E1425 - Maruko's Mask of Fortune/Maruko Wanders, Looking for A Bonfire Source: Crunchyroll Translator: Editor: Timer: QC: (Please feel free to edit the speaker names if incomplete or inaccurate. Names are handled on a best-effort basis depending on the info on the source file. Dialogue is left as is.) [00:00] TAMAE     Everyone, over here! [00:02] TAMAE     Chibi Maruko-chan is about to start! [00:11] MARUKO     Let's go, everyone! [01:27] NARRATOR/I     Let it begin! SIGN    Maruko's Mask of Fortune [01:29] [SONG] SIGN (black and white)     Sweets Shoppe Mitsuya SIGN    Oden SIGN    Ice cream [01:30] MARUKO     "Maruko's Mask of Fortune." [01:38] SUMIRE     Maruko. [01:39] MARUKO     Hm? [01:40] SUMIRE     Here, your mask. [01:41] MARUKO     What? [01:43] MARUKO     I don't need it. I'm healthy. [01:46] SUMIRE     I hear there's a cold going around at school. [01:49] SUMIRE     Prevention is important, so put it on. [01:51] SUMIRE     Got it? [01:53] MARUKO     Boo. SIGN    Elementary School [01:58] HANAWA     Wow, there's a flower on Migiwa-kun's mask. [02:02] HANAWA     That is so pretty. [02:04] MIGIWA     Thank you. [02:06] MIGIWA     Hanawa-kun gave me a compliment! [02:09] TAMAE     Your mask is cute, Migiwa-san. [02:12] MARUKO     I'm jealous. [02:13] MIGIWA     Oh yeah? [02:15] MIGIWA     My name is Hanako, as in "flower girl." SIGN    Hanako [02:17] MIGIWA     That's why my mother embroidered     a flower patch for me. [02:21] HANAWA     Migiwa-kun's mother has wonderful taste. [02:24] HANAWA     It looks great on you. [02:26] MIGIWA     That makes me happy. [02:28] MIGIWA     Hanawa-kun complimented me again. [02:32] HANAWA     Are you okay? [02:34] MIGIWA     What should I do? [02:35] MIGIWA     I think I'm so happy that I have a fever... [02:38] HANAWA     Do take care of yourself. SIGN    Sakura [02:42] MARUKO     I'm home! [02:43] [SONG] SIGN     Sato Sake Shop [02:45] TOMOZOU     A flower patch for her mask? [02:47] TOMOZOU     Migiwa-san's fashionable, huh? [02:49] MARUKO     I want a cute mask like Migiwa-san now. [02:54] KOTAKE     You do? [02:55] KOTAKE     Maruko, bring me your new mask. [03:02] KOTAKE     Here you go. [03:05] MARUKO     Wow, it's so cute! [03:08] TOMOZOU     Indeed. It looks great on you, Maruko. [03:11] KOTAKE     It's a symbol of good     luck, a four-leaf clover. [03:15] MARUKO     A symbol of good luck. [03:19] MARUKO     Thank you, Grandma. [03:20] MARUKO     I'll wear this to school tomorrow. [03:23] KOTAKE     I hope it brings you good luck, Maruko. [03:28] NARRATOR/I     The next day... [03:30] TOWAGA     I'm returning your essays. [03:32] TOWAGA     Sakura-san. [03:33] MARUKO     Yes. [03:36] TOGAWA     It was very well-written. [03:38] STUDENTS     Nice, Sakura! [03:38] STUDENTS     Good job, Maru-chan! [03:40] MARUKO     Thank you very much. [03:43] MARUKO     Yes! I got praised! [03:46] TAMAE     Way to go, Maru-chan! [03:55] TAMAE     Today's fruit cocktail has     sweet dumplings in it. [03:59] MARUKO     Sweet dumplings? Nice. [04:03] MARUKO     Woo, I got three of them! [04:06] TAMAE     Lucky you, Maru-chan. [04:08] TAMAE     Maybe Fujiki gave you an extra. [04:10] MARUKO     Maybe he did. [04:15] MARUKO     Anyhow, it seems that I'm in luck today. [04:19] MARUKO     Does that mean this mask     is a mask of fortune? [04:23] TAMAE     I'm sure it is. [04:24] TAMAE     It must be thanks to the mask     your grandma made for you. [04:28] MARUKO     Thanks for the extra earlier, Fujiki. [04:31] FUJIKI     What are you talking about? [04:33] MARUKO     You gave me an extra dumpling earlier. [04:38] FUJIKI     Huh? [04:39] FUJIKI/I     I don't think I gave her extra... [04:43] MARUKO     You have a commendable quality in you. [04:46] MARUKO     I'm seeing you in a different light. [04:48] FUJIKI     Y-You are? [04:49] FUJIKI/I     She seems happy. [04:51] FUJIKI/I     So I'll pretend that I did give her an extra. [04:54] FUJIKI     Maybe I'll give you an extra again. [04:58] MARUKO     You will?! [05:00] MARUKO     I love sweet dumplings, thanks! [05:02] MARUKO     I'm counting on you! [05:04] NARRATOR/I     Quite unexpectedly, Fujiki has become     a nice person in Maruko's book. SIGN    Sakura [05:11] NARRATOR/I     After school... [05:13] MARUKO     Grandma, thank you so much. [05:15] MARUKO     Wearing this mask of fortune, it feels     like only good things can happen to me. [05:21] KOTAKE     That's good to hear. [05:23] TOMOZOU     Maybe you could share your luck     with me and be fortunate as well. [05:28] KOTAKE     That reminds me... SIGN    Raffle Ticket [05:30] KOTAKE     Grandpa, why don't you go try the raffle     at the shopping street with Maruko? [05:36] MARUKO     Raffle? [05:38] MARUKO     I'd love to go! [05:39] STAFF     Welcome, welcome! SIGN    Raffle Draw     Raffle [05:43] MARUKO     Nakano-san, hello. [05:45] TOMOZOU     Hello, it's been a while. [05:47] NAKANO     H-Hello. SIGN    First     Prize SIGN    Second     Prize [05:49] SIGN     Hot Spring     Trip SIGN    Sakumomo Sakura Kochiku [05:49] MARUKO     The first prize is a trip to a hot spring. [05:52] TOMOZOU     The second prize is the     sake tasting set, huh? [05:55] TOMOZOU     Hiroshi would love that. [05:58] MARUKO     The third prize is an     assortment of canned foods. [06:02] MARUKO     If we win it, Mom would be happy. [06:05] MARUKO     Grandpa, the first prize is still left! SIGN    Hot Spring Trip [06:08] TOMOZOU     It is?! [06:09] TOMOZOU     I wish we could win that one! [06:12] TOMOZOU     I'd love to go to hot spring with Grandma, [06:14] TOMOZOU     since her back and legs are     stiff and giving her trouble. [06:17] MARUKO     Grandpa, leave it to me. [06:19] MARUKO     I'll win the first prize for you! [06:23] TOMOZOU     Oh, Maruko... [06:25] TOMOZOU     You're so reliable. [06:28] TOMOZOU     Your mask of fortune is     starting to look divine. [06:32] MARUKO     What? You think? [06:34] TOMOZOU     Maruko's mask of fortune, please     grant the first prize to Maruko. [06:39] TOMOZOU     Please! [06:42] NAKANO/I     What is happening, Sakura-san? [06:45] NAKANO/I     Why are you praying to Maru-chan? [06:48] TOMOZOU     Nakano-san. [06:50] TOMOZOU     You should try praying to Maruko's     mask of fortune as well. [06:54] TOMOZOU     I'm sure there are blessings. [06:57] NAKANO     R-Right... [07:00] NAKANO/I     A mask of fortune? [07:02] NAKANO/I     Oh, Maru-chan's mask     has a four-leaf clover. [07:06] NAKANO/I     Does that mean this four-leaf     clover will give you good luck? [07:12] MARUKO     Leave everything to this mask of fortune! [07:16] NAKANO/I     But I don't believe that praying     to a mask will help win the raffle. [07:22] NAKANO/I     And praying to a mask in a     public place like this... [07:25] NAKANO/I     But I can't say no. [07:28] NAKANO/I     Ah, whatever! [07:29] NAKANO/I     Let's just pray. Pray to the mask! [07:32] NAKANO     P-Please let me win... [07:35] NAKANO     Th-Thank you! [07:37] MARUKO     Let there be blessings     for Nakano-san's draws! [07:44] STAFF     You win the fifth prize, a box of detergent! [07:47] MARUKO     Congratulations, Nakano-san! [07:49] TOMOZOU     I'm happy for you. [07:51] NAKANO     Th-Thank you very much. [07:53] TOMOZOU     It's thanks to Maruko's mask of fortune. [07:57] TOMOZOU     Congratulations. [07:59] NAKANO     Y-Yes... [08:01] NAKANO/I     Even though it is the fifth prize, I did win. [08:05] NAKANO/I     Is this truly because of Maru-chan's mask?! [08:09] NARRATOR/I     Nakano-san was perplexed by     his mysterious luck of winning [08:13] NARRATOR/I     the fifth prize by praying to the mask. [08:18] MARUKO     Mom, look, look! [08:20] MARUKO     I won this. [08:21] MARUKO     A lucky prize: a stationery set! [08:24] SUMIRE     That's amazing. [08:24] [SONG] SIGN     Sato Sake Shop [08:25] SUMIRE     Good for you. [08:26] TOMOZOU     Because Maruko was wearing her mask     of fortune, she won the lucky prize. [08:31] MARUKO     I actually wanted to win the     hot spring trip for Grandma. [08:36] KOTAKE     Thank you. [08:38] KOTAKE     It's your thought that counts. [08:41] MARUKO     Mom, you should pray to     my mask of fortune too. [08:45] MARUKO     I'm sure something lucky will happen to you. [08:47] SUMIRE     Yeah, sure, I get it. [08:49] SUMIRE     But don't fling around your mask so much. [08:52] MARUKO     Let there be blessings for Mom too! [08:58] MARUKO     Please, mask of fortune. [09:00] MARUKO     Let me get a good score on tomorrow's test. [09:03] MARUKO     I'm begging you. [09:05] MARUKO     Let there be blessings for Maruko's test! [09:07] MARUKO     I'm kidding. [09:09] MARUKO     Good night. SIGN    Sakura [09:12] NARRATOR/I     The next morning... [09:14] MARUKO     Grandpa, help! [09:16] TOMOZOU     What's the matter, Maruko?! [09:18] MARUKO     Mom washed my mask of     fortune, and it's still wet! [09:24] TOMOZOU     Oh, no! [09:25] MARUKO     Mom said "no", but I'll be in     trouble without this mask! [09:30] MARUKO     I'll get a zero on my test! [09:33] TOMOZOU     A zero?! [09:34] TOMOZOU     We can't have that! [09:36] MARUKO     Grandpa, the test is second period. [09:38] MARUKO     So please, can you dry this mask quickly     and bring it to school by then? [09:44] TOMOZOU     Okay, I'll dry it and bring     it to you at any cost. [09:47] TOMOZOU     Leave it to me! [09:48] MARUKO     I'm counting on you, Grandpa. [09:50] MARUKO     I'm off! SIGN    Elementary School [09:54] MARUKO/I     Will Grandpa make it work? [09:58] TOMOZOU     Mask of fortune, please dry quickly. [10:02] TOMOZOU     I beg of you! [10:04] TOMOZOU     Hot! [10:05] TOMOZOU     It was too close and too hot, wasn't it? [10:07] TOMOZOU     I'm sorry, Mask of fortune. [10:10] TOMOZOU     Hmm, the fire is not strong enough... [10:13] KOTAKE     Grandpa. [10:15] KOTAKE     Why don't you use the iron to dry it? [10:18] TOMOZOU     Yes, that's a good idea! SIGN    Elementary School [10:22] MARUKO/I     Grandpa, the test is about to begin. [10:25] MARUKO/I     Come quickly, please! [10:29] NARRATOR/I     Tomozou runs. [10:30] NARRATOR/I     With Maruko's hopes on his shoulders,     he cuts through the cold wind and runs. [10:36] TOMOZOU/I     I can't let Maruko get a zero on her test! [10:39] TOMOZOU/I     Maruko, I'm coming! [10:41] TOMOZOU/I     Wait for me! [10:43] NARRATOR/I     Three minutes before the test begins... [10:46] MARUKO     Grandpa! [10:47] TOMOZOU     Maruko! [10:49] TOMOZOU     M-Maruko, here's your mask of fortune! [10:53] MARUKO     Thank you, Grandpa! [10:55] TOMOZOU     N-Now you can get a 100 on your test! [10:57] MARUKO     Yes, I'll do my best. [11:00] MARUKO     Are you okay, Grandpa? [11:02] TOMOZOU     Yes. Don't worry about me and go. [11:05] TOMOZOU     You go, Maruko! [11:07] MARUKO     Thank you, Grandpa! [11:10] TOMOZOU     Let there be blessings for Maruko... [11:18] MARUKO/I     All righty, mask of fortune. [11:20] MARUKO/I     I'm counting on you. [11:23] TOGAWA     Everyone, please begin. [11:28] MARUKO/I     Oh no, what do I do? [11:32] MARUKO/I     I don't understand a thing! [11:34] MARUKO/I     Why?! [11:35] MARUKO/I     Mask of fortune, please help me! [11:42] NARRATOR/I     Mask of fortune did not smile upon     Maruko, who didn't study for the test. SIGN    Maruko Wanders, Looking for A Bonfire [11:53] [SONG] SIGN (black and white)     Sweets Shoppe Mitsuya SIGN    Oden SIGN    Ice cream [11:54] MARUKO     "Maruko Wanders, Looking for A Bonfire." SIGN    Sakura [12:02] MARUKO     Ah, so warm. [12:03] MARUKO     I love the kotatsu. [12:08] SUMIRE     I see you being lazy inside      the kotatsu again. [12:12] MARUKO     I'm a kotatsu-nail. [12:14] MARUKO     Kotatsu and I are one body and one mind. [12:17] SUMIRE     You're being silly again! [12:19] MARUKO     Hey Mom, can you bring me the rice crackers? [12:22] SUMIRE     Don't be lazy; get them yourself! [12:25] MARUKO     Come on, I don't want to be away     from this warmth even for a second. [12:30] SUMIRE     My goodness, what do we do with you? [12:33] MARUKO     Then tea? [12:34] MARUKO     Could I at least get more tea? [12:37] SUMIRE     This child... [12:38] MARUKO     Oh, before you go, could     you change the channel? [12:41] SUMIRE     Do it yourself. [12:43] MARUKO     Come on, please? [12:45] MARUKO     You only need to turn the knob a bit. SIGN    Anger Gauge [12:48] SUMIRE     Do it yourself. [12:50] MARUKO     Boo. [12:51] MARUKO     Now I want to use the bathroom. [12:53] MARUKO     But I don't want to get out. [12:55] MARUKO     If only Mom could go use the bathroom for me. SIGN    Sakura [13:01] SUMIRE     Stop being ridiculous! [13:03] SUMIRE     You're so lazy, all year round! [13:05] SUMIRE     And now you're trying to make someone     else go to the bathroom for you?! [13:08] SUMIRE     I'm absolutely appalled! [13:10] SUMIRE     If you can't be a little more independent,     I'm worried about your future! [13:14] MARUKO/I     This might take awhile... [13:17] SUMIRE     At this rate, you're not gonna     grow up to be a decent adult. [13:20] MARUKO     Excuse me... [13:21] SUMIRE     What?! [13:23] MARUKO     I'd like to go pee... [13:32] MARUKO     It looks so warm... [13:35] MARUKO     But before that, gotta go pee! [13:38] MARUKO     So warm! [13:42] MARUKO     Looking at a bonfire, I'm     starting to feel peaceful. [13:48] MARUKO     I was a bit fed up at Mom yelling at     me, but staring at the wavering flame, [13:56] MARUKO     it's like I don't care about the small stuff. [14:00] KOTAKE     They say a bonfire has a power to heal. [14:04] MARUKO     Heal? [14:05] KOTAKE     Or rather, it calms you down. [14:09] KOTAKE     Doesn't it feel like looking at the     flame helps you forget bad feelings? [14:13] MARUKO     Oh yeah, now that you mention it... [14:19] MARUKO     Welcome home, Dad. [14:21] MARUKO     Did you catch any fish? [14:23] HIROSHI     That's the thing. [14:25] HIROSHI     There were a couple of guys     who were so noisy nearby. [14:29] HIROSHI     I couldn't relax, and the fish fled,      so I didn't catch any. [14:35] MARUKO     That's too bad. [14:37] MARUKO     It must have been cold. [14:39] MARUKO     Come join us and enjoy the warmth. [14:44] HIROSHI     It's so warm. [14:45] MARUKO     A bonfire can apparently heal your soul. [14:49] MARUKO     Right, Grandma? [14:50] KOTAKE     That's right. [14:52] HIROSHI     I see. SIGN    FRUSTRATION [14:54] HIROSHI     Indeed, my frustration seems to melt away. [14:59] MARUKO     Right? [15:00] MARUKO     Perhaps the flame of a bonfire     burns away feelings like that. [15:05] KOTAKE     It may be so. [15:07] HIROSHI     I can watch it all day. [15:11] TOMOZOU     Ah, you've got a bonfire? [15:13] TOMOZOU     Let me join you. [15:17] TOMOZOU     Looking at a bonfire, I can     forget about everything. [15:22] NARRATOR/I     You forget a lot of things all year round. [15:25] MARUKO     Not only that, it helps     you forget bad memories. [15:30] TOMOZOU     Oh, is that so? [15:33] MARUKO     You must have those. [15:34] MARUKO     So chuck them into the fire,     and it'll burn them away. [15:39] TOMOZOU     That sounds nice. [15:45] MARUKO     Hm? What's the matter? [15:47] TOMOZOU     Try as I may, I can't remember bad memories. [15:52] MARUKO     That's a good thing, isn't it? [15:54] HIROSHI     Indeed, I envy you. [15:56] TOMOZOU     You do? SIGN    Elementary School [16:00] NARRATOR/I     The next day... [16:01] MARUKO     It's warm and brings peace to your soul. [16:05] MARUKO     I am really seeing a bonfire in a new light. [16:08] TAMAE     I love it. [16:09] TAMAE     You can roast sweet potatoes in it, too. [16:11] MARUKO     You've got to roasted sweet     potatoes in a bonfire. [16:14] HANAWA     Hey, babies. [16:16] HANAWA     Staring at flicking flames     calms your mind, doesn't it? [16:20] MARUKO     Hanawa-kun, you've used a bonfire too? [16:23] HANAWA     No, it's my fireplace. [16:25] HANAWA     I was lost in thought in front of the     fireplace as I drank hot milk tea. [16:31] MARUKO     A fireplace sounds great too. [16:33] MARUKO     But Hanawa-kun, I didn't know     you could get lost in thought. [16:36] MARUKO     Were you thinking, "What's for dinner?" [16:38] NARRATOR/I     That's what you think. [16:40] HANAWA     The firewood used for the fireplace     can be different based on the type, [16:44] HANAWA     and yesterday, I used cherry wood. [16:46] MARUKO     Firewood from a cherry tree? [16:48] HANAWA     Yes. Cherry wood smells nice. [16:51] HANAWA     It not only entertains us with its blossoms,     but also gives us healing as firewood. [16:57] MARUKO     Wow, I had no idea. [16:59] NAGASAWA     Hm, fireplace, huh? [17:01] MARUKO     Nagasawa. [17:03] NAGASAWA     I don't get how you could be     healed, looking at flames. [17:08] NAGASAWA     For me, fire is something to be despised. [17:13] NAGASAWA     Anyhow, please watch out how you handle     a bonfire, fireplace, or any open flames. [17:18] MARUKO     You're right, I will. [17:21] HANAWA     Thank you for your advice. SIGN    Sakura [17:25] MARUKO     Listen, can we have a fireplace too? [17:25] [SONG] SIGN     Sato Sake Shop [17:28] SUMIRE     There's no way we can have     a fireplace so easily. [17:31] HIROSHI     Of course you can't. [17:33] HIROSHI     More importantly, a fireplace     wouldn't fit our house. [17:37] MARUKO     Boo. [17:38] TOMOZOU     Maruko, I know this won't replace a     fireplace, but we do have a brazier. [17:43] MARUKO     Hmm, a brazier is nice, but I want     to look at a fire, not at charcoal. [17:49] TOMOZOU     I see. [17:50] TOMOZOU     Then next Sunday, let's have a bonfire again. [17:54] MARUKO     Sounds good. [17:55] KOTAKE     But we don't have leaves     or twigs to burn anymore, [17:59] KOTAKE     since I cleaned it all up yesterday. [18:02] MARUKO     You did? [18:03] TOMOZOU     In that case, Maruko, let's     go to Sasaki-san's place. [18:07] TOMOZOU     I'm sure they have plenty     of fallen leaves and twigs. [18:11] MARUKO     You're right. [18:12] MARUKO     Let's do that! [18:14] NARRATOR/I     On Sunday... [18:16] SASAKI     The thing is, we just had a bonfire     ourselves, so there's no leaves or twigs. [18:22] SASAKI     I'm sorry. [18:23] MARUKO     Oh no, really? [18:25] TOMOZOU     That's too bad. [18:26] TOMOZOU     I guess we'll have to ask someone else. [18:29] MARUKO     Oh man, if you're on the lookout, you     don't really find them so easily. [18:34] MARUKO     Isn't there anyone who's     making a bonfire right now? SIGN    Be Careful With Fire [18:37] TOMOZOU     Isn't there smoke somewhere? [18:40] MARUKO     Hmmm... [18:43] MARUKO     Hey, look! [18:51] MARUKO     Fish? [18:52] MARUKO     Are you having lunch now? [18:54] HAMAJI     Yeah, it's dried sardines. [18:56] HAMAJI     Sakura, you want some? [18:57] MARUKO     Th-Thanks, but no thanks. [19:08] MARUKO     Oh, it's Kawada-san. [19:09] TOMOZOU     Cleaning the river again. [19:12] TOMOZOU     What a diligent person. [19:14] TOMOZOU     How admirable. [19:15] MARUKO     Yes, Kawada-san is admirable. [19:19] MARUKO     Oh, there are a lot of leaves. [19:22] KAWADA     Bonfire? [19:23] KAWADA     Of course. [19:24] KAWADA     I was about to make one in my backyard. [19:27] KAWADA     Come join me. [19:28] MARUKO     Yes! Thank you, Kawada-san. [19:31] TOMOZOU     I'm happy for you, Maruko. [19:32] TOMOZOU     It was worth running around,     looking for it in the cold. [19:36] MARUKO     Now that it's settled, we can     help with the river cleaning. [19:39] TOMOZOU     Of course, let's help. [19:43] MARUKO     A bonfire sure is nice. [19:46] TOMOZOU     Indeed. [19:48] KAWADA     It warms up our chilled bodies. [19:54] MARUKO     It'll be spring soon. [19:56] TOMOZOU     Almost time for you to release     the fish you raised with care [20:00] TOMOZOU     into the Tomoe River, Kawada-san. [20:02] KAWADA     Yes, it is. [20:04] KAWADA     I hope the fish continue to grow soundly. [20:08] KAWADA'S WIFE     And I've been through a     lot because of the fish, [20:11] KAWADA'S WIFE     having to take care of them every single day. [20:14] KAWADA     H-Hey now, we don't need     to discuss that right now. [20:18] MARUKO/TOMOZOU     H-Hello. [20:20] KAWADA'S WIFE     Please, have some tea. [20:22] TOMOZOU     Thank you very much. [20:24] MARUKO     Thank you very much. [20:26] KAWADA     Why don't you get warmed up too? [20:29] KAWADA'S WIFE     No, thank you. [20:31] KAWADA'S WIFE     I have to go feed the fish soon. [20:34] KAWADA     Y-You're right. [20:39] MARUKO     Did something happen? [20:40] KAWADA     Well, we had a fight     about the fish yesterday. [20:45] TOMOZOU     You did, huh? [20:46] TOMOZOU     It's not totally roses, I suppose. [20:48] MARUKO     Then all the more reason she should     enjoy the bonfire together. [20:53] TOMOZOU     Indeed, that's a good idea. [20:55] KAWADA     What? [20:56] MARUKO     I'll go get her. [21:01] MARUKO     E-Excuse me... [21:03] KAWADA     I'm sorry that I'm making     you do a lot for the fish. [21:07] KAWADA'S WIFE     Huh? What is it, out of the blue? [21:10] KAWADA     Yeah well, I thought I should     verbalize how I feel. [21:15] KAWADA'S WIFE     I'm sorry that I snapped at you yesterday. [21:20] KAWADA     No... [21:21] KAWADA     I can help clean the river and release     the fish there, all thanks to your help. [21:28] KAWADA     I should never forget that. [21:31] KAWADA'S WIFE     Dear... [21:32] KAWADA     Thank you. [21:34] KAWADA'S WIFE     No problem. [21:37] KAWADA     W-Water! [21:40] NAGASAWA     Watch out! [21:41] MARUKO     Nagasawa!? [21:49] NAGASAWA     I told you to be careful     when you make bonfires! [21:53] MARUKO     Yes, you did... [21:55] NAGASAWA     Please be more careful when you handle fire. [21:58] KAWADA     I-I will. [22:01] NARRATOR/I     A bonfire can warm your body and soul, [22:04] NARRATOR/I     but please be careful with fire. SIGN    Next Time [22:15] MARUKO     Playing darts looks a little difficult, but     apparently you shouldn't think too much. [22:20] MARUKO     Dad, stop thinking so much     and apologize to Yama-chan. [22:24] MARUKO     You should treasure your friendship     that lasted over 30 years. [22:27] MARUKO     Next time, on Chibi Maruko-chan: SIGN    Hiroshi's Friendship, Maruko's Friendship SIGN    Maruko Wants to Play Darts [22:29] MARUKO     "Hiroshi's Friendship, Maruko's Friendship,"     and "Maruko Wants to Play Darts." [22:33] MARUKO     Look forward to it!