E1425 - Maruko's Mask of Fortune/Maruko Wanders, Looking for A Bonfire

Source: Crunchyroll
Translator:
Editor:
Timer:
QC:
(Please feel free to edit the speaker names if incomplete or inaccurate. Names are handled on a best-effort basis depending on the info on the source file. Dialogue is left as is.)
[00:00] TAMAE
    Everyone, over here!
[00:02] TAMAE
    Chibi Maruko-chan is about to start!
[00:11] MARUKO
    Let's go, everyone!
[01:27] NARRATOR/I
    Let it begin!
SIGN    Maruko's Mask of Fortune
[01:29] [SONG] SIGN (black and white)
    Sweets Shoppe Mitsuya
SIGN    Oden
SIGN    Ice cream
[01:30] MARUKO
    "Maruko's Mask of Fortune."
[01:38] SUMIRE
    Maruko.
[01:39] MARUKO
    Hm?
[01:40] SUMIRE
    Here, your mask.
[01:41] MARUKO
    What?
[01:43] MARUKO
    I don't need it. I'm healthy.
[01:46] SUMIRE
    I hear there's a cold going around at school.
[01:49] SUMIRE
    Prevention is important, so put it on.
[01:51] SUMIRE
    Got it?
[01:53] MARUKO
    Boo.
SIGN    Elementary School
[01:58] HANAWA
    Wow, there's a flower on Migiwa-kun's mask.
[02:02] HANAWA
    That is so pretty.
[02:04] MIGIWA
    Thank you.
[02:06] MIGIWA
    Hanawa-kun gave me a compliment!
[02:09] TAMAE
    Your mask is cute, Migiwa-san.
[02:12] MARUKO
    I'm jealous.
[02:13] MIGIWA
    Oh yeah?
[02:15] MIGIWA
    My name is Hanako, as in "flower girl."
SIGN    Hanako
[02:17] MIGIWA
    That's why my mother embroidered
    a flower patch for me.
[02:21] HANAWA
    Migiwa-kun's mother has wonderful taste.
[02:24] HANAWA
    It looks great on you.
[02:26] MIGIWA
    That makes me happy.
[02:28] MIGIWA
    Hanawa-kun complimented me again.
[02:32] HANAWA
    Are you okay?
[02:34] MIGIWA
    What should I do?
[02:35] MIGIWA
    I think I'm so happy that I have a fever...
[02:38] HANAWA
    Do take care of yourself.
SIGN    Sakura
[02:42] MARUKO
    I'm home!
[02:43] [SONG] SIGN
    Sato Sake Shop
[02:45] TOMOZOU
    A flower patch for her mask?
[02:47] TOMOZOU
    Migiwa-san's fashionable, huh?
[02:49] MARUKO
    I want a cute mask like Migiwa-san now.
[02:54] KOTAKE
    You do?
[02:55] KOTAKE
    Maruko, bring me your new mask.
[03:02] KOTAKE
    Here you go.
[03:05] MARUKO
    Wow, it's so cute!
[03:08] TOMOZOU
    Indeed. It looks great on you, Maruko.
[03:11] KOTAKE
    It's a symbol of good
    luck, a four-leaf clover.
[03:15] MARUKO
    A symbol of good luck.
[03:19] MARUKO
    Thank you, Grandma.
[03:20] MARUKO
    I'll wear this to school tomorrow.
[03:23] KOTAKE
    I hope it brings you good luck, Maruko.
[03:28] NARRATOR/I
    The next day...
[03:30] TOWAGA
    I'm returning your essays.
[03:32] TOWAGA
    Sakura-san.
[03:33] MARUKO
    Yes.
[03:36] TOGAWA
    It was very well-written.
[03:38] STUDENTS
    Nice, Sakura!
[03:38] STUDENTS
    Good job, Maru-chan!
[03:40] MARUKO
    Thank you very much.
[03:43] MARUKO
    Yes! I got praised!
[03:46] TAMAE
    Way to go, Maru-chan!
[03:55] TAMAE
    Today's fruit cocktail has
    sweet dumplings in it.
[03:59] MARUKO
    Sweet dumplings? Nice.
[04:03] MARUKO
    Woo, I got three of them!
[04:06] TAMAE
    Lucky you, Maru-chan.
[04:08] TAMAE
    Maybe Fujiki gave you an extra.
[04:10] MARUKO
    Maybe he did.
[04:15] MARUKO
    Anyhow, it seems that I'm in luck today.
[04:19] MARUKO
    Does that mean this mask
    is a mask of fortune?
[04:23] TAMAE
    I'm sure it is.
[04:24] TAMAE
    It must be thanks to the mask
    your grandma made for you.
[04:28] MARUKO
    Thanks for the extra earlier, Fujiki.
[04:31] FUJIKI
    What are you talking about?
[04:33] MARUKO
    You gave me an extra dumpling earlier.
[04:38] FUJIKI
    Huh?
[04:39] FUJIKI/I
    I don't think I gave her extra...
[04:43] MARUKO
    You have a commendable quality in you.
[04:46] MARUKO
    I'm seeing you in a different light.
[04:48] FUJIKI
    Y-You are?
[04:49] FUJIKI/I
    She seems happy.
[04:51] FUJIKI/I
    So I'll pretend that I did give her an extra.
[04:54] FUJIKI
    Maybe I'll give you an extra again.
[04:58] MARUKO
    You will?!
[05:00] MARUKO
    I love sweet dumplings, thanks!
[05:02] MARUKO
    I'm counting on you!
[05:04] NARRATOR/I
    Quite unexpectedly, Fujiki has become
    a nice person in Maruko's book.
SIGN    Sakura
[05:11] NARRATOR/I
    After school...
[05:13] MARUKO
    Grandma, thank you so much.
[05:15] MARUKO
    Wearing this mask of fortune, it feels
    like only good things can happen to me.
[05:21] KOTAKE
    That's good to hear.
[05:23] TOMOZOU
    Maybe you could share your luck
    with me and be fortunate as well.
[05:28] KOTAKE
    That reminds me...
SIGN    Raffle Ticket
[05:30] KOTAKE
    Grandpa, why don't you go try the raffle
    at the shopping street with Maruko?
[05:36] MARUKO
    Raffle?
[05:38] MARUKO
    I'd love to go!
[05:39] STAFF
    Welcome, welcome!
SIGN    Raffle Draw
    Raffle
[05:43] MARUKO
    Nakano-san, hello.
[05:45] TOMOZOU
    Hello, it's been a while.
[05:47] NAKANO
    H-Hello.
SIGN    First
    Prize
SIGN    Second
    Prize
[05:49] SIGN
    Hot Spring
    Trip
SIGN    Sakumomo Sakura Kochiku
[05:49] MARUKO
    The first prize is a trip to a hot spring.
[05:52] TOMOZOU
    The second prize is the
    sake tasting set, huh?
[05:55] TOMOZOU
    Hiroshi would love that.
[05:58] MARUKO
    The third prize is an
    assortment of canned foods.
[06:02] MARUKO
    If we win it, Mom would be happy.
[06:05] MARUKO
    Grandpa, the first prize is still left!
SIGN    Hot Spring Trip
[06:08] TOMOZOU
    It is?!
[06:09] TOMOZOU
    I wish we could win that one!
[06:12] TOMOZOU
    I'd love to go to hot spring with Grandma,
[06:14] TOMOZOU
    since her back and legs are
    stiff and giving her trouble.
[06:17] MARUKO
    Grandpa, leave it to me.
[06:19] MARUKO
    I'll win the first prize for you!
[06:23] TOMOZOU
    Oh, Maruko...
[06:25] TOMOZOU
    You're so reliable.
[06:28] TOMOZOU
    Your mask of fortune is
    starting to look divine.
[06:32] MARUKO
    What? You think?
[06:34] TOMOZOU
    Maruko's mask of fortune, please
    grant the first prize to Maruko.
[06:39] TOMOZOU
    Please!
[06:42] NAKANO/I
    What is happening, Sakura-san?
[06:45] NAKANO/I
    Why are you praying to Maru-chan?
[06:48] TOMOZOU
    Nakano-san.
[06:50] TOMOZOU
    You should try praying to Maruko's
    mask of fortune as well.
[06:54] TOMOZOU
    I'm sure there are blessings.
[06:57] NAKANO
    R-Right...
[07:00] NAKANO/I
    A mask of fortune?
[07:02] NAKANO/I
    Oh, Maru-chan's mask
    has a four-leaf clover.
[07:06] NAKANO/I
    Does that mean this four-leaf
    clover will give you good luck?
[07:12] MARUKO
    Leave everything to this mask of fortune!
[07:16] NAKANO/I
    But I don't believe that praying
    to a mask will help win the raffle.
[07:22] NAKANO/I
    And praying to a mask in a
    public place like this...
[07:25] NAKANO/I
    But I can't say no.
[07:28] NAKANO/I
    Ah, whatever!
[07:29] NAKANO/I
    Let's just pray. Pray to the mask!
[07:32] NAKANO
    P-Please let me win...
[07:35] NAKANO
    Th-Thank you!
[07:37] MARUKO
    Let there be blessings
    for Nakano-san's draws!
[07:44] STAFF
    You win the fifth prize, a box of detergent!
[07:47] MARUKO
    Congratulations, Nakano-san!
[07:49] TOMOZOU
    I'm happy for you.
[07:51] NAKANO
    Th-Thank you very much.
[07:53] TOMOZOU
    It's thanks to Maruko's mask of fortune.
[07:57] TOMOZOU
    Congratulations.
[07:59] NAKANO
    Y-Yes...
[08:01] NAKANO/I
    Even though it is the fifth prize, I did win.
[08:05] NAKANO/I
    Is this truly because of Maru-chan's mask?!
[08:09] NARRATOR/I
    Nakano-san was perplexed by
    his mysterious luck of winning
[08:13] NARRATOR/I
    the fifth prize by praying to the mask.
[08:18] MARUKO
    Mom, look, look!
[08:20] MARUKO
    I won this.
[08:21] MARUKO
    A lucky prize: a stationery set!
[08:24] SUMIRE
    That's amazing.
[08:24] [SONG] SIGN
    Sato Sake Shop
[08:25] SUMIRE
    Good for you.
[08:26] TOMOZOU
    Because Maruko was wearing her mask
    of fortune, she won the lucky prize.
[08:31] MARUKO
    I actually wanted to win the
    hot spring trip for Grandma.
[08:36] KOTAKE
    Thank you.
[08:38] KOTAKE
    It's your thought that counts.
[08:41] MARUKO
    Mom, you should pray to
    my mask of fortune too.
[08:45] MARUKO
    I'm sure something lucky will happen to you.
[08:47] SUMIRE
    Yeah, sure, I get it.
[08:49] SUMIRE
    But don't fling around your mask so much.
[08:52] MARUKO
    Let there be blessings for Mom too!
[08:58] MARUKO
    Please, mask of fortune.
[09:00] MARUKO
    Let me get a good score on tomorrow's test.
[09:03] MARUKO
    I'm begging you.
[09:05] MARUKO
    Let there be blessings for Maruko's test!
[09:07] MARUKO
    I'm kidding.
[09:09] MARUKO
    Good night.
SIGN    Sakura
[09:12] NARRATOR/I
    The next morning...
[09:14] MARUKO
    Grandpa, help!
[09:16] TOMOZOU
    What's the matter, Maruko?!
[09:18] MARUKO
    Mom washed my mask of
    fortune, and it's still wet!
[09:24] TOMOZOU
    Oh, no!
[09:25] MARUKO
    Mom said "no", but I'll be in
    trouble without this mask!
[09:30] MARUKO
    I'll get a zero on my test!
[09:33] TOMOZOU
    A zero?!
[09:34] TOMOZOU
    We can't have that!
[09:36] MARUKO
    Grandpa, the test is second period.
[09:38] MARUKO
    So please, can you dry this mask quickly
    and bring it to school by then?
[09:44] TOMOZOU
    Okay, I'll dry it and bring
    it to you at any cost.
[09:47] TOMOZOU
    Leave it to me!
[09:48] MARUKO
    I'm counting on you, Grandpa.
[09:50] MARUKO
    I'm off!
SIGN    Elementary School
[09:54] MARUKO/I
    Will Grandpa make it work?
[09:58] TOMOZOU
    Mask of fortune, please dry quickly.
[10:02] TOMOZOU
    I beg of you!
[10:04] TOMOZOU
    Hot!
[10:05] TOMOZOU
    It was too close and too hot, wasn't it?
[10:07] TOMOZOU
    I'm sorry, Mask of fortune.
[10:10] TOMOZOU
    Hmm, the fire is not strong enough...
[10:13] KOTAKE
    Grandpa.
[10:15] KOTAKE
    Why don't you use the iron to dry it?
[10:18] TOMOZOU
    Yes, that's a good idea!
SIGN    Elementary School
[10:22] MARUKO/I
    Grandpa, the test is about to begin.
[10:25] MARUKO/I
    Come quickly, please!
[10:29] NARRATOR/I
    Tomozou runs.
[10:30] NARRATOR/I
    With Maruko's hopes on his shoulders,
    he cuts through the cold wind and runs.
[10:36] TOMOZOU/I
    I can't let Maruko get a zero on her test!
[10:39] TOMOZOU/I
    Maruko, I'm coming!
[10:41] TOMOZOU/I
    Wait for me!
[10:43] NARRATOR/I
    Three minutes before the test begins...
[10:46] MARUKO
    Grandpa!
[10:47] TOMOZOU
    Maruko!
[10:49] TOMOZOU
    M-Maruko, here's your mask of fortune!
[10:53] MARUKO
    Thank you, Grandpa!
[10:55] TOMOZOU
    N-Now you can get a 100 on your test!
[10:57] MARUKO
    Yes, I'll do my best.
[11:00] MARUKO
    Are you okay, Grandpa?
[11:02] TOMOZOU
    Yes. Don't worry about me and go.
[11:05] TOMOZOU
    You go, Maruko!
[11:07] MARUKO
    Thank you, Grandpa!
[11:10] TOMOZOU
    Let there be blessings for Maruko...
[11:18] MARUKO/I
    All righty, mask of fortune.
[11:20] MARUKO/I
    I'm counting on you.
[11:23] TOGAWA
    Everyone, please begin.
[11:28] MARUKO/I
    Oh no, what do I do?
[11:32] MARUKO/I
    I don't understand a thing!
[11:34] MARUKO/I
    Why?!
[11:35] MARUKO/I
    Mask of fortune, please help me!
[11:42] NARRATOR/I
    Mask of fortune did not smile upon
    Maruko, who didn't study for the test.
SIGN    Maruko Wanders, Looking for A Bonfire
[11:53] [SONG] SIGN (black and white)
    Sweets Shoppe Mitsuya
SIGN    Oden
SIGN    Ice cream
[11:54] MARUKO
    "Maruko Wanders, Looking for A Bonfire."
SIGN    Sakura
[12:02] MARUKO
    Ah, so warm.
[12:03] MARUKO
    I love the kotatsu.
[12:08] SUMIRE
    I see you being lazy inside
     the kotatsu again.
[12:12] MARUKO
    I'm a kotatsu-nail.
[12:14] MARUKO
    Kotatsu and I are one body and one mind.
[12:17] SUMIRE
    You're being silly again!
[12:19] MARUKO
    Hey Mom, can you bring me the rice crackers?
[12:22] SUMIRE
    Don't be lazy; get them yourself!
[12:25] MARUKO
    Come on, I don't want to be away
    from this warmth even for a second.
[12:30] SUMIRE
    My goodness, what do we do with you?
[12:33] MARUKO
    Then tea?
[12:34] MARUKO
    Could I at least get more tea?
[12:37] SUMIRE
    This child...
[12:38] MARUKO
    Oh, before you go, could
    you change the channel?
[12:41] SUMIRE
    Do it yourself.
[12:43] MARUKO
    Come on, please?
[12:45] MARUKO
    You only need to turn the knob a bit.
SIGN    Anger Gauge
[12:48] SUMIRE
    Do it yourself.
[12:50] MARUKO
    Boo.
[12:51] MARUKO
    Now I want to use the bathroom.
[12:53] MARUKO
    But I don't want to get out.
[12:55] MARUKO
    If only Mom could go use the bathroom for me.
SIGN    Sakura
[13:01] SUMIRE
    Stop being ridiculous!
[13:03] SUMIRE
    You're so lazy, all year round!
[13:05] SUMIRE
    And now you're trying to make someone
    else go to the bathroom for you?!
[13:08] SUMIRE
    I'm absolutely appalled!
[13:10] SUMIRE
    If you can't be a little more independent,
    I'm worried about your future!
[13:14] MARUKO/I
    This might take awhile...
[13:17] SUMIRE
    At this rate, you're not gonna
    grow up to be a decent adult.
[13:20] MARUKO
    Excuse me...
[13:21] SUMIRE
    What?!
[13:23] MARUKO
    I'd like to go pee...
[13:32] MARUKO
    It looks so warm...
[13:35] MARUKO
    But before that, gotta go pee!
[13:38] MARUKO
    So warm!
[13:42] MARUKO
    Looking at a bonfire, I'm
    starting to feel peaceful.
[13:48] MARUKO
    I was a bit fed up at Mom yelling at
    me, but staring at the wavering flame,
[13:56] MARUKO
    it's like I don't care about the small stuff.
[14:00] KOTAKE
    They say a bonfire has a power to heal.
[14:04] MARUKO
    Heal?
[14:05] KOTAKE
    Or rather, it calms you down.
[14:09] KOTAKE
    Doesn't it feel like looking at the
    flame helps you forget bad feelings?
[14:13] MARUKO
    Oh yeah, now that you mention it...
[14:19] MARUKO
    Welcome home, Dad.
[14:21] MARUKO
    Did you catch any fish?
[14:23] HIROSHI
    That's the thing.
[14:25] HIROSHI
    There were a couple of guys
    who were so noisy nearby.
[14:29] HIROSHI
    I couldn't relax, and the fish fled,
     so I didn't catch any.
[14:35] MARUKO
    That's too bad.
[14:37] MARUKO
    It must have been cold.
[14:39] MARUKO
    Come join us and enjoy the warmth.
[14:44] HIROSHI
    It's so warm.
[14:45] MARUKO
    A bonfire can apparently heal your soul.
[14:49] MARUKO
    Right, Grandma?
[14:50] KOTAKE
    That's right.
[14:52] HIROSHI
    I see.
SIGN    FRUSTRATION
[14:54] HIROSHI
    Indeed, my frustration seems to melt away.
[14:59] MARUKO
    Right?
[15:00] MARUKO
    Perhaps the flame of a bonfire
    burns away feelings like that.
[15:05] KOTAKE
    It may be so.
[15:07] HIROSHI
    I can watch it all day.
[15:11] TOMOZOU
    Ah, you've got a bonfire?
[15:13] TOMOZOU
    Let me join you.
[15:17] TOMOZOU
    Looking at a bonfire, I can
    forget about everything.
[15:22] NARRATOR/I
    You forget a lot of things all year round.
[15:25] MARUKO
    Not only that, it helps
    you forget bad memories.
[15:30] TOMOZOU
    Oh, is that so?
[15:33] MARUKO
    You must have those.
[15:34] MARUKO
    So chuck them into the fire,
    and it'll burn them away.
[15:39] TOMOZOU
    That sounds nice.
[15:45] MARUKO
    Hm? What's the matter?
[15:47] TOMOZOU
    Try as I may, I can't remember bad memories.
[15:52] MARUKO
    That's a good thing, isn't it?
[15:54] HIROSHI
    Indeed, I envy you.
[15:56] TOMOZOU
    You do?
SIGN    Elementary School
[16:00] NARRATOR/I
    The next day...
[16:01] MARUKO
    It's warm and brings peace to your soul.
[16:05] MARUKO
    I am really seeing a bonfire in a new light.
[16:08] TAMAE
    I love it.
[16:09] TAMAE
    You can roast sweet potatoes in it, too.
[16:11] MARUKO
    You've got to roasted sweet
    potatoes in a bonfire.
[16:14] HANAWA
    Hey, babies.
[16:16] HANAWA
    Staring at flicking flames
    calms your mind, doesn't it?
[16:20] MARUKO
    Hanawa-kun, you've used a bonfire too?
[16:23] HANAWA
    No, it's my fireplace.
[16:25] HANAWA
    I was lost in thought in front of the
    fireplace as I drank hot milk tea.
[16:31] MARUKO
    A fireplace sounds great too.
[16:33] MARUKO
    But Hanawa-kun, I didn't know
    you could get lost in thought.
[16:36] MARUKO
    Were you thinking, "What's for dinner?"
[16:38] NARRATOR/I
    That's what you think.
[16:40] HANAWA
    The firewood used for the fireplace
    can be different based on the type,
[16:44] HANAWA
    and yesterday, I used cherry wood.
[16:46] MARUKO
    Firewood from a cherry tree?
[16:48] HANAWA
    Yes. Cherry wood smells nice.
[16:51] HANAWA
    It not only entertains us with its blossoms,
    but also gives us healing as firewood.
[16:57] MARUKO
    Wow, I had no idea.
[16:59] NAGASAWA
    Hm, fireplace, huh?
[17:01] MARUKO
    Nagasawa.
[17:03] NAGASAWA
    I don't get how you could be
    healed, looking at flames.
[17:08] NAGASAWA
    For me, fire is something to be despised.
[17:13] NAGASAWA
    Anyhow, please watch out how you handle
    a bonfire, fireplace, or any open flames.
[17:18] MARUKO
    You're right, I will.
[17:21] HANAWA
    Thank you for your advice.
SIGN    Sakura
[17:25] MARUKO
    Listen, can we have a fireplace too?
[17:25] [SONG] SIGN
    Sato Sake Shop
[17:28] SUMIRE
    There's no way we can have
    a fireplace so easily.
[17:31] HIROSHI
    Of course you can't.
[17:33] HIROSHI
    More importantly, a fireplace
    wouldn't fit our house.
[17:37] MARUKO
    Boo.
[17:38] TOMOZOU
    Maruko, I know this won't replace a
    fireplace, but we do have a brazier.
[17:43] MARUKO
    Hmm, a brazier is nice, but I want
    to look at a fire, not at charcoal.
[17:49] TOMOZOU
    I see.
[17:50] TOMOZOU
    Then next Sunday, let's have a bonfire again.
[17:54] MARUKO
    Sounds good.
[17:55] KOTAKE
    But we don't have leaves
    or twigs to burn anymore,
[17:59] KOTAKE
    since I cleaned it all up yesterday.
[18:02] MARUKO
    You did?
[18:03] TOMOZOU
    In that case, Maruko, let's
    go to Sasaki-san's place.
[18:07] TOMOZOU
    I'm sure they have plenty
    of fallen leaves and twigs.
[18:11] MARUKO
    You're right.
[18:12] MARUKO
    Let's do that!
[18:14] NARRATOR/I
    On Sunday...
[18:16] SASAKI
    The thing is, we just had a bonfire
    ourselves, so there's no leaves or twigs.
[18:22] SASAKI
    I'm sorry.
[18:23] MARUKO
    Oh no, really?
[18:25] TOMOZOU
    That's too bad.
[18:26] TOMOZOU
    I guess we'll have to ask someone else.
[18:29] MARUKO
    Oh man, if you're on the lookout, you
    don't really find them so easily.
[18:34] MARUKO
    Isn't there anyone who's
    making a bonfire right now?
SIGN    Be Careful With Fire
[18:37] TOMOZOU
    Isn't there smoke somewhere?
[18:40] MARUKO
    Hmmm...
[18:43] MARUKO
    Hey, look!
[18:51] MARUKO
    Fish?
[18:52] MARUKO
    Are you having lunch now?
[18:54] HAMAJI
    Yeah, it's dried sardines.
[18:56] HAMAJI
    Sakura, you want some?
[18:57] MARUKO
    Th-Thanks, but no thanks.
[19:08] MARUKO
    Oh, it's Kawada-san.
[19:09] TOMOZOU
    Cleaning the river again.
[19:12] TOMOZOU
    What a diligent person.
[19:14] TOMOZOU
    How admirable.
[19:15] MARUKO
    Yes, Kawada-san is admirable.
[19:19] MARUKO
    Oh, there are a lot of leaves.
[19:22] KAWADA
    Bonfire?
[19:23] KAWADA
    Of course.
[19:24] KAWADA
    I was about to make one in my backyard.
[19:27] KAWADA
    Come join me.
[19:28] MARUKO
    Yes! Thank you, Kawada-san.
[19:31] TOMOZOU
    I'm happy for you, Maruko.
[19:32] TOMOZOU
    It was worth running around,
    looking for it in the cold.
[19:36] MARUKO
    Now that it's settled, we can
    help with the river cleaning.
[19:39] TOMOZOU
    Of course, let's help.
[19:43] MARUKO
    A bonfire sure is nice.
[19:46] TOMOZOU
    Indeed.
[19:48] KAWADA
    It warms up our chilled bodies.
[19:54] MARUKO
    It'll be spring soon.
[19:56] TOMOZOU
    Almost time for you to release
    the fish you raised with care
[20:00] TOMOZOU
    into the Tomoe River, Kawada-san.
[20:02] KAWADA
    Yes, it is.
[20:04] KAWADA
    I hope the fish continue to grow soundly.
[20:08] KAWADA'S WIFE
    And I've been through a
    lot because of the fish,
[20:11] KAWADA'S WIFE
    having to take care of them every single day.
[20:14] KAWADA
    H-Hey now, we don't need
    to discuss that right now.
[20:18] MARUKO/TOMOZOU
    H-Hello.
[20:20] KAWADA'S WIFE
    Please, have some tea.
[20:22] TOMOZOU
    Thank you very much.
[20:24] MARUKO
    Thank you very much.
[20:26] KAWADA
    Why don't you get warmed up too?
[20:29] KAWADA'S WIFE
    No, thank you.
[20:31] KAWADA'S WIFE
    I have to go feed the fish soon.
[20:34] KAWADA
    Y-You're right.
[20:39] MARUKO
    Did something happen?
[20:40] KAWADA
    Well, we had a fight
    about the fish yesterday.
[20:45] TOMOZOU
    You did, huh?
[20:46] TOMOZOU
    It's not totally roses, I suppose.
[20:48] MARUKO
    Then all the more reason she should
    enjoy the bonfire together.
[20:53] TOMOZOU
    Indeed, that's a good idea.
[20:55] KAWADA
    What?
[20:56] MARUKO
    I'll go get her.
[21:01] MARUKO
    E-Excuse me...
[21:03] KAWADA
    I'm sorry that I'm making
    you do a lot for the fish.
[21:07] KAWADA'S WIFE
    Huh? What is it, out of the blue?
[21:10] KAWADA
    Yeah well, I thought I should
    verbalize how I feel.
[21:15] KAWADA'S WIFE
    I'm sorry that I snapped at you yesterday.
[21:20] KAWADA
    No...
[21:21] KAWADA
    I can help clean the river and release
    the fish there, all thanks to your help.
[21:28] KAWADA
    I should never forget that.
[21:31] KAWADA'S WIFE
    Dear...
[21:32] KAWADA
    Thank you.
[21:34] KAWADA'S WIFE
    No problem.
[21:37] KAWADA
    W-Water!
[21:40] NAGASAWA
    Watch out!
[21:41] MARUKO
    Nagasawa!?
[21:49] NAGASAWA
    I told you to be careful
    when you make bonfires!
[21:53] MARUKO
    Yes, you did...
[21:55] NAGASAWA
    Please be more careful when you handle fire.
[21:58] KAWADA
    I-I will.
[22:01] NARRATOR/I
    A bonfire can warm your body and soul,
[22:04] NARRATOR/I
    but please be careful with fire.
SIGN    Next Time
[22:15] MARUKO
    Playing darts looks a little difficult, but
    apparently you shouldn't think too much.
[22:20] MARUKO
    Dad, stop thinking so much
    and apologize to Yama-chan.
[22:24] MARUKO
    You should treasure your friendship
    that lasted over 30 years.
[22:27] MARUKO
    Next time, on Chibi Maruko-chan:
SIGN    Hiroshi's Friendship, Maruko's Friendship
SIGN    Maruko Wants to Play Darts
[22:29] MARUKO
    "Hiroshi's Friendship, Maruko's Friendship,"
    and "Maruko Wants to Play Darts."
[22:33] MARUKO
    Look forward to it!


Revision #1
Created 2025-01-15 19:35:39 UTC by whimsee
Updated 2025-01-15 19:51:19 UTC by whimsee