Skip to main content

E6 - The Pottery Club of Endless Mysteries

Source: Crunchyroll
Translator:
Editor:
Timer:
QC:
(Please feel free to edit the speaker names if incomplete or inaccurate. Names are handled on a best-effort basis depending on the info on the source file. Dialogue is left as is.)
[00:03] Nao
    And will you be purchasing that?
[00:04] Tou
    I couldn't!
[00:06] Tou
    Anyway... it doesn't really suit me.
[00:13] Xime
    So I found a really mysterious
    tool in the pottery studio.
[00:16] Xime
    It was kept far away from
    the all other tools,
[00:19] Xime
    which made it super-duper suspicious.
[00:21] Xime
    Please solve the mystery, President-san!
[00:23] Hime
    All right! Our senpai
    will solve this mystery.
[00:26] Tou
    What?!
[00:27] Hime
    Why don't we just take a look at it?
[00:30] Tou
    Sure...
SIGN    The Pottery Club of Endless Mysteries
[02:06] Hime
    Permission for a visitor?
[02:07] Hime
    Of course I got it.
[02:09] Nao
    Perfect prep.
[02:11] Nao
    When did you do that?
[02:12] Mika
    I'm really surprised.
[02:14] Mika
    Hime-chan has been proactive since
    the day we went to the outlet.
[02:18] Xim
    Hello!
[02:20] Hime
    Welcome!
[02:22] Xim
    Sorry, we had so many customers today.
[02:25] Xim
    It was really hard for me to sneak it out.
[02:30] hime
    Come on in!
[02:32] xim
    So this is your workshop.
[02:38] xim
    It's amazing! It feels a lot like our workshop.
[02:47] xim
    What is this?
[02:49] Tou
    Oh, I was going to use
    that, so I set it out...
[02:53] Xim
    Wow!
[02:55] Xim
    This is also a mystery!
[02:57] Xim
    What are these? There are so many different kinds!
[02:59] Xim
    They haven't let me see tools like these yet.
[03:02] Xim
    They said it's too soon.
[03:04] Xim
    I'm so excited!
[03:06] Xim
    ¡Dios mío!
[03:08] Xim
    ¡Muchas gracias!
[03:08] Mika
    Ximena-san is so cute.
[03:11] Mika
    I'll teach you what this is for.
[03:14] Mika
    So, first, this here is...
[03:16] Xim
    Hmm, that there is?
[03:18] Mik
    This is...
[03:21] Mik
    What was it again?
[03:22] Nao
    You don't know?!
[03:23] Mika
    Touko-senpai...
[03:26] Hime
    I've never seen one of those before, either.
[03:28] Hime
    What is it, Touko-senpai?
[03:32] Tou
    What, indeed?
[03:33] Tou
    How about we make it a quiz?
[03:36] Mik
    Good idea! But a quiz isn't something
    you'd normally suggest.
[03:41] Tou
    I-I wouldn't?
[03:42] Hime
    You're right...
[03:44] Hime
    I can see Kukuri-chan suggesting
    something like that...
[03:47] (Flashback) Tou
    Grandpa!
[03:48] (Flashback) Tou
    What is this?
[03:50] (Flashback) Grand
    Oh, this?
[03:55] (Flashback) Grand
    What do you think it is?
[03:57] (Flashback) Grand
    How about we make it a quiz?
[04:00] (Flashback) Tou
    A quiz?
[04:01] (Flashback) Grand
    If you don't get it, I'll give you hints.
[04:03] (Flashback) Grand
    So just try to think what it could be.
[04:10] (Flashback) Grand
    "What is this?" "This is strange."
[04:13] (Flashback) Grand
    "This is fun."
    Those are important feelings.
[04:17] (Flashback) Tou
    Okay, so do you put an acorn in there?
[04:21] (Flashback) Tou
    Or...
[04:25] Tou
    If you don't get it, I'll give you hints.
[04:27] Tou
    So just try to think what it could be.
[04:30] Tou
    "What is this?" "This is strange."
[04:33] Tou
    "This is fun."
    Those are important feelings.
[04:36] Mika
    Let's do this!
[04:39] Tou
    Then question one, what is this?
[04:42] Mika
    Ahh, I feel like I've seen
    one of these before.
[04:46] Mika
    What was this again?
[04:48] Hime
    It looks like a scale,
[04:49] Hime
    but this part moves and it can be
    tightened here, so that can't be it.
[04:55] Tou
    A hint: it is often used together with this.
[05:04] Nao
    Me!
[05:05] Tou
    Yes, Naruse-san?
[05:06] Nao
    This is a tool you use to relieve stress!
[05:10] Tou
    Incorrect.
[05:12] Tou
    The correct answer is you use this
    to measure the outer diameter,
[05:16] Tou
    and then use this to...
[05:17] Xime
    Oh, to make sure the height is right!
[05:20] Tou
    Ding ding!
[05:21] Tou
    That's correct.
[05:23] Tou
    You use this tool when you want to make
    a lot of identically shaped pieces.
[05:27] Tou
    It's a pot gauge and a pair of calipers.
[05:30] Hime
    I see!
[05:32] Hime
    With these, you can make a bunch
    of identical items by hand.
[05:36] Mika
    Your "ding ding" was the best part, though.
[05:40] All
    Yup, it was!
[05:42] Tou
    Why, though?
[05:43] Tou
    I-Isn't that the normal noise for a quiz show?
[05:46] MIka
    It's not though, that was above and beyond!
[05:49] Hime
    All right, sensei, what's our next question?
[05:52] Tou
    S-Sensei?
[05:54] Tou
    I guess I am. Well, the next question is...
[05:58] Tou
    What do you think these are?
[06:01] Xime
    Oh yes, these! They look like scissors.
[06:04] Tou
    You're right, they are scissors.
[06:06] Tou
    And when do we use them?
[06:08] Xime
    Hmm, well you can't cut paper with them.
[06:12] Mika
    This time, I know the answer.
[06:14] Mika
    Right, Hime-chan?
[06:16] Hime
    Yup!
[06:17] Mika
    They come in many forms, but they're
    all used for the same thing.
[06:22] Nao
    Me!
[06:22] Tou
    Yes, Naruse-san?
[06:24] Nao
    You use this tool to punish Kukuri-chan
    when she's being too loud.
[06:28] Mika
    I think not!
[06:30] Tou
    Then here's a hint.
[06:32] Tou
    How do you address another person in English?
[06:34] Xime
    "You"?
[06:36] (Flashback) Grand
    I'm impressed you knew that.
[06:40] (Flashback) Grand
    Very good! Very good!
[06:41] (Flashback) Grand
    That "you" is a big hint.
[06:45] (Flashback) Grand
    What comes to mind with "you" in ceramics?
[06:56] Xime
    Could it be...
[07:01] Xime
    Do you use it like this to put the
    pieces into the yuuyaku, or glaze?
[07:04] Tou
    Ding ding!
[07:05] Tou
    These are glaze tongs.
[07:08] Xime
    Glaze tongs?
[07:10] Mika
    You can use them like this...
[07:11] Hime
    Or this!
[07:13] Xime
    They're like robot arms!
[07:16] Tou
    So, what do you think this is?
[07:19] Nao
    Bookend looking things
    that are not book ends!
[07:23] Tou
    Mika-chan has used these before.
[07:26] Mika
    Huh? Really?
[07:28] Tou
    A hint: you use them wet.
[07:37] Xime
    I don't know, but...
[07:40] Xime
    Maybe you use it to go like
    this... and then like this?
[07:43] Tou
    Ding ding!
[07:45] Tou
    That's exactly it!
[07:47] Tou
    First, you get them wet.
[07:49] Tou
    Then you clip them around
    your piece like this
[07:52] Tou
    and then lift and carry.
[07:55] Tou
    It's a foreign tool called a "pot lift."
[07:57] Mika
    Wow!
[07:59] Tou
    You did a good job figuring it out.
[08:01] Xime
    Well, I just remember when I made
    bowls on the pottery wheel,
[08:04] Xime
    I didn't like leaving fingerprints
    when picking them up,
[08:07] Xime
    so I thought having something
     like this would be nice.
[08:11] Tou
    That's right!
[08:12] Tou
    That's exactly what this tool is for.
[08:14] Hime
    I see.
[08:16] Tou
    It's not used often in Japan,
     but it is a very useful tool.
SIGN    Sweet Chestnuts
[08:27] Mika
    Eating candy after you use your
    brain is simply the best.
[08:31] Tou
    It's good, huh?
[08:33] Hime
    So speaking of, what do you use this for?
[08:38] Xime
    The very first mystery tool!
[08:40] Tou
    Right. So what do you think that is?
[08:43] nao
    Me, me!
[08:44] Tou
    Naruse-san?
[08:45] Mika
    Here we go again.
[08:46] Nao
    When Kurikuri-chan is being loud again...
SIGN    Ninja
[08:50] Nao
    You use this foldable dart
    blower to gently punish her.
[08:54] Nao
    Just kidding.
[08:55] Mika
    Naruse-san!
[08:57] Tou
    Close!
[08:58] Mika
    It is?!
[09:00] Mika
    So am I getting punished?
[09:02] Tou
    No, not that. The blowing part.
[09:06] Hime
    Oh, so is this also for glazing?
[09:09] Tou
    Ding ding!
[09:11] Tou
    When people think of Mino ware, they usually
    think of ceramics like Shino or Oribe,
[09:16] Tou
    but during the Meiji era,
    around the end of the 1800s,
[09:20] Tou
    porcelain became very popular.
[09:24] Hime
    These white ones, right?
[09:26] Xime
    Oh, porcelain!
[09:28] Tou
    But at that time, it was only considered
    as cheap, everyday stuff...
[09:33] Tou
    Found it.
[09:34] Tou
    That's why, to change that image into
    something with a worldwide appeal,
[09:40] Tou
    they began to make expensive porcelain with
    finely detailed decoration and designs.
[09:45] Tou
    And the result was Nishiura ware.
[09:48] All
    Wow, that's so pretty!
[09:50] Tou
    So if you want to put light gradation on,
     like with this pot, you use this tool.
[09:55] Tou
    A simplified sprayer.
[09:57] Mika
    So that's a sprayer?
    How do you use it, though?
[10:01] Tou
    Well...
[10:03] Tou
    You put one end into the glaze,
     and then hold it like this...
[10:11] Tou
    Then you blow into it gently and
     it produces a light, gentle color.
[10:19] Tou
    I'm glad that went well.
[10:21] Hime
    Wow!
[10:22] Xime
    ¡Maravillosa!
[10:23] Xime
    ¡Muchas gracias!
[10:25] Xime
    President-san, you're like the sun.
[10:28] Tou
    I-I am?
[10:29] Xime
    ¡Sí! You're in the center of all,
    shining gently and warmly on everyone!
[10:35] Tou
    Nobody's ever said that before.
[10:39] Tou
    If anything, I tend to be very quiet.
[10:41] Mika
    Yeah, I always thought of you
    more as the solemn moon.
[10:45] Xime
    To me, she's like the sun!
[10:48] Tou
    Um...
[10:49] Hime
    That's right!
[10:51] Tou
    Toyokawa-san?
[10:52] Mika
    Hime-chan?
[10:54] Hime
    That bowl we saw in the outlet mall!
[10:59] Hime
    There's absolutely no need to
    think that it doesn't suit you!
[11:03] Hime
    That's why I think you don't
    need to hold yourself back!
[11:07] Tou
    Toyokawa-san...
[11:10] (Flashback) Hime
    I-I'm sorry. I got carried away again.
[11:15] (Flashback) Tou
    Thank you, Toyokawa-san.
[11:20] Mika
    Touko-senpai!
[11:23] Mika
    What's up? You seemed deep in thought.
[11:30] Tou
    I guess...
[11:32] Tou
    I started to lock myself into some
    small place, without even realizing it.
[11:40] Mika
    I see...
[11:43] Mika
    I see.
[11:45] Mika
    I'm glad you realized it now!
[11:48] Tou
    Mika-chan...
[11:54] tou
    I'll do my best and try to
    lift the lid off my heart.
[11:59] tou
    Because I think my true dreams
    might be locked up in there.
[12:08] Hime
    Touko-senpai got her regular smile back.
[12:13] Hime
    I'm sure she'll make a wonderful
    piece for the cultural festival.
[12:18] Hime
    I can't wait to see it!
[12:23] Mika
    You were brilliant yesterday, Naruse-san.
[12:26] Nao
    Oh, can we just drop that?
[12:28] xime
    I almost forgot!
[12:31] Hime
    Oh, it's the mysterious tool!
[12:33] Mika
    I don't think I've ever
    seen one of these before.
[12:35] Mika
    What is it, senpai?
[12:37] Tou
    I don't know. This is the first
    time seeing one of these.
[12:40] Xime
    Even President-san doesn't know?
[12:44] Nao
    This is a needle punch.
[12:46] Nao
    A Nagoya-style needle punch at that.
[12:48] Mika
    We're in for an expert explanation!
[12:50] Mika
    So what do you use it for?
[12:51] Nao
    Well!
[12:52] Nao
    You use it to pin an eel to the
    board when you cut and clean it.
[12:58] eel
    Eek...
[13:03] all
    So it's not a pottery tool!
[13:06] Nao
    Stab, stab, stab, stab, stab.
[14:25] dam
    We're at the cultural festival
    and he's there, he's there,
SIGN    The Mini Mini Pottery Club
[14:27] dam
    she's there, and she's
    there, and she's there.
[14:30] dam
    And then, a legend becomes clear.
[14:33] dam
    Next up, we have
    "Supersized ♥ Cultural Festival"!
SIGN    Supersized ♥ Cultural Festival
SIGN    Next time:
[14:35] dam
    Hang in there. I'm sure you can
    spread your wings some day!
SIGN