E1425 - Maruko's Mask of Fortune/Maruko Wanders, Looking for A Bonfire
Source: Crunchyroll
Translator:
Editor:
Timer:
QC:
(Please feel free to edit the speaker names if incomplete or inaccurate. Names are handled on a best-effort basis depending on the info on the source file. Dialogue is left as is.)
[00:00] TAMAE
Everyone, over here!
[00:02] TAMAE
Chibi Maruko-chan is about to start!
[00:11] MARUKO
Let's go, everyone!
[01:27] NARRATOR/I
Let it begin!
SIGN Maruko's Mask of Fortune
[01:29] [SONG] SIGN (black and white)
Sweets Shoppe Mitsuya
SIGN Oden
SIGN Ice cream
[01:30] MARUKO
"Maruko's Mask of Fortune."
[01:38] SUMIRE
Maruko.
[01:39] MARUKO
Hm?
[01:40] SUMIRE
Here, your mask.
[01:41] MARUKO
What?
[01:43] MARUKO
I don't need it. I'm healthy.
[01:46] SUMIRE
I hear there's a cold going around at school.
[01:49] SUMIRE
Prevention is important, so put it on.
[01:51] SUMIRE
Got it?
[01:53] MARUKO
Boo.
SIGN Elementary School
[01:58] HANAWA
Wow, there's a flower on Migiwa-kun's mask.
[02:02] HANAWA
That is so pretty.
[02:04] MIGIWA
Thank you.
[02:06] MIGIWA
Hanawa-kun gave me a compliment!
[02:09] TAMAE
Your mask is cute, Migiwa-san.
[02:12] MARUKO
I'm jealous.
[02:13] MIGIWA
Oh yeah?
[02:15] MIGIWA
My name is Hanako, as in "flower girl."
SIGN Hanako
[02:17] MIGIWA
That's why my mother embroidered
a flower patch for me.
[02:21] HANAWA
Migiwa-kun's mother has wonderful taste.
[02:24] HANAWA
It looks great on you.
[02:26] MIGIWA
That makes me happy.
[02:28] MIGIWA
Hanawa-kun complimented me again.
[02:32] HANAWA
Are you okay?
[02:34] MIGIWA
What should I do?
[02:35] MIGIWA
I think I'm so happy that I have a fever...
[02:38] HANAWA
Do take care of yourself.
SIGN Sakura
[02:42] MARUKO
I'm home!
[02:43] [SONG] SIGN
Sato Sake Shop
[02:45] TOMOZOU
A flower patch for her mask?
[02:47] TOMOZOU
Migiwa-san's fashionable, huh?
[02:49] MARUKO
I want a cute mask like Migiwa-san now.
[02:54] KOTAKE
You do?
[02:55] KOTAKE
Maruko, bring me your new mask.
[03:02] KOTAKE
Here you go.
[03:05] MARUKO
Wow, it's so cute!
[03:08] TOMOZOU
Indeed. It looks great on you, Maruko.
[03:11] KOTAKE
It's a symbol of good
luck, a four-leaf clover.
[03:15] MARUKO
A symbol of good luck.
[03:19] MARUKO
Thank you, Grandma.
[03:20] MARUKO
I'll wear this to school tomorrow.
[03:23] KOTAKE
I hope it brings you good luck, Maruko.
[03:28] NARRATOR/I
The next day...
[03:30] TOWAGA
I'm returning your essays.
[03:32] TOWAGA
Sakura-san.
[03:33] MARUKO
Yes.
[03:36] TOGAWA
It was very well-written.
[03:38] STUDENTS
Nice, Sakura!
[03:38] STUDENTS
Good job, Maru-chan!
[03:40] MARUKO
Thank you very much.
[03:43] MARUKO
Yes! I got praised!
[03:46] TAMAE
Way to go, Maru-chan!
[03:55] TAMAE
Today's fruit cocktail has
sweet dumplings in it.
[03:59] MARUKO
Sweet dumplings? Nice.
[04:03] MARUKO
Woo, I got three of them!
[04:06] TAMAE
Lucky you, Maru-chan.
[04:08] TAMAE
Maybe Fujiki gave you an extra.
[04:10] MARUKO
Maybe he did.
[04:15] MARUKO
Anyhow, it seems that I'm in luck today.
[04:19] MARUKO
Does that mean this mask
is a mask of fortune?
[04:23] TAMAE
I'm sure it is.
[04:24] TAMAE
It must be thanks to the mask
your grandma made for you.
[04:28] MARUKO
Thanks for the extra earlier, Fujiki.
[04:31] FUJIKI
What are you talking about?
[04:33] MARUKO
You gave me an extra dumpling earlier.
[04:38] FUJIKI
Huh?
[04:39] FUJIKI/I
I don't think I gave her extra...
[04:43] MARUKO
You have a commendable quality in you.
[04:46] MARUKO
I'm seeing you in a different light.
[04:48] FUJIKI
Y-You are?
[04:49] FUJIKI/I
She seems happy.
[04:51] FUJIKI/I
So I'll pretend that I did give her an extra.
[04:54] FUJIKI
Maybe I'll give you an extra again.
[04:58] MARUKO
You will?!
[05:00] MARUKO
I love sweet dumplings, thanks!
[05:02] MARUKO
I'm counting on you!
[05:04] NARRATOR/I
Quite unexpectedly, Fujiki has become
a nice person in Maruko's book.
SIGN Sakura
[05:11] NARRATOR/I
After school...
[05:13] MARUKO
Grandma, thank you so much.
[05:15] MARUKO
Wearing this mask of fortune, it feels
like only good things can happen to me.
[05:21] KOTAKE
That's good to hear.
[05:23] TOMOZOU
Maybe you could share your luck
with me and be fortunate as well.
[05:28] KOTAKE
That reminds me...
SIGN Raffle Ticket
[05:30] KOTAKE
Grandpa, why don't you go try the raffle
at the shopping street with Maruko?
[05:36] MARUKO
Raffle?
[05:38] MARUKO
I'd love to go!
[05:39] STAFF
Welcome, welcome!
SIGN Raffle Draw
Raffle
[05:43] MARUKO
Nakano-san, hello.
[05:45] TOMOZOU
Hello, it's been a while.
[05:47] NAKANO
H-Hello.
SIGN First
Prize
SIGN Second
Prize
[05:49] SIGN
Hot Spring
Trip
SIGN Sakumomo Sakura Kochiku
[05:49] MARUKO
The first prize is a trip to a hot spring.
[05:52] TOMOZOU
The second prize is the
sake tasting set, huh?
[05:55] TOMOZOU
Hiroshi would love that.
[05:58] MARUKO
The third prize is an
assortment of canned foods.
[06:02] MARUKO
If we win it, Mom would be happy.
[06:05] MARUKO
Grandpa, the first prize is still left!
SIGN Hot Spring Trip
[06:08] TOMOZOU
It is?!
[06:09] TOMOZOU
I wish we could win that one!
[06:12] TOMOZOU
I'd love to go to hot spring with Grandma,
[06:14] TOMOZOU
since her back and legs are
stiff and giving her trouble.
[06:17] MARUKO
Grandpa, leave it to me.
[06:19] MARUKO
I'll win the first prize for you!
[06:23] TOMOZOU
Oh, Maruko...
[06:25] TOMOZOU
You're so reliable.
[06:28] TOMOZOU
Your mask of fortune is
starting to look divine.
[06:32] MARUKO
What? You think?
[06:34] TOMOZOU
Maruko's mask of fortune, please
grant the first prize to Maruko.
[06:39] TOMOZOU
Please!
[06:42] NAKANO/I
What is happening, Sakura-san?
[06:45] NAKANO/I
Why are you praying to Maru-chan?
[06:48] TOMOZOU
Nakano-san.
[06:50] TOMOZOU
You should try praying to Maruko's
mask of fortune as well.
[06:54] TOMOZOU
I'm sure there are blessings.
[06:57] NAKANO
R-Right...
[07:00] NAKANO/I
A mask of fortune?
[07:02] NAKANO/I
Oh, Maru-chan's mask
has a four-leaf clover.
[07:06] NAKANO/I
Does that mean this four-leaf
clover will give you good luck?
[07:12] MARUKO
Leave everything to this mask of fortune!
[07:16] NAKANO/I
But I don't believe that praying
to a mask will help win the raffle.
[07:22] NAKANO/I
And praying to a mask in a
public place like this...
[07:25] NAKANO/I
But I can't say no.
[07:28] NAKANO/I
Ah, whatever!
[07:29] NAKANO/I
Let's just pray. Pray to the mask!
[07:32] NAKANO
P-Please let me win...
[07:35] NAKANO
Th-Thank you!
[07:37] MARUKO
Let there be blessings
for Nakano-san's draws!
[07:44] STAFF
You win the fifth prize, a box of detergent!
[07:47] MARUKO
Congratulations, Nakano-san!
[07:49] TOMOZOU
I'm happy for you.
[07:51] NAKANO
Th-Thank you very much.
[07:53] TOMOZOU
It's thanks to Maruko's mask of fortune.
[07:57] TOMOZOU
Congratulations.
[07:59] NAKANO
Y-Yes...
[08:01] NAKANO/I
Even though it is the fifth prize, I did win.
[08:05] NAKANO/I
Is this truly because of Maru-chan's mask?!
[08:09] NARRATOR/I
Nakano-san was perplexed by
his mysterious luck of winning
[08:13] NARRATOR/I
the fifth prize by praying to the mask.
[08:18] MARUKO
Mom, look, look!
[08:20] MARUKO
I won this.
[08:21] MARUKO
A lucky prize: a stationery set!
[08:24] SUMIRE
That's amazing.
[08:24] [SONG] SIGN
Sato Sake Shop
[08:25] SUMIRE
Good for you.
[08:26] TOMOZOU
Because Maruko was wearing her mask
of fortune, she won the lucky prize.
[08:31] MARUKO
I actually wanted to win the
hot spring trip for Grandma.
[08:36] KOTAKE
Thank you.
[08:38] KOTAKE
It's your thought that counts.
[08:41] MARUKO
Mom, you should pray to
my mask of fortune too.
[08:45] MARUKO
I'm sure something lucky will happen to you.
[08:47] SUMIRE
Yeah, sure, I get it.
[08:49] SUMIRE
But don't fling around your mask so much.
[08:52] MARUKO
Let there be blessings for Mom too!
[08:58] MARUKO
Please, mask of fortune.
[09:00] MARUKO
Let me get a good score on tomorrow's test.
[09:03] MARUKO
I'm begging you.
[09:05] MARUKO
Let there be blessings for Maruko's test!
[09:07] MARUKO
I'm kidding.
[09:09] MARUKO
Good night.
SIGN Sakura
[09:12] NARRATOR/I
The next morning...
[09:14] MARUKO
Grandpa, help!
[09:16] TOMOZOU
What's the matter, Maruko?!
[09:18] MARUKO
Mom washed my mask of
fortune, and it's still wet!
[09:24] TOMOZOU
Oh, no!
[09:25] MARUKO
Mom said "no", but I'll be in
trouble without this mask!
[09:30] MARUKO
I'll get a zero on my test!
[09:33] TOMOZOU
A zero?!
[09:34] TOMOZOU
We can't have that!
[09:36] MARUKO
Grandpa, the test is second period.
[09:38] MARUKO
So please, can you dry this mask quickly
and bring it to school by then?
[09:44] TOMOZOU
Okay, I'll dry it and bring
it to you at any cost.
[09:47] TOMOZOU
Leave it to me!
[09:48] MARUKO
I'm counting on you, Grandpa.
[09:50] MARUKO
I'm off!
SIGN Elementary School
[09:54] MARUKO/I
Will Grandpa make it work?
[09:58] TOMOZOU
Mask of fortune, please dry quickly.
[10:02] TOMOZOU
I beg of you!
[10:04] TOMOZOU
Hot!
[10:05] TOMOZOU
It was too close and too hot, wasn't it?
[10:07] TOMOZOU
I'm sorry, Mask of fortune.
[10:10] TOMOZOU
Hmm, the fire is not strong enough...
[10:13] KOTAKE
Grandpa.
[10:15] KOTAKE
Why don't you use the iron to dry it?
[10:18] TOMOZOU
Yes, that's a good idea!
SIGN Elementary School
[10:22] MARUKO/I
Grandpa, the test is about to begin.
[10:25] MARUKO/I
Come quickly, please!
[10:29] NARRATOR/I
Tomozou runs.
[10:30] NARRATOR/I
With Maruko's hopes on his shoulders,
he cuts through the cold wind and runs.
[10:36] TOMOZOU/I
I can't let Maruko get a zero on her test!
[10:39] TOMOZOU/I
Maruko, I'm coming!
[10:41] TOMOZOU/I
Wait for me!
[10:43] NARRATOR/I
Three minutes before the test begins...
[10:46] MARUKO
Grandpa!
[10:47] TOMOZOU
Maruko!
[10:49] TOMOZOU
M-Maruko, here's your mask of fortune!
[10:53] MARUKO
Thank you, Grandpa!
[10:55] TOMOZOU
N-Now you can get a 100 on your test!
[10:57] MARUKO
Yes, I'll do my best.
[11:00] MARUKO
Are you okay, Grandpa?
[11:02] TOMOZOU
Yes. Don't worry about me and go.
[11:05] TOMOZOU
You go, Maruko!
[11:07] MARUKO
Thank you, Grandpa!
[11:10] TOMOZOU
Let there be blessings for Maruko...
[11:18] MARUKO/I
All righty, mask of fortune.
[11:20] MARUKO/I
I'm counting on you.
[11:23] TOGAWA
Everyone, please begin.
[11:28] MARUKO/I
Oh no, what do I do?
[11:32] MARUKO/I
I don't understand a thing!
[11:34] MARUKO/I
Why?!
[11:35] MARUKO/I
Mask of fortune, please help me!
[11:42] NARRATOR/I
Mask of fortune did not smile upon
Maruko, who didn't study for the test.
SIGN Maruko Wanders, Looking for A Bonfire
[11:53] [SONG] SIGN (black and white)
Sweets Shoppe Mitsuya
SIGN Oden
SIGN Ice cream
[11:54] MARUKO
"Maruko Wanders, Looking for A Bonfire."
SIGN Sakura
[12:02] MARUKO
Ah, so warm.
[12:03] MARUKO
I love the kotatsu.
[12:08] SUMIRE
I see you being lazy inside
the kotatsu again.
[12:12] MARUKO
I'm a kotatsu-nail.
[12:14] MARUKO
Kotatsu and I are one body and one mind.
[12:17] SUMIRE
You're being silly again!
[12:19] MARUKO
Hey Mom, can you bring me the rice crackers?
[12:22] SUMIRE
Don't be lazy; get them yourself!
[12:25] MARUKO
Come on, I don't want to be away
from this warmth even for a second.
[12:30] SUMIRE
My goodness, what do we do with you?
[12:33] MARUKO
Then tea?
[12:34] MARUKO
Could I at least get more tea?
[12:37] SUMIRE
This child...
[12:38] MARUKO
Oh, before you go, could
you change the channel?
[12:41] SUMIRE
Do it yourself.
[12:43] MARUKO
Come on, please?
[12:45] MARUKO
You only need to turn the knob a bit.
SIGN Anger Gauge
[12:48] SUMIRE
Do it yourself.
[12:50] MARUKO
Boo.
[12:51] MARUKO
Now I want to use the bathroom.
[12:53] MARUKO
But I don't want to get out.
[12:55] MARUKO
If only Mom could go use the bathroom for me.
SIGN Sakura
[13:01] SUMIRE
Stop being ridiculous!
[13:03] SUMIRE
You're so lazy, all year round!
[13:05] SUMIRE
And now you're trying to make someone
else go to the bathroom for you?!
[13:08] SUMIRE
I'm absolutely appalled!
[13:10] SUMIRE
If you can't be a little more independent,
I'm worried about your future!
[13:14] MARUKO/I
This might take awhile...
[13:17] SUMIRE
At this rate, you're not gonna
grow up to be a decent adult.
[13:20] MARUKO
Excuse me...
[13:21] SUMIRE
What?!
[13:23] MARUKO
I'd like to go pee...
[13:32] MARUKO
It looks so warm...
[13:35] MARUKO
But before that, gotta go pee!
[13:38] MARUKO
So warm!
[13:42] MARUKO
Looking at a bonfire, I'm
starting to feel peaceful.
[13:48] MARUKO
I was a bit fed up at Mom yelling at
me, but staring at the wavering flame,
[13:56] MARUKO
it's like I don't care about the small stuff.
[14:00] KOTAKE
They say a bonfire has a power to heal.
[14:04] MARUKO
Heal?
[14:05] KOTAKE
Or rather, it calms you down.
[14:09] KOTAKE
Doesn't it feel like looking at the
flame helps you forget bad feelings?
[14:13] MARUKO
Oh yeah, now that you mention it...
[14:19] MARUKO
Welcome home, Dad.
[14:21] MARUKO
Did you catch any fish?
[14:23] HIROSHI
That's the thing.
[14:25] HIROSHI
There were a couple of guys
who were so noisy nearby.
[14:29] HIROSHI
I couldn't relax, and the fish fled,
so I didn't catch any.
[14:35] MARUKO
That's too bad.
[14:37] MARUKO
It must have been cold.
[14:39] MARUKO
Come join us and enjoy the warmth.
[14:44] HIROSHI
It's so warm.
[14:45] MARUKO
A bonfire can apparently heal your soul.
[14:49] MARUKO
Right, Grandma?
[14:50] KOTAKE
That's right.
[14:52] HIROSHI
I see.
SIGN FRUSTRATION
[14:54] HIROSHI
Indeed, my frustration seems to melt away.
[14:59] MARUKO
Right?
[15:00] MARUKO
Perhaps the flame of a bonfire
burns away feelings like that.
[15:05] KOTAKE
It may be so.
[15:07] HIROSHI
I can watch it all day.
[15:11] TOMOZOU
Ah, you've got a bonfire?
[15:13] TOMOZOU
Let me join you.
[15:17] TOMOZOU
Looking at a bonfire, I can
forget about everything.
[15:22] NARRATOR/I
You forget a lot of things all year round.
[15:25] MARUKO
Not only that, it helps
you forget bad memories.
[15:30] TOMOZOU
Oh, is that so?
[15:33] MARUKO
You must have those.
[15:34] MARUKO
So chuck them into the fire,
and it'll burn them away.
[15:39] TOMOZOU
That sounds nice.
[15:45] MARUKO
Hm? What's the matter?
[15:47] TOMOZOU
Try as I may, I can't remember bad memories.
[15:52] MARUKO
That's a good thing, isn't it?
[15:54] HIROSHI
Indeed, I envy you.
[15:56] TOMOZOU
You do?
SIGN Elementary School
[16:00] NARRATOR/I
The next day...
[16:01] MARUKO
It's warm and brings peace to your soul.
[16:05] MARUKO
I am really seeing a bonfire in a new light.
[16:08] TAMAE
I love it.
[16:09] TAMAE
You can roast sweet potatoes in it, too.
[16:11] MARUKO
You've got to roasted sweet
potatoes in a bonfire.
[16:14] HANAWA
Hey, babies.
[16:16] HANAWA
Staring at flicking flames
calms your mind, doesn't it?
[16:20] MARUKO
Hanawa-kun, you've used a bonfire too?
[16:23] HANAWA
No, it's my fireplace.
[16:25] HANAWA
I was lost in thought in front of the
fireplace as I drank hot milk tea.
[16:31] MARUKO
A fireplace sounds great too.
[16:33] MARUKO
But Hanawa-kun, I didn't know
you could get lost in thought.
[16:36] MARUKO
Were you thinking, "What's for dinner?"
[16:38] NARRATOR/I
That's what you think.
[16:40] HANAWA
The firewood used for the fireplace
can be different based on the type,
[16:44] HANAWA
and yesterday, I used cherry wood.
[16:46] MARUKO
Firewood from a cherry tree?
[16:48] HANAWA
Yes. Cherry wood smells nice.
[16:51] HANAWA
It not only entertains us with its blossoms,
but also gives us healing as firewood.
[16:57] MARUKO
Wow, I had no idea.
[16:59] NAGASAWA
Hm, fireplace, huh?
[17:01] MARUKO
Nagasawa.
[17:03] NAGASAWA
I don't get how you could be
healed, looking at flames.
[17:08] NAGASAWA
For me, fire is something to be despised.
[17:13] NAGASAWA
Anyhow, please watch out how you handle
a bonfire, fireplace, or any open flames.
[17:18] MARUKO
You're right, I will.
[17:21] HANAWA
Thank you for your advice.
SIGN Sakura
[17:25] MARUKO
Listen, can we have a fireplace too?
[17:25] [SONG] SIGN
Sato Sake Shop
[17:28] SUMIRE
There's no way we can have
a fireplace so easily.
[17:31] HIROSHI
Of course you can't.
[17:33] HIROSHI
More importantly, a fireplace
wouldn't fit our house.
[17:37] MARUKO
Boo.
[17:38] TOMOZOU
Maruko, I know this won't replace a
fireplace, but we do have a brazier.
[17:43] MARUKO
Hmm, a brazier is nice, but I want
to look at a fire, not at charcoal.
[17:49] TOMOZOU
I see.
[17:50] TOMOZOU
Then next Sunday, let's have a bonfire again.
[17:54] MARUKO
Sounds good.
[17:55] KOTAKE
But we don't have leaves
or twigs to burn anymore,
[17:59] KOTAKE
since I cleaned it all up yesterday.
[18:02] MARUKO
You did?
[18:03] TOMOZOU
In that case, Maruko, let's
go to Sasaki-san's place.
[18:07] TOMOZOU
I'm sure they have plenty
of fallen leaves and twigs.
[18:11] MARUKO
You're right.
[18:12] MARUKO
Let's do that!
[18:14] NARRATOR/I
On Sunday...
[18:16] SASAKI
The thing is, we just had a bonfire
ourselves, so there's no leaves or twigs.
[18:22] SASAKI
I'm sorry.
[18:23] MARUKO
Oh no, really?
[18:25] TOMOZOU
That's too bad.
[18:26] TOMOZOU
I guess we'll have to ask someone else.
[18:29] MARUKO
Oh man, if you're on the lookout, you
don't really find them so easily.
[18:34] MARUKO
Isn't there anyone who's
making a bonfire right now?
SIGN Be Careful With Fire
[18:37] TOMOZOU
Isn't there smoke somewhere?
[18:40] MARUKO
Hmmm...
[18:43] MARUKO
Hey, look!
[18:51] MARUKO
Fish?
[18:52] MARUKO
Are you having lunch now?
[18:54] HAMAJI
Yeah, it's dried sardines.
[18:56] HAMAJI
Sakura, you want some?
[18:57] MARUKO
Th-Thanks, but no thanks.
[19:08] MARUKO
Oh, it's Kawada-san.
[19:09] TOMOZOU
Cleaning the river again.
[19:12] TOMOZOU
What a diligent person.
[19:14] TOMOZOU
How admirable.
[19:15] MARUKO
Yes, Kawada-san is admirable.
[19:19] MARUKO
Oh, there are a lot of leaves.
[19:22] KAWADA
Bonfire?
[19:23] KAWADA
Of course.
[19:24] KAWADA
I was about to make one in my backyard.
[19:27] KAWADA
Come join me.
[19:28] MARUKO
Yes! Thank you, Kawada-san.
[19:31] TOMOZOU
I'm happy for you, Maruko.
[19:32] TOMOZOU
It was worth running around,
looking for it in the cold.
[19:36] MARUKO
Now that it's settled, we can
help with the river cleaning.
[19:39] TOMOZOU
Of course, let's help.
[19:43] MARUKO
A bonfire sure is nice.
[19:46] TOMOZOU
Indeed.
[19:48] KAWADA
It warms up our chilled bodies.
[19:54] MARUKO
It'll be spring soon.
[19:56] TOMOZOU
Almost time for you to release
the fish you raised with care
[20:00] TOMOZOU
into the Tomoe River, Kawada-san.
[20:02] KAWADA
Yes, it is.
[20:04] KAWADA
I hope the fish continue to grow soundly.
[20:08] KAWADA'S WIFE
And I've been through a
lot because of the fish,
[20:11] KAWADA'S WIFE
having to take care of them every single day.
[20:14] KAWADA
H-Hey now, we don't need
to discuss that right now.
[20:18] MARUKO/TOMOZOU
H-Hello.
[20:20] KAWADA'S WIFE
Please, have some tea.
[20:22] TOMOZOU
Thank you very much.
[20:24] MARUKO
Thank you very much.
[20:26] KAWADA
Why don't you get warmed up too?
[20:29] KAWADA'S WIFE
No, thank you.
[20:31] KAWADA'S WIFE
I have to go feed the fish soon.
[20:34] KAWADA
Y-You're right.
[20:39] MARUKO
Did something happen?
[20:40] KAWADA
Well, we had a fight
about the fish yesterday.
[20:45] TOMOZOU
You did, huh?
[20:46] TOMOZOU
It's not totally roses, I suppose.
[20:48] MARUKO
Then all the more reason she should
enjoy the bonfire together.
[20:53] TOMOZOU
Indeed, that's a good idea.
[20:55] KAWADA
What?
[20:56] MARUKO
I'll go get her.
[21:01] MARUKO
E-Excuse me...
[21:03] KAWADA
I'm sorry that I'm making
you do a lot for the fish.
[21:07] KAWADA'S WIFE
Huh? What is it, out of the blue?
[21:10] KAWADA
Yeah well, I thought I should
verbalize how I feel.
[21:15] KAWADA'S WIFE
I'm sorry that I snapped at you yesterday.
[21:20] KAWADA
No...
[21:21] KAWADA
I can help clean the river and release
the fish there, all thanks to your help.
[21:28] KAWADA
I should never forget that.
[21:31] KAWADA'S WIFE
Dear...
[21:32] KAWADA
Thank you.
[21:34] KAWADA'S WIFE
No problem.
[21:37] KAWADA
W-Water!
[21:40] NAGASAWA
Watch out!
[21:41] MARUKO
Nagasawa!?
[21:49] NAGASAWA
I told you to be careful
when you make bonfires!
[21:53] MARUKO
Yes, you did...
[21:55] NAGASAWA
Please be more careful when you handle fire.
[21:58] KAWADA
I-I will.
[22:01] NARRATOR/I
A bonfire can warm your body and soul,
[22:04] NARRATOR/I
but please be careful with fire.
SIGN Next Time
[22:15] MARUKO
Playing darts looks a little difficult, but
apparently you shouldn't think too much.
[22:20] MARUKO
Dad, stop thinking so much
and apologize to Yama-chan.
[22:24] MARUKO
You should treasure your friendship
that lasted over 30 years.
[22:27] MARUKO
Next time, on Chibi Maruko-chan:
SIGN Hiroshi's Friendship, Maruko's Friendship
SIGN Maruko Wants to Play Darts
[22:29] MARUKO
"Hiroshi's Friendship, Maruko's Friendship,"
and "Maruko Wants to Play Darts."
[22:33] MARUKO
Look forward to it!
No comments to display
No comments to display