maid again!
[00:58] ---
    Fool. Soon I'll be playing
    your final requiem.
[01:05] ---
    Draw!
[01:07] ---
    I drew the old maid!
[01:09] ---
    That's what you get, poopy vampire!
[01:11] ---
    Now I'm going to win!
[01:15] ---
    This one.
[01:16] ---
    The old maid again!
[01:28] ---
    WANAWANA
[01:29] ---
    Gutto Good hajiketeru
[01:30] ---
    Angai nandai hamatten jan
[01:32] ---
    Hito mishiri shiteru hima ni hajimeyou!
[01:37] ---
    Tomodachi tsukucchatte asonjatte Yeh!
[01:45] ---
    "Haganai"
[01:49] ---
    Kuuru ni miete, jitsu wa chou sabishii
[01:52] ---
    (Mosou nara bai, bai, bai
    Shinyuu nara inai, inai, inai, inai)

[01:56] ---
    Nani fujiyuu naku, dakedo tarinai
[01:59] ---
    (Riajuu kara tooi, tooi, tooi?
    Shinyuu nara inai, inai, inai, inai)

[02:03] ---
    Zannen doushi de atsumattara
[02:10] ---
    Ah- yosou ga dekinai
[02:12] ---
    Tenkai no jirai wo funda!
[02:18] ---
    SOWASOWA
[02:19] ---
    Zettai, zettai nozokitai
[02:21] ---
    Koukai hyakkai shitakunaitte
[02:23] ---
    Tsumannai puraido nante
    sutekicchatte furikicchatte

[02:26] ---
    Zannen kannen shite mitara,
    angai nandai hamatten jan

[02:30] ---
    Butsukatte, dogimagi atte, mitsukeyou!
[02:35] ---
    Tomodachi tsukucchatte asonjatte Yeh!
[02:39] ---
    Zettai, zettai nozokitai
[02:42] ---
    You! Sutekicchatte furikicchatte
[02:46] ---
    Yes! Doudai? Doudai, sokontoko
[02:50] ---
    "No One Sleeps at Camp"
[02:55] ---
    An hour's walk from the station...?
[02:58] ---
    And no bus or taxi...
[03:00] ---
    What'd you expect? People normally
    get to their summer house by car!
[03:04] ---
    Well, we're not getting any
    closer just standing here...
[03:09] ---
    Let's go.
[03:11] ---
    What else can we do?
[03:18] ---
    Normally in a situation like this,
    the faculty adviser would drive...
[03:23] ---
    D-Don't be ridiculous!
[03:24] ---
    Genius or not, there's no way
    I could get a driver's license!
[03:27] ---
    Even as your faculty advisor...
[03:29] ---
    I thought you'd be out of shape
    for this, but you're hanging in there.
[03:32] ---
    That's because Rika recharged
    her batteries at the coupling section.
[03:36] ---
    Those rough lumps of iron,
    tightly screwed together...
[03:39] ---
    The whole time the train is running,
    they're going squish-squish, ohhh...
[03:43] ---
    What could be more erotic?!
[03:46] ---
    Just being there made Rika
    feel like getting down and dirty!
[04:03] ---
    O-O-Ocean!
[04:05] ---
    Ocean! Ocean! Oceaaaaaaan!
[04:08] ---
    We're here!
[04:11] ---
    The summer house is this way.
[04:20] ---
    Is it really okay for us to use this?
[04:24] ---
    Of course!
[04:25] ---
    I-I-I'm gonna swim! Bro, I'm gonna swim!
[04:29] ---
    Being excited like that
    shows what a little kid you are!
[04:32] ---
    After we put the bags inside, okay?
[05:00] ---
    Come to think of it, aren't
    we going to do that thing?
[05:02] ---
    Thing?
[05:03] ---
    Where we face the sea, strike
    a pose, and yell, "The ocean!"
[05:07] ---
    It's humiliation play.
[05:10] ---
    Don't even say "humiliation play."
[05:12] ---
    But that reminds me, they
    did that in Mofu Mofu, too.
[05:16] ---
    I've seen that in manga before,
    but what the hell is it about?
[05:20] ---
    Is it a "happy people" ritual?
[05:24] ---
    We may be able to understand if
    we become "happy people" ourselves.
[05:27] ---
    I don't really get it,
    but should we practice?
[05:30] ---
    Right! If we come to the
    beach with friends in the future
[05:33] ---
    and don't know how to do
    it, we'll be at a loss!
[05:36] ---
    Is that really something that you practice?
[05:45] ---
    So we just face the sea
    and yell, "The ocean"?
[05:47] ---
    I don't see the point...
[05:49] ---
    When I give the signal,
    everyone shout for all you're worth.
[05:52] ---
    The pose is up to you.
[05:54] ---
    All right! Here I go!
[05:56] ---
    One... two...
[05:57] ---
    The ocean...
[06:00] ---
    This salt air doesn't
    agree with Rika's lungs.
[06:05] ---
    I-I think I know what it is...
[06:07] ---
    R-Right...
[06:09] ---
    Yeah, huh?
[06:10] ---
    It's better to practice
    something like this on our own.
[06:13] ---
    Let's put off group "The ocean!" yelling
    practice until we've made more progress.
[06:17] ---
    What kind of progress?
[06:21] ---
    The blue sky, white waves,
    and red sun are calling to me!
[06:24] ---
    Yay!
[06:25] ---
    Kobato, no playing until you put sunblock on.
[06:29] ---
    Your counsel is wearisome!
[06:31] ---
    If I get a sunburn and
    take a bath, it hurts so bad...
[06:37] ---
    That's cold!
[06:38] ---
    It's not gonna kill you.
[06:39] ---
    Bro!
[06:40] ---
    That looks extremely indecent, Sempai!
[06:43] ---
    You guys better get some on, too.
[06:45] ---
    I didn't bring any...
[06:48] ---
    But I should be okay...
[06:49] ---
    Big Brother! Slap some UV barrier on me, too!
[06:53] ---
    Yeah, you look like you
    burn easily too, Maria.
[06:55] ---
    Aniki, would you do it to me, too?
[06:58] ---
    Y-Yeah, sure. After Maria...
[07:00] ---
    I'm grateful for your kindness.
[07:02] ---
    In the meantime, I'll rub
    some on your back, Aniki.
[07:03] ---
    Kodaka-sempai!
[07:05] ---
    Y-Y-Y-Yukimura-kun rubbing
    against Kodaka-sempai's back...
[07:09] ---
    Even though Kodaka-sempai is a little
    nervous, his heart beats fast in anticipation,
[07:13] ---
    as Yukimura-kun puts his unexpectedly
    impressive you-know-what inside...
[07:17] ---
    It's so big...
[07:21] ---
    Excalibur!
[07:26] ---
    I don't understand...
[07:32] ---
    Yozora! P-Put suntan lotion on me!
[07:36] ---
    Huh? Why should I help to process meat?
[07:40] ---
    I-It's no big thing!
[07:44] ---
    Fine. I'll put it on you.
[07:49] ---
    Here I go.
[07:49] ---
    That's cold!
[07:50] ---
    Grin and bear it.
[07:52] ---
    Can't you put it on a little more gently?
[07:54] ---
    I think you're putting
    too much strength into it.
[07:55] ---
    That's because you're not used to it.
[07:58] ---
    Then I guess it'll have to be that way...
[08:00] ---
    Just make sure you get me everywhere.
[08:02] ---
    Sure, leave it to me.
[08:06] ---
    Hey, do you have really big hands?
[08:09] ---
    It's just your imagination.
[08:10] ---
    Really? Maybe it just
    feels differently on my back...
[08:15] ---
    W-W-W-What the heck are you doing?!
[08:17] ---
    Whoops. Don't get up yet.
[08:19] ---
    What? I-I can't move...?
[08:22] ---
    Because I'm pinning
    down your center of gravity...
[08:24] ---
    No matter how much strength you
    put into it, you won't be able to get up!
[08:28] ---
    Exposing your back to me was stupid, Meat!
[08:31] ---
    Rub the lotion on with your hands, idiot!
[08:34] ---
    What's the difference if
    I use my hands or feet?
[08:36] ---
    There's a big difference!
[08:38] ---
    I'm the only one who gets
[08:40] ---
    --to step on people's backs!
[08:40] ---
    --That reminds me, it seems you reward
[08:43] ---
    your male hangers-on by stepping on them.
[08:46] ---
    How's this? Are you happy with my reward?
[08:49] ---
    O-Of course I'm not happy, stupid Yozora!
[08:52] ---
    What I do is valuable because
    they're the feet of a goddess!
[08:55] ---
    I think you're actually pleased
    that I'm walking on your back!
[09:00] ---
    Your body responds honestly!
[09:02] ---
    Th-That's not... true!
[09:05] ---
    Looks like I was right on the money!
[09:06] ---
    Having your body pushed against
    the ground, unable to even get up,
[09:09] ---
    stripped of your pride and
    dignity, in a humiliating position,
[09:12] ---
    just being trampled on!
[09:15] ---
    Being pleased in a situation like
    this makes you a grade-A pervert!
[09:19] ---
    You sow meat slave!
[09:21] ---
    I-It doesn't feel good at all...
[09:24] ---
    Finding joy in being
    abused is the real you, bitch...
[09:28] ---
    You're a born pervert, Meat!
[09:30] ---
    You're a mucus-covered
    walking obscenity, girl meat!
[09:34] ---
    Say, "Please trample me into
    the sand as much as you like!"
[09:37] ---
    Beg for mercy from me, your goddess!
[09:41] ---
    --Don't push... your luck!
[09:43] ---
    --What?!
[09:47] ---
    I-I'm not a pervert!
[09:50] ---
    I'm a queen and a goddess! Got it?!
[09:57] ---
    Honestly, you're saucy, Meat!
[10:00] ---
    Oh! Sena's boobs are big, aren't they?!
[10:07] ---
    Damn you, Yozora, you evil slime!
[10:12] ---
    You're the one who's covered in slime.
[10:14] ---
    Idiot!!
[10:18] ---
    Even at the beach, she gets like this...
[10:22] ---
    There!
[10:24] ---
    Nice!
[10:26] ---
    Got it!
[10:29] ---
    Okay...
[10:33] ---
    There!
[10:41] ---
    I'm the only one who can cook?
[10:45] ---
    Was there yogurt?
[10:54] ---
    What are you doing here?
[10:57] ---
    K-Kodaka...
[11:01] ---
    D-Did you, um...
[11:04] ---
    ...see that?
[11:06] ---
    S-See what?
[11:08] ---
    Before I ran away, um...
[11:11] ---
    I was putting sunblock on Kobato
    then, so I'm not sure what you mean,
[11:15] ---
    but I bet Yozora was
    teasing you again, wasn't she?
[11:20] ---
    Yeah! Th-That's right!
[11:22] ---
    Dinner's ready.
[11:26] ---
    Good!
[11:42] ---
    Wait for me!
[11:44] ---
    This is relaxing!
[11:46] ---
    Look, Bro!
[11:52] ---
    Welcome!
[11:53] ---
    "Young Tuna"
[11:53] ---
    "Clams"
[12:03] ---
    Kodaka, what are you making?
[12:05] ---
    Paella. You can buy
    seafood cheaper at a port town.
[12:09] ---
    You even know how to make that kind of stuff?
[12:12] ---
    Well, I've been living with
    just Kobato for a long time now.
[12:14] ---
    Isn't there any food that
    you're good at cooking, Yozora?
[12:17] ---
    You've had a cooking class, right?
[12:20] ---
    During the cooking class, I always
    just stood alone in a corner of the room.
[12:24] ---
    The jerks in my group would
    cook as if I weren't there.
[12:29] ---
    After they were finished making it,
    they would put food on my plate,
[12:32] ---
    as if they felt pity for
    the girl sitting on the end,
[12:35] ---
    and I would eat it,
    embarrassed all the while.
[12:38] ---
    I would always finish eating first,
    then wash the dishes that I used.
[12:42] ---
    And that's all I ever did in cooking class.
[12:47] ---
    O-Oh...
[12:55] ---
    Considering it was made
    by Kodaka, this is really good.
[12:57] ---
    It really is delicious!
[12:58] ---
    Tonight's dinner is a step up from usual.
[13:03] ---
    --I'm sure Aniki made this especially for us.
[13:05] ---
    --Stupid poopy vampire!
[13:07] ---
    Shut up! I...
[13:09] ---
    And now the weather...
[13:10] ---
    I guess tonight's the last
    of our training camp...
[13:13] ---
    Even though we're going home tomorrow,
[13:15] ---
    we didn't really do any
    training-camp-like things.
[13:17] ---
    What's a training-camp-like thing?
[13:19] ---
    We practiced yelling "The ocean!"
    while facing the ocean, didn't we?
[13:22] ---
    That doesn't count!
[13:24] ---
    Certainly, Rika wants to
    do a little something more.
[13:28] ---
    Yeah, right?
[13:29] ---
    Yes! When young men and
    women gather together at night, they
[13:32] ---
    have an or--
[13:34] ---
    Don't be raunchy!
[13:35] ---
    Ow...
[13:36] ---
    Then how about doing
    something fitting for a summer night,
[13:37] ---
    like telling ghost stories
    or a test of courage?
[13:40] ---
    I'm surprised. I didn't expect
    a science-oriented girl like you
[13:42] ---
    to say something like that.
[13:44] ---
    All girls love the supernatural, Sempai.
[13:47] ---
    Rika was an innocent girl
    before she became a scientist.
[13:51] ---
    But perverted.
[13:52] ---
    Don't say that about yourself.
[13:54] ---
    They had a test of courage in
    Twinkle School, so I wanna try it too!
[13:58] ---
    Then why don't we start
    by sharing scary stories,
[14:01] ---
    and then go to the forest outside?
[14:04] ---
    That's a good idea.
[14:06] ---
    As Aniki wishes...
[14:08] ---
    The dark of night is my friend.
[14:10] ---
    I don't feel even a smidgen of fear...
[14:13] ---
    I-I'm not scared of ghosts either!
[14:17] ---
    All right...
[14:18] ---
    We'll start with Rika, who had the idea.
[14:21] ---
    I'm going to set the bar high at the start.
[14:29] ---
    There was a book that looked
    like "Ultra-Mecha" on the cover...
[14:33] ---
    ...but when you opened it,
    it said "Ultra-Magical" inside!
[14:39] ---
    Hey. Are you gonna keep going...?
[14:41] ---
    That's the end.
[14:43] ---
    Fine! Next.
[14:45] ---
    Then I'll go...
[14:48] ---
    "The Steamed Meat Dumpling Terror."
[14:49] ---
    That's a funny story!
[14:51] ---
    But it really is scary...
[14:53] ---
    Next!
[14:55] ---
    I'm going to push you into the
    deepest pit of terror with my scary story.
[15:06] ---
    W-Why isn't anyone scared?
[15:08] ---
    Next...
[15:10] ---
    All right! I'll let you hear a ghost story
    that I've been keeping in reserve.
[15:14] ---
    The title is...
[15:16] ---
    "The Miso Soup Terror."
[15:21] ---
    "I-It hurts!"
[15:23] ---
    "Wh-Why Augustinus?!
    M-Mother, why did you put it in there?!"
[15:27] ---
    "Why did you put it in Augustinus' head?!"
[15:31] ---
    Why are you laughing?
[15:33] ---
    Kodaka, why are you such a loser?
[15:36] ---
    Your story was...
[15:39] ---
    I don't understand your tastes.
[15:43] ---
    Then we'll finish with my story
    and move on to the test of courage.
[15:47] ---
    It's a story I heard from a friend...
[15:50] ---
    But you don't have any friends...
[15:52] ---
    Shut it, Meat!
[15:54] ---
    Let's call the main
    character of my tale... "Eiko."
[16:00] ---
    She went to a public middle school.
[16:03] ---
    She had one close friend.
[16:06] ---
    The friend's name was...
    let's see... "Waiko," we'll say...
[16:09] ---
    Eiko and Waiko always
    did everything together.
[16:13] ---
    Meanwhile, there was a
    ghost story about their school.
[16:18] ---
    About a ghost called "Yamiko-san."
[16:21] ---
    It was said that she would haunt
    anyone who betrayed a friend at school,
[16:26] ---
    and kill them.
[16:32] ---
    One day, these girls started
    competing over a boy they liked,
[16:34] ---
    and a crack formed in their friendship.
[16:36] ---
    Eiko betrayed her former best friend, Waiko,
[16:38] ---
    bullied her, and drove her to suicide.
[16:41] ---
    Then Eiko started noticing
    supernatural phenomena all around her.
[16:46] ---
    It continued to escalate...
[16:48] ---
    And then, at last...
[17:08] ---
    Eiko vanished, never to be seen again.
[17:17] ---
    So, shall we do a test of courage?
[17:19] ---
    Hey, Yozora, maybe we
    oughta call it a night...
[17:21] ---
    It's dark out there, and dangerous...
[17:23] ---
    Th-Th-That's right! If anything
    happened, we'd be in a real jam!
[17:27] ---
    Then should we call off the test of courage?
[17:39] ---
    After a while,
[17:41] ---
    Yozora's ghost story was no longer
    so scary that I couldn't sleep.
[17:46] ---
    It was just the part about
    betraying a best friend
[17:50] ---
    that stuck in my head.
[17:53] ---
    He probably thinks I'm a traitor, too...
[18:04] ---
    It can't be!
[18:08] ---
    Kodaka... Hey, Kodaka...
[18:11] ---
    Sena? What's wrong?
[18:13] ---
    C-Come with me for a second.
[18:18] ---
    What is it?
[18:20] ---
    I-I want you to come with me to the bathroom.
[18:22] ---
    The bathroom?
[18:23] ---
    I-It's not like I'm scared!
[18:26] ---
    But you know, just in case...
[18:30] ---
    You should have Yozora go
    with you. She's in the same room!
[18:33] ---
    I'm sure she'd just make
    fun of me if I asked her!
[18:37] ---
    Can we hurry? I can't hold it anymore...
[18:39] ---
    Yeah, sure...
[19:00] ---
    You're there, right, Kodaka?
[19:02] ---
    Yeah, I'm here.
[19:06] ---
    Kodaka, are you there?
[19:07] ---
    I said I'm here...
[19:08] ---
    You're there, right?!
[19:09] ---
    I said I'm here!
[19:11] ---
    Answer me, idiot!
[19:15] ---
    Kodaka, are you there?
[19:16] ---
    I'm right here.
[19:23] ---
    Y-You'd better not tell Yozora about this.
[19:27] ---
    If you tell her, I won't forgive you!
[19:29] ---
    Yeah, yeah.
[19:38] ---
    Bro...
[19:39] ---
    What's wrong, Kobato?
[19:40] ---
    Go with me to the bathroom.
[19:45] ---
    Bro, are you there?
[19:47] ---
    I'm here...
[19:58] ---
    The bathroom?
[19:59] ---
    Oh! How did you know?
    You're amazing, Big Brother!
[20:06] ---
    A-Are you there, Big Brother?!
[20:09] ---
    Big Brother! Big Brother!
[20:11] ---
    I-I'm here! Relax and go poo!
[20:14] ---
    Okay!
[20:18] ---
    Yeah, yeah, let's go to the bathroom.
[20:21] ---
    Huh? The bathroom?
[20:22] ---
    Rika just came here to
    crawl into bed with you...
[20:26] ---
    Get out!
[20:32] ---
    I should've gone myself before...
[20:38] ---
    W-What, Kodaka? What's wrong?
[20:41] ---
    I'm going to the bathroom!
[20:42] ---
    M-Me too.
[20:44] ---
    A-As long as we're both going,
    let's go together, Kodaka.
[20:47] ---
    Don't tell me you're scared
    to go to the toilet yourself
[20:49] ---
    because of the Yamiko-san story?
[20:52] ---
    O-O-O-Of course not!
[20:55] ---
    Why are you scared of a
    story you came up with?
[20:59] ---
    If the story didn't scare me, how could
    I hope to scare other people with it?
[21:07] ---
    Um, Kodaka...
[21:09] ---
    You can go first.
[21:11] ---
    Thanks.
[21:16] ---
    K-Kodaka, you're there, right?
[21:18] ---
    I'm here...
[21:21] ---
    Kodaka?
[21:23] ---
    I'm here!
[21:24] ---
    I mean, I have to go too, so
    there's no way I'm gonna leave.
[21:29] ---
    Y-Yeah, that's right.
[21:37] ---
    Sorry to keep you waiting.
[21:38] ---
    It's okay.
[21:44] ---
    I'll wait for you to finish too, Kodaka.
[21:52] ---
    Kodaka, weren't you scared by that story?
[21:56] ---
    Not at all.
[21:57] ---
    I see... You weren't scared.
[22:02] ---
    But... well...
[22:08] ---
    It's not good to betray a friend, is it?
[22:11] ---
    Nope.
[22:14] ---
    You're right.
[22:36] ---
    Aa, nounai souzou risou no genjitsu touhi
[22:41] ---
    Ima sara docchi datte
    ikkedo... tomodachi zukuri

[22:46] ---
    Hitori sabishii yatsu da to
    sagesumu shisen ga ki ni naru

[22:52] ---
    De, uwattsura dake atsumattara...
[22:55] ---
    Sore de ii to omotte iru uchi ni~
[22:58] ---
    Are yo are yo to toujou, sorotte
[23:02] ---
    Hatenkou na yatsura ni
[23:04] ---
    Maipeesu midasarete yuku
[23:07] ---
    Atama kuru! Toku ni nikukkuki niku!
[23:09] ---
    Watashi no mune, hisoka
    ni asette yuujou fudan kimi de

[23:14] ---
    My heart tsutaerarenai
[23:17] ---
    Zannen na no wa watashi na no ka?
[23:20] ---
    Moya moya wo kakiwake Today!
[23:34] ---
    Okizari ni sareta otome
    gokoro ano hi kara kuyande iru

[23:41] ---
    Hayaku mitsuke dashite, maigo no kokoro
[23:50] ---
    By the way, with those ghost stories
    before, I trailed behind you a bit, but...
[23:54] ---
    Huh? What do you mean, a "bit"?
[23:56] ---
    I think everyone knows that
    when it comes to storytelling,
[23:58] ---
    I'm skilled at funny stories.
[24:00] ---
    I'd better get some sleep...
[24:01] ---
    Wait a second!
    What's with that sudden reaction?!
[24:04] ---
    Don't you want to hear my comedic monologue?
[24:06] ---
    Not in the least!
[24:07] ---
    At least hear the title!
[24:09] ---
    I'm going to bed.
[24:10] ---
    Wait! Wait! Wait!
[24:12] ---
    Next time: "Girls are Super Cute in Yukatas!"
[24:12] ---
    "Next time: Girls are Super Cute in Yukatas!"
[24:15] ---
    So the next title is...
[24:17] ---
    Huh? Yozora? Hey!