E1422 - The Suitcase is Filled With Dreams \ Maruko Looks for a Lost Item Source: Crunchyroll Translator: Editor: Timer: QC: (Please feel free to edit the speaker names if incomplete or inaccurate. Names are handled on a best-effort basis depending on the info on the source file. Dialogue is left as is.) [00:00] SAKIKO     Everyone, gather around! [00:01] MARUKO     Chibi Maruko-chan is [00:03] SAKIKO/MARUKO     about to start! [00:11] ---     Let's go, everyone! [00:14] SIGN     Chibi Maruko-chan [01:27] NARRATOR/I     Let it begin! SIGN    The Suitcase is Filled with Dreams [01:29] [SONG] SIGN (black and white)     Sweets Shoppe Mitsuya SIGN    Oden SIGN    Ice cream [01:30] MARUKO     "The Suitcase is Filled with Dreams." [01:35] COMEDIAN A/I     Wow, look at this! [01:38] COMEDIAN A/I     A field covered in snow,     as far as you can see! [01:40] COMEDIAN A/I     I want to ski right now! [01:42] COMEDIAN B/I     We'll fill this suitcase with     amazing souvenirs and come back! [01:45] [SONG] SIGN     Sato Sake Shop [01:47] MARUKO     That's called a suitcase, huh? [01:50] MARUKO     It looks easy to use with wheels. [01:52] TOMOZOU     You can carry anything with ease! [01:55] MARUKO     That looks kind of cool. [01:57] MARUKO     Hey, Mom... [01:58] SUMIRE     There's no need for a travel bag     since we have no plans to travel. [02:03] MARUKO     I haven't said anything. [02:05] SUMIRE     I can tell without you saying anything. [02:06] MARUKO     Come on, let's buy a bag like that and     go on a trip, even if it's close by. [02:12] MARUKO     It's important to spread your     wings every now and then. [02:15] SUMIRE     Sure, at some point. [02:16] MARUKO     At some point, huh? SIGN    Elementary School [02:20] NARRATOR/I     The next day... [02:21] TAMAE     The suitcase the comedians     had on TV last night... [02:25] TAMAE     you like it, don't you? [02:28] MARUKO     Yes, I love it! [02:30] MARUKO     I wish the two of us could go     on a trip with a bag like that. [02:35] MARUKO     Oh, maybe Hanawa-kun already has a suitcase? [02:40] MARUKO     He travels often. [02:42] TAMAE     Yeah, he might! [02:45] HANAWA     Oh, sorry. [02:47] HANAWA     I don't have a personal suitcase. [02:50] MARUKO     I'm surprised that you don't have one. [02:53] HANAWA     Oh, in my case, I don't take more      stuff than I can carry myself, [02:59] HANAWA     and Hide the Butler helps me,     so I don't have need my own suitcase. [03:02] MARUKO/TAMAE     I see... [03:04] MARUKO     But isn't it difficult to reduce     the amount of your luggage? [03:07] MARUKO     I end up bringing all kinds of stuff     because I think, "just in case." [03:12] TAMAE     I know how that is! [03:14] TAMAE     Even if I don't think I'll use it,     I get anxious if I don't bring it. [03:19] HANAWA     When you're in need of     an item on your travel, [03:23] HANAWA     buying it locally becomes     a memory of the trip. [03:26] MARUKO     But buying something that's     not a souvenir on our trip... [03:32] MARUKO     We're plebeians, and that's luxury     beyond our means, Master Hanawa. [03:37] TAMAE     By the way, what did you buy on your trip? [03:40] HANAWA     A toothbrush and slippers. [03:42] MARUKO     That screams you weren't ready... SIGN    Sakura [03:47] NARRATOR/I     On Sunday... [03:49] MARUKO     Hey Grandpa, do you want to go see suitcases? [03:52] TOMOZOU     What? Suitcases? [03:55] MARUKO     Just taking a look at a bag store. [03:58] TOMOZOU     Um, sure... SIGN    Pension [04:01] NARRATOR/I     Tomozou says yes, knowing     fully that if Maruko begs him, SIGN    Pension [04:06] NARRATOR/I     it'll be more than just looking... SIGN    Yoshizawa Bag Store [04:09] MARUKO     Hm, there are regular bags here... [04:13] TOMOZOU     But we don't see suitcases. [04:16] CLERK     Are you looking for something? [04:18] TOMOZOU     If you have bags with wheels,     we'd love to take a look. [04:24] MARUKO     The kind that are square and has a sturdy     handle, with lots of room for stuff. [04:30] CLERK     Ah, yes. [04:33] CLERK     This one. [04:36] MARUKO     It sure has wheels and a sturdy handle. [04:41] TOMOZOU     With lots of room for stuff... [04:44] MARUKO/TOMOZOU/I     But this isn't it... [04:46] CLERK     This actually turns into a chair. [04:49] TOMOZOU     Wow! [04:49] MARUKO     Amazing! [04:50] CLERK     My mother uses it, and it's so convenient. [04:54] CLERK     You'll enjoy shopping even more. [04:58] TOMOZOU     You can carry stuff and it becomes a chair? [05:01] TOMOZOU     Maybe it's better than a suitcase. [05:05] MARUKO     Yes, but it's not really. [05:07] MARUKO     It's the mood, yes. [05:09] MARUKO     That's what matters. [05:12] TOMOZOU     Hm, another possibility is the bag     section at the department store. [05:18] MARUKO     Let's go check it out, Grandpa! SIGN    Pension [05:22] TOMOZOU/I     They only carry expensive stuff... [05:27] TOMOZOU     Well, I'm tired today, so     maybe another day. [05:31] MARUKO     Okay, that's a promise. [05:33] NARRATOR/I     The next day... [05:36] MARUKO     I'm home. [05:38] MARUKO     Wow! A suitcase! [05:41] MARUKO     Grandpa, Grandpa! [05:43] MARUKO     Did you buy that suitcase? [05:45] TOMOZOU     No, no. [05:47] TOMOZOU     I met Hide-san when I went to the department     store's bag section to take a look. [05:52] TOMOZOU     I told him about the suitcase,     and he rented his. [05:58] MARUKO     That's Hide the Butler for you. [05:59] MARUKO     Now all we need to do is travel. SIGN    Hot Spring Inns You Must      Check Out This Winter [06:03] TOMOZOU     What do you think of this? [06:05] TOMOZOU     A weekend-overnight stay at a     hot spring inn in Yamanashi. [06:08] TOMOZOU     Looks like you can go sledding nearby. [06:12] MARUKO     Hot springs and sledding?! [06:14] MARUKO     We'll soak in the hot spring, go sledding, [06:17] MARUKO     and pack our suitcase with     souvenirs to come home! [06:22] MARUKO     Hey Mom, I'm going on a trip to     Yamanashi this weekend with Grandpa. [06:26] MARUKO     It's a one night stay. [06:28] SUMIRE     What? A trip?! [06:30] MARUKO     We already have a travel suitcase, since     we rented one from Hide the Butler. [06:34] SUMIRE     You may have the suitcase, but you need     money for the train, hotel, and food. [06:41] SUMIRE     You can't let Grandpa     waste his money like that. [06:44] MARUKO     No, I'm going! [06:47] MARUKO     It would be rude to return the     suitcase without using it. [06:52] SUMIRE     We don't want to break a borrowed item, [06:55] SUMIRE     So it's better to return it without using it. [06:57] SUMIRE     Don't you remember you broke     the kickboard you borrowed? [07:04] MARUKO     I won't break it because I'll be careful. [07:07] MARUKO     It can be a day trip. [07:09] MARUKO     Please, Mom! [07:10] SUMIRE     I'm telling you, no! [07:13] MARUKO     When she's like this, she'll never say yes. [07:18] MARUKO     So what do you call it, um... [07:20] MARUKO     Not a great escape, but... [07:24] MARUKO     I saw it on TV once. [07:26] MARUKO     A man and a woman say, "I'll go     to the end of hell with you." [07:34] TOMOZOU     Ah, that's a secret escape. SIGN    Secret Escape [07:37] MARUKO     That's it, a secret escape! [07:39] MARUKO     Let's go do that, Grandpa! [07:41] TOMOZOU     Yes, of course! To the end of hell! [07:46] NARRATOR/I     Are you really sure you want to go there? [07:54] TOMOZOU     Maruko, I'm ready. [07:57] SAKIKO     Are you two going somewhere? [08:00] MARUKO     It's nothing, just a secret escape. [08:03] SAKIKO     A secret escape, huh? [08:06] SAKIKO     Mom is making fried shrimp     for dinner, though. [08:10] MARUKO     Fried shrimp?! [08:15] MARUKO     So crunchy and crispy! [08:18] MARUKO     Crispy... [08:19] MARUKO     No, no, I'm going no matter what. [08:27] MARUKO     Anyhow, our secret escape has begun. [08:30] TOMOZOU     Yes. [08:31] TOMOZOU     Let's go towards the train station     and find a place to stay. [08:34] TOMOZOU     What type of place do we want? [08:37] TOMOZOU     Moon viewing after the bath would be nice. [08:42] MARUKO     I wouldn't mind feeling like     a princess on a huge bed. [08:46] MARUKO     Hey Grandpa, there are     a lot of dreams in here. [08:50] TOMOZOU     Dreams, you say? [08:51] MARUKO     Because we're ready to stay     at any fabulous hotel, [08:57] MARUKO     since we have everything     we need for an overnight stay. [09:01] TOMOZOU     A suitcase is filled with dreams. [09:04] MARUO     If it isn't Sakura-san and     Sakura-san's grandfather. [09:07] MARUO     Good evening. You've got quiet luggage there. [09:11] MARUKO     Isn't it nice? [09:12] MARUKO     We're actually on a secret escape. [09:16] MARUO     A secret escape? [09:17] MARUO     Sakura-san, [09:19] MARUO     are you telling me that you mean to     escape from your class duty on Monday? [09:23] MARUKO     Huh?! No, that's not what I meant. [09:26] MARUO     That's good. [09:27] MARUO     Please make sure you come. [09:29] NARRATOR/I     You can't escape from your class duty with     a secret escape to the train station. [09:34] MARUKO     Hey Grandpa, where are we gonna stay? [09:38] TOMOZOU     We need to get closer to the train station. [09:41] MARUKO     It's cold, and I'm hungry. [09:45] TOMOZOU     Dinner is supposed to be fried shrimp... [09:48] MARUKO     A secret escape is tough. [09:50] TOMOZOU     Right, watching it on TV is enough. [09:54] MARUKO     But if we go home now,     Big Sis will laugh at us! [09:58] MARUKO     I can't take it! [10:00] TOMOZOU     If only there was something else... [10:03] MARUKO     Oh, Grandpa! [10:05] MARUKO     The public bath! SIGN    Tomi no yu [10:06] MARUKO     You can change your clothes there, and     it's almost like we went to a hot spring! [10:12] TOMOZOU     Good idea! Let's go! [10:19] MARUKO     Phew, this is paradise. [10:22] WOMAN A     Little girl, are you by yourself? [10:25] MARUKO     Yes, I am in the middle of a secret escape. [10:30] WOMAN A     What?! [10:31] MARUKO     Oh, I'm only kidding. [10:34] MARUKO     Our bath is broken. [10:37] WOMAN A     If you have a problem,     I can help. So tell me! [10:42] MARUKO     Huh? Okay... [10:44] MARUKO/I     Am I being mistaken for a runaway child? [10:56] TOMOZOU     I won't lose! [11:03] MARUKO     Man, I was able to clear up that lady's     misunderstanding, but I'm exhausted. [11:08] TOMOZOU     My back hurts now. [11:12] MARUKO     A secret escape sure isn't easy... [11:15] MARUKO/TOMOZOU     We're home. [11:17] SAKIKO     I knew it. [11:19] SAKIKO     Knowing you, [11:21] SAKIKO     we were saying you'd come home after you     went to the public bath or something. [11:25] MARUKO     You called it... [11:27] TOMOZOU     So sharp of you. [11:29] [SONG] SIGN     Sato Sake Shop [11:29] SUMIRE     I was worried about you. [11:31] MARUKO/TOMOZOU     We're sorry... [11:33] SUMIRE     Come on, finish your dinner. [11:39] MARUKO     So good! [11:40] MARUKO     But I bet it was even better freshly fried. [11:43] TOMOZOU     Indeed. [11:47] NARRATOR/I     A fleeting dream of a     secret escape faded away, [11:50] NARRATOR/I     leaving only the change of clothes     and the wet towels in the suitcase. SIGN    Maruko Looks for a Lost Item [12:02] [SONG] SIGN (black and white)     Sweets Shoppe Mitsuya SIGN    Oden SIGN    Ice cream [12:03] MARUKO     "Maruko Looks for a Lost Item." [12:08] MARUO     Wh-What is going on?! [12:12] MARUKO     What's wrong?! [12:13] MARUO     It's gone! Gone! Gone! [12:16] MARUO     It's gone! [12:18] MARUKO     What's gone? [12:20] MARUO     A brand new eraser which     belongs to me, Maruo Sueo! [12:24] HAMAJI     Your eraser? [12:25] MARUO     It was supposed to be inside my pencil case. [12:28] MARUKO     Maybe you dropped it somewhere? [12:30] MARUO     I just came into the classroom! [12:33] MARUO     Even if I dropped it, it could     only be inside this classroom! [12:37] TAMAE     But it's gone, right? [12:40] MARUO     It's gone, gone, gone! [12:43] MARUO     I can't concentrate on      my studies like this! [12:47] MARUO     Oh no! [12:48] MARUKO     So dramatic. [12:50] MARUKO     Let's all look for it. [12:52] TAMAE     Okay. [12:56] HAMAJI     I don't see it. [12:57] MARUO     Don't tell me... [12:59] MARUO     someone is pulling a prank on     me and hiding it somewhere?! [13:03] MARUKO     What? [13:04] MARUKO     If that's your attitude, then     I won't help you anymore! SIGN     Maruo Sueo's Eraser      Looking for it!     When found, please inform Maruo! [13:11] MARUO/I     Looking for Maruo Sueo's eraser! [13:14] MARUO/I     When found, please inform Maruo. [13:18] HAMAJI     Hm, this is almost like the seven mysteries     of the world like Bermuda Triangle... [13:24] MARUKO     What are you talking about? [13:27] NARRATOR/I     The next morning... SIGN         Maruo Sueo's Eraser      Looking for it!     When found, please     inform Maruo! [13:29] MARUO     I'm so terribly sorry. [13:32] MARUKO     What's the matter? [13:33] MARUO     The thing is, yesterday... [13:35] MARUO     I went home and there it was on my desk. [13:39] TAMAE     Ah, so you just left it at home. [13:41] MARUO     I was admiring it [13:43] MARUO     because I was happy to get a new one,     and forgot to put it in the case. [13:47] MARUO     It's the biggest mistake of my life! [13:50] MARUKO     We were suspected for nothing. [13:52] MARUKO     Talk about a false alarm. [13:54] MARUO     I'm truly sorry! SIGN         Maruo Sueo's Eraser      Looking for it!     When found, please     inform Maruo! [13:57] MARUKO     You can't find what's not lost. [13:59] MARUO     I'm so ashamed! [14:03] MARUKO     Maruo-kun's lost item caused     quite a stir yesterday and today. [14:08] SUMIRE     But you forget to bring gym clothes     in the morning every now and then. [14:13] MARUKO     When did I ever do that? [14:15] SAKIKO     That's not lost, you just forgot it. [14:19] MARUKO     Hm? [14:20] TOMOZOU     What do you mean? [14:22] SAKIKO     Um, you leave something behind because     you forget, that's a forgotten item. SIGN    Forgotten Items [14:28] SAKIKO     You don't know where you lost it, and you     somehow lose it. That's a lost item, right? SIGN    Lost Items [14:34] MARUKO     So forgotten items and     lost items are different. [14:38] TOMOZOU     Well, my forgetting and losing     is a daily occurrence... [14:45] TOMOZOU/I     "Things I have lost" [14:46] TOMOZOU/I     "I have even forgotten that I've lost them" [14:49] TOMOZOU/I     'And these days" [14:50] TOMOZOU/I     "I don't even remember that I have forgotten" [14:52] TOMOZOU/I     Tomozou's poem of the enlightenment SIGN    Sakura [14:57] NARRATOR/I     A few days later... [14:59] SAKIKO     It's gone! [15:00] MARUKO     Why are you yelling out of nowhere? [15:03] SAKIKO     There used to be a broach I made     with Yoshiko-san right here! [15:08] MARUKO     Oh yeah, it's gone. [15:11] NARRATOR/I     On the way home that day... [15:13] YOSHIKO     Oh! I believe there'll be a rerun of     the music show in the evening today. [15:18] SAKIKO     Really? [15:19] YOSHIKO     I think Hideki is going to appear as well. [15:22] SAKIKO     Hideki?! [15:23] SAKIKO     Sorry, I have to go home now! [15:26] YOSHIKO     Huh? Uh, sure. [15:28] YOSHIKO     Bye! [15:31] SAKIKO     And when I saw it just     now, it was gone. [15:34] TOMOZOU     Was it there when you got home? [15:37] SAKIKO     I don't remember. [15:38] MARUKO     Where did you drop it? [15:40] SAKIKO     If I knew that, I would have picked it up! [15:43] MARUKO     There's no need to be that mad... [15:45] SAKIKO     I have to go and look for it! [15:46] MARUKO     But it'll rain soon and it's getting dark. [15:50] SAKIKO     But someone might take it...     Maruko, help me look! [15:54] MARUKO     What? I don't wanna. [15:57] SAKIKO     If you find it, I'll buy you snacks. [15:59] MARUKO     Really? [16:01] MARUKO     I'll take a strawberry candy! [16:03] SAKIKO     Okay, fine. [16:05] MARUKO     Then I'll help. [16:07] TOMOZOU     I will come with you! [16:11] TOMOZOU     Is there a name on it? [16:13] SAKIKO     One usually doesn't put     one's name on a broach. [16:19] MARUKO     It's getting dark. [16:21] TOMOZOU     I suppose it's time for this one. [16:32] TOMOZOU     There's something over there. [16:37] MARUKO     Grandpa, what's up? [16:39] TOMOZOU     Looks like the battery ran out. [16:42] MARUKO     It's useless when it counts. [16:45] TOMOZOU     Please turn on! [16:47] MARUKO     I can't see anything since it's so dark. [16:50] MARUKO     Where was that thing? [17:01] MARUKO     Oh, is this it? [17:06] SAKIKO     It's totally not it! [17:08] TOMOZOU     My bad. [17:10] MARUKO     We still can't find the lost item. [17:13] MARUKO     It's about to rain. [17:15] MARUKO     Maybe we should try again tomorrow? [17:17] SAKIKO     But... [17:18] TOMOZOU     Oh! [17:19] SAKIKO     What?! Did you find it? [17:21] TOMOZOU     The flashlight is gone! [17:23] TOMOZOU     It's stolen! [17:25] SAKIKO     Who'd steal it? [17:27] MARUKO     Grandpa, find it quickly! [17:30] TOMOZOU     Sorry everyone, please help me find it. [17:35] NARRATOR/I     The next day... [17:37] TAMAE     And you didn't find the broach? [17:40] MARUKO     No. [17:41] NOGUCHI     A lost item... [17:44] MARUKO     Noguchi-san, what's up? [17:46] NOGUCHI     I know... [17:48] MARUKO     Know what? [17:49] NOGUCHI     A spell to find a lost item. [17:51] MARUKO     A spell? [17:53] NOGUCHI     The well-known trick is to coil     a thread around the scissors. [17:57] MARUKO     Oh, I've done that before,     but it didn't really work. [18:03] NOGUCHI     There's another one. [18:04] TAMAE     You know of a different one? [18:06] MARUKO     Really? Tell us. [18:08] NOGUCHI     Licnep, resare... [18:11] MARUKO     Huh? What is... Resare? [18:14] NOGUCHI     You look for an item as you say it backwards. SIGN    Pencil [18:18] NOGUCHI     "Pencil" is "licnep." SIGN    Licnep SIGN    Eraser [18:21] NOGUCHI     "Eraser" is "resare." SIGN    Resare [18:23] MARUKO     Never heard that one. [18:25] TAMAE     As expected, you know a     lot of spells and tricks. [18:33] MARUKO     Big sis. [18:34] SAKIKO     What? I'm studying, don't disturb me. [18:37] MARUKO     Do you know a spell that     helps you find a lost item? [18:40] SAKIKO     The one with scissors, right? [18:42] MARUKO     I suppose you would know that one. [18:45] SAKIKO     If that really worked,     I would have done it already. [18:47] MARUKO     Then how about the reverse one? [18:50] SAKIKO     The reverse one? [18:51] MARUKO     Yup. If it's a "pencil," you reverse     it and say "licnep" as you look for it. [18:58] SAKIKO     Huh? That's dumb. [19:00] MARUKO     It might be, but... [19:03] MARUKO     It's a broach, and it'd be "hcaorb." [19:07] MARUKO     Hcaorb, hcaorb, hcaorb... [19:10] SAKIKO     Be quiet! [19:11] MARUKO     If I repeat it, I might find it. [19:14] MARUKO     Hcaorb, hcaorb, hcaorb, hcaorb... [19:19] NARRATOR/I     The next day... [19:21] MARUKO     I came to school while repeating     the reversed word, but... [19:24] NOGUCHI     It didn't work? [19:25] YAMADA     Reversed words? [19:27] YAMADA     That sounds fun! [19:29] MARUKO     Yamada, we're not playing. [19:31] TAMAE     It's a spell to find a lost item. [19:34] YAMADA     Oh yeah? It really does sound fun. [19:37] MARUKO     You say a word from the back. SIGN    Yamada Shouta [19:41] YAMADA     Well then, my name is Yamada Shouta,     so it'll be "Atuohs Adamay"! SIGN    Asuohs Adamay [19:49] MARUKO     Why do you need to find yourself? [19:55] MARUKO     Oh? That's Yamada. [19:57] YAMADA     Llab, llab... [19:59] MARUKO     What are you doing, Yamada? [20:01] YAMADA     I'm looking for a ball I lost. [20:04] YAMADA     You have to reverse it, right? [20:06] YAMADA     Llab, llab. [20:07] YAMADA     Where are you, llab? [20:10] MARUKO     Reversed words don't seem to work. [20:14] YAMADA     But it might be better than not doing it. [20:17] YAMADA     Llab! Oh! [20:19] MARUKO     What's up? [20:20] YAMADA     I found it! [20:23] TAMAE     Wow, amazing! [20:24] YAMADA     Hm? But something isn't quite right. [20:27] YAMADA     My ball wasn't new like this. [20:31] MARUKO     What? [20:32] YAMADA     Someone else must have lost it. [20:34] MARUKO     Yamada, what will you do with it? [20:37] YAMADA     Hmm, they might come look for it later... [20:41] YAMADA     Llab, I hope your owner finds you. [20:44] TAMAE     That's very much like you, Yamada. [20:47] YAMADA     Let's look for Sakura's lost item next. [20:50] YAMADA     What are you looking for? [20:52] MARUKO     My sister's broach. [20:54] MARUKO     A reward for finding it     is a strawberry candy. [20:57] YAMADA     Yes! I want a strawberry candy! [21:00] YAMADA     Broach... so it'd be hcaorb! [21:05] SAKIKO     It's Maruko. [21:06] SAKIKO     I wonder what she's doing? [21:07] MARUKO/TAMAE/YAMADA     Hcaorb, hcaorb, hcaorb... [21:11] YOSHIKO     Hcaorb? Hcaorb... [21:14] YOSHIKO     Oh, broach. [21:16] YOSHIKO     It's the reversing spell. [21:18] SAKIKO     That girl... [21:19] YOSHIKO     I've tried it in the past. [21:23] MARUKO     Oh, Big Sis. [21:25] SAKIKO     Maruko, you can forget it. [21:27] SAKIKO     I'll make a new one with Yoshiko-san. [21:30] MARUKO     Is that so? [21:32] MARUKO     Yamada, we can stop it! [21:34] YAMADA     No, we can't! [21:35] YAMADA     If we don't find it, we can't     eat strawberry candies! [21:39] YOSHIKO     Strawberry candies? [21:41] YAMADA     Sakura is looking for the broach     for the strawberry candy! [21:45] SAKIKO     Maruko, you... [21:48] SAKIKO     Let's go home. [21:53] MARUKO     Hcaorb... [21:55] SAKIKO     Maruko, thank you for looking for it. [22:01] NARRATOR/I     The lost item didn't turn up. [22:04] NARRATOR/I     But Maruko felt somehow happy     with her gentle big sister. SIGN    Next Time [22:15] MARUKO     You can do it, Kosugi! [22:16] MARUKO     Tonkatsu pagoda is a formidable     foe, but you can do it! [22:19] MARUKO     Big Sis, if you're going to     write about me in your essay, [22:22] MARUKO     you should write about my generosity     supporting friends or how I'm reliable. [22:26] MARUKO     Next time on Chibi Maruko-chan: [22:28] MARUKO     "Big Sis Has a Hard Time     Writing About Her Family," SIGN    Big Sis Has a Hard Time Writing About Her Family Tonkatsu Challenge of Friendship [22:30] MARUKO     and "Tonkatsu Challenge of Friendship." [22:33] MARUKO     Look forward to it!