E3 - The Devil Goes on a Date with His Junior in Shinjuku
Source: Crunchyroll
Translator:
Editor:
Timer:
QC:
(Please feel free to edit the speaker names if incomplete or inaccurate. Names are handled on a best-effort basis depending on the info on the source file. Dialogue is left as is.)
[00:07] ---
What is this?
[00:08] ---
"Pickled vegetables"...
[00:10] ---
Perhaps she means to
thank us for letting her stay.
[00:13] ---
I will sample it, Sire.
[00:20] ---
Well?
[00:21] ---
Quite good, for enemy food...
[00:25] ---
Why is there a key on the floor?
[00:28] ---
I'd say she opened the window
before she locked the door outside,
[00:33] ---
then tossed the key through it.
[00:35] ---
That's a hero for you. Exemplary conduct.
[00:39] ---
What would you do?
[00:40] ---
That's obvious.
[00:42] ---
I would lock the door,
then take the key with me.
[00:46] ---
You're a demon.
[00:47] ---
Indeed. And?
[01:01] ---
Kono shunkan, kono basho ga sutaato
[01:05] ---
Imeeji shite miyou nani ga dekiru no ka na
[01:11] ---
Shinjirarenai dekigoto datte aru
[01:15] ---
Motto... koete yukeru ne
[01:22] ---
Zero kara umareru subete kagayaite ano sora e
[01:33] ---
Omoikiri habatakitai
[01:36] ---
Saikou no sumairu de warainagara saa yukou!
[01:44] ---
Michi no sekai e to ima tobidasou yo
[01:50] ---
Mirai wo erabi, kimeru no wa jibun
[01:54] ---
Yume wo oikakete yukou
[01:57] ---
Naku hi mo aru
[01:58] ---
Sore wa daiji na negai, kienaide
[02:04] ---
Kitto aeru kara, asu no kimi e...
[02:31] ---
I feel defiled.
[02:36] ---
The Devil Goes on a Date
with His Junior in Shinjuku
[02:38] ---
Turning to our next story...
[02:40] ---
Shots were fired in a residential area
of Shibuya before dawn this morning.
[02:44] ---
Several bullet marks have been
found in nearby buildings,
[02:46] ---
and a bicycle hit with multiple
shots was abandoned near the scene.
[02:50] ---
Gah, those two!
[02:51] ---
Police believe it's related to the crime,
[02:52] ---
Idiots...
[02:54] ---
Well, I guess it's not my problem.
[02:54] ---
and are tracking down the owner now.
[02:56] ---
Police are investigating
possible links to a recent string
[03:00] ---
of late-night muggings and convenience
store robberies in the neighborhood.
[03:06] ---
Oh dear, that's almost our neighborhood!
[03:07] ---
Moving on...
[03:08] ---
Isn't that right near where you work, honey?
[03:08] ---
There was an earthquake in the Kanto region
[03:11] ---
at approximately 6:20 this morning.
[03:16] ---
I'm not joking or imagining things.
I really think an earthquake is coming!
[03:21] ---
Um, if you don't mind, could I ask
your advice about this in person?
[03:29] ---
Here goes!
[03:32] ---
Okay. Does tomorrow evening work?
[03:35] ---
I've got the day off, and
you're not on shift either, right?
[03:41] ---
Chiho, are you working today?
[03:44] ---
Huh? Uh, no! Today I,
um... have other stuff to do!
[03:50] ---
You be careful, now.
[03:52] ---
A-A-A-About what?! What do you mean?!
[03:55] ---
This neighborhood's dangerous lately.
[03:57] ---
Oh, that.
[03:58] ---
What else would it be?
[04:00] ---
Nothing, never mind!
[04:02] ---
Chiho!
[04:04] ---
Hey, Emi, don't you live close to
where that shooting happened?
[04:09] ---
I'm three train stops from there!
[04:11] ---
Oh, huh. So, what are you doing for lunch?
[04:14] ---
Wanna finally go to that curry place?
[04:17] ---
I should warn you, there might be a line.
[04:19] ---
Sorry, I don't have time to stand in line today.
[04:22] ---
I lost my wallet.
[04:24] ---
What? For real?!
[04:25] ---
Now I have to fill out
a bunch of forms on my break.
[04:32] ---
Thank you for your call. This is Emi Yusa.
[04:36] ---
"Yusa"? Sounds like you're a regular
Japanese already... Emilia the Hero.
[04:42] ---
May I ask who's calling?
[04:44] ---
Someone who knows about
the hero and the Devil.
[04:47] ---
Someone with a plot to destroy you both.
[04:51] ---
In which case, your repeated
access attempts last night--
[04:56] ---
I certainly didn't expect you and
the Devil to form a united front.
[05:00] ---
I assure you that was not
our company's desired result.
[05:03] ---
I imagine not.
[05:04] ---
Either way, the extermination of
King Satan and Emilia the hero
[05:10] ---
is Ente Isla's collective will.
[05:13] ---
Excuse me?!
[05:16] ---
I-I'm afraid I won't have an answer
until we investigate the situation.
[05:21] ---
The situation that the hero and
the Devil fled from a little gunfire?
[05:24] ---
How do you plan to investigate that?
I'm quite interested.
[05:30] ---
This vile tone that seems to
echo from the pits of darkness...
[05:33] ---
He's a demon.
[05:36] ---
Alciel is the only great general left alive.
[05:39] ---
Who in the demon realm are you?
[05:43] ---
Perhaps you think you can scare me
with the words "Ente Isla's will,"
[05:48] ---
but I don't listen to those from your realm.
[05:51] ---
I see. It's a shame you don't believe me.
[05:54] ---
Talk to you again soon.
[06:03] ---
It takes all kinds, huh?
[06:07] ---
Let's do lunch first. I'm sure the
banks are crowded right now anyway.
[06:14] ---
Hello?
[06:16] ---
Hello, have I reached the
cell phone of Miss Emi Yusa?
[06:20] ---
Yes, that's right...
[06:22] ---
I'm calling from the Yoyogi Police Station.
[06:25] ---
Huh?
[06:27] ---
Police?!
[06:35] ---
I never thought they'd ID us from that bike...
[06:38] ---
Japanese police are pretty good.
[06:40] ---
Still, we were right about
the hero fudging her age.
[06:45] ---
As I recall, she's really
about seventeen or eighteen.
[06:48] ---
Told you she must've
registered as at least twenty.
[06:54] ---
Don't people usually fudge downward, though?
[06:57] ---
My question is, why is the expression "fudge"?
[07:00] ---
Who cares about that?!
[07:03] ---
Why... Why... Why do I...
[07:07] ---
Why do I, a hero, have to
be the demons' guarantor?!
[07:14] ---
Wh-What were we supposed to do?
We couldn't think of anybody else.
[07:19] ---
It's not as though we wanted to ask
for your help with a thing like this.
[07:23] ---
Well, I never thought I'd have to
use my seal and ID card for this!
[07:28] ---
I guess I could've asked my boss, but...
[07:32] ---
We mustn't cause her trouble.
[07:34] ---
But it's okay to cause me trouble?!
[07:35] ---
Well, duh. Causing heroes trouble
is the whole point of devils, right?
[07:40] ---
Does that make choosing me logical?!
[07:43] ---
Aw, come on, we let you stay over last night.
[07:46] ---
Calm down, Emilia.
That's pathetic behavior in a hero.
[07:49] ---
I'm not takin' that from you, Alciel!
[07:52] ---
Your fridge was empty! Put a little more
thought into your grocery shopping!
[07:56] ---
"Most resourceful general in
the demon army" my butt!
[08:00] ---
But it's... it's not my fault...!
[08:05] ---
Listen up: I just got a threatening call at work.
[08:09] ---
And they're after you, too, King Satan.
[08:13] ---
What?
[08:14] ---
There, I warned you.
But I'll be the one to defeat you.
[08:19] ---
And don't you forget it!
[08:22] ---
Don't you forget we're in public.
[08:26] ---
A-Anyway! You just be careful not to get killed
by some nobody before you're defeated by me!
[08:36] ---
They're after me and her both?
[08:39] ---
And they called on the phone, of all things...
[08:42] ---
It's not my fault...
[08:44] ---
My budget is perfect...
[08:44] ---
Get a grip. It's time to go home.
[08:46] ---
I gotta meet Chi later.
[08:49] ---
I'm home!
[09:03] ---
Okay!
[09:05] ---
Now, Sire,
[09:07] ---
where and when are you meeting
Miss Sasaki, and when will you be home?
[09:11] ---
What are you, my old lady?
[09:13] ---
We're meeting at five, at the
east exit of Shinjuku Station.
[09:16] ---
We have some time, then.
All right, Sire, let us go.
[09:20] ---
Huh? Go where?
[09:28] ---
Yes, this will do nicely.
[09:31] ---
Where did the money for this even come from?
[09:34] ---
Naturally I've prepared a secret stash
for just this sort of emergency.
[09:39] ---
"Emergency"? All I'm gonna do is drink
some tea, hear her out, and come home!
[09:43] ---
This isn't necess--
[09:44] ---
You jest!
[09:46] ---
A teenage girl never tells her true
fears to anyone but close friends!
[09:52] ---
Not even her parents!
[09:53] ---
Yet she told you, Sire!
[09:56] ---
Surely you are wise enough
to know what that means!
[09:58] ---
I-I know. Yes.
[10:00] ---
Not to mention...
[10:03] ---
I cannot allow you to go on a date
wearing Unislo from head to toe.
[10:07] ---
Y-You little...
[10:09] ---
Apologize to the world's #1
apparel chain and to me for that!
[10:23] ---
Mr. Maou!
[10:25] ---
Hmm? Chi, is that a new haircut?
[10:28] ---
You noticed? I went for a
shorter style! What do you think?!
[10:32] ---
Looks pretty good on you.
[10:33] ---
Score!
[10:35] ---
You look good, too. I thought
maybe you only wore Unislo!
[10:40] ---
Oh, no, not that there's anything
wrong with Unislo! Unislo is fine!
[10:44] ---
You just look... cooler than usual today.
[10:49] ---
Yeah, my roommate told me
I couldn't wear Unislo on dates.
[10:52] ---
Th-Then you think of this as a date?
[10:55] ---
Huh? Uh, I guess?
[10:57] ---
Score!
[10:59] ---
So, what should we do?
[11:00] ---
Let's go to Café Dotour!
[11:02] ---
It's cheap, and it's pretty relaxing.
[11:05] ---
It's okay! Since you're giving me
advice today, it's all my treat!
[11:10] ---
Hey, I'm an adult. I can treat
you to that much, no prob.
[11:14] ---
So, shall we?
[11:16] ---
Um, M-Mr. Maou--
[11:19] ---
Um... well...
[11:21] ---
What? What's wrong?
[11:23] ---
Can I... hold your hand?
[11:26] ---
That's all? Sure, I don't mind.
[11:32] ---
What's the matter?
[11:33] ---
Hmm?
[11:33] ---
O-Oh, no, it's nothing!
[11:36] ---
Thank you!
[11:38] ---
We'll get split up if we don't hold
hands, anyway. It's super-crowded.
[11:42] ---
Definitely. Somehow I just knew.
[11:55] ---
What are you lurking here for?
[11:59] ---
Emilia!
[12:00] ---
Don't use my real name!
[12:01] ---
And more to the point,
you're acting blatantly suspicious.
[12:05] ---
Are you tailing someone?
[12:07] ---
I-It's none of your business!
[12:09] ---
I'm a hero.
[12:10] ---
Do you think I'll just let it go
when I catch you acting suspicious?
[12:14] ---
No, but please, just this once--for my sake.
[12:17] ---
For your sake? I knew you
when you were a demon.
[12:21] ---
Hey!
[12:26] ---
I'm so sorry, Sire!
[12:28] ---
Alci-- Ashiya! What are you planning
to do to that girl, you scum?!
[12:32] ---
You misunderstand!
[12:34] ---
His Majesty has no wicked intentions here!
[12:37] ---
Like a Devil can have non-wicked ones!
[12:39] ---
I'm begging you, listen to me!
[12:44] ---
So that's how it is.
[12:45] ---
So you understand now?
[12:47] ---
My longtime foe is in a shameful
state, I understand that much.
[12:52] ---
But why do they need to go on a date?
[12:55] ---
I wondered the same thing.
But after observing her,
[12:59] ---
it's clear that this "Sasaki" girl
is more than a little fond of him.
[13:03] ---
I imagine so.
[13:05] ---
That doesn't bother you at all?
[13:07] ---
You want it to?
[13:09] ---
No...
[13:10] ---
I just feel it's insolent in the extreme
[13:13] ---
for a mere human girl to
be enamored of my king...
[13:16] ---
Personally, I wonder why a cute girl like that
[13:19] ---
would be interested in
a good-for-nothing like him.
[13:22] ---
You insult His Majesty?!
[13:24] ---
I am a hero.
[13:25] ---
At any rate, right now any girl
who took one look at her could tell.
[13:30] ---
That trendy summer dress, plus it
looks like she was just at the salon.
[13:35] ---
What's more, those are new shoes.
[13:37] ---
What? They are?
[13:39] ---
Men can't tell these things, I suppose.
[13:42] ---
She's using that material to evoke
the freshness of early summer,
[13:44] ---
and the form-fitting cut to emphasize
her curv-- Whoa, those are big.
[13:48] ---
What are?
[13:49] ---
N-Never you mind! It's not like
big ones are useful in battle,
[13:54] ---
and small ones mean your plate armor is cheaper,
[13:56] ---
and they don't get in the way, either!
[13:58] ---
What are you talking about?
[13:59] ---
Never you mind.
[14:01] ---
Okay, so? Think you can get
anything useful from her?
[14:05] ---
Don't ask me.
[14:06] ---
I'm just following them to check
that no shady characters are around.
[14:09] ---
You're the shadiest one right now.
[14:13] ---
Still, this earthquake thing bothers me.
[14:17] ---
If what's going on with her
is connected to our world...
[14:22] ---
There's no point in spying
on them from here! Let's go.
[14:26] ---
Go where?
[14:27] ---
That café, obviously!
[14:29] ---
What?!
[14:30] ---
How could I ever excuse such audacity to His--
[14:34] ---
Hey! Stop!
[14:44] ---
So, could you give me the details one more time?
[14:47] ---
All right. I told you that
my tinnitus got really bad
[14:52] ---
around the time I started
working at MgRonald's, right?
[14:56] ---
At first, I thought I was just tired
from doing work I wasn't used to.
[15:01] ---
But last night...
[15:04] ---
Hello, can anybody hear me?
[15:07] ---
Can anybody hear me?
[15:09] ---
Can anybody hear me?
[15:09] ---
Hello?
[15:11] ---
Hello!
[15:11] ---
No good, huh. I guess they can't hear me.
SIGN I-I can hear you!
[15:16] ---
Oh, well. Not too many people
have the reception for it.
[15:19] ---
I'm sure disturbances are
happening in your world right now.
SIGN What's going on?
[15:25] ---
A big one might be coming soon, so watch out.
[15:27] ---
A "big one"?
[15:30] ---
I'll come when the time is right.
[15:35] ---
I could understand him even though
I'd never heard his language before.
[15:38] ---
I'm so confused...
[15:40] ---
So you figured he must mean the quakes,
since they're the main "disturbances" lately.
[15:45] ---
Yes.
[15:47] ---
No doubt about it--
[15:49] ---
That was the communication method
where humans in different worlds
[15:51] ---
tune their minds in to each other
and share concepts... The idea link.
[15:56] ---
They use sonar probe technology to do it.
[15:59] ---
When the sonar pulse reaches its target,
it causes a magical explosion,
[16:05] ---
manifesting itself in various phenomena.
[16:08] ---
It's perfectly possible that the pulses
became earthquakes in this case.
[16:14] ---
The fact that so many have
happened near us makes sense
[16:17] ---
if we posit that someone's using
sonar to trace our and Emilia's route.
[16:23] ---
A big one is coming soon, eh?
[16:27] ---
Looks like things are gonna
happen faster than I expected--
[16:30] ---
Are you okay?! What happened?!
[16:33] ---
Why?
[16:34] ---
Why is Emi walking into
this café, and with Ashiya?!
[16:37] ---
Mr. Maou?
[16:38] ---
It's okay. I'm not doing anything wrong!
[16:41] ---
Huh?
[16:42] ---
Sorry about that!
[16:44] ---
So, to summarize, the tinnitus and
weird voices aren't really an issue.
[16:50] ---
The important thing is whether
a big one is really coming!
[16:54] ---
If so, I think just being able to warn the
people around you will make a big difference!
[17:00] ---
I'm so glad I asked you. It took some
of the weight off my shoulders.
[17:05] ---
Hear that, Emi?! I'm not doing anything wrong!
[17:09] ---
Anyone can see I'm being
the perfect senior part-timer!
[17:13] ---
I couldn't tell my friends
or my parents about it...
[17:16] ---
But I thought you might believe me, Mr. Maou.
[17:21] ---
You're kind... And, um...
[17:26] ---
M-Mr. Maou, um... I...
[17:31] ---
I-I like--
[17:32] ---
Stop right there!
[17:34] ---
No good can come of associating with him.
[17:37] ---
E-Emi...!
[17:39] ---
This man isn't what he seems.
[17:41] ---
His true nature is cunning and cruel.
[17:44] ---
D-D-D-Don't just pop out of
nowhere and say mean things like that!
[17:47] ---
Wh-Wh-What are you to him?!
[17:51] ---
I'm his enemy. Nothing more, nothing less.
[17:55] ---
Bad things will happen to you
if you get involved with him.
[17:58] ---
Hey, Emi, cut it out!
[17:59] ---
Do not order me around.
[18:02] ---
You calm down, too, Chi--
[18:03] ---
You be quiet, Mr. Maou!
[18:06] ---
Now I remember. You came to our
restaurant the other day, didn't you?
[18:10] ---
So what?
[18:11] ---
Are you his ex?
[18:15] ---
Where did that come from?!
[18:17] ---
Y-You are, then!
[18:19] ---
In that case, however I come at him,
it's none of your business anymore!
[18:25] ---
Would you stop talking crazy?
We don't have that kind of relationship!
[18:30] ---
Then why are you always hanging around him?
[18:33] ---
What lies between us can't be
explained in just a few words!
[18:38] ---
Are you trying to say you're
closer to him than I am?!
[18:41] ---
Where did you get that interpretation?!
[18:43] ---
It's the only possible interpretation!
[18:45] ---
Please, both of you, calm down...
[18:52] ---
It's an earthquake!
[18:53] ---
A huge one!
[19:00] ---
Mr. Maou!
[19:05] ---
What happened...?
[19:07] ---
Oh, good, you're awake.
[19:10] ---
You're...
[19:11] ---
Blech, we're completely trapped.
[19:15] ---
Where's Mr. Maou?
[19:17] ---
Not with us, I can tell you that much.
[19:20] ---
That's not what I...
[19:22] ---
Oh, you're worried he got crushed by the rubble?
[19:26] ---
True, he'd make a lot of people
happy if he died today...
[19:32] ---
But I guarantee he's alive.
[19:35] ---
I'll be the one to defeat him.
[19:38] ---
He's not allowed to die here!
[19:43] ---
Yes... I'm sure he's okay...
[19:48] ---
Yep. He's okay.
[19:51] ---
I'm Emi Yusa.
[19:52] ---
And FYI, there's really nothing
between Maou and I, okay?
[19:58] ---
I'm Chiho Sasaki.
I'll pretend to accept that for now.
[20:02] ---
So, what made you fall for Maou?
[20:05] ---
Wh-Wh-Wh-What are you talking about?!
[20:07] ---
You picked a fight with me
because you like him, right?
[20:11] ---
L-L-Like?! No, I... I...
[20:16] ---
Am I that obvious?
[20:18] ---
Anybody watching you could figure it out.
[20:23] ---
M-Miss Yusa, how do you feel about Mr. Maou?
[20:28] ---
Me?
[20:29] ---
You seem really chummy with him,
for someone who calls him her enemy.
[20:35] ---
Boy, would I hate to be his chum...
[20:39] ---
Huh?
[20:40] ---
Well, it's true that we've known
each other for a long time.
[20:44] ---
But loving him will get you hurt.
[20:48] ---
Don't say I didn't warn you, okay?
[20:50] ---
I don't really understand...
[20:53] ---
You will.
[20:55] ---
Though actually, maybe it's better if you don't.
[20:59] ---
But for the moment... get a little sleep.
[21:09] ---
You're close by, aren't you?
I've put Chiho to sleep!
[21:15] ---
I don't need you butting in!
[21:19] ---
Maou?! What happened to your body?!
[21:22] ---
Beats me. It just sorta changed.
[21:26] ---
His magic is back?
[21:29] ---
Man, I dunno how I'm supposed
to explain this to anyone...
[21:33] ---
Right now...
[21:36] ---
If I muster all the celestial
force I have left right now...
[21:40] ---
I can still make a sacred sword
strong enough to defeat him!
[21:43] ---
Take care of Chi.
[21:45] ---
Time to get out of here.
[21:47] ---
Looks like there are
surprisingly few casualties,
[21:49] ---
but we don't have time to wait around for rescue.
[21:52] ---
I'll find us a way.
[21:55] ---
You'll find us a way?
[21:59] ---
Okay, here we go...
[22:03] ---
Why?
[22:05] ---
Why... would the Devil save people?
[22:28] ---
Doko kara asa ni naru? Shizuka na sora
[22:33] ---
Minai furi wo shita yubikiri koyubi no saki
[22:39] ---
Warawareta tsuki nara kiete
yuku n da kinou no houkaku e
[22:50] ---
Usotsuki okubyoumono
minna matomete boku nara
[22:55] ---
Saite ita no wa yume no naka da
[23:01] ---
Tsuki no kage ni kakushiteta
hontou wa ne naiteta
[23:06] ---
Namida wa mou nagarenai karete shimatta no?
[23:12] ---
Nani mo ka mo yurusetara
nagareru ka mo shirenai kedo
[23:19] ---
Mamoritai mono bakari da na
[23:47] ---
The Hero Experiences Human Warmth
No comments to display
No comments to display