E8 - I want you to know my hidden heart
Source: Crunchyroll
Translator:
Editor:
Timer:
QC:
(Please feel free to edit the speaker names if incomplete or inaccurate. Names are handled on a best-effort basis depending on the info on the source file. Dialogue is left as is.)
[00:04] ---
Good morning! Sure is hot, huh?
[00:07] ---
Привет, Mio.
[00:09] ---
It is almost summer, yes?
[00:12] ---
The sun is most vexatious.
[00:15] ---
Ranran, aren't those
clothes getting you hot?
[00:18] ---
I-I asked you not to call me...
[00:23] ---
Is that a fan?
[00:25] ---
Uh-huh. This is a pretty
good way to cool off.
[00:28] ---
свежий!
[00:31] ---
Sylphs cavort!
[00:33] ---
Ta-da! Do you know what this is?
[00:41] ---
холодно! It is cold!
[00:44] ---
Shiva's breath?
[00:46] ---
And also... ta-da!
[00:48] ---
Good morning!
[00:50] ---
Good morning.
[00:53] ---
What are you doing?
[00:54] ---
Good morning!
[00:57] ---
What's that cushion?
[00:59] ---
What do you think? Cool, right?
[01:02] ---
Is that yours?
[01:04] ---
Yeah. Don't you think it'd be nice
if everyone brings something in?
[01:09] ---
Like show-and-tell?
[02:42] ---
It's nice and cool.
[02:45] ---
I don't think a meeting is necessary.
[02:48] ---
Oh? I think it's fun to
have a gathering like this!
[02:54] ---
Bring in personal things?
[02:56] ---
Yeah!
[02:57] ---
I thought it'd
brighten up the office!
[03:02] ---
You may be right, but...
[03:04] ---
Producer.
[03:07] ---
You're just being polite again.
[03:09] ---
My apolo...
[03:12] ---
Sorry.
[03:15] ---
If it's not about work,
I don't worry about it, nya.
[03:19] ---
You always bring in
your cat ears, Miku-nyan!
[03:23] ---
T-This is work related!
[03:24] ---
Work, right?
[03:28] ---
I just thought it'd be interesting
to get an idea of everyone's identity.
[03:34] ---
Well... What do the rest of you think?
[03:38] ---
I wouldn't mind doing
something like that.
[03:42] ---
I agree too! I wanna know what
everyone's gonna bring in!
[03:47] ---
This sounds fun!
[03:49] ---
I agree too! I want
to put up more stickers!
[03:53] ---
I want to keep my work
and private life separate, nya!
[03:57] ---
Well, I get a cool vibe from
the agency now, so I don't mind.
[04:02] ---
It's unusual for you to agree.
[04:05] ---
Isn't it better if we enjoy working?
[04:07] ---
Even with work,
I think some tension is good.
[04:11] ---
Why? You're too serious!
[04:14] ---
In other words,
work hard, play hard, nya.
[04:17] ---
Then why not do... Let's do this.
[04:21] ---
Each person is allowed
to bring in one item.
[04:26] ---
One item?
[04:28] ---
Anything's okay for the one item?
[04:34] ---
Well, within reason...
[04:37] ---
Is that agreeable...
What do you think?
[04:43] ---
Well...
[04:44] ---
I figure I'll play it by ear.
[04:46] ---
Yay!
[04:49] ---
I'm gonna bring in a sticker!
[04:51] ---
Producer,
[04:53] ---
thank you!
[04:54] ---
Sure. No problem.
[04:58] ---
One item... What should I bring?
[05:04] ---
Well well. It sure is lively in here.
[05:07] ---
Good morning!
[05:10] ---
Producer-san, I think it's time.
[05:12] ---
Right.
[05:15] ---
CD debut?
[05:17] ---
The second step...
[05:19] ---
Yes.
[05:20] ---
W-Who'll debut this time, nya?
[05:23] ---
Here, here! Me, me!
[05:25] ---
M-Me too!
[05:27] ---
I want to make my debut too!
[05:30] ---
It sounds like everyone wants to,
so I'll hold back this time.
[05:35] ---
It's finally time?
[05:39] ---
This time,
[05:41] ---
it's Ranko Kanzaki-san.
[05:43] ---
You're going to make a solo CD debut.
[05:47] ---
You did it, Ranran!
[05:50] ---
Well...
[05:51] ---
P-chan!
[05:52] ---
Anyone else?
[05:54] ---
Like another
simultaneous group debut?
[05:58] ---
We're thinking along those lines
for next time, but for this time...
[06:05] ---
Please be patient.
[06:09] ---
I understand, nya! We'll wait, nya.
[06:12] ---
Ranko-chan, fight, nya!
[06:17] ---
Good luck!
[06:19] ---
Now is the time
to unleash my dark powers!
[06:29] ---
I'm happy for Ranko-chan.
[06:32] ---
I want to make my CD debut soon!
[06:36] ---
P-chan said there'll be two units
with three people each next time.
[06:40] ---
Anyway, we have
to trust him for now, nya.
[06:44] ---
Yeah.
[06:47] ---
Still, it's business
as usual for Anzu-chan...
[06:52] ---
Anzu-chan, where are you?
[06:56] ---
Hey, I wonder what kind
of songs Ranko-chan will sing.
[07:01] ---
My guess is something gothic.
[07:04] ---
What's "gothic"?
[07:05] ---
Like the clothes
she's always wearing.
[07:09] ---
That's totally rock!
[07:13] ---
It's still early, but we've asked a
composer to base a song on your image.
[07:19] ---
My soul is undulating!
You definitely have a sharp eye.
[07:24] ---
As long as you approve.
[07:28] ---
We're having a
lyricist write the song,
[07:32] ---
and we'll go ahead
with a publicity video.
[07:35] ---
A clan of darkness ruling the night.
[07:38] ---
They will visit a bloody
atrocity upon the world.
[07:43] ---
Our thinking is to adapt the material
to your image and make it dark.
[07:49] ---
If possible, I'd like it
to be straightforward horror...
[07:53] ---
Kanzaki-san?
[07:55] ---
P-Past forms are spun in these psalms.
[07:59] ---
They say there is already enough magic
[08:01] ---
and the clan of
darkness's time is over.
[08:04] ---
Now is the time for the bound wings
to be unleashed and the soul to be free!
[08:15] ---
"IT IS A MOST VEXATIOUS SUN."
[08:20] ---
You have a problem
with the project's material?
[08:25] ---
Specifically...
[08:30] ---
Once charged with a noble mission!
[08:33] ---
Innocent wings stained black!
[08:36] ---
In the end, the true
prince of darkness will be awakened!
[08:42] ---
Mission...
[08:45] ---
Prince of darkness...
[08:49] ---
So the content
doesn't really fit your image.
[08:53] ---
But I'm sorry.
I don't see how it's different.
[08:58] ---
Is that an important thing?
[09:05] ---
They've got a great style now.
[09:08] ---
Huh?
[09:09] ---
Ranran!
[09:12] ---
How'd the meeting
about your CD debut go?
[09:17] ---
I never thought the power of the eye
would dim the sky before my nativity.
[09:23] ---
Eye?
[09:25] ---
Dim?
[09:27] ---
I am engulfed in darkness.
[09:30] ---
Um... good job?
[09:33] ---
Good job!
[09:35] ---
Please wait, Ranko!
Let's go home together!
[09:39] ---
Right, they're both
staying in the dorm.
[09:43] ---
I wonder what's wrong with Ranko-chan.
[09:46] ---
She seems depressed.
[09:49] ---
Now that you mention it...
[09:51] ---
I wonder if something happened.
[10:00] ---
How do you feel, Ranko?
[10:03] ---
Is something bothering you?
[10:06] ---
S-Something bothering me?
[10:10] ---
You seem down. Am I wrong?
[10:15] ---
Words are a weakness.
[10:17] ---
I guess there are
no mysteries that convey hidden motives.
[10:21] ---
Mysteries?
[10:22] ---
I'm sorry. Those are difficult words.
[10:29] ---
Ranko,
[10:31] ---
is there anything
I can do to help you?
[10:37] ---
Kind comrade. I am grateful.
[10:41] ---
But no need to worry.
[10:43] ---
I shall overcome all difficulties!
[10:48] ---
Welcome back.
[10:49] ---
Good evening, Kome and Shoko.
[10:52] ---
A comfortable evening, no?
[10:54] ---
Welcome back!
[10:56] ---
Incidentally, this shiitake said that.
[11:00] ---
That is an impressive гриб... shiitake.
[11:03] ---
Um...
[11:05] ---
The movie I bought on the Internet
just arrived, so let's watch it.
[11:11] ---
Can my shimeji watch too?
[11:14] ---
Yeah.
[11:15] ---
I-I have, uh... a ritual to perform!
[11:21] ---
The movie isn't that scary...
[11:44] ---
SALISBURY STEAK MEAL
[11:45] ---
I did my best with all my
lessons today too, nya. Huh?
[11:49] ---
Where's Ranko-chan?
[11:50] ---
She ate already.
[11:53] ---
She said she had
something to do.
[11:58] ---
A rit-choo-al?
[12:00] ---
Ritual?
[12:07] ---
Finished!
[12:08] ---
Huh, didn't know you could draw.
[12:11] ---
T-To think you
broke my mental barrier!
[12:14] ---
Why're you hiding it? Show me!
[12:17] ---
You're forbidden to touch it!
[12:19] ---
Is that sketchbook
the item you brought?
[12:23] ---
T-This is my grimoire.
[12:25] ---
Part of my soul. A magical
instrument I can't part with!
[12:29] ---
Um... That's not the item?
[12:33] ---
The instrument bearing
another power is right here.
[12:38] ---
What is it?
[12:45] ---
It went in!
[12:47] ---
That's great! I wanna do it too!
[12:53] ---
The sweet breath of life...
[12:56] ---
красивая.
[12:57] ---
Those are beautiful flowers.
[13:00] ---
From your family's shop?
[13:02] ---
Yeah. I thought they'd
be nice to look at.
[13:08] ---
Beautiful...
[13:12] ---
Producer-san!
[13:14] ---
Um... Would you like
to have some tea?
[13:19] ---
Yes. If you don't mind...
That is, I would.
[13:26] ---
Here, Producer-san.
[13:29] ---
Thank you very mu... Thanks.
[13:35] ---
How is it?
[13:37] ---
It's quite delicious...
[13:40] ---
It's good.
[13:41] ---
Maybe we should just
let the producer be polite.
[13:45] ---
I... apologize.
[13:49] ---
By the way, who brought that?
[13:52] ---
Ranran. That was
the first item here.
[13:57] ---
What is it?
[13:59] ---
A horseshoe, right?
[14:00] ---
What's that?
[14:02] ---
It's nailed to horses' hooves,
[14:04] ---
but I believe it's also supposed
to ward evil and bring fortune.
[14:09] ---
I never knew!
[14:13] ---
May you all be
blessed equally, my compatriots!
[14:18] ---
Be wrapped in holy light
and enjoy good fortune!
[14:22] ---
Okay.
[14:23] ---
Thanks, Ranko-chan!
[14:25] ---
Thank you!
[14:27] ---
That's lovely.
[14:29] ---
Maybe it'd be even more
effective with a four-leaf clover.
[14:35] ---
You're a good girl, Ranran.
Bringing in a lucky item for everyone!
[14:41] ---
Since it's Ranko, I thought she'd
bring in something like a scary skull.
[14:46] ---
A skull?
[14:47] ---
Or a bloody cross...
[14:50] ---
Blood?
[14:51] ---
Ranko doesn't like the horror genre.
[14:55] ---
Really?
[14:56] ---
She won't watch horror
movies since they're scary.
[15:00] ---
Me neither...
[15:01] ---
Kind of surprising.
[15:03] ---
REAL GOTHIC HORROR
[15:09] ---
"GOOD AFTERNOON?"
[15:16] ---
Um, Kanzaki-san.
[15:18] ---
About the project...
[15:20] ---
P-Pro...
[15:23] ---
What is it?
[15:25] ---
Provincial wind!
[15:30] ---
Provincial?
[15:34] ---
Kanzaki-san.
[15:36] ---
About this "provincial wind"...
[15:38] ---
Um... P-Pro...
[15:43] ---
Proletarian literature!
[15:47] ---
Kanzaki-san.
[15:50] ---
Prologue! Propose! Professional!
[15:54] ---
Kanzaki-san, um...
[15:56] ---
Pro... Pro...
[16:01] ---
Pudding...
[16:09] ---
To think there would
be this much pressure.
[16:12] ---
Ranran! Don't you want
to show that to the producer?
[16:17] ---
W-What?
[16:19] ---
Huh? You don't?
[16:20] ---
I-It's, um...
[16:25] ---
It's too early to open the grimoire.
[16:29] ---
What's in there?
[16:32] ---
Touching it is forbidden!
[16:34] ---
We can't look at it?
[16:40] ---
PROVINCIAL WIND
PROLETARIAN LITERATURE
[16:45] ---
Come in.
[16:48] ---
Have a moment?
[16:49] ---
Yes.
[16:52] ---
Are you really talking to Ranko?
[16:55] ---
It seems she's avoiding me.
[16:58] ---
Because I can't really understand
what she's trying to tell me.
[17:04] ---
You've got it wrong.
[17:06] ---
She's not avoiding you.
[17:09] ---
Before focusing on words,
why not try getting close to her?
[17:15] ---
About Ranko-chan?
[17:19] ---
Like me, she loves salisbury steak...
[17:22] ---
I think that's the way to go.
[17:24] ---
I see. That's rough.
[17:27] ---
It's difficult to
express feelings, you know?
[17:31] ---
At such times,
sweets help you have a nice chat.
[17:37] ---
Kanzaki-san.
[17:39] ---
P-P-P-Pro...
[17:40] ---
Like when you came for us...
[17:44] ---
Pro... Protein...
[17:47] ---
Can I talk to you?
[17:57] ---
Isn't the sky pretty?
[17:59] ---
The scorching flames
of hell sear my flesh.
[18:06] ---
The sunshine is a little strong...
[18:17] ---
Thank you.
[18:20] ---
That's a nice umbrella.
[18:23] ---
Even with this,
I can feel what you're into.
[18:36] ---
Accept these...
richly colored magic rocks.
[18:44] ---
Thank you.
[18:49] ---
How do you spend your days off?
[18:53] ---
Deceiving God's eyes and etching
forbidden rituals into my grimoire.
[18:59] ---
What kind of music do you like?
[19:01] ---
Dark requiems.
[19:03] ---
The gospel of heaven.
Fairy theater.
[19:07] ---
I worship before all altars equally.
[19:12] ---
Do you like salisbury steak?
[19:16] ---
That's what I heard.
[19:17] ---
W-What?
[19:19] ---
It is forbidden to touch me, but...
[19:23] ---
Me too.
[19:26] ---
I like it too. Salisbury steak.
[19:30] ---
F-Forbidden fruit.
[19:33] ---
Crimson tonic enhances my magic.
[19:36] ---
How's it going?
[19:38] ---
They're talking now.
[19:40] ---
They seem to be getting along.
[19:51] ---
Kanzaki-san...
[19:53] ---
P-Pro...
[19:55] ---
Pro... P-Pro...
[19:57] ---
Pro... P-Pro...
[20:01] ---
Producer!
[20:03] ---
I said it...
[20:05] ---
This is...
[20:12] ---
Can I ask a question?
[20:15] ---
What are the specifics to reach
the image in these drawings from here?
[20:25] ---
I think that's a very important thing.
[20:32] ---
Fine!
[20:33] ---
Listen to me, my servant!
[20:35] ---
No, my friend!
[20:38] ---
I will make your soul resonate!
[20:42] ---
There is enough magic, and
the clan of darkness's time is over.
[20:47] ---
The 12 wings that were once pure
are now stained black and sealed away.
[20:52] ---
If you take the wrong path once,
[20:55] ---
eventually, the true prince
of darkness will be awakened!
[21:03] ---
Wings...
[21:05] ---
Like a fallen angel, originally
a holy being, something like that?
[21:11] ---
In that case...
[21:18] ---
Then the concept is...
[21:23] ---
"Rosenburg Engel"?
[21:28] ---
Yes, the German spelling of "angel."
[22:40] ---
My friend...
[22:41] ---
No, Producer.
[22:43] ---
And everyone else, thank you.
[22:46] ---
Thank you for understanding my voice.
[22:49] ---
Let's continue to do our best.
[22:53] ---
As my soul takes me!
[23:00] ---
- Go!
- There!
[23:10] ---
This feels like our very own palace!
[23:16] ---
The sun is most vexatious, isn't it?
[23:17] ---
Good morning!
[23:20] ---
Morning, Ranran!
[23:21] ---
I said not to call me that...
[23:23] ---
Seems your
debut CD's selling well!
[23:26] ---
And you're performing
again today, right?
[23:31] ---
The moon is full.
The sun will perish.
[23:34] ---
Wings will be loosed
in the jet-black darkness of night.
[23:38] ---
What does that mean?
[23:40] ---
I see... You're gonna be home late
again tonight because of work.
[23:45] ---
H-How'd you know, nya?
[23:48] ---
How? You guys
didn't understand her?
[23:54] ---
Please tell us.
[23:56] ---
EPISODE 9
[24:00] ---
No comments to display
No comments to display