Skip to main content

E2 - The Hero Stays at the Devil's Castle for Work Reasons

Source: Crunchyroll
Translator:
Editor:
Timer:
QC:
(Please feel free to edit the speaker names if incomplete or inaccurate. Names are handled on a best-effort basis depending on the info on the source file. Dialogue is left as is.)
[00:08] ---
    Hear me, humans!
[00:09] ---
    I shall leave Ente Isla in your hands today!
[00:13] ---
    But know this: I shall return
[00:15] ---
    to subjugate you and all of Ente Isla!
[00:28] ---
    So, they've fled through the Gate.
[00:31] ---
    What shall we do?
[00:33] ---
    Follow them, obviously.
[00:34] ---
    You do realize we have no
    idea what's on the other side?
[00:40] ---
    I don't care what world he
    runs to--it won't do any good.
[00:44] ---
    I will find him.
[00:52] ---
    I'll find him, and I'll defeat
    him with my own hands.
[01:07] ---
    Right here, this moment,
    this is our starting point

[01:11] ---
    Let's picture what we might be able to do
[01:17] ---
    Unbelievable things can happen sometimes
[01:22] ---
    More... we can push past this
[01:28] ---
    Everything is born from zero;
    I want to shine, flap my wings hard

[01:39] ---
    And fly to that sky
[01:42] ---
    Come on, let's go, with
    brilliant smiles on our faces!

[01:50] ---
    Let's fly off to an unknown world right now
[01:56] ---
    I decide, I'm the one who chooses my future
[02:00] ---
    Let's follow our dreams
[02:03] ---
    Sure, some days we'll cry
[02:04] ---
    It's a precious wish, don't disappear
[02:10] ---
    I'm going after the future you,
    because I know I'll find you

[02:27] ---
    The Hero Stays at the Devil's
    Castle for Work Reasons"
[02:29] ---
    Why are you working part-time at
    the Hatagaya MgRonald's, Satan?
[02:35] ---
    Emilia the hero? Forget me,
    what are you doing here?!
[02:39] ---
    I leapt through the Gate after you,
    in order to take you down.
[02:44] ---
    Emilia, wait, I can explain!
[02:47] ---
    I don't want to hear it. Prepare to die, Satan!
[02:54] ---
    Hey, Emilia.
[02:56] ---
    Shut up. I'm not going to chat with you!
[02:59] ---
    It's just, that knife...
[03:02] ---
    Isn't that from the 100-yen shop in Sasazuka?
[03:06] ---
    S-So what?!
[03:08] ---
    What happened to your sacred sword?
[03:10] ---
    Th-That's none of your business!
[03:13] ---
    Have you lost your celestial force, by any chance?
[03:17] ---
    Or maybe you just can't afford to waste it?
[03:19] ---
    Well, you're in the same boat, aren't you?!
[03:21] ---
    The magic I sense from you now is nothing
    compared to what it was in Ente Isla!
[03:26] ---
    Well, yeah...
[03:29] ---
    Sword or no sword, a Devil with no magic
[03:31] ---
    who's working fast-food jobs is
    hardly a formidable adversary!
[03:34] ---
    Prepare yourself!
[03:38] ---
    Oh dear. Those are precious ingredients...
[03:45] ---
    His Majesty sure is late.
[03:48] ---
    Metropolitan Police Department
    East Yoyogi Police Station
[03:48] ---
    West Sasazuka Outpost
[03:50] ---
    Well? Why were you fighting
    in the middle of the street?
[03:53] ---
    To take him down.
[03:55] ---
    "Take him down"?
[03:57] ---
    Look, I don't know what your boyfriend did,
[04:01] ---
    but whatever it was, no knife fights!
[04:03] ---
    B-Boyfriend?
[04:06] ---
    He probably thinks that was
    a lovers' quarrel or something.
[04:09] ---
    I am not in a romantic
    relationship with this man!
[04:12] ---
    Fine, but if you're breaking up,
[04:14] ---
    you need to just talk it over
    like reasonable adults, okay?
[04:22] ---
    I'll let you slide for today.
[04:25] ---
    Huh?
[04:25] ---
    But just this once. I've memorized your address.
[04:30] ---
    Tonight will be the last good
    night's sleep you'll ever have.
[04:34] ---
    Hey, that doesn't sound like
    the kind of thing a hero should say.
[04:38] ---
    I don't want to hear that from a part-timer Devil!
[04:41] ---
    Whatever, give me back my
    umbrella, you 100-yen hero!
[04:45] ---
    You said I could toss it when I was done.
[04:48] ---
    I took it neatly apart and
    put it in the trash for you.
[04:50] ---
    How could you?!
[04:52] ---
    I'm a hero; I wouldn't leave an
    umbrella from the Devil just lying around.
[04:57] ---
    Wh-What a pain...
[04:58] ---
    Anyway, starting tomorrow you'd
    better watch your back at night!
[05:05] ---
    She sure doesn't seem heroic to me...
[05:11] ---
    Yes, Sir, in that case--
[05:14] ---
    I'm sorry, Ma'am.
[05:16] ---
    Please select "Call Rate" from the menu--
[05:18] ---
    Again, my name is Yusa, and I thank
    you for allowing me to assist you today.
[05:23] ---
    Aw, man, there are way
    too many complaints today!
[05:27] ---
    Try cracking open the manual
    for a change, why don't you!
[05:30] ---
    Hey, wanna grab lunch at that new
    curry place that opened last week?
[05:34] ---
    Hmm, it might be crowded this time of day...
[05:37] ---
    Okay then, should we give up
    and do MgR's for today?
[05:40] ---
    Anything but that. Sorry.
[05:42] ---
    Answer
[05:43] ---
    Ugh, another one.
[05:44] ---
    Oh, well. Back to work!
[05:46] ---
    Thank you for calling the Docodemo Customer
    Service Center. How may I help you?
[06:00] ---
    Bargain Price - Tissues
[06:00] ---
    Bargain Price - Toilet Paper
[06:04] ---
    Main Dishes and Sides - Shimashima Deli
[06:20] ---
    It's time for "Crash That Dinner!"
[06:23] ---
    All right, let's visit this house here!
[06:28] ---
    Wow, suddenly I'm smelling something lovely!
[06:33] ---
    Why, this is just sumptuous!
    Is that steak I see?! Lovely!
[06:36] ---
    Are you celebrating something today?
[06:39] ---
    Now I see why it smells so good!
    Look here, cameraman!
[06:43] ---
    You're using high-quality
    meat, aren't you, Ma'am?
[06:44] ---
    Could this be a cut that
    costs 20,000 yen a gram?
[06:48] ---
    No? It's not?!
[06:50] ---
    Ninety-eight yen?! You're kidding!
[06:50] ---
    Argh, at this rate I'm doing the same thing he is!
[06:58] ---
    Wish we had a little more protein.
[07:01] ---
    You eat hamburgers on almost a daily basis, Sire.
[07:07] ---
    The MHK guy?
[07:08] ---
    He came yesterday.
[07:09] ---
    Newspaper salesman?
[07:11] ---
    I would think they're fully aware
    that we can't afford a subscription...
[07:20] ---
    Hello, to whom do we owe the pleasure?
[07:22] ---
    Well, I thank you for that most
    courteous greeting, Demon General Alciel.
[07:29] ---
    You do remember Emilia the hero, I assume?
[07:32] ---
    E-Emilia the hero?!
[07:35] ---
    Now open this door right now!
    Accept your punishment with good grace!
[07:40] ---
    Hey!
[07:41] ---
    Sire! It's the hero! The hero is here!
[07:42] ---
    How dare you lock me out!
[07:44] ---
    Y-Yeah, I know.
[07:44] ---
    Come on, open up!
[07:47] ---
    Did you know about this, Sire?
[07:47] ---
    You're in there too, aren't you, Satan?! Open this door!
[07:50] ---
    Yeah. Sorry I didn't tell you.
[07:51] ---
    Hey! Hurry up!
[07:53] ---
    I ran into her yesterday on my way home from work.
[07:54] ---
    I'll kick this thing open! You okay with that?
[07:57] ---
    I'll kick it!
[07:58] ---
    The police mistook it for a lovers' quarrel.
[07:59] ---
    You want that?!
[08:01] ---
    I've never been so mortified in my life!
    Me, dating the ruler of demons?!
[08:07] ---
    Open up! Let me in right now!
[08:08] ---
    And might I ask why you didn't tell me, Sire?
[08:11] ---
    I'm getting it out!
[08:12] ---
    Well, I figured she didn't do any real damage, so...
[08:12] ---
    I'm getting it out, you hear me?!
[08:15] ---
    And it looked like she couldn't use
    her powers, just like we can't.
[08:19] ---
    The hero has no way to replenish her
    heavenly power in this world, either...
[08:25] ---
    In other words,
    she has no power to control the gate?
[08:25] ---
    Hey...!
[08:30] ---
    Aw, let her in.
[08:31] ---
    I swear I'll kick it in...
[08:36] ---
    This room is awful...
[08:38] ---
    It's shabby, it's tiny,
    and it's got paper-thin walls.
[08:41] ---
    Wow, that's just mean.
[08:44] ---
    The Devil's Castle prioritizes
    functionality over comfort.
[08:47] ---
    "Functionality"? That's a laugh.
    And what's with the pathetic dinner?
[08:52] ---
    Hey, Ashiya is amazing! He whips up
    meals out of nothing, almost like magic!
[08:57] ---
    I am honored by your kind praise, Sire.
[09:00] ---
    No prob.
[09:01] ---
    Are you stupid?
[09:02] ---
    I can't believe the ruler of demons
    is dining on konjac and cucumbers!
[09:05] ---
    Got a problem with that? We're poor.
[09:08] ---
    Yes, I do!
[09:09] ---
    Did I seriously travel to another world
    to kill a broken-down guy like this?!
[09:12] ---
    It's pathetic! Even I live better
    than this, and I live alone!
[09:17] ---
    Your comrades aren't here?
[09:18] ---
    Shut up!
[09:21] ---
    One of the high priests was
    supposed to come with me.
[09:26] ---
    We were going to come home
    as soon as we defeated you!
[09:30] ---
    But then... But then...!
[09:34] ---
    Olba, hurry! The gate's about to close!
[09:37] ---
    I can see that!
[09:39] ---
    Make it in time...
[09:43] ---
    We made it, Olba!
[09:45] ---
    Olba?
[09:47] ---
    No way!
[09:49] ---
    Olba!
[09:52] ---
    I ended up coming here alone.
[09:54] ---
    That's rough.
[09:56] ---
    I don't want your pity.
[09:59] ---
    You're like a search party that
    needs its own search party.
[10:02] ---
    Well, I guess you'd better find a way home fast.
[10:06] ---
    You may have found us, but we don't
    have the money to move anywhere else.
[10:09] ---
    That's why we're living here.
[10:11] ---
    I'm beginning my new attempt at
    world conquest from this Devil's Castle!
[10:15] ---
    Can you? You don't even have a full-time job.
[10:18] ---
    If you think I'm just living a peaceful
    part-timer's life, you're dead wrong.
[10:23] ---
    I intend to conquer Japan!
[10:28] ---
    For your information,
[10:29] ---
    MgRonald's has a system where part-timers
    can become regular employees!
[10:35] ---
    Hear me, Emilia: I shall become
    a regular employee in this world!
[10:38] ---
    And thus I shall accumulate
    wealth and social status,
[10:41] ---
    become a powerful figure who makes
    all manner of humans kneel before me,
[10:44] ---
    and then invade Ente Isla once more!
[10:49] ---
    That's ludicrous.
[10:51] ---
    I'm sure a mere human like you
    can't understand my lofty aims.
[10:56] ---
    I suspect she understands all too well, Sire.
[11:00] ---
    Somehow I just don't care anymore.
[11:03] ---
    I'm going home. I have work tomorrow.
[11:06] ---
    Don't go getting the wrong idea, though.
[11:07] ---
    If I used my remaining power,
    I could kill you any time I wanted.
[11:12] ---
    So why don't you?
[11:14] ---
    Because if I use it all up, I won't
    be able to get home to Ente Isla.
[11:18] ---
    So I'll let you live until
    I figure out my way home.
[11:22] ---
    Oh, and in Japan my name
    is Emi Yusa. Don't slip up.
[11:29] ---
    Sadao Maou
[11:29] ---
    Shiro Ashiya
[11:31] ---
    Sadao Maou
[11:32] ---
    What's with the name "Sadao," anyway?
[11:34] ---
    Nobody in this generation is named that!
[11:41] ---
    Apologize to all the Sadaos in Japan for that!
[11:54] ---
    Emi, you've been really
    stressed lately, haven't you?
[11:57] ---
    Wanna go get a bite to eat after work?
[11:59] ---
    Hmmm... Well, I have
    something to do this evening...
[12:04] ---
    So, did you finally get a boyfriend?
[12:06] ---
    It's not like that!
[12:14] ---
    There's no way the Devil is just
    innocently living the poor life.
[12:18] ---
    I can't let him out of my sight.
[12:20] ---
    Aw, come on, you can just go by yourself!
[12:23] ---
    I cannot do this alone!
    The task requires your powers, Sire.
[12:28] ---
    Come, let us hurry!
[12:30] ---
    Jeez, it's fine, they're not gonna run out!
[12:33] ---
    You don't take this battle seriously enough!
[12:35] ---
    Where are they going at this time of day?
[12:39] ---
    Flash Sale
[12:39] ---
    Today Only: Medium Eggs ¥98
[12:43] ---
    Let's get back in line later
    and buy one more carton each.
[12:46] ---
    No, that's against the rules.
[12:52] ---
    Emi, want to go out to dinner tonight?
[12:55] ---
    Sorry, I have to run some errands.
[12:59] ---
    Ashiya, I'm leaving you behind!
[13:02] ---
    There's no time to waste!
    We're going to the bath!
[13:05] ---
    Please, Sire, wait! I just need to lock the door!
[13:07] ---
    As in bloodbath? Who are they fighting?!
[13:13] ---
    Phew, we made it in time.
[13:15] ---
    Man, I wish they'd keep
    bathhouses open 24 hours!
[13:19] ---
    Maybe when I conquer Japan, my first
    act will be to make a 24-hour one!
[13:27] ---
    Come on, you'll come out
    with me tonight, right?
[13:29] ---
    Hmm? U-Umm...
[13:32] ---
    You're busy again?!
[13:33] ---
    I-I'm sorry.
[13:35] ---
    So, you put men before friendship.
[13:38] ---
    I told you, it's not like that!
[13:41] ---
    Sire, please don't!
[13:42] ---
    Sire, please don't!
[13:42] ---
    Sadao Maou
[13:43] ---
    But anyone would be curious
    about this demonic experiment!
[13:46] ---
    "Demonic," my foot! Quit being ridicu--
[13:54] ---
    Whoa, it's just like Chi said!
[13:56] ---
    You try some, too! It *does
    *taste like melon! Just a little!
[14:00] ---
    "Melon," my foot!
SIGN    Maybe I'll go home...
[14:01] ---
    A cucumber is a cucumber,
    whether you put honey on it or not!
[14:05] ---
    Now you listen to me, Sire!
[14:07] ---
    Only people with leeway in
    their budgets can eat like this!
[14:11] ---
    Don't you have any leeway in your heart?
[14:13] ---
    I don't appreciate the snarky comeback!
[14:16] ---
    In any case, if you crave melon
    enough to mix cucumbers and honey,
[14:19] ---
    you're better off just buying a melon!
[14:22] ---
    What is it?
[14:23] ---
    An earthquake.
[14:27] ---
    Don't try to distract me!
[14:28] ---
    Sheesh, what's your problem?
[14:30] ---
    Don't you "sheesh" me! Sheesh!
[14:32] ---
    Teehee!
[14:33] ---
    King Satan!
[14:41] ---
    Welcome.
[14:42] ---
    May I have a moment?
[14:43] ---
    Are you ready to order, Miss?
[14:46] ---
    I need to speak with you outside.
[14:47] ---
    Takeout, got it.
[14:49] ---
    When you get off work, meet me
    at the intersection where we met.
[14:53] ---
    I won't take no for an answer.
[14:54] ---
    Would you like to make that a meal?
[14:56] ---
    Come alone.
[14:57] ---
    Okay, just the sandwich, then.
[15:00] ---
    One Big Mag burger, please!
[15:03] ---
    I don't plan to fight you. Make sure you show up.
[15:05] ---
    Thanks a bunch! Step over to
    the side, please, it'll be right out!
[15:15] ---
    What a pain.
[15:16] ---
    That customer was kind of weird, huh?
[15:19] ---
    Yep. It takes all kinds, as they say.
[15:22] ---
    It looked like you two were talking
    about something. Do you know her?
[15:26] ---
    We have a bit of a history.
[15:29] ---
    I'm suspicious!
[15:31] ---
    Why?
[15:32] ---
    She was sort of pretty, wasn't she?
    Wasn't she?! Wasn't she, Mr. Maou?!
[15:36] ---
    Don't say "wasn't she" three times!
[15:39] ---
    What's with you, Chi? She and I aren't--
[15:42] ---
    Welcome to MgRonald's! I can take
    your order whenever you're ready.
[15:47] ---
    Women's Changing Room
[15:48] ---
    I'm heading out, Mr. Maou!
[15:51] ---
    Mmm! Night, Chi!
[15:53] ---
    Good niiiight!
[15:55] ---
    Mr. Maou!
[15:56] ---
    Yeah?
[15:57] ---
    Were you okay in yesterday's earthquake?
[16:00] ---
    Earthquake?
[16:01] ---
    Oh, yeah, there was one.
    My roommate didn't feel it, though.
[16:05] ---
    Roommate?!
[16:06] ---
    What do you mean, "okay"?
[16:08] ---
    What? Are we talking about the roommate?
[16:10] ---
    No, the earthquake.
[16:11] ---
    What? Oh! It hit my place really hard.
[16:14] ---
    When I got home from school, all my
    books and CDs had fallen off the shelves.
[16:19] ---
    Huh?! The earthquake wasn't that big!
[16:22] ---
    Yes, I asked my friends at school, too,
[16:26] ---
    but for some reason it was
    only my place that got hit hard.
[16:29] ---
    By the way, Mr. Maou!
[16:30] ---
    Wha-- Yes?!
[16:31] ---
    A minute ago--you said
    something about a roommate--!
[16:35] ---
    Y-Yeah...
[16:36] ---
    Might that roommate be of
    a g-g-g-girlfriendly sort?!
[16:42] ---
    Nah, a guy. I'm living the poor life with
    an old servant--I mean, friend of mine.
[16:48] ---
    Oh, I see! Thank goodness!
[16:52] ---
    For what?!
[17:00] ---
    Well? What do you want to talk about?
[17:04] ---
    I want you to tell me something:
[17:06] ---
    Would you like to live in this world forever?
[17:10] ---
    Excuse me?!
[17:11] ---
    Of course not! Where did that come from?
[17:15] ---
    I've seen your attitude at work and
    at home over the past several days.
[17:20] ---
    Are you a stalker now?
[17:22] ---
    You haven't done anything evil,
    and you're living a simple, serious life.
[17:26] ---
    You're trusted by your manager
    and younger coworkers alike,
[17:29] ---
    and you deal with customers with
    an ease supported by confidence.
[17:33] ---
    You're the ideal MgR's worker.
[17:35] ---
    Am I from Kansai now?
[17:37] ---
    I was ready to write off what
    you said the other day as a joke,
[17:42] ---
    but now I'm starting to think
    there was some truth to it.
[17:46] ---
    If you're willing to spend the
    rest of your life in this world,
[17:51] ---
    I don't feel a need to defeat
    you just for the sake of it.
[17:54] ---
    Why don't you stay in Sasazuka for good?
[17:57] ---
    Is telling men to live with other men
    forever a thing for you or something?
[18:03] ---
    Give up on Ente Isla and find a new life here.
[18:09] ---
    Not a chance.
[18:10] ---
    I swear I'll return to conquer Ente Isla.
[18:21] ---
    Wh-What?
[18:21] ---
    Pathetic... Is he really the Devil?
[18:23] ---
    Gah, a flat tire?! Get it together, Dullahan!
[18:26] ---
    You died right after I bought you!
[18:30] ---
    What's with the melodrama?
    You can get a flat fixed for 1,000 yen!
[18:34] ---
    Really?! Then I'll go first
    thing in the morning and--
[18:40] ---
    Hey, are we...
[18:42] ---
    ...being shot at?!
[18:47] ---
    There are holes in the sign!
[18:48] ---
    Hey, don't touch me!
[18:50] ---
    Is this really the time to argue?!
[18:53] ---
    Heh, you're pretty good.
[18:55] ---
    I am a hero, you know. Don't underestimate me.
[18:58] ---
    So, would you mind getting off of me?
[19:01] ---
    You're the one who let me land on you!
[19:05] ---
    There should still be plenty of people
    at Sasazuka Station. Can you run?
[19:09] ---
    I'm faster than you are,
    guy who takes it easy riding a bike.
[19:12] ---
    You're on. Let's go!
[19:20] ---
    Guess they're... not following us this far, huh...?
[19:26] ---
    What was that about?
[19:27] ---
    Dunno, but... that was no ordinary sniper...
[19:33] ---
    Those bullets were made of magic energy.
[19:35] ---
    Magic?! Which means...
[19:37] ---
    We're dealing with someone pretty powerful.
[19:40] ---
    And someone who knows who we are.
[19:43] ---
    Is there such a person?
[19:45] ---
    A mystery sniper just showed up when
    a demon king and a hero were in one place.
[19:49] ---
    The natural assumption is that
    this has to do with Ente Isla.
[19:53] ---
    Look at the trouble you got me into!
[19:55] ---
    Y-You think it's my fault?!
[19:57] ---
    If you'd picked a safer place and time,
    this wouldn't have happened.
[20:02] ---
    That's your fault for working so late!
[20:05] ---
    Why not meet in the afternoon?
[20:07] ---
    I work in the afternoon!
[20:09] ---
    Well don't blame me for that!
[20:12] ---
    Hey! Where are you going?!
[20:15] ---
    Home. Gotta be at work early tomorrow.
[20:18] ---
    You're just going to run off by yourself?!
[20:20] ---
    Of course!
[20:22] ---
    You be careful getting home, too. See you!
[20:29] ---
    Look, do you intend to launch
    a night raid or something?
[20:33] ---
    N-No.
[20:35] ---
    Then what's the big idea?
    Our landlady lives right next door!
[20:40] ---
    I'd rather avoid her, so no making a scene, okay?
[20:46] ---
    Wh-What is it?
[20:48] ---
    I-It makes my blood boil to ask you this...
[20:52] ---
    And more importantly it's a breach
    of faith with the world, but...
[20:55] ---
    Did you come here just to provoke me?!
[20:58] ---
    Would you le... le...
[21:02] ---
    "Le"?
[21:07] ---
    Le...
[21:10] ---
    let me stay the night here?
[21:13] ---
    I... dropped my wallet...
[21:19] ---
    Emilia the hero?!
[21:22] ---
    It's okay; she doesn't have
    the energy to fight right now.
[21:25] ---
    How can you be so complacent, Sire?!
[21:26] ---
    You are a ruler of demons! You cannot
    party the night away with some hero!
[21:30] ---
    We just got attacked.
    Someone shot at us with magic bullets.
[21:35] ---
    Magic?!
[21:36] ---
    So, she says she dropped her
    wallet while we were running away.
[21:40] ---
    Apparently she lives over by Eifukucho.
    That's a long walk, you know?
[21:45] ---
    Are you saying she's staying
    here for the night, Sire?!
[21:48] ---
    Don't just stand there, come in.
[21:50] ---
    Th-Thank you for having me.
[21:53] ---
    Just sit wherever. FYI, don't expect
    any luxuries like a guest futon.
[21:59] ---
    I know, jeez.
[22:00] ---
    What kind of attitude is that?!
    King Satan is treating you with benevolence!
[22:05] ---
    Pipe down, Ashiya, or the landlady will show up.
[22:07] ---
    Emi, take this.
[22:14] ---
    That's the same detergent I use...
[22:17] ---
    If you want a pillow, use some magazines.
[22:20] ---
    I'll lend you 1,000 yen for now,
    so get out of here on the first bus.
[22:25] ---
    Okay.
[22:26] ---
    The king graciously lent you those
    thousand yen out of his meager savings!
[22:30] ---
    Treat it with respect!
[22:31] ---
    Yeah, yeah! I'll leave in the
    morning, okay?! Thanks for the loan!
[22:36] ---
    Wench...
[22:38] ---
    We should turn in, too.
[22:40] ---
    Yes, Sire.
[22:41] ---
    I haven't let my guard down!
    Don't try any funny business!
[22:46] ---
    Why am I doing this?
[23:03] ---
    We were pretty miserable at first, too, you know?
[23:07] ---
    Yes, Sire.
[23:08] ---
    And we were okay because there were two
    of us, but it sounds like she's alone...
[23:14] ---
    You've grown soft, King Satan.
[23:22] ---
    From: (unknown address)
[23:22] ---
    Who's this from?
[23:23] ---
    There are more earthquakes coming. Be careful.
[23:24] ---
    Earthquakes?
[23:25] ---
    What is this?
[23:28] ---
    Oh, I've got one from Chi too.
[23:30] ---
    "There's going to be another
    earthquake. What do I do?" Huh?
[23:35] ---
    Sire?
[23:38] ---
    What's going on?
[23:58] ---
    Where will morning start from, in this quiet sky?
[24:03] ---
    Fingertips twining in a pinky
    swear I pretended not to see

[24:09] ---
    If the moon's been laughed at,
    she'll sink away toward yesterday

[24:20] ---
    Liar, coward--if I'm all these things at once
[24:25] ---
    Then I only blossomed in dreams
[24:31] ---
    I hid in the moon's shadow,
    but the truth is, I was crying

[24:36] ---
    The tears won't flow anymore--
    did they all dry up?

[24:42] ---
    If I could forgive everything,
    maybe they'd flow again

[24:49] ---
    But these are all things I want to protect
[25:19] ---
    The Devil Goes on a Date
    with His Junior in Shinjuku
[25:21] ---