E1 - The Wee Parisian Mademoiselle
Source: Crunchyroll
Translator:
Editor:
Timer:
QC:
(Please feel free to edit the speaker names if incomplete or inaccurate. Names are handled on a best-effort basis depending on the info on the source file. Dialogue is left as is.)
[00:03] (Flashback) Aki
I won't fall for you.
[00:06] (Flashback) Aki
You're just a Pig's Foot.
[00:20] Masamune
Makabe Masamune at his
absolute best yet again today.
[00:24] Masamune
I am truly like the rising sun!
[00:27] Chinatsu
Yikes, guess you're still full of yourself.
[00:31] Masamune
Gah!
[00:32] Masamune
Chinatsu! I thought I told you
not to just barge in here!
[00:36] Chinatsu
Yeah, whatever. Man, you're loud.
[00:38] Chinatsu
Control yourself when you're in France.
[00:40] Chinatsu
Don't embarrass all of Japan.
SIGN Class Trip France
SIGN Yasaka High School
[00:43] Kinue
Good morning, Maa-kun and Chinatsu-chan!
[00:45] Kinue
It's time for breakfast.
[00:47] Kinue
You're leaving today, aren't you?
[00:49] Kinue
I went all-out for you today!
[00:51] Kinue
There's fried chicken,
fried shrimp, and even gratin!
SIGN High in calories
SIGN High in calories
SIGN High in calories
[00:55] Chinatsu
Yay, gratin!
[00:57] Kinue
Maa-kun, is there anything
else you'd like to ea—
[00:59] Masamune
Both of you, out!
[01:02] Masamune
Damn that loli hag...
[01:04] Masamune
How could I eat something so high
in calories first thing in the morning?
[01:10] Masamune
The greatest opportunity since the
cultural festival has presented itself!
[01:13] Masamune
The City of Flowers is truly a perfect
place to exact my revenge.
[01:16] Masamune
And that's when I'll get a checkmate
in my Dead or Love plan!
[01:27] Yoshino
Are you ready, Aki-sama?
[01:30] Aki
Yes.
[01:32] Aki
Could you take my suitcase, Yoshino?
[01:34] Yoshino
As you wish.
[01:46] Chinatsu
Get me a gift, 'kay thanks.
[01:48] Kinue
Maa-kun, come home soon, okay?
[01:51] Kinue
Maa-kun!
[01:52] Masamune
Yeah, yeah. I'll see you later.
SIGN #1 "The Wee Parisian Mademoiselle"
[03:33] Frank
Dearest Muriel, I saw the piece you sent me.
[03:38] Frank
It's quite a masterpiece.
[03:40] Frank
One piece of advice I have for you:
[03:42] Frank
you should learn more about
Japanese high school students.
[03:46] Muriel
So it is hopeless.
[03:48] Muriel
No matter how much I practice...
[03:54] Muriel
High school students from Japon...
[03:58] Muriel
They're just too far away.
[04:00] Masamune
Wow...
[04:02] Tour guide
An art museum was made in the
Louvre Palace during the French Revolution.
[04:07] Tour guide
It can easily be called the
greatest art museum in the world.
SIGN Traveling Through France
[04:11] Kojuurou
Sans crème s'il vous plait...
[04:14] Kojuurou
"Without whipped cream, please."
[04:17] Masamune
I've never seen Kojuurou
study so hard in his life.
[04:21] Kojuurou
What should I do, Makabe-kun?
[04:23] Kojuurou
We're in the land of macarons,
canelés, and bon bon chocolats!
[04:26] Kojuurou
Can you believe it?!
[04:27] Masamune
Try to calm down a bit, Kojuurou.
[04:29] Tae
Fashion! The Opera House! Ballet!
[04:32] Tae
Love and romance! Amore!
[04:36] Masamune
What you're trying to say is...
[04:38] Neko
What you're trying to say
is "amour," Futaba-san.
[04:41] Neko
"Amore" is Italian.
[04:58] Masamune
So you've come, Cruel Princess.
[05:00] Gasou
Aki-chan, there was a
churros shop over there.
[05:04] Masamune
And there's the bumpkin fiancé.
[05:06] Masamune
There he goes, getting in my way again.
[05:12] Masamune
No, no. Calm down.
[05:14] Masamune
For me, this class trip should be—
[05:23] Masamune
We're definitely in the land of amour!
PDA everywhere!
[05:28] Masamune
This country is truly the best place for this.
[05:32] Masamune
I'm going to make Adagaki Aki fall for me,
and then dump her on the spot.
[05:38] Masamune
So that I can move my
Dead or Love plan forward!
[05:42] Masamune
Just you wait, Cruel Princess!
[05:44] Masamune
The rising sun...
[05:46] Masamune
No, Soleil le Vant!
[05:49] Aki
Hey.
[05:50] Masamune
Huh?
[05:51] Aki
Could you keep some time open
during our free periods on this trip?
[05:54] Masamune
What's that supposed to mean?
[05:57] Aki
Exactly what it sounds like.
[05:59] Aki
I've been thinking ever
since the cultural festival
[06:02] Aki
that I should actually take some
time to properly talk to you.
[06:06] Masamune
Th-This is... Wait, what the heck's going on?
[06:09] Aki
Anyway, this is a promise!
I'll make you pay if you break it!
[06:14] Masamune
U-Uh, w-wait—
[06:19] Masamune
O-Oh, no! A French girl?
[06:22] Aki
Hey!
[06:23] Masamune
H-How do I apologize?
SIGN Schedule Book
SIGN Translation
[06:27] Masamune
Excusez moi!
[06:31] Muriel
Ca nefaitrien.
[06:32] Masamune
An eyepatch?
[06:34] Muriel
Are you Japonais?
[06:37] Masamune and Aki
Did she just speak Japanese?
[06:39] Masamune
Y-Yes, I'm Japanese. I'm in high school.
[06:44] Muriel
A high school student...
[06:46] Muriel
Japanese...
[06:50] Muriel
Yes! You're the one I was
looking for, my Chikuwa-kun!
[06:58] Muriel
My name is Muriel Besson!
[07:02] Muriel
I am a second-year in high school.
[07:04] Masamune
I'm Makabe Masamune.
[07:06] Aki
I'm Adagaki Aki.
[07:08] Masamune
Your Japanese is very good.
Did you study it somewhere?
[07:11] Muriel
Why, yes! I learned a lot from
anime and manga from Japon, I did!
[07:16] Masamune
Manga, eh?
[07:18] Muriel
Manga from Japon is fantastic!
[07:21] Muriel
Every time my brother goes to Tokyo for work,
I ask him to buy me lots of manga!
[07:26] Masamune
She's...
[07:28] Aki and Masamune
...definitely an otaku.
[07:30] Muriel
I hope that one day I'll be able
to draw manga like that, I do.
[07:34] Masamune
Wait, you?
[07:37] Muriel
Well, we do have bande dessinée in France.
[07:42] Muriel
But what I want to draw is
Japonais manga, it is!
[07:50] Masamune
You drew this?
[07:51] Muriel
Yes! I still have much to work on, but...
SIGN Leave it to Tsumire
[08:05] Muriel
I want to draw a poppy and exciting rom-com
about Tsumire-san, who lives in Tokyo!
[08:12] Masamune
Rom-com?!
[08:13] Aki
Why in the world are the names of the
heroine and hero Tsumire and Chikuwa?
[08:17] Muriel
Because my favorite Japanese food is oden!
[08:23] Muriel
Does something seem off to you?
[08:27] Masamune
I'm not sure if "off" is the right word...
[08:29] Aki
I do have a lot of questions...
[08:32] Muriel
My older brother also told me
[08:34] Muriel
that I should learn more about
Japanese high school students.
[08:39] Muriel
When I first saw you, I thought Chikuwa-kun
was standing right in front of me!
[08:43] Masamune
Huh?
[08:44] Muriel
You're the ideal Japanese
high school boy, Masamune.
[08:48] Muriel
Please let me use you
as a model for my manga!
[08:51] Masamune
What?!
[08:52] Aki
What?
[08:52] Muriel
What do real high school boys think about?
[08:56] Muriel
Do you prefer toast for breakfast?
Or perhaps sushi?
[08:59] Masamune
Um...
[09:00] Muriel
Yes?
[09:02] Masamune
I'm flattered that you're so interested,
[09:05] Masamune
but I'm currently on vacation...
[09:08] Muriel
Is there any way you'd consider it?
[09:14] Masamune
What do I do?
[09:16] Aki
Hey, are you saying you don't care
about your promise with me?
[09:22] Masamune
I'm sorry, Muriel-san.
[09:23] Masamune
We're but humble high school
students on their class trip.
[09:26] Muriel
Humble?
[09:29] Muriel
Oh, you mean like the samurai?
[09:31] Masamune
No.
[09:33] Masamune
A-Anyway, we have to stay with our class,
so we don't have much free time,
[09:38] Masamune
and when I do, I plan to go around with her.
[09:44] Aki
Hey! What's the big idea?
[09:46] Masamune
Throw me a bone here!
[09:49] Masamune
So, even though I'd like to help
you out, I just don't have time.
[09:52] Masamune
I'm really sorry.
[09:55] Muriel
I see...
[09:57] Muriel
I cannot force you, I cannot.
[10:00] Masamune
I'll be rooting for you. Good luck.
[10:19] Kojuurou
Fujinomiya-san, do you like that painting?
[10:22] Neko
Yes, though I'm not sure if
"like" is the right word.
[10:24] Neko
I just feel uneasy looking at it.
[10:28] Neko
Look, they're not wearing anything on top.
[10:32] Kojuurou
Oh, right.
[10:33] Neko
Feeling cold can lead to many ailments.
I want to lend them something to wear.
[10:38] Kojuurou
Fujinomiya-san's so nice...
[10:42] Kojuurou
Oh, yeah, Fujinomiya-san!
[10:43] Neko
Yes?
[10:45] Kojuurou
Um, um, um...
[10:50] Neko
You're looking quite pale
yourself, Kojuurou-san.
[10:52] Kojuurou
No! I'm totally fine.
[10:56] Neko
Oh?
[11:02] Tae
What's the matter, you two?!
[11:04] Neko
Can someone get us some stretchers?
[11:07] Aki
Mind your own business, Commando.
[11:10] Aki
I don't want to excite them any more.
[11:13] Kojuurou; Neko; Tae
"Them"?
[11:15] Aki
We're safe here, aren't we?
[11:17] Masamune
Yeah, it looks like it.
[11:24] Masamune and Aki
I thought I was going to die...
[11:28] (Flashback) Masamune
She sure was strange.
[11:31] (Flashback) Aki
I'll say that she's definitely passionate.
[11:36] (Flashback) Aki
Anyway, get off of me already!
[11:39] (Flashback) Masamune
Whoa...
[11:42] (Flashback) Masamune
S-Sorry...
[11:45] (Flashback) Aki
Makabe.
[11:53] (Flashback) Skinhead
Venez.
[12:03] Masamune
Adagaki-san, is your French decent?
[12:06] Aki
I can basically say, "Can I get the check,"
[12:08] Aki
and "Is there anyone who understands Japanese?"
[12:11] Masamune
Good. We're on the same level.
[12:13] Aki
Why are you relieved
right now?! Are you stupid?
[12:18] Masamune
M-Marcy bocut!
[12:20] Masamune
Crowassant!
[12:21] Masamune
Escargoo!
[12:22] Masamune
Arch of Triumph! Huh?
[12:25] Frank
It's a pleasure to meet you, 3D Chikuwa-kun.
[12:30] Frank
My name is Frank Besson.
[12:32] Frank
I'm the older brother of the
girl you just rejected, Muriel.
[12:37] Frank
My position is the reverse of yours right now.
I'm actually in Tokyo on business.
[12:41] Frank
Japan sure is a nice place.
[12:45] Masamune
B-Business, you say?
[12:48] Frank
No matter. That's not the
issue here. It's what you did.
[12:53] Frank
Why did you decline Muriel's request?
[12:55] Masamune
Huh? Uh...
[12:57] Frank
The worst sin you can commit
in this world is making Muriel cry.
[13:01] Frank
The second-worst sin you can commit
in this world is disappointing Muriel!
[13:07] Frank
If you want to stay with that girl there,
[13:10] Frank
how about you two teach Muriel
the essence of a rom-com?
[13:14] Frank
That's simple enough, isn't it, Chikuwa-kun?
[13:22] Yoshino
Ah... So when you get a day with free time,
[13:25] Yoshino
you have to spend it with Aki-sama
and this otaku mademoiselle.
[13:30] Yoshino
Can I ask how that happened?
[13:33] Masamune
I honestly have no idea.
[13:38] Masamune
I'm sorry. Everything was ruined despite
you setting it all up for me, Master.
[13:44] Yoshino
Me? What did I do?
[13:47] Masamune
You didn't?
[13:48] Masamune
I figured the Cruel Princess
wouldn't invite me to talk to her
[13:52] Masamune
one-on-one without your help...
[13:56] Masamune
Seriously?
[13:58] Masamune
Wait, does that mean she invited me herself?
[14:03] Yoshino
I'm honestly surprised myself.
[14:05] (Flashback) Aki
I should actually take some
time to properly talk to you.
[14:10] Masamune
She looked pretty serious...
[14:13] Yoshino
But it's a good thing that
Aki-sama seems proactive.
[14:16] Masamune
R-Right...
[14:18] Yoshino
I'll help you out so that
no one else gets in your way.
[14:23] Masamune
Thanks.
[14:31] Masamune
Oh, sorry. Kojuurou and the
others are waiting for me.
[14:41] Masamune
Master.
[14:44] Masamune
I'm seriously counting on you.
[14:56] Male student
How long are you gonna be in
the shower? Get out already, Gasou.
[15:00] Gasou
Sorry. Just hang on a little longer.
[15:04] Gasou
Jeez, I can't even get changed
in peace. How annoying.
[15:09] (Flashback) Gasou
Aki-chan, there was a churros shop over there.
[15:12] (Flashback) Gasou
Why don't we go there together?
[15:15] (Flashback) Aki
Sorry, I've got something to do.
[15:19] Gasou
Makabe Masamune.
[15:20] Gasou
You accursed man.
[15:23] Gasou
I need money, damn it...
[15:25] Gasou
So that I can preserve the Gasou name and status.
[15:29] Gasou
Love and gender don't matter.
[15:31] Gasou
Money is everything.
[15:34] Gasou
I catch a red snapper using a shrimp...
[15:37] Gasou
Nay, I'll catch money using love.
[15:40] Gasou
I call this brilliant plan... "Fishing."
[15:49] Masamune
I guess neither of us got any sleep.
[15:52] Masamune
Okay, let's go, Adagaki-san.
[15:55] Aki
Right...
[15:57] Kojuurou
Are you really okay?
[15:59] Kojuurou
Weren't you threatened
by some really scary people?
[16:01] Tae
Want us to tag along quietly?
[16:04] Masamune
I think we'll be fine...
[16:06] Aki
We're counting on you if we don't
make it back in time, Commando.
[16:20] Muriel
Masamune! Aki!
[16:22] Muriel
You actually came, you did!
[16:24] Muriel
I was so excited for today that
I was tingling with excitement!
[16:29] Masamune
Do you mean "trembling with excitement"?
[16:31] Muriel
Oui!
[16:34] Masamune
She's so serious about this...
[16:37] Masamune
Ah, well...
[16:41] Masamune
Okay, let's begin.
[16:43] Masamune
First, Besson-san...
[16:45] Muriel
You can call me Muriel.
[16:47] Masamune
Okay, Muriel.
[16:48] Masamune
There's something I want to
ask you about this manga.
[16:51] Muriel
Really?
[16:54] Masamune
First, this right here.
[16:56] Masamune
He asked her out three panels ago,
and they're totally a thing now.
[17:01] Muriel
Is there a problem with that?
[17:04] Masamune
As someone who's read all the volumes of
the monumental classic of romance manga,
[17:09] Masamune
"Rose-eyed Steroid," let me say...
[17:11] Masamune
When it comes to rom-coms...
[17:13] Masamune
Once they both fall for each other,
80% of the story is over!
[17:16] Masamune
Tease! Tease until you can tease no more!
[17:19] Muriel
Tease?
[17:20] Masamune
Yes.
[17:21] Masamune
You can make it all count in the remaining 20%,
[17:24] Masamune
but it's a cruel path that
I cannot recommend to beginners.
[17:29] Muriel
I have no idea what you're talking about.
[17:30] Masamune
But why?!
[17:32] Muriel
I mean, they like each other, right?
[17:34] Muriel
Then they should tell each other.
[17:38] Muriel
Staring at each other like this
[17:42] Muriel
and kissing might also be good.
[17:44] Masamune
Hey!
[17:45] Muriel
Je t'adore.
[17:49] Aki
Wait, wait, wait!
[17:52] Aki
Unlike French people, normal Japanese people
[17:55] Aki
can't easily tell someone
else their feelings!
[17:58] Aki
There are times we want to
be honest, but we can't!
[18:01] Masamune
Or something from their past
might be holding them back.
[18:04] Masamune
A lot can happen.
[18:06] Muriel
So even if you have feelings for each other,
[18:08] Muriel
there's some reason you can't tell them?
[18:10] Masamune and Aki
Yes, exactly!
[18:12] Muriel
Are you talking about you two?
[18:17] Aki
A-A-A-A-A-Are you stupid?!
[18:20] Muriel
Aki, your Japanese is hard to understand
because you speak so fast, it is.
[18:24] Aki
I'm telling you that's inconceivable!
[18:28] Aki
Anyway!
[18:29] Aki
What you need to learn is
the Japanese form of love.
[18:32] Aki
You are forbidden from becoming
romantically involved with someone.
[18:35] Aki
Understood?
[18:36] Muriel
I understand, I do.
[18:38] Aki
We'll show you how things are done
as characters in a rom-com,
[18:42] Aki
so make sure you pay attention.
[18:43] Masamune
Huh?
[18:44] Muriel
Yes! I'm looking forward to this, yes!
[18:46] Aki
Honestly. You're so illogical.
[18:50] Aki
Now, then. To show you how it's done...
[18:52] Aki
How it's done...
[18:53] Aki
How do we do that, exactly?
[18:57] Masamune
You didn't think about what to show her, huh?
[19:06] Masamune
Japanese romance? I mean...
[19:08] Aki
What should we show her, exactly?
[19:14] Tae
We hit the jackpot!
[19:16] Kojuurou
What do you think, Fujinomiya-san?
[19:17] Neko
I think Masamune-sama might
enjoy this level of sweetness.
[19:23] Kojuurou
Yeah, you're right.
[19:28] Tae
Fujinomiya-san, do you
still like Masamune-kun?
[19:31] Kojuurou
Huh? Huh?!
[19:34] Neko
Is that a bit too pathetic
after he rejected me?
[19:37] Tae
Not at all! Really!
[19:41] Neko
Sometimes, I think about what could've been.
[19:45] Neko
Perhaps if we had met in
a slightly different way...
[19:47] Neko
Maybe if there wasn't a lie
involved from the start...
[19:51] Neko
But if I didn't have that lie,
I would've been too scared to approach him.
[19:55] Neko
I'm sure he's going to suffer
even more from now on.
[19:59] Neko
Just like me.
[20:02] Neko
I'm sort of looking forward
to that day, but also not.
[20:06] Neko
It's rather complicated.
[20:09] Kojuurou
I can't really understand complicated things,
[20:13] Kojuurou
b-but since you're so confused
by this, Fujinomiya-san...
[20:19] Kojuurou
I think you're very profound!
[20:24] Neko
Thank you very much, Kojuurou-san.
[20:27] Neko
What lovely words of encouragement.
[20:32] Kojuurou
I'm such a loser.
[20:37] Kojuurou
Oh?
[20:39] Neko
Is something the matter?
[20:41] Kojuurou
Maybe I'm seeing things...
[20:44] Kojuurou
Yeah, I think I am.
[20:50] Gasou
Hey, is this really the right way?
[20:53] Yoshino
I think we got it right this time. I'm sorry.
[20:59] Gasou
Aki-chan wanted to tell me
something personally, right?
[21:02] Gasou
I can't keep her waiting, then.
[21:04] Yoshino
Sorry. Just a little farther.
[21:08] Yoshino
Until free time is over...
[21:11] Gasou
You just keep apologizing over and over.
[21:21] Gasou
Hey. Are you hiding something from me?
[21:27] Yoshino
I'm sorry.
[21:28] Yoshino
I was actually lying when I said
Aki-sama was waiting for you.
[21:31] Gasou
What? Why would you lie
about something like that?
[21:35] Yoshino
Because... I wanted to spend as much time
with you as I could, Kanetsugu-sama.
[21:42] Yoshino
I'm sorry. I'm sorry, Kanetsugu-sama.
[21:46] Gasou
O-Oh, jeez...
[21:51] Gasou
Yeah, right.
[21:53] Gasou
I'm not gonna fall for that anymore,
[22:00] Gasou
you betraying little witch.
No comments to display
No comments to display