Advanced Search
Search Results
21342 total results found
E254 - Fuyuki: Boxers vs. Briefs, Sir! / Galulu: Secret Feelings, Sir?!
Source: Crunchyroll Translator: Editor: Timer: QC: (Please feel free to edit the speaker names if incomplete or inaccurate. Names are handled on a best-effort basis depending on the info on the source file. Dialogue is left as is.) [00:01] [SONG] --- We are...
E255 - Keroro: The Great and Fearsome Operation Darkness, Sir! / Keroro: The Great and Fearsome Operation Whitening, Sir! / Keroro: The Great and Fearsome Operation Standstill, Sir!
Source: Crunchyroll Translator: Editor: Timer: QC: (Please feel free to edit the speaker names if incomplete or inaccurate. Names are handled on a best-effort basis depending on the info on the source file. Dialogue is left as is.) [00:01] [SONG] --- We are...
E256 - Fuyuki & Natsumi: The Keroro Onslaught, Sir! / Keroro: Just Kidding, Sir!
Source: Crunchyroll Translator: Editor: Timer: QC: (Please feel free to edit the speaker names if incomplete or inaccurate. Names are handled on a best-effort basis depending on the info on the source file. Dialogue is left as is.) [00:01] [SONG] --- We are...
E257 - Keroro: Revision of Episode One, Sir! / Keroro Platoon War Chronicle: New Episode Number One, Sir!
Source: Crunchyroll Translator: Editor: Timer: QC: (Please feel free to edit the speaker names if incomplete or inaccurate. Names are handled on a best-effort basis depending on the info on the source file. Dialogue is left as is.) [00:06] [SONG] --- Kero! ...
E258 - Keroro: Terrifying Negative Thinking, Sir! / Keroro: Grilled Meat Without Honor, Sir!
Source: Crunchyroll Translator: Editor: Timer: QC: (Please feel free to edit the speaker names if incomplete or inaccurate. Names are handled on a best-effort basis depending on the info on the source file. Dialogue is left as is.) [00:06] [SONG] --- Kero! ...
E259 - Koyuki: Sakura Worse, Sir!
Source: Crunchyroll Translator: Editor: Timer: QC: (Please feel free to edit the speaker names if incomplete or inaccurate. Names are handled on a best-effort basis depending on the info on the source file. Dialogue is left as is.) [00:06] [SONG] --- Kero! ...
E260 - Kero Zero: The Night Before the Keroro Platoon's Departure, Sir! / Kero Zero: The Keroro Platoon's First Mission, Sir!
Source: Crunchyroll Translator: Editor: Timer: QC: (Please feel free to edit the speaker names if incomplete or inaccurate. Names are handled on a best-effort basis depending on the info on the source file. Dialogue is left as is.) [00:06] [SONG] --- Kero! ...
E261 - Momoka: Grand Operation Seat Shuffle, Sir! / 556's Feelings, Sir!
Source: Crunchyroll Translator: Editor: Timer: QC: (Please feel free to edit the speaker names if incomplete or inaccurate. Names are handled on a best-effort basis depending on the info on the source file. Dialogue is left as is.) [00:06] [SONG] --- Kero! ...
E262 - Bariri's Beloved Chief Nurse, Sir! / Keroro: Mother, When I Look Up at the Sky, Sir!
Source: Crunchyroll Translator: Editor: Timer: QC: (Please feel free to edit the speaker names if incomplete or inaccurate. Names are handled on a best-effort basis depending on the info on the source file. Dialogue is left as is.) [00:06] [SONG] --- Kero! ...
E263 - Keroro: The Wish-Granting Weevil, Sir! / Keroro: Go For It, Trash Bag, Sir!
Source: Crunchyroll Translator: Editor: Timer: QC: (Please feel free to edit the speaker names if incomplete or inaccurate. Names are handled on a best-effort basis depending on the info on the source file. Dialogue is left as is.) [00:06] [SONG] --- Kero! ...
E264 - Keroro: The Digital Space Monster Attacks, Sir! / Keroro Transforms, Sir!
Source: Crunchyroll Translator: Editor: Timer: QC: (Please feel free to edit the speaker names if incomplete or inaccurate. Names are handled on a best-effort basis depending on the info on the source file. Dialogue is left as is.) [00:06] [SONG] --- Kero! ...
E265 - Giroro: Remote Controlled Date, Sir! / Keroro: The Cave Where Pu Was, Sir!
Source: Crunchyroll Translator: Editor: Timer: QC: (Please feel free to edit the speaker names if incomplete or inaccurate. Names are handled on a best-effort basis depending on the info on the source file. Dialogue is left as is.) [00:06] [SONG] --- Kero! ...
E266 - Tamama: The Wake-Up Kiss is Mine, Sir! / Pururu's Secrets Revealed, Sir?!
Source: Crunchyroll Translator: Editor: Timer: QC: (Please feel free to edit the speaker names if incomplete or inaccurate. Names are handled on a best-effort basis depending on the info on the source file. Dialogue is left as is.) [00:06] [SONG] --- Kero! ...
E267 - Keroro: Grand Operation Air Whatever, Sir! / Keroro: Popular with the Ladies, Sir!
Source: Crunchyroll Translator: Editor: Timer: QC: (Please feel free to edit the speaker names if incomplete or inaccurate. Names are handled on a best-effort basis depending on the info on the source file. Dialogue is left as is.) [00:06] [SONG] --- Kero! ...
E268 - Kero Zero: Meet Pekoponian Mech Designer Katoyama Kiko, Sir!
Source: Crunchyroll Translator: Editor: Timer: QC: (Please feel free to edit the speaker names if incomplete or inaccurate. Names are handled on a best-effort basis depending on the info on the source file. Dialogue is left as is.) [00:06] [SONG] --- Kero! ...
E269 - Momoka: Head Over Heels Helter Skelter, Sir! / Giroro: Escape from Natsumi, Sir!
Source: Crunchyroll Translator: Editor: Timer: QC: (Please feel free to edit the speaker names if incomplete or inaccurate. Names are handled on a best-effort basis depending on the info on the source file. Dialogue is left as is.) [00:06] [SONG] --- Kero! ...
E270 - Chibi Keroro Versus Chibi Fuyuki, Sir!
Source: Crunchyroll Translator: Editor: Timer: QC: (Please feel free to edit the speaker names if incomplete or inaccurate. Names are handled on a best-effort basis depending on the info on the source file. Dialogue is left as is.) [00:06] [SONG] --- Kero! ...
E271 - Tamama: It is Tough Being a Senpai, Sir! / Natsumi: We Are Boys, Sir!
Source: Crunchyroll Translator: Editor: Timer: QC: (Please feel free to edit the speaker names if incomplete or inaccurate. Names are handled on a best-effort basis depending on the info on the source file. Dialogue is left as is.) [00:06] [SONG] --- Kero! ...