4 - TWO IS ONE Source: Crunchyroll Translator: Editor: Timer: QC: (Please feel free to edit the speaker names if incomplete or inaccurate. Names are handled on a best-effort basis depending on the info on the source file. Dialogue is left as is.) SIGN    Fanatical Continent SIGN    Climbing the stairs of idolhood     B-Project's Kitakore SIGN    Idol Unit Kitakore SIGN    In front of AsiTV [00:18] NARRATION     Kitakado Tomohisa and Korekuni Ryuji     form the duo, Kitakore. [00:29] NARRATION     Also working as members of B-Project, [00:32] NARRATION     they're a young idol group     at the center of the world's attention. SIGN    Kitakado     Tomohisa [00:37] NARRATION     We followed the progress of this developing     group as they climbed the steps of idolhood. SIGN    Korekuni     Ryuji [02:18] TSUBASA     This is incredible. [02:19] TSUBASA     I can't believe Fanatical Continent     is doing a special on you. [02:23] KITAKADO     Yeah, I feel blessed. [02:26] KOREKUNI     But their cameras will be     following us all the time, right? [02:30] KOREKUNI     It might be a little suffocating. [02:33] KITAKADO     It's a good opportunity to show off     your normally unseen charms. [02:40] KOREKUNI     It's not what you say, but how you say it. [02:44] KOREKUNI     Later, Tomo. Good luck with your shoot. [02:47] KITAKADO     Thanks. You, too. [02:57] MAYAMA     These are the Elly-Porte samples. [03:10] KOREKUNI     This... [03:13] KOREKUNI     And this. They're all so cute. [03:17] TSUBASA     I heard from Kitakado-san     that you love Elly-Porte. [03:22] TADOKORO     I'm glad to hear that. [03:24] TADOKORO     We're quite confident about     the plan we've come up with. SIGN    Japanese Cosmetics Line [03:34] MAYAMA     Our brand image is "the coquettish lady." [03:39] TADOKORO     We'd like you to be the brand ambassador     for Elly-Porte's new line of cosmetics. [03:46] KOREKUNI     Excuse me. [03:47] KOREKUNI     Are you sure you want me for this plan? [03:51] MAYAMA     What do you mean? [03:52] KOREKUNI     I don't think I'm a good     match for the line's image. [03:56] TADOKORO     That gap is what's so good about it. [03:58] KOREKUNI     What? [03:59] TADOKORO     Boys that seem cute at first glance     taking on a sexy and mature air. [04:06] TADOKORO     That's our aim. [04:08] MAYAMA     Our president is insisting that you do it. [04:14] KOREKUNI     I'm honored to hear that. [04:20] KOREKUNI     I'll do my best. [04:23] SEKIMURA     The three of us have never     performed together before. [04:26] SEKIMURA     I'm excited. [04:27] AIZOME     You've got a lot of lines, Tomo.     It must be hard. [04:30] KITAKADO     Since the story was so interesting,     I had an easy time memorizing them. [04:35] AIZOME     Don't tell me you memorized them already. [04:37] KITAKADO     More or less. [04:39] SEKIMURA     I'm not surprised. [04:41] AIZOME     Then you've got the "confession     of love" scene down perfectly. [04:45] KITAKADO     Love is the nectar that flows from     the most beautiful flower in this world. [04:51] KITAKADO     I plan to keep that in mind while I perform. [04:53] AIZOME     If there's anything you don't understand     about love, you can ask me. SIGN    Drama Long Vacance Meeting SIGN    Location: Meeting Room One [04:59] SEKIMURA     Do you really think     your stories will help him? SIGN    Meeting Room One SIGN    – Episode 1 – Final Script SIGN    Female Lead Hayama Minako Mugikura Ryoko [05:10] RYOKO     I'm Mugikura Ryoko,     and I'll be playing Hayama Minako. [05:12] RYOKO     Nice to meet you. [05:20] KITAKADO     I'm Kitakado Tomohisa, and I'll be     playing the male lead, Seyama Toshihide. [05:26] KITAKADO     It's an honor to perform     alongside you, Mugikura-san. [05:30] KITAKADO     I look forward to learning from you. [05:38] AIZOME     I'm Aizome Kento, and I'll be playing     Minako's younger brother Hayama Shinichi. [05:44] SEKIMURA     I'm Sekimura Mikado, and I'll be     playing Seyama's friend Hasebe Yuma. [05:53] ALL     How wonderful. [05:54] ALL     So handsome. SIGN    Fanatical Continent SIGN    Climbing the stairs of idolhood     B-Project's Kitakore SIGN    Never fails to provide something extra — even in the green room SIGN    Long Vacance SIGN    Fanatical Continent SIGN    Climbing the stairs of idolhood     B-Project's Kitakore [06:12] NARRATION     On this day, they're shooting     the important scene [06:15] NARRATION     in which Seyama, played by Kitakado,     meets the female lead. [06:16] DIRECTOR     Ready, action! SIGN    Commercial Filming Studio SIGN    Fanatical Continent SIGN    Climbing the stairs of idolhood     B-Project's Kitakore [06:52] NARRATION     They're just about to start. [06:54] NARRATION     What is Korekuni thinking about     while gazing at his own reflection? SIGN    In the City SIGN    Fanatical Continent SIGN    Climbing the stairs of idolhood     B-Project's Kitakore [07:08] ANDY     Here you are. [07:11] ANDY     It's a gift from Tomohisa-sama. [07:15] KITAKADO     This is my butler. [07:16] KITAKADO     I had him come over recently. [07:19] TSUBASA     Nice to meet you. SIGN    The delightful party lasted a long time... SIGN    Elly-Porte New Commercial Presentation SIGN    New Commercial Presentation [07:34] ANNOUNCE     This is Elly-Porte's new     Japanese debut commercial. SIGN    New Commercial Presentation [07:51] ACTRESS     More resplendent. [07:55] ACTRESS     More willful. [08:01] ACTRESS     Escort the real me. [08:04] NARRATION     For mature women who understand true value. [08:08] NARRATION     Elly-Porte cosmetics. [08:16] [Messenger] TEXT     This isn't him.          Too mature for Korekuni-kun...          Feels like he's overreaching. [08:20] [SONG] ---     Korekuni-kun...          This isn't him.          Too mature for Korekuni-kun...          Feels like he's overreaching.          The brand's changed          He's better off cute~~          It's not bad, but... [08:23] [SONG] ---     Too mature for Korekuni-kun...          Feels like he's overreaching.          The brand's changed          He's better off cute~~          It's not bad, but...          Korekuni-kun looked nice in a suit... :) [08:25] [SONG] ---     The brand's changed          He's better off cute~~          It's not bad, but...          Korekuni-kun looked nice in a suit... :)          This doesn't fit Korekuni-kun...          I'm sort of bummed     Oh, but it's not your fault, Korekuni-kun! [08:30] TSUBASA     Ryuji-kun. [08:33] TSUBASA     Is something wrong? [08:35] KOREKUNI     No. We're going already? [08:37] TSUBASA     Yes. [08:43] KOREKUNI     See you later, cameraman. [08:58] KOREKUNI     It's Tomo. [09:10] TSUBASA     Should we say hello? [09:13] KOREKUNI     Nah. [09:13] TSUBASA     What? But we still have plenty of time. [09:16] KOREKUNI     Tomo seems to be doing well.     I wouldn't want to bother him. [09:21] TSUBASA     You don't usually have coffee-flavored candy. [09:25] KOREKUNI     I feel like sucking on something bitter. [09:29] TSUBASA     Is the response to the     commercial bothering you? [09:34] KOREKUNI     Tsubasa, you can be surprisingly perceptive. [09:37] TSUBASA     I know the reviews are mixed, but that's     proof that people are talking about it. [09:42] KOREKUNI     Don't try to console me. [09:46] KOREKUNI     Sorry. I want to think on my own. [09:51] TSUBASA     What would Yashamaru-san do? [10:30] KITAKADO     Minako! [10:35] RYOKO     Congratulations on the grand prix. [10:37] RYOKO     Goodbye. [10:40] KITAKADO     I love you. [10:41] DIRECTOR     Cut! [10:44] DIRECTOR     Let's try that one more time. [10:47] KITAKADO     Okay. [10:49] DIRECTOR     Ready, action! [10:52] KITAKADO     Minako! [10:54] KITAKADO     I love you! [10:55] DIRECTOR     Stop the cameras. [10:57] DIRECTOR     You're risking your life     to stop the woman you love. [11:01] DIRECTOR     Keep that in mind. [11:03] KITAKADO     Okay. [11:06] KITAKADO     I love you! [11:07] DIRECTOR     Cut! [11:10] RYOKO     Who's the woman standing in front of you? [11:13] RYOKO     Lines aren't meant to be read. [11:17] KITAKADO     I'm sorry. [11:20] KITAKADO     I love you! [11:21] DIRECTOR     Cut! I can't feel your emotions at all! [11:25] KITAKADO     I love you. [11:26] DIRECTOR     Cut, cut! [11:28] KITAKADO     I love you! [11:31] DIRECTOR     This is all wrong. [11:33] DIRECTOR     Unbelievable. Were you listening? [11:37] DIRECTOR     I said you're risking your life. [11:39] DIRECTOR     Is this all risking your life means to you? [11:51] DIRECTOR     The sun's setting. We'll have to stop. [11:55] AD     Scene 58 will be shot another day! [12:00] STAFF     Will Mugikura-san's schedule be okay? [12:03] STAFF     We'll have to reschedule     filming for other scenes. [12:07] STAFF     Give me a break. [12:08] STAFF     I'm the one who has to     apologize to her agency. [12:14] TSUBASA     Kitakado-san. [12:19] SEKIMURA     Even the prince has a weakness. [12:24] AIZOME     Maybe he's never been in love. [12:28] SEKIMURA     You're right. I've never     heard him talk about love. [12:33] AIZOME     I can't imagine Tomo being     attached to someone. [12:38] SEKIMURA     As a professional lover,     why don't you offer him some advice? [12:43] AIZOME     I already did. [12:57] AIZOME     But... [13:00] KITAKADO     Is that really love? [13:05] AIZOME     So he said. [13:06] SEKIMURA     So quantity isn't quality. [13:09] AIZOME     How about you, Sekimura? [13:13] SEKIMURA     I get around. [13:15] AIZOME     You're bluffing. [13:17] SEKIMURA     Am I? [13:20] AIZOME     Changing the subject, I'm thinking     of asking Tomo about that. [13:26] SEKIMURA     Got it. You and the prince will be perfect. [13:32] TSUBASA     I'm really sorry. [13:35] KITAKADO     I'm sorry. [13:39] TSUBASA     We're sorry. [13:42] TSUBASA     I'm sorry for the inconvenience. [13:44] KITAKADO     I'm sorry. [13:46] RYOKO     Your confession would never     change a woman's mind. [13:58] KOREKUNI     Welcome back. [14:00] KITAKADO     I'm home. [14:07] KOREKUNI     Did something happen? [14:10] KITAKADO     No. SIGN    One Day     In the Gandara Music Lobby SIGN    Fanatical Continent SIGN    Climbing the stairs of idolhood     B-Project's Kitakore [14:21] NARRATION     The area around the spotlight is always dark. [14:24] NARRATION     Perhaps idols must shoulder     both the light and the darkness. [14:37] MASUNAGA     Ryuji. [14:40] ASHU     That's a ton of stuff. [14:42] KOREKUNI     Not really. [14:44] MASUNAGA     Are you stressed out? [14:47] ASHU     Don't worry about what they're saying online. [14:50] ASHU     You don't know who's writing that stuff. [14:53] KOREKUNI     I'm not worried about me. [14:56] MASUNAGA     Are you worried you're not communicating     the quality of the product? [15:04] ASHU     What about Tomo-kun? [15:05] KOREKUNI     I haven't told him. [15:07] MASUNAGA     You haven't talked to Tomohisa? [15:09] KOREKUNI     He's having too much fun     filming to look after me. [15:15] ASHU     So close! [15:16] MASUNAGA     He might not be. [15:18] KOREKUNI     What do you mean? [15:19] ASHU     I heard from Ken-Ken that he's having     trouble with his confession scene. [15:25] KOREKUNI     Tomo hasn't said a word about that. [15:28] MASUNAGA     Don't you know better than any of us     that that's the kind of person he is? [15:32] ASHU     He doesn't want to make you worry. [15:36] KOREKUNI     This is exactly the kind of thing     I wish he'd discuss with me. [15:40] KOREKUNI     Tomo doesn't get it at all. [15:49] TSUBASA     Kitakado-san? [15:52] TSUBASA     Are you all right? [15:55] KITAKADO     Yeah. [15:57] KITAKADO     Tsubasa, how do you think     I should say this line? [16:03] TSUBASA     Well, it may be cliché, SIGN    Seyama "I love you!" [16:06] TSUBASA     but you could try recalling how     you once felt when you were in love... [16:10] KITAKADO     Sorry, but I don't know how that feels. [16:13] KITAKADO     Would you mind telling me     about your own experience? [16:18] TSUBASA     Who, me? Uh, um... [16:22] KOREKUNI     Unbelievable. [16:24] KOREKUNI     This is no time to listen to     Tsubasa talk about her romances. [16:32] KOREKUNI     You can't forget even if you want to. [16:35] KOREKUNI     Haven't you felt that way before? [16:39] KITAKADO     Unable to forget... [16:42] KITAKADO     Maybe that? [16:46] KITAKADO     I'll never forget the first day     we stood onstage together. [16:52] KOREKUNI     We're talking about love! [16:55] KOREKUNI     Have you ever felt your chest     tighten because you're so sad? [16:59] TSUBASA     Have you? [17:01] KITAKADO     Come to think of it,     while stargazing the other day... [17:07] KITAKADO     These stars may have died a long time ago. [17:12] KITAKADO     When I thought about that, I felt sad. [17:15] KOREKUNI     I didn't realize it was this serious. [17:18] TSUBASA     I-Is there a girl you want     by your side when you're lonely? [17:24] KITAKADO     I can't think of anyone other than Stephanie. [17:27] TSUBASA     What's she like? [17:29] KITAKADO     A girl with eyes that     could swallow you whole. [17:33] KITAKADO     The way her hair blows     in the wind is picturesque. [17:38] TSUBASA     That's it. Right, Ryuji-kun? [17:41] KOREKUNI     He's talking about his horse. [17:44] KITAKADO     Oh, Stephanie... [17:47] KOREKUNI     This is pointless! [17:49] TSUBASA     We're out of time. [17:51] KOREKUNI     You've really never felt it? [17:54] KOREKUNI     You've never experienced     what it's like to feel warm [17:57] KOREKUNI     when it's cold out just because     you're thinking of her? [18:03] KITAKADO     I have. [18:12] KITAKADO     I didn't even know her name,     but could that have been love? [18:18] TSUBASA     That's a lovely memory. [18:21] KOREKUNI     You had a girl like that, too? [18:23] KITAKADO     Come to think of it,     she looked a bit like you. [18:27] KITAKADO     Like you, her smile was so much     like the sun, it could melt snow. [18:35] KOREKUNI     There you go again. [18:40] KOREKUNI     A girl? [18:41] KOREKUNI     That's it. [18:48] KITAKADO     I'm sorry about the other day. [18:51] KITAKADO     Please give me another chance. SIGN    Long Vacance [18:54] DIRECTOR     Ready, action! [19:00] KITAKADO     Minako! [19:06] RYOKO     Congratulations on the grand prix. [19:08] RYOKO     Goodbye. [19:17] KITAKADO     I love you. [19:23] KITAKADO     I love you. [19:34] DIRECTOR     Okay, nice acting. [19:46] RYOKO     I think I might've fallen     in love in spite of myself. [19:52] KITAKADO     Thank you. [19:59] KOREKUNI     I'd like to make a suggestion     regarding the promotion. SIGN    Awaken the "lady" inside you [20:17] GIRL     Did you see the video? [20:19] GIRL     Yeah. Korekuni-kun was so sexy. [20:22] GIRL     Maybe I'll buy some lipstick     if it'll make me look like that. [20:26] GIRL     Me, too. SIGN    Fanatical Continent SIGN    Climbing the stairs of idolhood     B-Project's Kitakore SIGN    What is Kitakore to you? [20:37] KOREKUNI     I've never really thought about it. [20:39] KITAKADO     But after working separately,     there's something I realized. [20:46] KITAKADO     Even when we're apart, our hearts are one. [20:50] KOREKUNI     I can't believe you can say things like that. [20:59] TSUBASA     Sorry. SIGN    Fanatical Continent SIGN    Climbing the stairs of idolhood B-Project's Kitakore SIGN    Is there anything you'd like to tell each other? SIGN    Fanatical Continent SIGN    Climbing the stairs of idolhood     B-Project's Kitakore [23:08] KOREKUNI     I don't know about tell him, but... [23:12] KOREKUNI     I do wish he'd fix his habit of     saying misleading things to people. SIGN    Kitakado-kun? [23:21] KITAKADO     Well... [23:24] KITAKADO     If I have to say something, it's that     I hope he remains himself forever. [23:31] KOREKUNI     That's exactly what I'm talking about. [23:36] KOREKUNI     How long are you going to keep filming? [23:55] KOREKUNI     I'll give you the special     right to rub sunscreen on me.