Skip to main content

4 - TWO IS ONE

Source: Crunchyroll
Translator:
Editor:
Timer:
QC:
(Please feel free to edit the speaker names if incomplete or inaccurate. Names are handled on a best-effort basis depending on the info on the source file. Dialogue is left as is.)
SIGN    Fanatical Continent
SIGN    Climbing the stairs of idolhood
    B-Project's Kitakore
SIGN    Idol Unit Kitakore
SIGN    In front of AsiTV
[00:18] NARRATION
    Kitakado Tomohisa and Korekuni Ryuji
    form the duo, Kitakore.
[00:29] NARRATION
    Also working as members of B-Project,
[00:32] NARRATION
    they're a young idol group
    at the center of the world's attention.
SIGN    Kitakado
    Tomohisa
[00:37] NARRATION
    We followed the progress of this developing
    group as they climbed the steps of idolhood.
SIGN    Korekuni
    Ryuji
[02:18] TSUBASA
    This is incredible.
[02:19] TSUBASA
    I can't believe Fanatical Continent
    is doing a special on you.
[02:23] KITAKADO
    Yeah, I feel blessed.
[02:26] KOREKUNI
    But their cameras will be
    following us all the time, right?
[02:30] KOREKUNI
    It might be a little suffocating.
[02:33] KITAKADO
    It's a good opportunity to show off
    your normally unseen charms.
[02:40] KOREKUNI
    It's not what you say, but how you say it.
[02:44] KOREKUNI
    Later, Tomo. Good luck with your shoot.
[02:47] KITAKADO
    Thanks. You, too.
[02:57] MAYAMA
    These are the Elly-Porte samples.
[03:10] KOREKUNI
    This...
[03:13] KOREKUNI
    And this. They're all so cute.
[03:17] TSUBASA
    I heard from Kitakado-san
    that you love Elly-Porte.
[03:22] TADOKORO
    I'm glad to hear that.
[03:24] TADOKORO
    We're quite confident about
    the plan we've come up with.
SIGN    Japanese Cosmetics Line
[03:34] MAYAMA
    Our brand image is "the coquettish lady."
[03:39] TADOKORO
    We'd like you to be the brand ambassador
    for Elly-Porte's new line of cosmetics.
[03:46] KOREKUNI
    Excuse me.
[03:47] KOREKUNI
    Are you sure you want me for this plan?
[03:51] MAYAMA
    What do you mean?
[03:52] KOREKUNI
    I don't think I'm a good
    match for the line's image.
[03:56] TADOKORO
    That gap is what's so good about it.
[03:58] KOREKUNI
    What?
[03:59] TADOKORO
    Boys that seem cute at first glance
    taking on a sexy and mature air.
[04:06] TADOKORO
    That's our aim.
[04:08] MAYAMA
    Our president is insisting that you do it.
[04:14] KOREKUNI
    I'm honored to hear that.
[04:20] KOREKUNI
    I'll do my best.
[04:23] SEKIMURA
    The three of us have never
    performed together before.
[04:26] SEKIMURA
    I'm excited.
[04:27] AIZOME
    You've got a lot of lines, Tomo.
    It must be hard.
[04:30] KITAKADO
    Since the story was so interesting,
    I had an easy time memorizing them.
[04:35] AIZOME
    Don't tell me you memorized them already.
[04:37] KITAKADO
    More or less.
[04:39] SEKIMURA
    I'm not surprised.
[04:41] AIZOME
    Then you've got the "confession
    of love" scene down perfectly.
[04:45] KITAKADO
    Love is the nectar that flows from
    the most beautiful flower in this world.
[04:51] KITAKADO
    I plan to keep that in mind while I perform.
[04:53] AIZOME
    If there's anything you don't understand
    about love, you can ask me.
SIGN    Drama Long Vacance Meeting
SIGN    Location: Meeting Room One
[04:59] SEKIMURA
    Do you really think
    your stories will help him?
SIGN    Meeting Room One
SIGN    – Episode 1 – Final Script
SIGN    Female Lead Hayama Minako Mugikura Ryoko
[05:10] RYOKO
    I'm Mugikura Ryoko,
    and I'll be playing Hayama Minako.
[05:12] RYOKO
    Nice to meet you.
[05:20] KITAKADO
    I'm Kitakado Tomohisa, and I'll be
    playing the male lead, Seyama Toshihide.
[05:26] KITAKADO
    It's an honor to perform
    alongside you, Mugikura-san.
[05:30] KITAKADO
    I look forward to learning from you.
[05:38] AIZOME
    I'm Aizome Kento, and I'll be playing
    Minako's younger brother Hayama Shinichi.
[05:44] SEKIMURA
    I'm Sekimura Mikado, and I'll be
    playing Seyama's friend Hasebe Yuma.
[05:53] ALL
    How wonderful.
[05:54] ALL
    So handsome.
SIGN    Fanatical Continent
SIGN    Climbing the stairs of idolhood
    B-Project's Kitakore
SIGN    Never fails to provide something extra — even in the green room
SIGN    Long Vacance
SIGN    Fanatical Continent
SIGN    Climbing the stairs of idolhood
    B-Project's Kitakore
[06:12] NARRATION
    On this day, they're shooting
    the important scene
[06:15] NARRATION
    in which Seyama, played by Kitakado,
    meets the female lead.
[06:16] DIRECTOR
    Ready, action!
SIGN    Commercial Filming Studio
SIGN    Fanatical Continent
SIGN    Climbing the stairs of idolhood
    B-Project's Kitakore
[06:52] NARRATION
    They're just about to start.
[06:54] NARRATION
    What is Korekuni thinking about
    while gazing at his own reflection?
SIGN    In the City
SIGN    Fanatical Continent
SIGN    Climbing the stairs of idolhood
    B-Project's Kitakore
[07:08] ANDY
    Here you are.
[07:11] ANDY
    It's a gift from Tomohisa-sama.
[07:15] KITAKADO
    This is my butler.
[07:16] KITAKADO
    I had him come over recently.
[07:19] TSUBASA
    Nice to meet you.
SIGN    The delightful party lasted a long time...
SIGN    Elly-Porte New Commercial Presentation
SIGN    New Commercial Presentation
[07:34] ANNOUNCE
    This is Elly-Porte's new
    Japanese debut commercial.
SIGN    New Commercial Presentation
[07:51] ACTRESS
    More resplendent.
[07:55] ACTRESS
    More willful.
[08:01] ACTRESS
    Escort the real me.
[08:04] NARRATION
    For mature women who understand true value.
[08:08] NARRATION
    Elly-Porte cosmetics.
[08:16] [Messenger] TEXT
    This isn't him.
    
    Too mature for Korekuni-kun...
    
    Feels like he's overreaching.
[08:20] [SONG] ---
    Korekuni-kun...
    
    This isn't him.
    
    Too mature for Korekuni-kun...
    
    Feels like he's overreaching.
    
    The brand's changed
    
    He's better off cute~~
    
    It's not bad, but...
[08:23] [SONG] ---
    Too mature for Korekuni-kun...
    
    Feels like he's overreaching.
    
    The brand's changed
    
    He's better off cute~~
    
    It's not bad, but...
    
    Korekuni-kun looked nice in a suit... :)
[08:25] [SONG] ---
    The brand's changed
    
    He's better off cute~~
    
    It's not bad, but...
    
    Korekuni-kun looked nice in a suit... :)
    
    This doesn't fit Korekuni-kun...
    
    I'm sort of bummed
    Oh, but it's not your fault, Korekuni-kun!
[08:30] TSUBASA
    Ryuji-kun.
[08:33] TSUBASA
    Is something wrong?
[08:35] KOREKUNI
    No. We're going already?
[08:37] TSUBASA
    Yes.
[08:43] KOREKUNI
    See you later, cameraman.
[08:58] KOREKUNI
    It's Tomo.
[09:10] TSUBASA
    Should we say hello?
[09:13] KOREKUNI
    Nah.
[09:13] TSUBASA
    What? But we still have plenty of time.
[09:16] KOREKUNI
    Tomo seems to be doing well.
    I wouldn't want to bother him.
[09:21] TSUBASA
    You don't usually have coffee-flavored candy.
[09:25] KOREKUNI
    I feel like sucking on something bitter.
[09:29] TSUBASA
    Is the response to the
    commercial bothering you?
[09:34] KOREKUNI
    Tsubasa, you can be surprisingly perceptive.
[09:37] TSUBASA
    I know the reviews are mixed, but that's
    proof that people are talking about it.
[09:42] KOREKUNI
    Don't try to console me.
[09:46] KOREKUNI
    Sorry. I want to think on my own.
[09:51] TSUBASA
    What would Yashamaru-san do?
[10:30] KITAKADO
    Minako!
[10:35] RYOKO
    Congratulations on the grand prix.
[10:37] RYOKO
    Goodbye.
[10:40] KITAKADO
    I love you.
[10:41] DIRECTOR
    Cut!
[10:44] DIRECTOR
    Let's try that one more time.
[10:47] KITAKADO
    Okay.
[10:49] DIRECTOR
    Ready, action!
[10:52] KITAKADO
    Minako!
[10:54] KITAKADO
    I love you!
[10:55] DIRECTOR
    Stop the cameras.
[10:57] DIRECTOR
    You're risking your life
    to stop the woman you love.
[11:01] DIRECTOR
    Keep that in mind.
[11:03] KITAKADO
    Okay.
[11:06] KITAKADO
    I love you!
[11:07] DIRECTOR
    Cut!
[11:10] RYOKO
    Who's the woman standing in front of you?
[11:13] RYOKO
    Lines aren't meant to be read.
[11:17] KITAKADO
    I'm sorry.
[11:20] KITAKADO
    I love you!
[11:21] DIRECTOR
    Cut! I can't feel your emotions at all!
[11:25] KITAKADO
    I love you.
[11:26] DIRECTOR
    Cut, cut!
[11:28] KITAKADO
    I love you!
[11:31] DIRECTOR
    This is all wrong.
[11:33] DIRECTOR
    Unbelievable. Were you listening?
[11:37] DIRECTOR
    I said you're risking your life.
[11:39] DIRECTOR
    Is this all risking your life means to you?
[11:51] DIRECTOR
    The sun's setting. We'll have to stop.
[11:55] AD
    Scene 58 will be shot another day!
[12:00] STAFF
    Will Mugikura-san's schedule be okay?
[12:03] STAFF
    We'll have to reschedule
    filming for other scenes.
[12:07] STAFF
    Give me a break.
[12:08] STAFF
    I'm the one who has to
    apologize to her agency.
[12:14] TSUBASA
    Kitakado-san.
[12:19] SEKIMURA
    Even the prince has a weakness.
[12:24] AIZOME
    Maybe he's never been in love.
[12:28] SEKIMURA
    You're right. I've never
    heard him talk about love.
[12:33] AIZOME
    I can't imagine Tomo being
    attached to someone.
[12:38] SEKIMURA
    As a professional lover,
    why don't you offer him some advice?
[12:43] AIZOME
    I already did.
[12:57] AIZOME
    But...
[13:00] KITAKADO
    Is that really love?
[13:05] AIZOME
    So he said.
[13:06] SEKIMURA
    So quantity isn't quality.
[13:09] AIZOME
    How about you, Sekimura?
[13:13] SEKIMURA
    I get around.
[13:15] AIZOME
    You're bluffing.
[13:17] SEKIMURA
    Am I?
[13:20] AIZOME
    Changing the subject, I'm thinking
    of asking Tomo about that.
[13:26] SEKIMURA
    Got it. You and the prince will be perfect.
[13:32] TSUBASA
    I'm really sorry.
[13:35] KITAKADO
    I'm sorry.
[13:39] TSUBASA
    We're sorry.
[13:42] TSUBASA
    I'm sorry for the inconvenience.
[13:44] KITAKADO
    I'm sorry.
[13:46] RYOKO
    Your confession would never
    change a woman's mind.
[13:58] KOREKUNI
    Welcome back.
[14:00] KITAKADO
    I'm home.
[14:07] KOREKUNI
    Did something happen?
[14:10] KITAKADO
    No.
SIGN    One Day
    In the Gandara Music Lobby
SIGN    Fanatical Continent
SIGN    Climbing the stairs of idolhood
    B-Project's Kitakore
[14:21] NARRATION
    The area around the spotlight is always dark.
[14:24] NARRATION
    Perhaps idols must shoulder
    both the light and the darkness.
[14:37] MASUNAGA
    Ryuji.
[14:40] ASHU
    That's a ton of stuff.
[14:42] KOREKUNI
    Not really.
[14:44] MASUNAGA
    Are you stressed out?
[14:47] ASHU
    Don't worry about what they're saying online.
[14:50] ASHU
    You don't know who's writing that stuff.
[14:53] KOREKUNI
    I'm not worried about me.
[14:56] MASUNAGA
    Are you worried you're not communicating
    the quality of the product?
[15:04] ASHU
    What about Tomo-kun?
[15:05] KOREKUNI
    I haven't told him.
[15:07] MASUNAGA
    You haven't talked to Tomohisa?
[15:09] KOREKUNI
    He's having too much fun
    filming to look after me.
[15:15] ASHU
    So close!
[15:16] MASUNAGA
    He might not be.
[15:18] KOREKUNI
    What do you mean?
[15:19] ASHU
    I heard from Ken-Ken that he's having
    trouble with his confession scene.
[15:25] KOREKUNI
    Tomo hasn't said a word about that.
[15:28] MASUNAGA
    Don't you know better than any of us
    that that's the kind of person he is?
[15:32] ASHU
    He doesn't want to make you worry.
[15:36] KOREKUNI
    This is exactly the kind of thing
    I wish he'd discuss with me.
[15:40] KOREKUNI
    Tomo doesn't get it at all.
[15:49] TSUBASA
    Kitakado-san?
[15:52] TSUBASA
    Are you all right?
[15:55] KITAKADO
    Yeah.
[15:57] KITAKADO
    Tsubasa, how do you think
    I should say this line?
[16:03] TSUBASA
    Well, it may be cliché,
SIGN    Seyama "I love you!"
[16:06] TSUBASA
    but you could try recalling how
    you once felt when you were in love...
[16:10] KITAKADO
    Sorry, but I don't know how that feels.
[16:13] KITAKADO
    Would you mind telling me
    about your own experience?
[16:18] TSUBASA
    Who, me? Uh, um...
[16:22] KOREKUNI
    Unbelievable.
[16:24] KOREKUNI
    This is no time to listen to
    Tsubasa talk about her romances.
[16:32] KOREKUNI
    You can't forget even if you want to.
[16:35] KOREKUNI
    Haven't you felt that way before?
[16:39] KITAKADO
    Unable to forget...
[16:42] KITAKADO
    Maybe that?
[16:46] KITAKADO
    I'll never forget the first day
    we stood onstage together.
[16:52] KOREKUNI
    We're talking about love!
[16:55] KOREKUNI
    Have you ever felt your chest
    tighten because you're so sad?
[16:59] TSUBASA
    Have you?
[17:01] KITAKADO
    Come to think of it,
    while stargazing the other day...
[17:07] KITAKADO
    These stars may have died a long time ago.
[17:12] KITAKADO
    When I thought about that, I felt sad.
[17:15] KOREKUNI
    I didn't realize it was this serious.
[17:18] TSUBASA
    I-Is there a girl you want
    by your side when you're lonely?
[17:24] KITAKADO
    I can't think of anyone other than Stephanie.
[17:27] TSUBASA
    What's she like?
[17:29] KITAKADO
    A girl with eyes that
    could swallow you whole.
[17:33] KITAKADO
    The way her hair blows
    in the wind is picturesque.
[17:38] TSUBASA
    That's it. Right, Ryuji-kun?
[17:41] KOREKUNI
    He's talking about his horse.
[17:44] KITAKADO
    Oh, Stephanie...
[17:47] KOREKUNI
    This is pointless!
[17:49] TSUBASA
    We're out of time.
[17:51] KOREKUNI
    You've really never felt it?
[17:54] KOREKUNI
    You've never experienced
    what it's like to feel warm
[17:57] KOREKUNI
    when it's cold out just because
    you're thinking of her?
[18:03] KITAKADO
    I have.
[18:12] KITAKADO
    I didn't even know her name,
    but could that have been love?
[18:18] TSUBASA
    That's a lovely memory.
[18:21] KOREKUNI
    You had a girl like that, too?
[18:23] KITAKADO
    Come to think of it,
    she looked a bit like you.
[18:27] KITAKADO
    Like you, her smile was so much
    like the sun, it could melt snow.
[18:35] KOREKUNI
    There you go again.
[18:40] KOREKUNI
    A girl?
[18:41] KOREKUNI
    That's it.
[18:48] KITAKADO
    I'm sorry about the other day.
[18:51] KITAKADO
    Please give me another chance.
SIGN    Long Vacance
[18:54] DIRECTOR
    Ready, action!
[19:00] KITAKADO
    Minako!
[19:06] RYOKO
    Congratulations on the grand prix.
[19:08] RYOKO
    Goodbye.
[19:17] KITAKADO
    I love you.
[19:23] KITAKADO
    I love you.
[19:34] DIRECTOR
    Okay, nice acting.
[19:46] RYOKO
    I think I might've fallen
    in love in spite of myself.
[19:52] KITAKADO
    Thank you.
[19:59] KOREKUNI
    I'd like to make a suggestion
    regarding the promotion.
SIGN    Awaken the "lady" inside you
[20:17] GIRL
    Did you see the video?
[20:19] GIRL
    Yeah. Korekuni-kun was so sexy.
[20:22] GIRL
    Maybe I'll buy some lipstick
    if it'll make me look like that.
[20:26] GIRL
    Me, too.
SIGN    Fanatical Continent
SIGN    Climbing the stairs of idolhood
    B-Project's Kitakore
SIGN    What is Kitakore to you?
[20:37] KOREKUNI
    I've never really thought about it.
[20:39] KITAKADO
    But after working separately,
    there's something I realized.
[20:46] KITAKADO
    Even when we're apart, our hearts are one.
[20:50] KOREKUNI
    I can't believe you can say things like that.
[20:59] TSUBASA
    Sorry.
SIGN    Fanatical Continent
SIGN    Climbing the stairs of idolhood B-Project's Kitakore
SIGN    Is there anything you'd like to tell each other?
SIGN    Fanatical Continent
SIGN    Climbing the stairs of idolhood
    B-Project's Kitakore
[23:08] KOREKUNI
    I don't know about tell him, but...
[23:12] KOREKUNI
    I do wish he'd fix his habit of
    saying misleading things to people.
SIGN    Kitakado-kun?
[23:21] KITAKADO
    Well...
[23:24] KITAKADO
    If I have to say something, it's that
    I hope he remains himself forever.
[23:31] KOREKUNI
    That's exactly what I'm talking about.
[23:36] KOREKUNI
    How long are you going to keep filming?
[23:55] KOREKUNI
    I'll give you the special
    right to rub sunscreen on me.