Advanced Search
Search Results
21342 total results found
E38 - Giroro: The Mobile Soldier in Love, Sir! / Giroro vs. Natsumi: The Encounter, Sir!
Source: Crunchyroll Translator: Editor: Timer: QC: (Please feel free to edit the speaker names if incomplete or inaccurate. Names are handled on a best-effort basis depending on the info on the source file. Dialogue is left as is.) [00:06] [SONG] --- Kero! ...
E39 - Keroro: Operation Christmas, Sir! / Keroro: Taking Charge of Year-end Housecleaning, Sir!
Source: Crunchyroll Translator: Editor: Timer: QC: (Please feel free to edit the speaker names if incomplete or inaccurate. Names are handled on a best-effort basis depending on the info on the source file. Dialogue is left as is.) [00:06] [SONG] --- Kero! ...
E40 - Mois: Or, Like, Happy New Year, Sir? / Keroro: New Year's Food is Also Good, but Don't Forget Your Homework, Sir!
Source: Crunchyroll Translator: Editor: Timer: QC: (Please feel free to edit the speaker names if incomplete or inaccurate. Names are handled on a best-effort basis depending on the info on the source file. Dialogue is left as is.) [00:06] [SONG] --- Kero! ...
E41 - Keroro: The Glory of Sugoroku, Sir! / Dororo's Blood is Really Boiling, Sir!
Source: Crunchyroll Translator: Editor: Timer: QC: (Please feel free to edit the speaker names if incomplete or inaccurate. Names are handled on a best-effort basis depending on the info on the source file. Dialogue is left as is.) [00:06] [SONG] --- Kero! ...
E42 - Keroro: The Red-blooded Keroro Platoon, Sir! / Tamama: The Friendship Jealousy Shot, Sir!
Source: Crunchyroll Translator: Editor: Timer: QC: (Please feel free to edit the speaker names if incomplete or inaccurate. Names are handled on a best-effort basis depending on the info on the source file. Dialogue is left as is.) [00:06] [SONG] --- Kero! ...
E43 - Giroro: No Tears for the Red Oni, Sir! / Giroro: Let Setsubun Fly, Sir!
Source: Crunchyroll Translator: Editor: Timer: QC: (Please feel free to edit the speaker names if incomplete or inaccurate. Names are handled on a best-effort basis depending on the info on the source file. Dialogue is left as is.) [00:06] [SONG] --- Kero! ...
E44 - Keroro vs. Fuyuki: A Sports Showdown, Sir! / Kululu vs. Aki: A Devastating Assault Robot Battle, Sir!
Source: Crunchyroll Translator: Editor: Timer: QC: (Please feel free to edit the speaker names if incomplete or inaccurate. Names are handled on a best-effort basis depending on the info on the source file. Dialogue is left as is.) [00:06] [SONG] --- Kero! ...
E45 - Keroro's Instant Dumplings of Love, Sir! / Natsumi & Momoka: CommenceOperation V for Valentine, Sir!
Source: Crunchyroll Translator: Editor: Timer: QC: (Please feel free to edit the speaker names if incomplete or inaccurate. Names are handled on a best-effort basis depending on the info on the source file. Dialogue is left as is.) [00:06] [SONG] --- Kero! ...
E46 - Keroro: Have You Been Forgotten, Sir?
Source: Crunchyroll Translator: Editor: Timer: QC: (Please feel free to edit the speaker names if incomplete or inaccurate. Names are handled on a best-effort basis depending on the info on the source file. Dialogue is left as is.) [00:06] [SONG] --- Kero! ...
E47 - Natsumi: Preserve Girls' Day, Sir! / Keroro: It's an Afro, Myoww, Sir!
Source: Crunchyroll Translator: Editor: Timer: QC: (Please feel free to edit the speaker names if incomplete or inaccurate. Names are handled on a best-effort basis depending on the info on the source file. Dialogue is left as is.) [00:06] [SONG] --- Kero! ...
E48 - Keroro Platoon: Mission on a Fine Spring Day, Sir! / Fuyuki: Resident Idle Rescue Mission, Sir!
Source: Crunchyroll Translator: Editor: Timer: QC: (Please feel free to edit the speaker names if incomplete or inaccurate. Names are handled on a best-effort basis depending on the info on the source file. Dialogue is left as is.) [00:06] [SONG] --- Kero! ...
E49 - Kululu: How to Succeed in the Universe, Sir! / Momoka: W(hite)-Day:Operation Pinnacle, Sir!
Source: Crunchyroll Translator: Editor: Timer: QC: (Please feel free to edit the speaker names if incomplete or inaccurate. Names are handled on a best-effort basis depending on the info on the source file. Dialogue is left as is.) [00:06] [SONG] --- Kero! ...
E50 - Natsumi: The Fiery Warrior of Earth, Sir! / Giroro: If I Don't Do It, Who Will, Sir?
Source: Crunchyroll Translator: Editor: Timer: QC: (Please feel free to edit the speaker names if incomplete or inaccurate. Names are handled on a best-effort basis depending on the info on the source file. Dialogue is left as is.) [00:06] [SONG] --- Kero! ...
E51 - The Keroro Platoon Retreats! Farewell, Pekopon, Sir!
Source: Crunchyroll Translator: Editor: Timer: QC: (Please feel free to edit the speaker names if incomplete or inaccurate. Names are handled on a best-effort basis depending on the info on the source file. Dialogue is left as is.) [00:06] [SONG] --- Kero! ...
E15 - Momoka: The Dark Momoka Descends, Sir! / Dark Momoka: The Lie Behind the Lie, Sir!
Source: Crunchyroll Translator: Editor: Timer: QC: (Please feel free to edit the speaker names if incomplete or inaccurate. Names are handled on a best-effort basis depending on the info on the source file. Dialogue is left as is.) [00:06] [SONG] --- Kero! ...
E52 - Keroro Standing on Earth Once Again! / Tamama, Black Tamama
Source: Crunchyroll Translator: Editor: Timer: QC: (Please feel free to edit the speaker names if incomplete or inaccurate. Names are handled on a best-effort basis depending on the info on the source file. Dialogue is left as is.) SIGN Toad Nebula [00:01] ...
E53 - Keroro: Operation Invadethe Treasure, Sir! / Angol Mois: More MoreCherry Blossom Viewing, Sir!
Source: Crunchyroll Translator: Editor: Timer: QC: (Please feel free to edit the speaker names if incomplete or inaccurate. Names are handled on a best-effort basis depending on the info on the source file. Dialogue is left as is.) SIGN Toad Nebula [00:00] ...
E54 - Fuyuki: I'm a Master Detective, Sir? / Dororo: Warrior Returned, Sir!
Source: Crunchyroll Translator: Editor: Timer: QC: (Please feel free to edit the speaker names if incomplete or inaccurate. Names are handled on a best-effort basis depending on the info on the source file. Dialogue is left as is.) [00:01] --- 556-san![00:0...