E6 - The Pottery Club of Endless Mysteries Source: Crunchyroll Translator: Editor: Timer: QC: (Please feel free to edit the speaker names if incomplete or inaccurate. Names are handled on a best-effort basis depending on the info on the source file. Dialogue is left as is.) [00:03] Nao     And will you be purchasing that? [00:04] Tou     I couldn't! [00:06] Tou     Anyway... it doesn't really suit me. [00:13] Xime     So I found a really mysterious     tool in the pottery studio. [00:16] Xime     It was kept far away from     the all other tools, [00:19] Xime     which made it super-duper suspicious. [00:21] Xime     Please solve the mystery, President-san! [00:23] Hime     All right! Our senpai     will solve this mystery. [00:26] Tou     What?! [00:27] Hime     Why don't we just take a look at it? [00:30] Tou     Sure... SIGN    The Pottery Club of Endless Mysteries [02:06] Hime     Permission for a visitor? [02:07] Hime     Of course I got it. [02:09] Nao     Perfect prep. [02:11] Nao     When did you do that? [02:12] Mika     I'm really surprised. [02:14] Mika     Hime-chan has been proactive since     the day we went to the outlet. [02:18] Xim     Hello! [02:20] Hime     Welcome! [02:22] Xim     Sorry, we had so many customers today. [02:25] Xim     It was really hard for me to sneak it out. [02:30] hime     Come on in! [02:32] xim     So this is your workshop. [02:38] xim     It's amazing! It feels a lot like our workshop. [02:47] xim     What is this? [02:49] Tou     Oh, I was going to use     that, so I set it out... [02:53] Xim     Wow! [02:55] Xim     This is also a mystery! [02:57] Xim     What are these? There are so many different kinds! [02:59] Xim     They haven't let me see tools like these yet. [03:02] Xim     They said it's too soon. [03:04] Xim     I'm so excited! [03:06] Xim     ¡Dios mío! [03:08] Xim     ¡Muchas gracias! [03:08] Mika     Ximena-san is so cute. [03:11] Mika     I'll teach you what this is for. [03:14] Mika     So, first, this here is... [03:16] Xim     Hmm, that there is? [03:18] Mik     This is... [03:21] Mik     What was it again? [03:22] Nao     You don't know?! [03:23] Mika     Touko-senpai... [03:26] Hime     I've never seen one of those before, either. [03:28] Hime     What is it, Touko-senpai? [03:32] Tou     What, indeed? [03:33] Tou     How about we make it a quiz? [03:36] Mik     Good idea! But a quiz isn't something     you'd normally suggest. [03:41] Tou     I-I wouldn't? [03:42] Hime     You're right... [03:44] Hime     I can see Kukuri-chan suggesting     something like that... [03:47] (Flashback) Tou     Grandpa! [03:48] (Flashback) Tou     What is this? [03:50] (Flashback) Grand     Oh, this? [03:55] (Flashback) Grand     What do you think it is? [03:57] (Flashback) Grand     How about we make it a quiz? [04:00] (Flashback) Tou     A quiz? [04:01] (Flashback) Grand     If you don't get it, I'll give you hints. [04:03] (Flashback) Grand     So just try to think what it could be. [04:10] (Flashback) Grand     "What is this?" "This is strange." [04:13] (Flashback) Grand     "This is fun."     Those are important feelings. [04:17] (Flashback) Tou     Okay, so do you put an acorn in there? [04:21] (Flashback) Tou     Or... [04:25] Tou     If you don't get it, I'll give you hints. [04:27] Tou     So just try to think what it could be. [04:30] Tou     "What is this?" "This is strange." [04:33] Tou     "This is fun."     Those are important feelings. [04:36] Mika     Let's do this! [04:39] Tou     Then question one, what is this? [04:42] Mika     Ahh, I feel like I've seen     one of these before. [04:46] Mika     What was this again? [04:48] Hime     It looks like a scale, [04:49] Hime     but this part moves and it can be     tightened here, so that can't be it. [04:55] Tou     A hint: it is often used together with this. [05:04] Nao     Me! [05:05] Tou     Yes, Naruse-san? [05:06] Nao     This is a tool you use to relieve stress! [05:10] Tou     Incorrect. [05:12] Tou     The correct answer is you use this     to measure the outer diameter, [05:16] Tou     and then use this to... [05:17] Xime     Oh, to make sure the height is right! [05:20] Tou     Ding ding! [05:21] Tou     That's correct. [05:23] Tou     You use this tool when you want to make     a lot of identically shaped pieces. [05:27] Tou     It's a pot gauge and a pair of calipers. [05:30] Hime     I see! [05:32] Hime     With these, you can make a bunch     of identical items by hand. [05:36] Mika     Your "ding ding" was the best part, though. [05:40] All     Yup, it was! [05:42] Tou     Why, though? [05:43] Tou     I-Isn't that the normal noise for a quiz show? [05:46] MIka     It's not though, that was above and beyond! [05:49] Hime     All right, sensei, what's our next question? [05:52] Tou     S-Sensei? [05:54] Tou     I guess I am. Well, the next question is... [05:58] Tou     What do you think these are? [06:01] Xime     Oh yes, these! They look like scissors. [06:04] Tou     You're right, they are scissors. [06:06] Tou     And when do we use them? [06:08] Xime     Hmm, well you can't cut paper with them. [06:12] Mika     This time, I know the answer. [06:14] Mika     Right, Hime-chan? [06:16] Hime     Yup! [06:17] Mika     They come in many forms, but they're     all used for the same thing. [06:22] Nao     Me! [06:22] Tou     Yes, Naruse-san? [06:24] Nao     You use this tool to punish Kukuri-chan     when she's being too loud. [06:28] Mika     I think not! [06:30] Tou     Then here's a hint. [06:32] Tou     How do you address another person in English? [06:34] Xime     "You"? [06:36] (Flashback) Grand     I'm impressed you knew that. [06:40] (Flashback) Grand     Very good! Very good! [06:41] (Flashback) Grand     That "you" is a big hint. [06:45] (Flashback) Grand     What comes to mind with "you" in ceramics? [06:56] Xime     Could it be... [07:01] Xime     Do you use it like this to put the     pieces into the yuuyaku, or glaze? [07:04] Tou     Ding ding! [07:05] Tou     These are glaze tongs. [07:08] Xime     Glaze tongs? [07:10] Mika     You can use them like this... [07:11] Hime     Or this! [07:13] Xime     They're like robot arms! [07:16] Tou     So, what do you think this is? [07:19] Nao     Bookend looking things     that are not book ends! [07:23] Tou     Mika-chan has used these before. [07:26] Mika     Huh? Really? [07:28] Tou     A hint: you use them wet. [07:37] Xime     I don't know, but... [07:40] Xime     Maybe you use it to go like     this... and then like this? [07:43] Tou     Ding ding! [07:45] Tou     That's exactly it! [07:47] Tou     First, you get them wet. [07:49] Tou     Then you clip them around     your piece like this [07:52] Tou     and then lift and carry. [07:55] Tou     It's a foreign tool called a "pot lift." [07:57] Mika     Wow! [07:59] Tou     You did a good job figuring it out. [08:01] Xime     Well, I just remember when I made     bowls on the pottery wheel, [08:04] Xime     I didn't like leaving fingerprints     when picking them up, [08:07] Xime     so I thought having something      like this would be nice. [08:11] Tou     That's right! [08:12] Tou     That's exactly what this tool is for. [08:14] Hime     I see. [08:16] Tou     It's not used often in Japan,      but it is a very useful tool. SIGN    Sweet Chestnuts [08:27] Mika     Eating candy after you use your     brain is simply the best. [08:31] Tou     It's good, huh? [08:33] Hime     So speaking of, what do you use this for? [08:38] Xime     The very first mystery tool! [08:40] Tou     Right. So what do you think that is? [08:43] nao     Me, me! [08:44] Tou     Naruse-san? [08:45] Mika     Here we go again. [08:46] Nao     When Kurikuri-chan is being loud again... SIGN    Ninja [08:50] Nao     You use this foldable dart     blower to gently punish her. [08:54] Nao     Just kidding. [08:55] Mika     Naruse-san! [08:57] Tou     Close! [08:58] Mika     It is?! [09:00] Mika     So am I getting punished? [09:02] Tou     No, not that. The blowing part. [09:06] Hime     Oh, so is this also for glazing? [09:09] Tou     Ding ding! [09:11] Tou     When people think of Mino ware, they usually     think of ceramics like Shino or Oribe, [09:16] Tou     but during the Meiji era,     around the end of the 1800s, [09:20] Tou     porcelain became very popular. [09:24] Hime     These white ones, right? [09:26] Xime     Oh, porcelain! [09:28] Tou     But at that time, it was only considered     as cheap, everyday stuff... [09:33] Tou     Found it. [09:34] Tou     That's why, to change that image into     something with a worldwide appeal, [09:40] Tou     they began to make expensive porcelain with     finely detailed decoration and designs. [09:45] Tou     And the result was Nishiura ware. [09:48] All     Wow, that's so pretty! [09:50] Tou     So if you want to put light gradation on,      like with this pot, you use this tool. [09:55] Tou     A simplified sprayer. [09:57] Mika     So that's a sprayer?     How do you use it, though? [10:01] Tou     Well... [10:03] Tou     You put one end into the glaze,      and then hold it like this... [10:11] Tou     Then you blow into it gently and      it produces a light, gentle color. [10:19] Tou     I'm glad that went well. [10:21] Hime     Wow! [10:22] Xime     ¡Maravillosa! [10:23] Xime     ¡Muchas gracias! [10:25] Xime     President-san, you're like the sun. [10:28] Tou     I-I am? [10:29] Xime     ¡Sí! You're in the center of all,     shining gently and warmly on everyone! [10:35] Tou     Nobody's ever said that before. [10:39] Tou     If anything, I tend to be very quiet. [10:41] Mika     Yeah, I always thought of you     more as the solemn moon. [10:45] Xime     To me, she's like the sun! [10:48] Tou     Um... [10:49] Hime     That's right! [10:51] Tou     Toyokawa-san? [10:52] Mika     Hime-chan? [10:54] Hime     That bowl we saw in the outlet mall! [10:59] Hime     There's absolutely no need to     think that it doesn't suit you! [11:03] Hime     That's why I think you don't     need to hold yourself back! [11:07] Tou     Toyokawa-san... [11:10] (Flashback) Hime     I-I'm sorry. I got carried away again. [11:15] (Flashback) Tou     Thank you, Toyokawa-san. [11:20] Mika     Touko-senpai! [11:23] Mika     What's up? You seemed deep in thought. [11:30] Tou     I guess... [11:32] Tou     I started to lock myself into some     small place, without even realizing it. [11:40] Mika     I see... [11:43] Mika     I see. [11:45] Mika     I'm glad you realized it now! [11:48] Tou     Mika-chan... [11:54] tou     I'll do my best and try to     lift the lid off my heart. [11:59] tou     Because I think my true dreams     might be locked up in there. [12:08] Hime     Touko-senpai got her regular smile back. [12:13] Hime     I'm sure she'll make a wonderful     piece for the cultural festival. [12:18] Hime     I can't wait to see it! [12:23] Mika     You were brilliant yesterday, Naruse-san. [12:26] Nao     Oh, can we just drop that? [12:28] xime     I almost forgot! [12:31] Hime     Oh, it's the mysterious tool! [12:33] Mika     I don't think I've ever     seen one of these before. [12:35] Mika     What is it, senpai? [12:37] Tou     I don't know. This is the first     time seeing one of these. [12:40] Xime     Even President-san doesn't know? [12:44] Nao     This is a needle punch. [12:46] Nao     A Nagoya-style needle punch at that. [12:48] Mika     We're in for an expert explanation! [12:50] Mika     So what do you use it for? [12:51] Nao     Well! [12:52] Nao     You use it to pin an eel to the     board when you cut and clean it. [12:58] eel     Eek... [13:03] all     So it's not a pottery tool! [13:06] Nao     Stab, stab, stab, stab, stab. [14:25] dam     We're at the cultural festival     and he's there, he's there, SIGN    The Mini Mini Pottery Club [14:27] dam     she's there, and she's     there, and she's there. [14:30] dam     And then, a legend becomes clear. [14:33] dam     Next up, we have     "Supersized ♥ Cultural Festival"! SIGN    Supersized ♥ Cultural Festival SIGN    Next time: [14:35] dam     Hang in there. I'm sure you can     spread your wings some day! SIGN