Skip to main content

E1422 - The Suitcase is Filled With Dreams \ Maruko Looks for a Lost Item

Source: Crunchyroll
Translator:
Editor:
Timer:
QC:
(Please feel free to edit the speaker names if incomplete or inaccurate. Names are handled on a best-effort basis depending on the info on the source file. Dialogue is left as is.)
[00:00] SAKIKO
    Everyone, gather around!
[00:01] MARUKO
    Chibi Maruko-chan is
[00:03] SAKIKO/MARUKO
    about to start!
[00:11] ---
    Let's go, everyone!
[00:14] SIGN
    Chibi Maruko-chan
[01:27] NARRATOR/I
    Let it begin!
SIGN    The Suitcase is Filled with Dreams
[01:29] [SONG] SIGN (black and white)
    Sweets Shoppe Mitsuya
SIGN    Oden
SIGN    Ice cream
[01:30] MARUKO
    "The Suitcase is Filled with Dreams."
[01:35] COMEDIAN A/I
    Wow, look at this!
[01:38] COMEDIAN A/I
    A field covered in snow,
    as far as you can see!
[01:40] COMEDIAN A/I
    I want to ski right now!
[01:42] COMEDIAN B/I
    We'll fill this suitcase with
    amazing souvenirs and come back!
[01:45] [SONG] SIGN
    Sato Sake Shop
[01:47] MARUKO
    That's called a suitcase, huh?
[01:50] MARUKO
    It looks easy to use with wheels.
[01:52] TOMOZOU
    You can carry anything with ease!
[01:55] MARUKO
    That looks kind of cool.
[01:57] MARUKO
    Hey, Mom...
[01:58] SUMIRE
    There's no need for a travel bag
    since we have no plans to travel.
[02:03] MARUKO
    I haven't said anything.
[02:05] SUMIRE
    I can tell without you saying anything.
[02:06] MARUKO
    Come on, let's buy a bag like that and
    go on a trip, even if it's close by.
[02:12] MARUKO
    It's important to spread your
    wings every now and then.
[02:15] SUMIRE
    Sure, at some point.
[02:16] MARUKO
    At some point, huh?
SIGN    Elementary School
[02:20] NARRATOR/I
    The next day...
[02:21] TAMAE
    The suitcase the comedians
    had on TV last night...
[02:25] TAMAE
    you like it, don't you?
[02:28] MARUKO
    Yes, I love it!
[02:30] MARUKO
    I wish the two of us could go
    on a trip with a bag like that.
[02:35] MARUKO
    Oh, maybe Hanawa-kun already has a suitcase?
[02:40] MARUKO
    He travels often.
[02:42] TAMAE
    Yeah, he might!
[02:45] HANAWA
    Oh, sorry.
[02:47] HANAWA
    I don't have a personal suitcase.
[02:50] MARUKO
    I'm surprised that you don't have one.
[02:53] HANAWA
    Oh, in my case, I don't take more
     stuff than I can carry myself,
[02:59] HANAWA
    and Hide the Butler helps me,
    so I don't have need my own suitcase.
[03:02] MARUKO/TAMAE
    I see...
[03:04] MARUKO
    But isn't it difficult to reduce
    the amount of your luggage?
[03:07] MARUKO
    I end up bringing all kinds of stuff
    because I think, "just in case."
[03:12] TAMAE
    I know how that is!
[03:14] TAMAE
    Even if I don't think I'll use it,
    I get anxious if I don't bring it.
[03:19] HANAWA
    When you're in need of
    an item on your travel,
[03:23] HANAWA
    buying it locally becomes
    a memory of the trip.
[03:26] MARUKO
    But buying something that's
    not a souvenir on our trip...
[03:32] MARUKO
    We're plebeians, and that's luxury
    beyond our means, Master Hanawa.
[03:37] TAMAE
    By the way, what did you buy on your trip?
[03:40] HANAWA
    A toothbrush and slippers.
[03:42] MARUKO
    That screams you weren't ready...
SIGN    Sakura
[03:47] NARRATOR/I
    On Sunday...
[03:49] MARUKO
    Hey Grandpa, do you want to go see suitcases?
[03:52] TOMOZOU
    What? Suitcases?
[03:55] MARUKO
    Just taking a look at a bag store.
[03:58] TOMOZOU
    Um, sure...
SIGN    Pension
[04:01] NARRATOR/I
    Tomozou says yes, knowing
    fully that if Maruko begs him,
SIGN    Pension
[04:06] NARRATOR/I
    it'll be more than just looking...
SIGN    Yoshizawa Bag Store
[04:09] MARUKO
    Hm, there are regular bags here...
[04:13] TOMOZOU
    But we don't see suitcases.
[04:16] CLERK
    Are you looking for something?
[04:18] TOMOZOU
    If you have bags with wheels,
    we'd love to take a look.
[04:24] MARUKO
    The kind that are square and has a sturdy
    handle, with lots of room for stuff.
[04:30] CLERK
    Ah, yes.
[04:33] CLERK
    This one.
[04:36] MARUKO
    It sure has wheels and a sturdy handle.
[04:41] TOMOZOU
    With lots of room for stuff...
[04:44] MARUKO/TOMOZOU/I
    But this isn't it...
[04:46] CLERK
    This actually turns into a chair.
[04:49] TOMOZOU
    Wow!
[04:49] MARUKO
    Amazing!
[04:50] CLERK
    My mother uses it, and it's so convenient.
[04:54] CLERK
    You'll enjoy shopping even more.
[04:58] TOMOZOU
    You can carry stuff and it becomes a chair?
[05:01] TOMOZOU
    Maybe it's better than a suitcase.
[05:05] MARUKO
    Yes, but it's not really.
[05:07] MARUKO
    It's the mood, yes.
[05:09] MARUKO
    That's what matters.
[05:12] TOMOZOU
    Hm, another possibility is the bag
    section at the department store.
[05:18] MARUKO
    Let's go check it out, Grandpa!
SIGN    Pension
[05:22] TOMOZOU/I
    They only carry expensive stuff...
[05:27] TOMOZOU
    Well, I'm tired today, so
    maybe another day.
[05:31] MARUKO
    Okay, that's a promise.
[05:33] NARRATOR/I
    The next day...
[05:36] MARUKO
    I'm home.
[05:38] MARUKO
    Wow! A suitcase!
[05:41] MARUKO
    Grandpa, Grandpa!
[05:43] MARUKO
    Did you buy that suitcase?
[05:45] TOMOZOU
    No, no.
[05:47] TOMOZOU
    I met Hide-san when I went to the department
    store's bag section to take a look.
[05:52] TOMOZOU
    I told him about the suitcase,
    and he rented his.
[05:58] MARUKO
    That's Hide the Butler for you.
[05:59] MARUKO
    Now all we need to do is travel.
SIGN    Hot Spring Inns You Must
     Check Out This Winter
[06:03] TOMOZOU
    What do you think of this?
[06:05] TOMOZOU
    A weekend-overnight stay at a
    hot spring inn in Yamanashi.
[06:08] TOMOZOU
    Looks like you can go sledding nearby.
[06:12] MARUKO
    Hot springs and sledding?!
[06:14] MARUKO
    We'll soak in the hot spring, go sledding,
[06:17] MARUKO
    and pack our suitcase with
    souvenirs to come home!
[06:22] MARUKO
    Hey Mom, I'm going on a trip to
    Yamanashi this weekend with Grandpa.
[06:26] MARUKO
    It's a one night stay.
[06:28] SUMIRE
    What? A trip?!
[06:30] MARUKO
    We already have a travel suitcase, since
    we rented one from Hide the Butler.
[06:34] SUMIRE
    You may have the suitcase, but you need
    money for the train, hotel, and food.
[06:41] SUMIRE
    You can't let Grandpa
    waste his money like that.
[06:44] MARUKO
    No, I'm going!
[06:47] MARUKO
    It would be rude to return the
    suitcase without using it.
[06:52] SUMIRE
    We don't want to break a borrowed item,
[06:55] SUMIRE
    So it's better to return it without using it.
[06:57] SUMIRE
    Don't you remember you broke
    the kickboard you borrowed?
[07:04] MARUKO
    I won't break it because I'll be careful.
[07:07] MARUKO
    It can be a day trip.
[07:09] MARUKO
    Please, Mom!
[07:10] SUMIRE
    I'm telling you, no!
[07:13] MARUKO
    When she's like this, she'll never say yes.
[07:18] MARUKO
    So what do you call it, um...
[07:20] MARUKO
    Not a great escape, but...
[07:24] MARUKO
    I saw it on TV once.
[07:26] MARUKO
    A man and a woman say, "I'll go
    to the end of hell with you."
[07:34] TOMOZOU
    Ah, that's a secret escape.
SIGN    Secret Escape
[07:37] MARUKO
    That's it, a secret escape!
[07:39] MARUKO
    Let's go do that, Grandpa!
[07:41] TOMOZOU
    Yes, of course! To the end of hell!
[07:46] NARRATOR/I
    Are you really sure you want to go there?
[07:54] TOMOZOU
    Maruko, I'm ready.
[07:57] SAKIKO
    Are you two going somewhere?
[08:00] MARUKO
    It's nothing, just a secret escape.
[08:03] SAKIKO
    A secret escape, huh?
[08:06] SAKIKO
    Mom is making fried shrimp
    for dinner, though.
[08:10] MARUKO
    Fried shrimp?!
[08:15] MARUKO
    So crunchy and crispy!
[08:18] MARUKO
    Crispy...
[08:19] MARUKO
    No, no, I'm going no matter what.
[08:27] MARUKO
    Anyhow, our secret escape has begun.
[08:30] TOMOZOU
    Yes.
[08:31] TOMOZOU
    Let's go towards the train station
    and find a place to stay.
[08:34] TOMOZOU
    What type of place do we want?
[08:37] TOMOZOU
    Moon viewing after the bath would be nice.
[08:42] MARUKO
    I wouldn't mind feeling like
    a princess on a huge bed.
[08:46] MARUKO
    Hey Grandpa, there are
    a lot of dreams in here.
[08:50] TOMOZOU
    Dreams, you say?
[08:51] MARUKO
    Because we're ready to stay
    at any fabulous hotel,
[08:57] MARUKO
    since we have everything
    we need for an overnight stay.
[09:01] TOMOZOU
    A suitcase is filled with dreams.
[09:04] MARUO
    If it isn't Sakura-san and
    Sakura-san's grandfather.
[09:07] MARUO
    Good evening. You've got quiet luggage there.
[09:11] MARUKO
    Isn't it nice?
[09:12] MARUKO
    We're actually on a secret escape.
[09:16] MARUO
    A secret escape?
[09:17] MARUO
    Sakura-san,
[09:19] MARUO
    are you telling me that you mean to
    escape from your class duty on Monday?
[09:23] MARUKO
    Huh?! No, that's not what I meant.
[09:26] MARUO
    That's good.
[09:27] MARUO
    Please make sure you come.
[09:29] NARRATOR/I
    You can't escape from your class duty with
    a secret escape to the train station.
[09:34] MARUKO
    Hey Grandpa, where are we gonna stay?
[09:38] TOMOZOU
    We need to get closer to the train station.
[09:41] MARUKO
    It's cold, and I'm hungry.
[09:45] TOMOZOU
    Dinner is supposed to be fried shrimp...
[09:48] MARUKO
    A secret escape is tough.
[09:50] TOMOZOU
    Right, watching it on TV is enough.
[09:54] MARUKO
    But if we go home now,
    Big Sis will laugh at us!
[09:58] MARUKO
    I can't take it!
[10:00] TOMOZOU
    If only there was something else...
[10:03] MARUKO
    Oh, Grandpa!
[10:05] MARUKO
    The public bath!
SIGN    Tomi no yu
[10:06] MARUKO
    You can change your clothes there, and
    it's almost like we went to a hot spring!
[10:12] TOMOZOU
    Good idea! Let's go!
[10:19] MARUKO
    Phew, this is paradise.
[10:22] WOMAN A
    Little girl, are you by yourself?
[10:25] MARUKO
    Yes, I am in the middle of a secret escape.
[10:30] WOMAN A
    What?!
[10:31] MARUKO
    Oh, I'm only kidding.
[10:34] MARUKO
    Our bath is broken.
[10:37] WOMAN A
    If you have a problem,
    I can help. So tell me!
[10:42] MARUKO
    Huh? Okay...
[10:44] MARUKO/I
    Am I being mistaken for a runaway child?
[10:56] TOMOZOU
    I won't lose!
[11:03] MARUKO
    Man, I was able to clear up that lady's
    misunderstanding, but I'm exhausted.
[11:08] TOMOZOU
    My back hurts now.
[11:12] MARUKO
    A secret escape sure isn't easy...
[11:15] MARUKO/TOMOZOU
    We're home.
[11:17] SAKIKO
    I knew it.
[11:19] SAKIKO
    Knowing you,
[11:21] SAKIKO
    we were saying you'd come home after you
    went to the public bath or something.
[11:25] MARUKO
    You called it...
[11:27] TOMOZOU
    So sharp of you.
[11:29] [SONG] SIGN
    Sato Sake Shop
[11:29] SUMIRE
    I was worried about you.
[11:31] MARUKO/TOMOZOU
    We're sorry...
[11:33] SUMIRE
    Come on, finish your dinner.
[11:39] MARUKO
    So good!
[11:40] MARUKO
    But I bet it was even better freshly fried.
[11:43] TOMOZOU
    Indeed.
[11:47] NARRATOR/I
    A fleeting dream of a
    secret escape faded away,
[11:50] NARRATOR/I
    leaving only the change of clothes
    and the wet towels in the suitcase.
SIGN    Maruko Looks for a Lost Item
[12:02] [SONG] SIGN (black and white)
    Sweets Shoppe Mitsuya
SIGN    Oden
SIGN    Ice cream
[12:03] MARUKO
    "Maruko Looks for a Lost Item."
[12:08] MARUO
    Wh-What is going on?!
[12:12] MARUKO
    What's wrong?!
[12:13] MARUO
    It's gone! Gone! Gone!
[12:16] MARUO
    It's gone!
[12:18] MARUKO
    What's gone?
[12:20] MARUO
    A brand new eraser which
    belongs to me, Maruo Sueo!
[12:24] HAMAJI
    Your eraser?
[12:25] MARUO
    It was supposed to be inside my pencil case.
[12:28] MARUKO
    Maybe you dropped it somewhere?
[12:30] MARUO
    I just came into the classroom!
[12:33] MARUO
    Even if I dropped it, it could
    only be inside this classroom!
[12:37] TAMAE
    But it's gone, right?
[12:40] MARUO
    It's gone, gone, gone!
[12:43] MARUO
    I can't concentrate on
     my studies like this!
[12:47] MARUO
    Oh no!
[12:48] MARUKO
    So dramatic.
[12:50] MARUKO
    Let's all look for it.
[12:52] TAMAE
    Okay.
[12:56] HAMAJI
    I don't see it.
[12:57] MARUO
    Don't tell me...
[12:59] MARUO
    someone is pulling a prank on
    me and hiding it somewhere?!
[13:03] MARUKO
    What?
[13:04] MARUKO
    If that's your attitude, then
    I won't help you anymore!
SIGN     Maruo Sueo's Eraser
     Looking for it!
    When found, please inform Maruo!
[13:11] MARUO/I
    Looking for Maruo Sueo's eraser!
[13:14] MARUO/I
    When found, please inform Maruo.
[13:18] HAMAJI
    Hm, this is almost like the seven mysteries
    of the world like Bermuda Triangle...
[13:24] MARUKO
    What are you talking about?
[13:27] NARRATOR/I
    The next morning...
SIGN    
    Maruo Sueo's Eraser
     Looking for it!
    When found, please
    inform Maruo!
[13:29] MARUO
    I'm so terribly sorry.
[13:32] MARUKO
    What's the matter?
[13:33] MARUO
    The thing is, yesterday...
[13:35] MARUO
    I went home and there it was on my desk.
[13:39] TAMAE
    Ah, so you just left it at home.
[13:41] MARUO
    I was admiring it
[13:43] MARUO
    because I was happy to get a new one,
    and forgot to put it in the case.
[13:47] MARUO
    It's the biggest mistake of my life!
[13:50] MARUKO
    We were suspected for nothing.
[13:52] MARUKO
    Talk about a false alarm.
[13:54] MARUO
    I'm truly sorry!
SIGN    
    Maruo Sueo's Eraser
     Looking for it!
    When found, please
    inform Maruo!
[13:57] MARUKO
    You can't find what's not lost.
[13:59] MARUO
    I'm so ashamed!
[14:03] MARUKO
    Maruo-kun's lost item caused
    quite a stir yesterday and today.
[14:08] SUMIRE
    But you forget to bring gym clothes
    in the morning every now and then.
[14:13] MARUKO
    When did I ever do that?
[14:15] SAKIKO
    That's not lost, you just forgot it.
[14:19] MARUKO
    Hm?
[14:20] TOMOZOU
    What do you mean?
[14:22] SAKIKO
    Um, you leave something behind because
    you forget, that's a forgotten item.
SIGN    Forgotten Items
[14:28] SAKIKO
    You don't know where you lost it, and you
    somehow lose it. That's a lost item, right?
SIGN    Lost Items
[14:34] MARUKO
    So forgotten items and
    lost items are different.
[14:38] TOMOZOU
    Well, my forgetting and losing
    is a daily occurrence...
[14:45] TOMOZOU/I
    "Things I have lost"
[14:46] TOMOZOU/I
    "I have even forgotten that I've lost them"
[14:49] TOMOZOU/I
    'And these days"
[14:50] TOMOZOU/I
    "I don't even remember that I have forgotten"
[14:52] TOMOZOU/I
    Tomozou's poem of the enlightenment
SIGN    Sakura
[14:57] NARRATOR/I
    A few days later...
[14:59] SAKIKO
    It's gone!
[15:00] MARUKO
    Why are you yelling out of nowhere?
[15:03] SAKIKO
    There used to be a broach I made
    with Yoshiko-san right here!
[15:08] MARUKO
    Oh yeah, it's gone.
[15:11] NARRATOR/I
    On the way home that day...
[15:13] YOSHIKO
    Oh! I believe there'll be a rerun of
    the music show in the evening today.
[15:18] SAKIKO
    Really?
[15:19] YOSHIKO
    I think Hideki is going to appear as well.
[15:22] SAKIKO
    Hideki?!
[15:23] SAKIKO
    Sorry, I have to go home now!
[15:26] YOSHIKO
    Huh? Uh, sure.
[15:28] YOSHIKO
    Bye!
[15:31] SAKIKO
    And when I saw it just
    now, it was gone.
[15:34] TOMOZOU
    Was it there when you got home?
[15:37] SAKIKO
    I don't remember.
[15:38] MARUKO
    Where did you drop it?
[15:40] SAKIKO
    If I knew that, I would have picked it up!
[15:43] MARUKO
    There's no need to be that mad...
[15:45] SAKIKO
    I have to go and look for it!
[15:46] MARUKO
    But it'll rain soon and it's getting dark.
[15:50] SAKIKO
    But someone might take it...
    Maruko, help me look!
[15:54] MARUKO
    What? I don't wanna.
[15:57] SAKIKO
    If you find it, I'll buy you snacks.
[15:59] MARUKO
    Really?
[16:01] MARUKO
    I'll take a strawberry candy!
[16:03] SAKIKO
    Okay, fine.
[16:05] MARUKO
    Then I'll help.
[16:07] TOMOZOU
    I will come with you!
[16:11] TOMOZOU
    Is there a name on it?
[16:13] SAKIKO
    One usually doesn't put
    one's name on a broach.
[16:19] MARUKO
    It's getting dark.
[16:21] TOMOZOU
    I suppose it's time for this one.
[16:32] TOMOZOU
    There's something over there.
[16:37] MARUKO
    Grandpa, what's up?
[16:39] TOMOZOU
    Looks like the battery ran out.
[16:42] MARUKO
    It's useless when it counts.
[16:45] TOMOZOU
    Please turn on!
[16:47] MARUKO
    I can't see anything since it's so dark.
[16:50] MARUKO
    Where was that thing?
[17:01] MARUKO
    Oh, is this it?
[17:06] SAKIKO
    It's totally not it!
[17:08] TOMOZOU
    My bad.
[17:10] MARUKO
    We still can't find the lost item.
[17:13] MARUKO
    It's about to rain.
[17:15] MARUKO
    Maybe we should try again tomorrow?
[17:17] SAKIKO
    But...
[17:18] TOMOZOU
    Oh!
[17:19] SAKIKO
    What?! Did you find it?
[17:21] TOMOZOU
    The flashlight is gone!
[17:23] TOMOZOU
    It's stolen!
[17:25] SAKIKO
    Who'd steal it?
[17:27] MARUKO
    Grandpa, find it quickly!
[17:30] TOMOZOU
    Sorry everyone, please help me find it.
[17:35] NARRATOR/I
    The next day...
[17:37] TAMAE
    And you didn't find the broach?
[17:40] MARUKO
    No.
[17:41] NOGUCHI
    A lost item...
[17:44] MARUKO
    Noguchi-san, what's up?
[17:46] NOGUCHI
    I know...
[17:48] MARUKO
    Know what?
[17:49] NOGUCHI
    A spell to find a lost item.
[17:51] MARUKO
    A spell?
[17:53] NOGUCHI
    The well-known trick is to coil
    a thread around the scissors.
[17:57] MARUKO
    Oh, I've done that before,
    but it didn't really work.
[18:03] NOGUCHI
    There's another one.
[18:04] TAMAE
    You know of a different one?
[18:06] MARUKO
    Really? Tell us.
[18:08] NOGUCHI
    Licnep, resare...
[18:11] MARUKO
    Huh? What is... Resare?
[18:14] NOGUCHI
    You look for an item as you say it backwards.
SIGN    Pencil
[18:18] NOGUCHI
    "Pencil" is "licnep."
SIGN    Licnep
SIGN    Eraser
[18:21] NOGUCHI
    "Eraser" is "resare."
SIGN    Resare
[18:23] MARUKO
    Never heard that one.
[18:25] TAMAE
    As expected, you know a
    lot of spells and tricks.
[18:33] MARUKO
    Big sis.
[18:34] SAKIKO
    What? I'm studying, don't disturb me.
[18:37] MARUKO
    Do you know a spell that
    helps you find a lost item?
[18:40] SAKIKO
    The one with scissors, right?
[18:42] MARUKO
    I suppose you would know that one.
[18:45] SAKIKO
    If that really worked,
    I would have done it already.
[18:47] MARUKO
    Then how about the reverse one?
[18:50] SAKIKO
    The reverse one?
[18:51] MARUKO
    Yup. If it's a "pencil," you reverse
    it and say "licnep" as you look for it.
[18:58] SAKIKO
    Huh? That's dumb.
[19:00] MARUKO
    It might be, but...
[19:03] MARUKO
    It's a broach, and it'd be "hcaorb."
[19:07] MARUKO
    Hcaorb, hcaorb, hcaorb...
[19:10] SAKIKO
    Be quiet!
[19:11] MARUKO
    If I repeat it, I might find it.
[19:14] MARUKO
    Hcaorb, hcaorb, hcaorb, hcaorb...
[19:19] NARRATOR/I
    The next day...
[19:21] MARUKO
    I came to school while repeating
    the reversed word, but...
[19:24] NOGUCHI
    It didn't work?
[19:25] YAMADA
    Reversed words?
[19:27] YAMADA
    That sounds fun!
[19:29] MARUKO
    Yamada, we're not playing.
[19:31] TAMAE
    It's a spell to find a lost item.
[19:34] YAMADA
    Oh yeah? It really does sound fun.
[19:37] MARUKO
    You say a word from the back.
SIGN    Yamada Shouta
[19:41] YAMADA
    Well then, my name is Yamada Shouta,
    so it'll be "Atuohs Adamay"!
SIGN    Asuohs Adamay
[19:49] MARUKO
    Why do you need to find yourself?
[19:55] MARUKO
    Oh? That's Yamada.
[19:57] YAMADA
    Llab, llab...
[19:59] MARUKO
    What are you doing, Yamada?
[20:01] YAMADA
    I'm looking for a ball I lost.
[20:04] YAMADA
    You have to reverse it, right?
[20:06] YAMADA
    Llab, llab.
[20:07] YAMADA
    Where are you, llab?
[20:10] MARUKO
    Reversed words don't seem to work.
[20:14] YAMADA
    But it might be better than not doing it.
[20:17] YAMADA
    Llab! Oh!
[20:19] MARUKO
    What's up?
[20:20] YAMADA
    I found it!
[20:23] TAMAE
    Wow, amazing!
[20:24] YAMADA
    Hm? But something isn't quite right.
[20:27] YAMADA
    My ball wasn't new like this.
[20:31] MARUKO
    What?
[20:32] YAMADA
    Someone else must have lost it.
[20:34] MARUKO
    Yamada, what will you do with it?
[20:37] YAMADA
    Hmm, they might come look for it later...
[20:41] YAMADA
    Llab, I hope your owner finds you.
[20:44] TAMAE
    That's very much like you, Yamada.
[20:47] YAMADA
    Let's look for Sakura's lost item next.
[20:50] YAMADA
    What are you looking for?
[20:52] MARUKO
    My sister's broach.
[20:54] MARUKO
    A reward for finding it
    is a strawberry candy.
[20:57] YAMADA
    Yes! I want a strawberry candy!
[21:00] YAMADA
    Broach... so it'd be hcaorb!
[21:05] SAKIKO
    It's Maruko.
[21:06] SAKIKO
    I wonder what she's doing?
[21:07] MARUKO/TAMAE/YAMADA
    Hcaorb, hcaorb, hcaorb...
[21:11] YOSHIKO
    Hcaorb? Hcaorb...
[21:14] YOSHIKO
    Oh, broach.
[21:16] YOSHIKO
    It's the reversing spell.
[21:18] SAKIKO
    That girl...
[21:19] YOSHIKO
    I've tried it in the past.
[21:23] MARUKO
    Oh, Big Sis.
[21:25] SAKIKO
    Maruko, you can forget it.
[21:27] SAKIKO
    I'll make a new one with Yoshiko-san.
[21:30] MARUKO
    Is that so?
[21:32] MARUKO
    Yamada, we can stop it!
[21:34] YAMADA
    No, we can't!
[21:35] YAMADA
    If we don't find it, we can't
    eat strawberry candies!
[21:39] YOSHIKO
    Strawberry candies?
[21:41] YAMADA
    Sakura is looking for the broach
    for the strawberry candy!
[21:45] SAKIKO
    Maruko, you...
[21:48] SAKIKO
    Let's go home.
[21:53] MARUKO
    Hcaorb...
[21:55] SAKIKO
    Maruko, thank you for looking for it.
[22:01] NARRATOR/I
    The lost item didn't turn up.
[22:04] NARRATOR/I
    But Maruko felt somehow happy
    with her gentle big sister.
SIGN    Next Time
[22:15] MARUKO
    You can do it, Kosugi!
[22:16] MARUKO
    Tonkatsu pagoda is a formidable
    foe, but you can do it!
[22:19] MARUKO
    Big Sis, if you're going to
    write about me in your essay,
[22:22] MARUKO
    you should write about my generosity
    supporting friends or how I'm reliable.
[22:26] MARUKO
    Next time on Chibi Maruko-chan:
[22:28] MARUKO
    "Big Sis Has a Hard Time
    Writing About Her Family,"
SIGN    Big Sis Has a Hard Time Writing About Her Family Tonkatsu Challenge of Friendship
[22:30] MARUKO
    and "Tonkatsu Challenge of Friendship."
[22:33] MARUKO
    Look forward to it!