Skip to main content

E25 - Summer! Beach! Homework!

Source: Crunchyroll
Translator:
Editor:
Timer:
QC:
(Please feel free to edit the speaker names if incomplete or inaccurate. Names are handled on a best-effort basis depending on the info on the source file. Dialogue is left as is.)
[00:10] ---
    FRIENDLY
    ANIMAL HOSPITAL AND SALON
[00:16] ---
    Looks like its going to be
    another nice day today, Niko-sama!
[00:21] ---
    It's so warm and cozy,
    I love this spot too!
[00:25] ---
    It looks like that's her favorite spot!
[00:28] ---
    Yeah.
[00:29] ---
    Niko-sama's glowing so happily.
[00:32] ---
    Now all we need is...
[00:36] ---
    What can I do for you, Iroha-sama?
[00:39] ---
    We are about to go out,
[00:42] ---
    could you watch the Niko-sama egg
    while we're away?
[00:46] ---
    Leave it to me!
[00:48] ---
    I am Niko-sama's butler after all!
[00:51] ---
    Thank you!
[00:52] ---
    Hey, Iroha.
[00:54] ---
    You said we were going out...
[00:56] ---
    Weren't we planning to do
    our summer homework today?
[01:00] ---
    Yeah, we'll do it.
    Our independent research assignment!
[01:03] ---
    Oh yeah, the research assignment
    can be a group project.
[01:08] ---
    Satoru said he finished already,
    and I panicked a little bit.
[01:11] ---
    So I thought we could
    breeze through it together!
[01:14] ---
    Yeah, let's!
[01:16] ---
    I'd rather do it with just Mayu.
[01:19] ---
    What? Don't say that.
[01:22] ---
    Let's do it as a team!
    Iroha, Komugi, Mayu, and Yuki!
[01:26] ---
    Why are your names first?
[01:29] ---
    Okay, Yuki, Mayu, Iroha and Komugi then!
[01:33] ---
    Wrong.
[01:34] ---
    Mayu should be first.
[01:36] ---
    Or, Mayu and Yuki with the doggie pair.
[01:38] sign
    DOGGIE PAIR
[01:40] ---
    Doggie pair?!
[01:42] ---
    -Well, alright...
    -Nice!
[01:43] ---
    Okay, doggie pair it is!
[01:46] ---
    Let's do it together!
[01:47] ---
    You don't mind...
[01:49] ---
    So it's settled!
[01:51] ---
    -Off we go!
    -Go!
[01:57] ---
    daisuki tomaranai!
[01:57] ---
    The love never stops!
[02:00] ---
    Wonderful Precure! (Yeah!!)
[02:00] ---
    Wonderful Precure! (Yeah!!)
[02:14] ---
    Morning asa ichiban no pika pika taiyo
[02:14] ---
    Morning, first rays of sparkling sun
[02:20] ---
    yatta! mattetayo! kyo mo isshoni asobo
[02:20] ---
    Yay! I've been waiting!
    Let's play together again today!

[02:25] ---
    kagami no mae kimi to tokimeki junbi shite
[02:25] ---
    In front of the mirror with you,
    getting ready for excitement

[02:31] ---
    wakuwaku Mode kasanetara
[02:31] ---
    Once we're both in excitement mode,
[02:34] ---
    omoikiri kakedasu egao to narande Go!!
[02:34] ---
    We'll sprint fast with our smiles and go!
[02:43] ---
    kirameku sekai de kokoro genki Wonderful!
[02:43] ---
    Healthy hearts
    in a shining world, wonderful!

[02:49] ---
    nakayoshi kizuna ga shinkachu
[02:49] ---
    Our bonds of friendship are evolving
[02:54] ---
    dokidoki atsumete
    kimi to suteki Wonderful!

[02:54] ---
    Gathering exciting experiences with you
    is lovely and wonderful!

[03:00] ---
    irodori afurete sodatteku
[03:00] ---
    Dazzling colors spring up everywhere
[03:04] ---
    zutto soba de korekara mo
[03:04] ---
    Always together, now and forever
[03:10] ---
    shiawase takusan tsutaeru ne
[03:10] ---
    I'll tell you lots of happiness
[03:16] ---
    daisuki tomaranai!
[03:16] ---
    The love never stops!
[03:19] ---
    Wonderful Precure!
[03:19] ---
    Wonderful Precure!
[03:28] ---
    Summer! Beach! Homework!
[03:39] ---
    It's so beautiful!
[03:41] ---
    Isn't it?
[03:43] ---
    The sand is so powdery and soft!
[03:46] ---
    Komugi?!
[03:47] ---
    You're not in your dog form!
[03:51] ---
    Satoru, I heard.
[03:53] ---
    You've already finished your homework.
[03:56] ---
    Uh, yeah.
[03:57] ---
    And you came anyway.
[03:59] ---
    Miss Inukai asked me to help
    with her independent research project.
[04:04] ---
    Hmm...
[04:05] ---
    -Must be love!
    -What?!
[04:06] ---
    It's not...!
[04:07] ---
    She asked me
    to teach her about sea turtles!
[04:11] ---
    Sea turtles?
[04:12] ---
    Yes! Sea turtles!
[04:14] sign
    INDEPENDENT RESEARCH PROJECT
[04:14] ---
    "We Want to See Sea Turtles"?
[04:18] ---
    Sea turtles come to lay eggs on
    the Animal Town beach every year!
[04:23] ---
    Oh, wow!
[04:25] ---
    They choose a different spot every year.
[04:28] ---
    I thought our research theme,
[04:30] ---
    could be to find their laying spot
    and observe them laying eggs!
[04:36] ---
    Lovely! I think it's a great theme.
[04:39] ---
    Right, Yuki?
[04:41] ---
    I guess it's not bad.
[04:44] ---
    Yay!
[04:45] ---
    So this bay is one possible location?
[04:49] ---
    That's right!
[04:51] ---
    I hate to say this, but...
[04:54] ---
    Sea turtles lay their eggs
    from around 8 p.m. to 3 a.m.

[05:00] ---
    What? They do?
[05:01] ---
    Yeah.
[05:03] ---
    We'll have to come again.
[05:04] ---
    -Let's go home...
    -Okay! Let's play!
[05:07] ---
    Huh? Why...
[05:08] ---
    The ocean is right there!
    We can't let this chance go to waste!
[05:12] ---
    We can do our research at night!
[05:15] ---
    I agree!
[05:16] ---
    But I didn't bring a swimsuit.
[05:20] ---
    Actually...
[05:28] ---
    Bathing suits, ready!
[05:29] ---
    Ready!
[05:31] ---
    -To be honest I'm also...
    -What?
[05:35] ---
    Totally prepared!
[05:37] ---
    I even brought one for you.
[05:40] ---
    Why?
[05:41] ---
    Um, actually...
[05:45] ---
    If we're going to the beach,
    we might as well have fun, right?
[05:49] ---
    You guys!
[05:51] ---
    What should we do? What should we play?
[05:53] ---
    Let's see. First...
[05:55] ---
    Protection from the heat.
[05:59] ---
    Care for your skin with silky powder.
[06:03] ---
    Skincare is important.
[06:05] ---
    I also brought sunscreen.
[06:08] ---
    Komugi, I'll help you.
[06:09] ---
    Okay!
[06:14] ---
    That tickles!
[06:16] ---
    Now you're okay!
[06:18] ---
    Us too.
[06:19] ---
    Okay, let's play!
[06:24] ---
    I'll dig here!
[06:27] ---
    -You...
    -Hmm?
[06:33] ---
    Yay!
[06:36] ---
    Yahoo!
[06:41] ---
    Miss Inukai...
[06:43] ---
    The way you run
    in the dog run is great.

[06:46] ---
    But the way you surf
    with a smile is great too.

[06:50] ---
    You're cute no matter what you do.
[06:55] ---
    Your smile makes you glow...
[06:57] ---
    brighter than the summer sun!
[07:01] ---
    The way I feel about you...
[07:03] ---
    It's lo...
[07:06] ---
    -Love!
    -Hey, Miss Nekoyashiki?!
[07:08] ---
    W-What are you saying?
[07:10] ---
    Huh? It's your inner voice...
[07:13] ---
    I'm not thinking any of that!
[07:15] ---
    Are you sure?
[07:17] ---
    Huh?
[07:20] ---
    It might not hold us both.
[07:22] ---
    Okay then!
[07:26] ---
    This feels great!
[07:30] ---
    It sure does!
[07:32] ---
    Kick without bending the knees.
[07:34] ---
    Use the hips to move the whole leg.
[07:37] ---
    Up and down with small motions...
[07:40] ---
    Okay, here I go!
[07:50] ---
    -Satoru, you're barely moving!
    -What?!
[07:53] ---
    I guess I'll help.
[07:55] ---
    I'll teach you my special dog paddle!
[08:03] ---
    Whoa! Are you okay?
[08:10] ---
    Mayu, be careful! Don't go out too deep.
[08:13] ---
    Water is dangerous!
[08:15] ---
    It's shallow here.
[08:18] ---
    What a pretty shell!
[08:28] ---
    Do you want to try coming in?
[08:31] ---
    I'll be with you.
[08:36] ---
    Maybe just a little.
[08:42] ---
    It's okay. Don't be scared.
[08:50] ---
    Oh wow.
[08:51] ---
    I'm not scared.
[09:02] ---
    Yuki...
[09:03] ---
    Shall I teach you to dog paddle?
[09:05] ---
    No thanks!
[09:11] ---
    It's beautiful.
[09:13] ---
    This is such a nice spot.
[09:15] ---
    Yeah.
[09:16] ---
    But this isn't the only one.
[09:19] ---
    All of the beaches in Animal Town
    are this beautiful.
[09:23] ---
    That must be why the sea turtles
    choose Animal Town to lay their eggs.
[09:29] ---
    It's like Miss Nekoyashiki said.
    The beaches are beautiful.
[09:33] ---
    That's why the sea turtles
    come back every year.
[09:37] ---
    Also,
[09:39] ---
    the sand on Animal Town beaches
    feels good, like a bed for the eggs.
[09:45] ---
    A bed?
[09:46] ---
    Yeah.
[09:47] sign
    SEA TURTLE EGGS
[09:48] ---
    The eggs go in a hole in the sand.
[09:51] ---
    They absorb water
    from the sand as they grow.

[09:55] ---
    Really?
[09:56] ---
    What's most important
    is the sand temperature.

[09:59] ---
    If the temperature is high,
    the babies become girls.

[10:03] ---
    If it's low, they become boys.
[10:05] ---
    Really?
[10:06] ---
    What a mystery!
[10:08] ---
    But if the sand is really cold,
[10:11] ---
    they sometimes can't hatch.
[10:13] ---
    What?
[10:13] ---
    Satoru, you really know everything!
[10:16] ---
    I need to take notes...
[10:27] ---
    Garugaru!
[10:29] ---
    It's a Garugaru!
[10:31] ---
    From out of the sand?!
[10:33] ---
    Garu!
[10:36] ---
    A large shell, flat flippers...
[10:38] ---
    A sea turtle Garugaru!
[10:40] ---
    -Iroha.
    -Yeah.
[10:41] ---
    -Yuki.
    -Yes.
[10:46] ---
    Wonderful Pact!
[10:51] ---
    Precure! My Evolution!
[11:00] ---
    Three!
[11:02] ---
    Two!
[11:04] ---
    Wan!
[11:19] ---
    I love everyone in this lovely world!
[11:22] ---
    Cure Wonderful!
[11:25] ---
    Let's play together!
[11:29] ---
    Everyone's smiles light up this world!
[11:31] ---
    Cure Friendy!
[11:34] ---
    Let me hear your voice.
[11:37] ---
    Ready!
[11:40] ---
    Wonderful Precure!
[11:47] ---
    Shiny Cats Pact!
[11:50] ---
    Precure!
[11:52] ---
    My Evolution!
[12:02] ---
    Sparkles on my eyes!
[12:11] ---
    Cute lips!
[12:21] ---
    Noble, cute, and sparkling world!
[12:24] ---
    Cure Nyammy!
[12:27] ---
    Fine, I'll pay attention to you.
[12:31] ---
    Tie, spin, and weave the world!
[12:34] ---
    Cure Lillian!
[12:37] ---
    Don't be scared.
[12:44] ---
    Nyanderful Precure!
[12:49] ---
    Garu!
[12:58] ---
    Garu?
[12:59] ---
    Garu! Garu! Garu...
[13:02] ---
    Please, don't struggle.
[13:04] ---
    Calm down!
[13:05] ---
    Lillian!
[13:09] ---
    Lillian! Let go! I'll catch you!
[13:12] ---
    No, I can't!
[13:14] ---
    I have to help this one calm down!
[13:17] ---
    Lillian! Don't try too hard!
[13:19] ---
    Let go for a minute!
[13:20] ---
    Garugaru!
[13:24] ---
    Lillian!
[13:32] ---
    I'll never...
[13:34] ---
    let go!
[13:35] ---
    Garugaru!
[13:40] ---
    Lillian!
[13:42] ---
    We should go too.
[13:43] ---
    Yeah!
[13:59] ---
    Garugaru!
[14:04] ---
    C'mon, calm down. Please!
[14:06] ---
    Garugaru!
[14:13] ---
    It's no good, it's not going to stop...
[14:18] ---
    It's hard...
[14:20] ---
    to breathe...
[14:22] ---
    I'm scared...
[14:23] ---
    Garugaru....
[14:28] ---
    Oh yeah...
[14:29] ---
    Of course...
[14:31] ---
    This one is surely...
[14:32] ---
    suffering from turning into a Garugaru.
[14:35] ---
    It's scared.
[14:40] ---
    It's okay...
[14:42] ---
    I won't leave you alone.
[14:46] ---
    Don't be scared.
[14:47] ---
    Don't be scared.
[14:52] ---
    There they are!
[14:53] ---
    Lillian!
[14:54] ---
    Garu?
[14:58] ---
    Garu...
[15:11] ---
    Everyone...
[15:13] ---
    Lillian...
[15:15] ---
    They're going to that island.
[15:17] ---
    How can we get there?
[15:20] ---
    Maybe we can jump across?
[15:24] ---
    We can do it!
[15:28] ---
    Yeah.
[15:30] ---
    Amity Ribbon Tambourine!
[15:36] ---
    Nyan nyan! Nyammy!
[15:40] ---
    Help! Kirarin Animal!
[15:51] ---
    Fawn!
[16:04] ---
    Garu-garu-garu...
[16:07] ---
    Garugaru...
[16:08] ---
    Garu!
[16:14] ---
    Lillian!
[16:19] ---
    Lillian!
[16:21] ---
    Thank you.
[16:22] ---
    Nyammy, I'm fine. But the Garugaru...
[16:31] ---
    Got it!
[16:32] ---
    Garu! Garu! Garu!
[16:34] ---
    Punipuni Barrier!
[16:38] ---
    Huh? It's gone?
[16:51] ---
    The seawater here...
[16:53] ---
    It's very cold.
[16:58] ---
    Huh?
[16:59] ---
    Could those be...
[17:01] ---
    sea turtle eggs?
[17:04] ---
    If the sand is really cold...
[17:06] ---
    they sometimes can't hatch.
[17:09] ---
    Nyammy!
[17:10] ---
    There are eggs here!
[17:12] ---
    What?
[17:14] ---
    They're in cold seawater.
[17:16] ---
    At this rate...
[17:17] ---
    The beach will be cold,
    and the eggs will be in trouble!
[17:20] ---
    We must save them!
[17:22] ---
    But we can't block all that water.
[17:27] ---
    I...
[17:31] ---
    Lillian.
[17:32] ---
    You stay there.
[17:34] ---
    -I'll do it.
    -Huh?
[17:38] ---
    Nyammy Shield!
[17:45] ---
    Wow!
[17:53] ---
    Nyammy!
[17:57] ---
    You can't do it all alone!
[17:59] ---
    We'll protect them too!
[18:02] ---
    Lillian did so much on her own!
[18:05] ---
    Now it's my turn!
[18:08] ---
    I...
[18:16] ---
    I knew everyone would come.
[18:18] ---
    I trusted you.
[18:20] ---
    That's why I never gave up!
[18:22] ---
    I did my best!
[18:24] ---
    You're not alone now, either.
[18:26] ---
    We're here.
[18:27] ---
    The turtle,
[18:29] ---
    and the eggs, too...
[18:32] ---
    That's why...
[18:36] ---
    Garugaru!
[18:43] ---
    You're not alone!
[18:45] ---
    Leave it to us!
[18:50] ---
    I'm good at catching balls!
[18:54] ---
    Fine...
[18:55] ---
    Nyammy!
[19:00] ---
    Garu!
[19:01] ---
    Friendy!
[19:02] ---
    Okay!
[19:05] ---
    Garu!
[19:06] ---
    Garu...
[19:07] ---
    Garu... Garu... Garu-garu-garu...
[19:09] ---
    Wonderful! Friendy!
[19:11] ---
    Okay!
[19:15] ---
    Friendly Wand!
[19:20] ---
    Wonderful to you!
[19:33] ---
    Wan! Wan! Wan!
[19:39] ---
    Begone, Garugaru heart!
[19:45] ---
    Precure! Friend Liberale!
[19:59] ---
    Nikoniko!
[20:10] ---
    Niko!
[20:17] ---
    C'mon.
[20:32] ---
    Go on home.
[20:46] ---
    Yeah, it's okay.
[20:47] ---
    At this temperature,
    I'm sure they'll hatch.
[20:51] ---
    Oh, good.
[20:52] ---
    Come out healthy, little sea turtles.
[20:55] ---
    When you're grown, let's play together!
[20:58] ---
    You'll have to go underwater to play.
[21:01] ---
    I can dog paddle!
[21:02] ---
    Niko-sama, thanks to the Precures,
[21:05] ---
    the Niko Animals
    are one by one returning to Niko Garden.
[21:11] ---
    A sea turtle!
[21:27] ---
    Hey, is that...
[21:29] ---
    Shh! Be quiet.
[21:30] ---
    My bad...
[21:32] ---
    Now our Mayu and Yuki with doggie pair
    research project is complete!
[21:39] ---
    Not doggie pair.
[21:41] ---
    Mayu, Yuki, Iroha and Komugi will do.
[21:45] ---
    Are you sure?
[21:46] ---
    You sure?
[21:48] ---
    Really and truly?
[21:49] ---
    H-Hang on!
[21:51] ---
    Really?
[21:52] ---
    Oh, Komugi! Iroha! You're so persistent!
[21:57] ---
    She just called us by name!
[22:00] ---
    She really did, didn't she?
[22:01] ---
    So what?
[22:03] ---
    Do it again!
[22:04] ---
    Call us again!
[22:07] ---
    One more time!
[22:09] ---
    No! Never again!
[22:18] ---
    Only one!
    Hey, friendship!

[22:18] ---
    Only one!
    hora tomodachitte

[22:19] ---
    Smiley one!
[22:19] ---
    Smiley One!
[22:20] ---
    For life is a miracle
    What a Nyanderful thing

[22:20] ---
    For Life kiseki nanda nyante subarashii
[22:24] ---
    Go! Wonderland
[22:24] ---
    Go! Wonderland
[22:39] ---
    This and that,
    The wishes we want to come true

[22:39] ---
    kanaetai koto are ya kore ya sore
[22:43] ---
    "Ready!" puts us well in unison
[22:43] ---
    seeno! de omoikiri Unison shita
[22:47] ---
    The color of a smile
    The link between you and I

[22:47] ---
    egao no iro wa You, I de Link
[22:50] ---
    Hug the treasure chest tight
    We are one team!

[22:50] ---
    takarabako mugyutto We Are One Team
[22:54] ---
    The feelings we have for each other
[22:54] ---
    otagai omou sono kimochi ga
[22:58] ---
    Will surely be our "essence"
[22:58] ---
    kitto watashitachi "rashisa" ni naru
[23:01] ---
    We'll share more excitement than anyone
[23:01] ---
    dare yori wakuwaku kanjiatte
[23:03] ---
    Giddy and shining
    At any time

[23:03] ---
    dotabata kirakira
    donna toki mo

[23:06] ---
    We'll be by your side
[23:06] ---
    soba ni iru yo
[23:08] ---
    Wonderful animal
[23:08] ---
    Wonderful Animal
[23:10] ---
    Nyanderful gold star
[23:10] ---
    Nyanderful hanamaru
[23:12] ---
    Dance!
    Everyday is a happiness evolution

[23:12] ---
    Dance!
    mainichi shiawase Evolution

[23:16] ---
    More and more colorful
    Be merry and joyful

[23:16] ---
    motto motto Colorful maiagare Joyful
[23:19] ---
    Everyone together, let's hold hands
[23:19] ---
    saa minna minna te wo tsunagouyo
[23:23] ---
    Wonderful animal
[23:23] ---
    Wonderful Animal
[23:25] ---
    Nyanderful gold star
[23:25] ---
    Nyanderful hanamaru
[23:27] ---
    Dance!
    No matter your shape or appearance

[23:27] ---
    Dance!
    sugata katachi kankei nai

[23:30] ---
    "Wishes" surpass words
[23:30] ---
    "negai" wa kotoba mo koechatte
[23:32] ---
    We can unite our hearts
[23:32] ---
    kokoro wo hitotsu ni dekirunda
[23:34] ---
    Only one!
    Hey, friendship!

[23:34] ---
    Only One!
    hora tomodachitte

[23:36] ---
    Smiley one!
[23:36] ---
    Smiley One!
[23:37] ---
    For life is a miracle
    What a Nyanderful thing

[23:37] ---
    For Life kiseki nanda nyante subarashii
[23:41] ---
    Precure with you
[23:41] ---
    kimi to Precure
[23:47] ---
    It's so hot lately.
[23:49] ---
    The universe is expanding.
[23:51] ---
    Y-Yuki? Are you okay?
[23:53] ---
    Oh, I can see Niko Garden over there...
[23:56] ---
    Komugi?! Oh no! The heat is too much!
[24:00] ---
    Wonderful Precure!
    "It's Dangerously Hot!"