Skip to main content

E1 - The Wee Parisian Mademoiselle

Source: Crunchyroll
Translator:
Editor:
Timer:
QC:
(Please feel free to edit the speaker names if incomplete or inaccurate. Names are handled on a best-effort basis depending on the info on the source file. Dialogue is left as is.)
[00:03] (Flashback) Aki
    I won't fall for you.
[00:06] (Flashback) Aki
    You're just a Pig's Foot.
[00:20] Masamune
    Makabe Masamune at his
    absolute best yet again today.
[00:24] Masamune
    I am truly like the rising sun!
[00:27] Chinatsu
    Yikes, guess you're still full of yourself.
[00:31] Masamune
    Gah!
[00:32] Masamune
    Chinatsu! I thought I told you
    not to just barge in here!
[00:36] Chinatsu
    Yeah, whatever. Man, you're loud.
[00:38] Chinatsu
    Control yourself when you're in France.
[00:40] Chinatsu
    Don't embarrass all of Japan.
SIGN    Class Trip France
SIGN    Yasaka High School
[00:43] Kinue
    Good morning, Maa-kun and Chinatsu-chan!
[00:45] Kinue
    It's time for breakfast.
[00:47] Kinue
    You're leaving today, aren't you?
[00:49] Kinue
    I went all-out for you today!
[00:51] Kinue
    There's fried chicken,
    fried shrimp, and even gratin!
SIGN    High in calories
SIGN    High in calories
SIGN    High in calories
[00:55] Chinatsu
    Yay, gratin!
[00:57] Kinue
    Maa-kun, is there anything
    else you'd like to ea—
[00:59] Masamune
    Both of you, out!
[01:02] Masamune
    Damn that loli hag...
[01:04] Masamune
    How could I eat something so high
    in calories first thing in the morning?
[01:10] Masamune
    The greatest opportunity since the
    cultural festival has presented itself!
[01:13] Masamune
    The City of Flowers is truly a perfect
    place to exact my revenge.
[01:16] Masamune
    And that's when I'll get a checkmate
    in my Dead or Love plan!
[01:27] Yoshino
    Are you ready, Aki-sama?
[01:30] Aki
    Yes.
[01:32] Aki
    Could you take my suitcase, Yoshino?
[01:34] Yoshino
    As you wish.
[01:46] Chinatsu
    Get me a gift, 'kay thanks.
[01:48] Kinue
    Maa-kun, come home soon, okay?
[01:51] Kinue
    Maa-kun!
[01:52] Masamune
    Yeah, yeah. I'll see you later.
SIGN    #1 "The Wee Parisian Mademoiselle"
[03:33] Frank
    Dearest Muriel, I saw the piece you sent me.
[03:38] Frank
    It's quite a masterpiece.
[03:40] Frank
    One piece of advice I have for you:
[03:42] Frank
    you should learn more about
    Japanese high school students.
[03:46] Muriel
    So it is hopeless.
[03:48] Muriel
    No matter how much I practice...
[03:54] Muriel
    High school students from Japon...
[03:58] Muriel
    They're just too far away.
[04:00] Masamune
    Wow...
[04:02] Tour guide
    An art museum was made in the
    Louvre Palace during the French Revolution.
[04:07] Tour guide
    It can easily be called the
    greatest art museum in the world.
SIGN    Traveling Through France
[04:11] Kojuurou
    Sans crème s'il vous plait...
[04:14] Kojuurou
    "Without whipped cream, please."
[04:17] Masamune
    I've never seen Kojuurou
    study so hard in his life.
[04:21] Kojuurou
    What should I do, Makabe-kun?
[04:23] Kojuurou
    We're in the land of macarons,
    canelés, and bon bon chocolats!
[04:26] Kojuurou
    Can you believe it?!
[04:27] Masamune
    Try to calm down a bit, Kojuurou.
[04:29] Tae
    Fashion! The Opera House! Ballet!
[04:32] Tae
    Love and romance! Amore!
[04:36] Masamune
    What you're trying to say is...
[04:38] Neko
    What you're trying to say
    is "amour," Futaba-san.
[04:41] Neko
    "Amore" is Italian.
[04:58] Masamune
    So you've come, Cruel Princess.
[05:00] Gasou
    Aki-chan, there was a
    churros shop over there.
[05:04] Masamune
    And there's the bumpkin fiancé.
[05:06] Masamune
    There he goes, getting in my way again.
[05:12] Masamune
    No, no. Calm down.
[05:14] Masamune
    For me, this class trip should be—
[05:23] Masamune
    We're definitely in the land of amour!
    PDA everywhere!
[05:28] Masamune
    This country is truly the best place for this.
[05:32] Masamune
    I'm going to make Adagaki Aki fall for me,
    and then dump her on the spot.
[05:38] Masamune
    So that I can move my
    Dead or Love plan forward!
[05:42] Masamune
    Just you wait, Cruel Princess!
[05:44] Masamune
    The rising sun...
[05:46] Masamune
    No, Soleil le Vant!
[05:49] Aki
    Hey.
[05:50] Masamune
    Huh?
[05:51] Aki
    Could you keep some time open
    during our free periods on this trip?
[05:54] Masamune
    What's that supposed to mean?
[05:57] Aki
    Exactly what it sounds like.
[05:59] Aki
    I've been thinking ever
    since the cultural festival
[06:02] Aki
    that I should actually take some
    time to properly talk to you.
[06:06] Masamune
    Th-This is... Wait, what the heck's going on?
[06:09] Aki
    Anyway, this is a promise!
    I'll make you pay if you break it!
[06:14] Masamune
    U-Uh, w-wait—
[06:19] Masamune
    O-Oh, no! A French girl?
[06:22] Aki
    Hey!
[06:23] Masamune
    H-How do I apologize?
SIGN    Schedule Book
SIGN    Translation
[06:27] Masamune
    Excusez moi!
[06:31] Muriel
    Ca nefaitrien.
[06:32] Masamune
    An eyepatch?
[06:34] Muriel
    Are you Japonais?
[06:37] Masamune and Aki
    Did she just speak Japanese?
[06:39] Masamune
    Y-Yes, I'm Japanese. I'm in high school.
[06:44] Muriel
    A high school student...
[06:46] Muriel
    Japanese...
[06:50] Muriel
    Yes! You're the one I was
    looking for, my Chikuwa-kun!
[06:58] Muriel
    My name is Muriel Besson!
[07:02] Muriel
    I am a second-year in high school.
[07:04] Masamune
    I'm Makabe Masamune.
[07:06] Aki
    I'm Adagaki Aki.
[07:08] Masamune
    Your Japanese is very good.
    Did you study it somewhere?
[07:11] Muriel
    Why, yes! I learned a lot from
    anime and manga from Japon, I did!
[07:16] Masamune
    Manga, eh?
[07:18] Muriel
    Manga from Japon is fantastic!
[07:21] Muriel
    Every time my brother goes to Tokyo for work,
    I ask him to buy me lots of manga!
[07:26] Masamune
    She's...
[07:28] Aki and Masamune
    ...definitely an otaku.
[07:30] Muriel
    I hope that one day I'll be able
    to draw manga like that, I do.
[07:34] Masamune
    Wait, you?
[07:37] Muriel
    Well, we do have bande dessinée in France.
[07:42] Muriel
    But what I want to draw is
    Japonais manga, it is!
[07:50] Masamune
    You drew this?
[07:51] Muriel
    Yes! I still have much to work on, but...
SIGN    Leave it to Tsumire
[08:05] Muriel
    I want to draw a poppy and exciting rom-com
    about Tsumire-san, who lives in Tokyo!
[08:12] Masamune
    Rom-com?!
[08:13] Aki
    Why in the world are the names of the
    heroine and hero Tsumire and Chikuwa?
[08:17] Muriel
    Because my favorite Japanese food is oden!
[08:23] Muriel
    Does something seem off to you?
[08:27] Masamune
    I'm not sure if "off" is the right word...
[08:29] Aki
    I do have a lot of questions...
[08:32] Muriel
    My older brother also told me
[08:34] Muriel
    that I should learn more about
    Japanese high school students.
[08:39] Muriel
    When I first saw you, I thought Chikuwa-kun
    was standing right in front of me!
[08:43] Masamune
    Huh?
[08:44] Muriel
    You're the ideal Japanese
    high school boy, Masamune.
[08:48] Muriel
    Please let me use you
    as a model for my manga!
[08:51] Masamune
    What?!
[08:52] Aki
    What?
[08:52] Muriel
    What do real high school boys think about?
[08:56] Muriel
    Do you prefer toast for breakfast?
    Or perhaps sushi?
[08:59] Masamune
    Um...
[09:00] Muriel
    Yes?
[09:02] Masamune
    I'm flattered that you're so interested,
[09:05] Masamune
    but I'm currently on vacation...
[09:08] Muriel
    Is there any way you'd consider it?
[09:14] Masamune
    What do I do?
[09:16] Aki
    Hey, are you saying you don't care
    about your promise with me?
[09:22] Masamune
    I'm sorry, Muriel-san.
[09:23] Masamune
    We're but humble high school
    students on their class trip.
[09:26] Muriel
    Humble?
[09:29] Muriel
    Oh, you mean like the samurai?
[09:31] Masamune
    No.
[09:33] Masamune
    A-Anyway, we have to stay with our class,
    so we don't have much free time,
[09:38] Masamune
    and when I do, I plan to go around with her.
[09:44] Aki
    Hey! What's the big idea?
[09:46] Masamune
    Throw me a bone here!
[09:49] Masamune
    So, even though I'd like to help
    you out, I just don't have time.
[09:52] Masamune
    I'm really sorry.
[09:55] Muriel
    I see...
[09:57] Muriel
    I cannot force you, I cannot.
[10:00] Masamune
    I'll be rooting for you. Good luck.
[10:19] Kojuurou
    Fujinomiya-san, do you like that painting?
[10:22] Neko
    Yes, though I'm not sure if
    "like" is the right word.
[10:24] Neko
    I just feel uneasy looking at it.
[10:28] Neko
    Look, they're not wearing anything on top.
[10:32] Kojuurou
    Oh, right.
[10:33] Neko
    Feeling cold can lead to many ailments.
    I want to lend them something to wear.
[10:38] Kojuurou
    Fujinomiya-san's so nice...
[10:42] Kojuurou
    Oh, yeah, Fujinomiya-san!
[10:43] Neko
    Yes?
[10:45] Kojuurou
    Um, um, um...
[10:50] Neko
    You're looking quite pale
    yourself, Kojuurou-san.
[10:52] Kojuurou
    No! I'm totally fine.
[10:56] Neko
    Oh?
[11:02] Tae
    What's the matter, you two?!
[11:04] Neko
    Can someone get us some stretchers?
[11:07] Aki
    Mind your own business, Commando.
[11:10] Aki
    I don't want to excite them any more.
[11:13] Kojuurou; Neko; Tae
    "Them"?
[11:15] Aki
    We're safe here, aren't we?
[11:17] Masamune
    Yeah, it looks like it.
[11:24] Masamune and Aki
    I thought I was going to die...
[11:28] (Flashback) Masamune
    She sure was strange.
[11:31] (Flashback) Aki
    I'll say that she's definitely passionate.
[11:36] (Flashback) Aki
    Anyway, get off of me already!
[11:39] (Flashback) Masamune
    Whoa...
[11:42] (Flashback) Masamune
    S-Sorry...
[11:45] (Flashback) Aki
    Makabe.
[11:53] (Flashback) Skinhead
    Venez.
[12:03] Masamune
    Adagaki-san, is your French decent?
[12:06] Aki
    I can basically say, "Can I get the check,"
[12:08] Aki
    and "Is there anyone who understands Japanese?"
[12:11] Masamune
    Good. We're on the same level.
[12:13] Aki
    Why are you relieved
    right now?! Are you stupid?
[12:18] Masamune
    M-Marcy bocut!
[12:20] Masamune
    Crowassant!
[12:21] Masamune
    Escargoo!
[12:22] Masamune
    Arch of Triumph! Huh?
[12:25] Frank
    It's a pleasure to meet you, 3D Chikuwa-kun.
[12:30] Frank
    My name is Frank Besson.
[12:32] Frank
    I'm the older brother of the
    girl you just rejected, Muriel.
[12:37] Frank
    My position is the reverse of yours right now.
    I'm actually in Tokyo on business.
[12:41] Frank
    Japan sure is a nice place.
[12:45] Masamune
    B-Business, you say?
[12:48] Frank
    No matter. That's not the
    issue here. It's what you did.
[12:53] Frank
    Why did you decline Muriel's request?
[12:55] Masamune
    Huh? Uh...
[12:57] Frank
    The worst sin you can commit
    in this world is making Muriel cry.
[13:01] Frank
    The second-worst sin you can commit
    in this world is disappointing Muriel!
[13:07] Frank
    If you want to stay with that girl there,
[13:10] Frank
    how about you two teach Muriel
    the essence of a rom-com?
[13:14] Frank
    That's simple enough, isn't it, Chikuwa-kun?
[13:22] Yoshino
    Ah... So when you get a day with free time,
[13:25] Yoshino
    you have to spend it with Aki-sama
    and this otaku mademoiselle.
[13:30] Yoshino
    Can I ask how that happened?
[13:33] Masamune
    I honestly have no idea.
[13:38] Masamune
    I'm sorry. Everything was ruined despite
    you setting it all up for me, Master.
[13:44] Yoshino
    Me? What did I do?
[13:47] Masamune
    You didn't?
[13:48] Masamune
    I figured the Cruel Princess
    wouldn't invite me to talk to her
[13:52] Masamune
    one-on-one without your help...
[13:56] Masamune
    Seriously?
[13:58] Masamune
    Wait, does that mean she invited me herself?
[14:03] Yoshino
    I'm honestly surprised myself.
[14:05] (Flashback) Aki
    I should actually take some
    time to properly talk to you.
[14:10] Masamune
    She looked pretty serious...
[14:13] Yoshino
    But it's a good thing that
    Aki-sama seems proactive.
[14:16] Masamune
    R-Right...
[14:18] Yoshino
    I'll help you out so that
    no one else gets in your way.
[14:23] Masamune
    Thanks.
[14:31] Masamune
    Oh, sorry. Kojuurou and the
    others are waiting for me.
[14:41] Masamune
    Master.
[14:44] Masamune
    I'm seriously counting on you.
[14:56] Male student
    How long are you gonna be in
    the shower? Get out already, Gasou.
[15:00] Gasou
    Sorry. Just hang on a little longer.
[15:04] Gasou
    Jeez, I can't even get changed
    in peace. How annoying.
[15:09] (Flashback) Gasou
    Aki-chan, there was a churros shop over there.
[15:12] (Flashback) Gasou
    Why don't we go there together?
[15:15] (Flashback) Aki
    Sorry, I've got something to do.
[15:19] Gasou
    Makabe Masamune.
[15:20] Gasou
    You accursed man.
[15:23] Gasou
    I need money, damn it...
[15:25] Gasou
    So that I can preserve the Gasou name and status.
[15:29] Gasou
    Love and gender don't matter.
[15:31] Gasou
    Money is everything.
[15:34] Gasou
    I catch a red snapper using a shrimp...
[15:37] Gasou
    Nay, I'll catch money using love.
[15:40] Gasou
    I call this brilliant plan... "Fishing."
[15:49] Masamune
    I guess neither of us got any sleep.
[15:52] Masamune
    Okay, let's go, Adagaki-san.
[15:55] Aki
    Right...
[15:57] Kojuurou
    Are you really okay?
[15:59] Kojuurou
    Weren't you threatened
    by some really scary people?
[16:01] Tae
    Want us to tag along quietly?
[16:04] Masamune
    I think we'll be fine...
[16:06] Aki
    We're counting on you if we don't
    make it back in time, Commando.
[16:20] Muriel
    Masamune! Aki!
[16:22] Muriel
    You actually came, you did!
[16:24] Muriel
    I was so excited for today that
    I was tingling with excitement!
[16:29] Masamune
    Do you mean "trembling with excitement"?
[16:31] Muriel
    Oui!
[16:34] Masamune
    She's so serious about this...
[16:37] Masamune
    Ah, well...
[16:41] Masamune
    Okay, let's begin.
[16:43] Masamune
    First, Besson-san...
[16:45] Muriel
    You can call me Muriel.
[16:47] Masamune
    Okay, Muriel.
[16:48] Masamune
    There's something I want to
    ask you about this manga.
[16:51] Muriel
    Really?
[16:54] Masamune
    First, this right here.
[16:56] Masamune
    He asked her out three panels ago,
    and they're totally a thing now.
[17:01] Muriel
    Is there a problem with that?
[17:04] Masamune
    As someone who's read all the volumes of
    the monumental classic of romance manga,
[17:09] Masamune
    "Rose-eyed Steroid," let me say...
[17:11] Masamune
    When it comes to rom-coms...
[17:13] Masamune
    Once they both fall for each other,
    80% of the story is over!
[17:16] Masamune
    Tease! Tease until you can tease no more!
[17:19] Muriel
    Tease?
[17:20] Masamune
    Yes.
[17:21] Masamune
    You can make it all count in the remaining 20%,
[17:24] Masamune
    but it's a cruel path that
    I cannot recommend to beginners.
[17:29] Muriel
    I have no idea what you're talking about.
[17:30] Masamune
    But why?!
[17:32] Muriel
    I mean, they like each other, right?
[17:34] Muriel
    Then they should tell each other.
[17:38] Muriel
    Staring at each other like this
[17:42] Muriel
    and kissing might also be good.
[17:44] Masamune
    Hey!
[17:45] Muriel
    Je t'adore.
[17:49] Aki
    Wait, wait, wait!
[17:52] Aki
    Unlike French people, normal Japanese people
[17:55] Aki
    can't easily tell someone
    else their feelings!
[17:58] Aki
    There are times we want to
    be honest, but we can't!
[18:01] Masamune
    Or something from their past
    might be holding them back.
[18:04] Masamune
    A lot can happen.
[18:06] Muriel
    So even if you have feelings for each other,
[18:08] Muriel
    there's some reason you can't tell them?
[18:10] Masamune and Aki
    Yes, exactly!
[18:12] Muriel
    Are you talking about you two?
[18:17] Aki
    A-A-A-A-A-Are you stupid?!
[18:20] Muriel
    Aki, your Japanese is hard to understand
    because you speak so fast, it is.
[18:24] Aki
    I'm telling you that's inconceivable!
[18:28] Aki
    Anyway!
[18:29] Aki
    What you need to learn is
    the Japanese form of love.
[18:32] Aki
    You are forbidden from becoming
    romantically involved with someone.
[18:35] Aki
    Understood?
[18:36] Muriel
    I understand, I do.
[18:38] Aki
    We'll show you how things are done
    as characters in a rom-com,
[18:42] Aki
    so make sure you pay attention.
[18:43] Masamune
    Huh?
[18:44] Muriel
    Yes! I'm looking forward to this, yes!
[18:46] Aki
    Honestly. You're so illogical.
[18:50] Aki
    Now, then. To show you how it's done...
[18:52] Aki
    How it's done...
[18:53] Aki
    How do we do that, exactly?
[18:57] Masamune
    You didn't think about what to show her, huh?
[19:06] Masamune
    Japanese romance? I mean...
[19:08] Aki
    What should we show her, exactly?
[19:14] Tae
    We hit the jackpot!
[19:16] Kojuurou
    What do you think, Fujinomiya-san?
[19:17] Neko
    I think Masamune-sama might
    enjoy this level of sweetness.
[19:23] Kojuurou
    Yeah, you're right.
[19:28] Tae
    Fujinomiya-san, do you
    still like Masamune-kun?
[19:31] Kojuurou
    Huh? Huh?!
[19:34] Neko
    Is that a bit too pathetic
    after he rejected me?
[19:37] Tae
    Not at all! Really!
[19:41] Neko
    Sometimes, I think about what could've been.
[19:45] Neko
    Perhaps if we had met in
    a slightly different way...
[19:47] Neko
    Maybe if there wasn't a lie
    involved from the start...
[19:51] Neko
    But if I didn't have that lie,
    I would've been too scared to approach him.
[19:55] Neko
    I'm sure he's going to suffer
    even more from now on.
[19:59] Neko
    Just like me.
[20:02] Neko
    I'm sort of looking forward
    to that day, but also not.
[20:06] Neko
    It's rather complicated.
[20:09] Kojuurou
    I can't really understand complicated things,
[20:13] Kojuurou
    b-but since you're so confused
    by this, Fujinomiya-san...
[20:19] Kojuurou
    I think you're very profound!
[20:24] Neko
    Thank you very much, Kojuurou-san.
[20:27] Neko
    What lovely words of encouragement.
[20:32] Kojuurou
    I'm such a loser.
[20:37] Kojuurou
    Oh?
[20:39] Neko
    Is something the matter?
[20:41] Kojuurou
    Maybe I'm seeing things...
[20:44] Kojuurou
    Yeah, I think I am.
[20:50] Gasou
    Hey, is this really the right way?
[20:53] Yoshino
    I think we got it right this time. I'm sorry.
[20:59] Gasou
    Aki-chan wanted to tell me
    something personally, right?
[21:02] Gasou
    I can't keep her waiting, then.
[21:04] Yoshino
    Sorry. Just a little farther.
[21:08] Yoshino
    Until free time is over...
[21:11] Gasou
    You just keep apologizing over and over.
[21:21] Gasou
    Hey. Are you hiding something from me?
[21:27] Yoshino
    I'm sorry.
[21:28] Yoshino
    I was actually lying when I said
    Aki-sama was waiting for you.
[21:31] Gasou
    What? Why would you lie
    about something like that?
[21:35] Yoshino
    Because... I wanted to spend as much time
    with you as I could, Kanetsugu-sama.
[21:42] Yoshino
    I'm sorry. I'm sorry, Kanetsugu-sama.
[21:46] Gasou
    O-Oh, jeez...
[21:51] Gasou
    Yeah, right.
[21:53] Gasou
    I'm not gonna fall for that anymore,
[22:00] Gasou
    you betraying little witch.