11 - ...Who Are You?!
Source: Crunchyroll
Translator:
Editor:
Timer:
QC:
(Please feel free to edit the speaker names if incomplete or inaccurate. Names are handled on a best-effort basis depending on the info on the source file. Dialogue is left as is.)
[00:16] ---
"Extraneous Round! Part Breasts"
[00:20] ---
Is there any salvation in this life?
[00:24] ---
Whoa, the monk is reading a newspaper!
[00:27] ---
It's probably some sports rag
full of pervy articles, isn't it?
[00:31] ---
Is there indeed any
salvation in this life...? Huh?
[00:38] ---
"B-o-o-bs"
[00:41] ---
"Phew"
[00:41] ---
There it is!
[00:43] ---
And so, Momo'o, today,
as befits a late-night anime,
[00:47] ---
we present the long-awaited
fan-service episode!
[00:49] ---
The "S" in "service" is
also the "S" in "S&M"!
[00:52] ---
Mm-hmm, outstanding!
Now, let's open episode 11,
[00:54] ---
at long last, the fan-service episode,
with a resounding song!
[00:58] ---
Yeah!
[00:59] ---
"Ode to the Fan-service Episode"
[01:06] ---
♪ Rising over the female form ♪
[01:11] ---
♪ tower twin peaks ♪
[01:16] ---
♪ pinnacles of hope ♪
[01:21] ---
♪ in rosy pink ♪
[01:25] ---
♪ I love (I love) ♪
[01:28] ---
♪ boobies (boobies) ♪
[01:30] ---
♪ ginormous (ginormous) ♪
[01:33] ---
♪ hooters (hooters) ♪
[01:35] ---
♪ Ah-ah, boobies! ♪
[01:40] ---
♪ Boobies, ah-ah! ♪
[01:46] ---
And with that, let's get started!
[01:55] ---
And so it's 1way, 2way, 3way, 4way
[01:58] ---
Go way! Go way! There, You! Make My Day!
[02:01] ---
Is it really that difficult?
[02:06] ---
1way, 2way, 3way, 4way No way! No way!
[02:10] ---
Now good-bye! bad day!
[02:12] ---
Go ahead and bust it up as you please
[02:19] ---
What was that happiness I spotted
[02:23] ---
from atop someone's rail?
[02:27] ---
Is this right?
[02:29] ---
I'm sick of hearing about
love, and passion, and dreams
[02:35] ---
I'm bored; where shall I go?
[02:40] ---
Are you ready?
[02:42] ---
And so it's 1way, 2way, 3way, 4way
[02:45] ---
Go way! Go way! There, You! Make My Day!
[02:48] ---
Is it really that difficult?
[02:53] ---
1way, 2way, 3way, 4way No way! No way!
[02:57] ---
Now good-bye! bad day!
[02:59] ---
As you please
[03:04] ---
Happy about each and every thing,
[03:06] ---
which way is the headwind blowing from?
[03:09] ---
Take the swirling destiny hedging you in
[03:14] ---
and bust it up
[03:20] ---
"Line in use"
[03:21] ---
It has been two months already
since you went to Sakura Ichiko.
[03:25] ---
You yourself must be
acutely aware of the fact
[03:28] ---
that the outcome has thus
far been unfavorable.
[03:31] ---
Yes, ma'am.
[03:32] ---
However, we are professionals.
[03:34] ---
We cannot go on forever
indulging in optimistic ideals.
[03:36] ---
You will seek only to come up
with some results quickly. Understood?
[03:41] ---
Oh, yeah!
[03:43] ---
Excuse me?
[03:44] ---
I caught a rare monster!
[03:51] ---
Y-Yikes, Big Sister Yamabuki means business!
[03:54] ---
All right! I will do it!
I will do it at once!
[03:57] ---
If you are unable to do so,
while I am reluctant to do this,
[04:00] ---
I must judge you to be
incompetent for the task,
[04:03] ---
bring you back from there, and punish you.
[04:07] ---
Are we clear?
[04:12] ---
"Round 11!" "...Who Are You?!"
[04:18] ---
Ugh, it's so hot. What's the deal here?
[04:25] ---
I've gotta hop in the shower
and wash this sweat off ASAP.
[04:33] ---
Tama, what's the matter?
[04:35] ---
Ah, so you are a well-known river lord, then?
[04:38] ---
The poverty god!
[04:40] ---
In the bathroom?
[04:41] ---
I see, the humans did...?
Those guys have no manners!
[04:45] ---
Well then, I will give all that
I can to service your needs today.
[04:50] ---
Huh? I don't have to use my breasts?
Oh, sir, you rascal...!
[04:55] ---
How is the water temperature?
[05:00] ---
What the hell are you doing?!
[05:03] ---
Part time work as a soa[beep] girl.
[05:05] ---
My repeated failures and loss
of items has left my purse empty,
[05:09] ---
and the only thing I have left to sell is...
[05:12] ---
...my one-and-only body!
[05:16] ---
--I mean, why are you doing this in my home?!
[05:16] ---
--All because of you-know-who...
[05:18] ---
And what is that thing?!
[05:20] ---
"Blush"
[05:21] ---
I'll take her.
[05:23] ---
Huh? You want this girl?
[05:25] ---
The Kusare god has requested you, Ichi!
[05:27] ---
Be extra sure that he
is properly attended to.
[05:29] ---
Huh?!
[05:30] ---
Also, he says you don't
need to use your breasts.
[05:33] ---
Yes, you may.
[05:35] ---
What? What do you mean,
she can use her breasts?!
[05:38] ---
Would you get out of
here this instant, you idiots?!
[05:42] ---
Aw, would you look at this!
I can't use this bathtub!
[05:48] ---
Not to mention, you smell
pretty strong, yourself.
[05:51] ---
Even poverty gods take baths, right?
[05:55] ---
Who cares? Bathing is such a chore!
[05:58] ---
What I'm saying is, don't come
into my house when you're filthy!
[06:01] ---
Your hair is getting all scraggly!
[06:02] ---
Just how long has it been since you bathed?!
[06:11] ---
Are you counting the days
on your fingers? Weeks?
[06:15] ---
Years.
[06:15] ---
Wah! Get out! Come back after
you've scrubbed from head to toe!
[06:19] ---
"Rindo"
[06:19] ---
A bath? Yeah, sure. Be my guest.
[06:22] ---
Thank you, Ranmaru.
[06:24] ---
Hey, no problem. Oh, but...
[06:27] ---
...right now, my pop is using it.
You can go after.
[06:30] ---
That's fine, but why are
we out in your backyard?
[06:40] ---
Sorry, I changed my mind.
[06:41] ---
"Why?!"
[06:41] ---
Huh?! Why?!
[06:42] ---
I've got no choice but to go
to a bathhouse or something.
[06:45] ---
Oh, in that case, I wanna go, too!
[06:49] ---
That job ended up taking things
in an unexpected direction, huh?
[06:54] ---
A bathhouse. While there,
[06:57] ---
Sakura Ichiko will be away from
her Somin Shorai, won't she?
[07:02] ---
"You mean, you're going after
her while she's bathing?"
[07:07] ---
"Yunotake Bathhouse"
[07:12] ---
--Why now, of all times?!
[07:12] ---
--What's up with all the brothers
and sisters in one place?
[07:14] ---
--M-My pound is hearting...
[07:15] ---
--Our bathroom is busted.
[07:16] ---
--Long time no see, Tit-chiko!
[07:18] ---
That's Ichiko!
[07:19] ---
Oh, Rindo...
[07:21] ---
You two have been chummy lately, huh?
[07:23] ---
M-Much obliged.
[07:24] ---
Why so polite?
[07:25] ---
--I'm starting to get a bad
feeling about this, somehow.
[07:25] ---
--M-My pound is hearting...
[07:29] ---
Oh, what a coincidence.
[07:31] ---
I knew it!
[07:34] ---
I guess it's still better than
having the poverty god around.
[07:40] ---
--Don't just go strolling in to
the women's side, you mangy dog!
[07:41] ---
--Ah, that hurts so good!
[07:45] ---
--Ah, good... that's so good...
[07:45] ---
--How can you do something like that?!
[07:48] ---
--I can't believe you would
stomp on a little puppy like that!
[07:54] ---
Ah, man! You stay out of it!
[07:57] ---
W-Whoa, Brother, that man was a dog!
That dog became a man!
[08:04] ---
Step right up and see for yourself!
SIGN "One of the world's greatest marvels!! The Transforming Dog"
SIGN "Murmur murmur" "¥1000 each"
[08:07] ---
The world's most amazing transforming dog!
[08:11] ---
It could work.
[08:12] ---
Brother! Now there's a cat!
[08:14] ---
"You keep away from Ichiko!!"
[08:16] ---
"What?!!"
[08:16] ---
"You want a piece of me?!!"
[08:18] ---
Cut it out, both of you.
[08:20] ---
Oho...
[08:21] ---
Huh? So Tama transforms, too, huh?
[08:25] ---
The world's most amazing cat girl!
[08:25] ---
"One of the world's greatest marvels!!
The Nyan-nyan girl"
[08:29] ---
It could work.
[08:30] ---
Huh?
[08:31] ---
Hmm, am I the strange one
for being so surprised?
[08:35] ---
That girl's friends are interesting, huh?
[08:43] ---
All right! I'm the first one in!
[08:46] ---
--Yahoo!
[08:46] ---
--Awesome! No one's here, Brother!
[08:51] ---
No running, Ryuta! You'll get
Sorata copying you, you know!
[08:53] ---
Who cares? We're the
only ones here, after all!
[08:56] ---
What are you doing, Ranmaru?
[08:58] ---
Huh? O-Oh, nothing...
[09:03] ---
W-When I think that he's there,
on the other side of this wall...
[09:10] ---
Man and woman,
without a stitch of clothing on...
[09:13] ---
Though our bodies may be obstructed by walls,
[09:15] ---
our yearning hearts become mist.
[09:18] ---
Rise up and reach each other,
misty steam affections!
[09:22] ---
I'm floored!
[09:24] ---
We're gonna have a lake of blood here!
[09:26] ---
Aw, good grief. Don't go losing
your head over a simple boy.
[09:34] ---
Wow, what huge breasts!
Amazing! They're like balloons!
[09:39] ---
Be bad, be bad!
[09:42] ---
Want to touch them?
[09:43] ---
Can I?
[09:44] ---
You can, but one touch costs ¥5000.
[09:47] ---
And as a result, your brother might
have to work so hard that it kills him.
[09:51] ---
If you don't mind that, go ahead and touch.
[09:56] ---
¥5000! I say, ¥5000!
[10:01] ---
I'm sorry, everyone...
[10:04] ---
No, Brother, don't die!
[10:07] ---
Stop making my sister cry!
[10:09] ---
S-Sorry! I was joking!
Joking! ¥5000 won't kill him!
[10:12] ---
Besides,
[10:14] ---
in a little while, you'll grow up
to be just as big as I am, too.
[10:18] ---
I will?
[10:19] ---
You will, you will.
[10:20] ---
Then again, what does
she really have in there?
[10:23] ---
Yeah, but Sister already
looks the way she does.
[10:26] ---
Honestly, there might not
be much hope for the future.
[10:28] ---
Mika! I'm just getting
started, myself! I hope...
[10:32] ---
Okay, everyone, count off!
[10:34] ---
One!
[10:35] ---
Two!
[10:36] ---
Da!
[10:36] ---
All right! I'll lead the charge!
[10:40] ---
--Follow me!
[10:40] ---
--Can we really do this?
[10:41] ---
--Cover your crotches!
[10:41] ---
--Knock it off, you guys.
[10:44] ---
Oh, don't be a party-pooper!
[10:45] ---
A-And I'm not that interested
in seeing Tit-chiko naked.
[10:48] ---
Who are you, our legal guardian?
[10:49] ---
Yes, I am. But then, who are you two guys?
[10:53] ---
Geez, you guys aren't little kids.
Pipe down and get in the bath.
[10:58] ---
I've gotta admit...
ahh, a big bath sure is great.
[11:03] ---
The fatigue of the day...
just melts... away...
[11:14] ---
It's his consciousness that melted away!
[11:16] ---
--Man, they're so noisy.
[11:17] ---
--Wake up, Brother!
[11:19] ---
--No doubt! You guys aren't little kids.
[11:21] ---
Pipe down and get in the bath.
[11:24] ---
I'll wash your back for you, Ichiko!
[11:27] ---
Thank you, Ranmaru.
[11:30] ---
Easily done!
[11:33] ---
"Rumble rumble"
[11:37] ---
Poverty god item!
"That which ya gave me!"
[11:41] ---
It's a sadistic little item
that delivers intense pain
[11:43] ---
as it sucks out happiness
energy from the wound.
[11:51] ---
Ichiko, look out! It's Momiji!
[11:54] ---
Too bad! Your happiness energy is mine!
[12:04] ---
"Don't stare at me!!"
"No, Tsuwabuki, I wasn't talking to you"
[12:10] ---
Too bad! Sakura Ichiko,
your happiness energy is mine!
[12:13] ---
Watch out, Big Sister Ichiko!
[12:16] ---
Wha--?!
[12:18] ---
--What are you interfering for?!
[12:18] ---
--What are you doing on the women's side?!
[12:21] ---
Aiyee!
[12:25] ---
Ah, a double-kick of delight!
[12:28] ---
Why, you...!
[12:29] ---
You knew that my younger
sisters were over there, too, right?!
[12:33] ---
S-Stop! I'm not into the thrill
of being tormented by men!
[12:37] ---
--Bite down on something, kid!
[12:38] ---
--There is someone in here
that surpasses deity, as well.
[12:40] ---
--Do you know who I am?! Gah!
[12:41] ---
--Farewell, Momo'o.
[12:43] ---
"These two were already out"
[12:44] ---
Let's not get involved with them too much.
[12:47] ---
You really are... ever on guard, huh?!
[12:50] ---
Your fault is that you
do leave your guard down!
[12:56] ---
Nice, Kumagai!
[12:59] ---
I shall withdraw for now! Adios!
[13:02] ---
Ah, hold it!
[13:06] ---
Yow...!
[13:09] ---
Why, you filthy cat!
[13:12] ---
Nice one, Tama!
[13:14] ---
Looks like you can't handle
sneak attacks there, Momiji.
[13:17] ---
Brace yourself,
[13:18] ---
you poverty god!
[13:25] ---
What? Just now, for a moment,
you were truly panicked, huh?
[13:28] ---
When you looked at the towel...
[13:28] ---
"Gulp"
[13:30] ---
Why, I have no idea what you mean.
[13:35] ---
--I've got it!
[13:35] ---
--No! Wait!
[13:36] ---
You can't stand to have
yourself washed, can you?!
[13:39] ---
That explains the lame act!
[13:41] ---
Give me a hand, Ranmaru!
She hasn't had a bath in three years!
[13:45] ---
I can't just let that pass! Roger wilco!
[13:48] ---
It won't do to be scared of bathing, Momiji!
[13:50] ---
Come on, Kumagai!
We'll wash you, too, while we're at it!
[13:57] ---
That was a bit refreshing.
[14:03] ---
She shrunk?
[14:04] ---
Wah! Momiji!
[14:07] ---
Dip her in some hot water,
and she'll return to normal.
[14:09] ---
She's not seaweed.
[14:21] ---
You see? She's back.
[14:23] ---
She's not seaweed.
[14:25] ---
Hmph, learned your lesson yet, you jerk?
[14:29] ---
"He feels bad in his own
way, and transformed"
[14:32] ---
Now I'm all sweaty again.
[14:34] ---
Poor little Inugami.
Imagine, you expiring in a place like this.
[14:40] ---
You must be pretty mortified.
[14:42] ---
But rest at ease. What you leave undone...
[14:45] ---
I swear to fulfill in your place!
[14:47] ---
I told you to knock it off!
[14:50] ---
What is your problem, kid?!
[14:52] ---
Stop crying! You're an adult, right?!
[14:54] ---
Aw, come on! It looks as
though your sisters have already left!
[14:59] ---
That's not the issue here!
[15:00] ---
Ah, so then, you've just got cold feet!
[15:03] ---
I won't let a healthy young man
say he isn't interested in girls!
[15:06] ---
W-Well...
[15:09] ---
I'm interested like crazy, of course.
[15:12] ---
What I mean is, my brother is watching!
[15:15] ---
I'm not going to peek,
nor will I let you, to set an example.
[15:18] ---
Brother, we're getting out now!
[15:23] ---
Which means, now that your brothers are gone,
[15:27] ---
you can peek now without
a second thought, right?
[15:30] ---
I never said that, did I?
[15:31] ---
Oh, ho, ho, be honest with yourself,
be honest with yourself!
[15:36] ---
For one thing, those two are
in the same class that I am.
[15:38] ---
If it ever got out,
it would be no laughing matter.
[15:41] ---
Besides, my brother owes his life to Sakura.
[15:44] ---
Is that right?
[15:45] ---
That was a long time ago.
[15:47] ---
And while Rindo usually
dresses up like a guy, she is a girl.
[15:52] ---
There's no way she's going
to take being seen naked lightly.
[15:54] ---
He's such a fine man, taking
my feelings into account, huh?
[15:58] ---
H-He is? That's only normal.
[16:01] ---
I've got no interest in the chick
in the school uniform. None at all!
[16:06] ---
I mean, she's all muscle, from head to toe.
[16:07] ---
"Muscularity"
[16:08] ---
Have you ever even looked at her?
[16:10] ---
Her boobs don't bounce, even while running.
[16:11] ---
Far from it; most of the viewer
mail we get says things like
[16:14] ---
"she's handsome," or
"it's a shame you made her a girl,"
[16:17] ---
rather than "she's cute."
[16:19] ---
Keep it under control, Ranmaru!
[16:20] ---
No, no way. Realistically thinking,
she'd be the last one I'd look at.
[16:25] ---
Listen here, monk.
You say rude things like that,
[16:29] ---
--and I'll kick your ass.
[16:29] ---
--I'll kick your ass, you dirty monk!
[16:33] ---
Ah! Oh, crap--
[16:36] ---
W-What nicely defined, lean muscles!
[16:39] ---
"Bodybuilder term
for well-defined muscles"
[16:39] ---
Nice cut!
[16:41] ---
To be able to see it up-close
like this is my life's greatest...
[16:45] ---
Hmph! You fell for it, school-uniform chick!
[16:48] ---
My objective was to incite you
into destroying the wall--huh?
[16:51] ---
I regret nothing!
[16:54] ---
Uh-oh. What do I do in this situation?
[16:58] ---
I only glanced back for a moment, but...
[17:00] ---
Keep calm. At a time like this...
[17:03] ---
Keita, in such situations,
you can count off pi.
[17:03] ---
"Tsuwabuki's grandmother"
[17:09] ---
That's it! Thank you, Grandma!
[17:11] ---
3.14! 3.14! 3.14!
[17:14] ---
3.14! 3.14!
[17:36] ---
"Fwheet"
[17:37] ---
Emergency summons! Emergency summons!
[17:39] ---
The situation is extremely serious!
[17:41] ---
Come up with a resolution immediately
[17:43] ---
and bring the situation under control!
[17:44] ---
Does anyone have any ideas?
[17:44] ---
"Topic: How do we shrug this
off like it never happened?!"
[17:46] ---
Yes! Yes! Yes! Yes! Yes!
[17:48] ---
Kill everyone, without any exceptions!
[17:50] ---
Overruled!
[17:50] ---
Beat them enough to erase their memories!
[17:52] ---
Overruled!
[17:52] ---
Blush?
[17:53] ---
Huh? Hmm, overruled.
[17:55] ---
Let's see... Pretend to be someone else.
[17:55] ---
"Hurry!"
[17:57] ---
That's it! That's all we can do!
[17:59] ---
Settle down, everyone!
[18:00] ---
It's hopeless! Too much time is going by!
[18:03] ---
Somebody do something!
[18:21] ---
Um... that is...
[18:25] ---
I didn't... see anything.
[18:27] ---
That's a lie!
[18:28] ---
That boy is lying!
[18:30] ---
That can't be true!
[18:40] ---
Brother, what's going on?
I heard a loud crash.
[18:44] ---
It's nothing! Come on back, Ryu!
[18:46] ---
Why are you all hunched over?
[18:53] ---
Geez, you took your time!
[18:56] ---
What's the matter?
[18:57] ---
Something came up.
[18:58] ---
What do you mean?
[18:59] ---
Never mind, Brother. I don't think
we should see Sakura anymore...
[19:03] ---
"Gulp"
[19:04] ---
What?
[19:05] ---
Er, just... don't say that name right now.
[19:08] ---
Why not?
[19:09] ---
Because Brother is all man.
[19:11] ---
Huh? What does that mean?
[19:13] ---
What happened in there?
[19:15] ---
No, uh...
[19:16] ---
See, right now, I have to come up
with some relief measures...
[19:22] ---
Bye-bye, Tsuwabuki. See you later.
[19:25] ---
Huh? Who's that?
[19:29] ---
Why that poverty god...!
[19:31] ---
I'll just bet she's the one
who wore my clothes home!
[19:35] ---
Well, I guess that doesn't matter right now.
[19:42] ---
How am I going to face
anyone at school tomorrow?
[19:46] ---
I wish I could just crawl into a hole.
[19:52] ---
What are you digging a hole for?
[19:54] ---
They say it's going to take
a little longer to fix the bathroom.
[19:57] ---
In the meantime, it's the bathhouse--
[19:59] ---
We're never going to the bathhouse again!
[20:01] ---
No, Brother, I don't want an outdoor bath.
[20:24] ---
Peering up innocently through her eyelashes,
[20:28] ---
she leans up against him
[20:32] ---
She knows I'm looking at her,
[20:36] ---
but pretends she hasn't noticed
[20:40] ---
I want to tell him what she's really like
[20:47] ---
The truth is, all the time,
she says only backbiting!
[20:55] ---
I don't like that girl,
[20:58] ---
the lying phony with the put-on smile
[21:03] ---
Why can't he see through her?
[21:07] ---
The truth is, I love you, I love you
[21:10] ---
I don't like that girl,
[21:14] ---
the lying phony who is everyone's friend
[21:18] ---
I mean it, she can't have you
[21:21] ---
Today, as always, I love
you, I love you baby!
[21:26] ---
I'm now in position to ready, set, go
[21:32] ---
into a love riot rumble!
[21:38] ---
I came up with a new plan, Kumagai.
[21:43] ---
It's something you would normally be against,
[21:46] ---
but I think it's the best thing to
do to capitalize on this situation.
[21:53] ---
Come on, let's go.
[21:57] ---
"Butsumetsu Taian Municipal High School"
[22:01] ---
Good morning.
[22:03] ---
Yeah.
[22:04] ---
Ha ha, what's with your getup?
[22:06] ---
You're the last one who should
be talking. What's with that mask?
[22:10] ---
W-Well, you know...
[22:12] ---
After what I did yesterday,
how am I supposed to face Tsuwabuki?
[22:17] ---
What a little baby.
It's no big deal, is it? He just s...
[22:22] ---
...s-saw us n-naked, is all...
[22:26] ---
Aah! Can't we turn back time?!
[22:31] ---
Don't stand in front of the
classroom like that. No one can get in.
[22:34] ---
Ah! Tsuwabuki!
[22:36] ---
For Pete's sake, you're so
wound up for so early in the morning.
[22:44] ---
Wah! He hates me!
He's declaring that he doesn't want to see
[22:47] ---
the face of a girl that gets
out of hand when she's naked!
[22:51] ---
No, he just doesn't want
to face anyone, either.
[22:55] ---
Aw, that's enough of this!
[22:57] ---
Why should I care about what anyone thinks?
[23:01] ---
Good morning, Ichiko.
[23:07] ---
Huh... Who are you?!
[23:09] ---
Oh, come on! It's me, it's me!
[23:15] ---
The poverty god, Momiji.
[23:23] ---
This week's
[23:23] ---
"This week's"
[23:24] ---
"Oh, Nadeshiko!"
[23:25] ---
"Why, you Nadeshiko!"
[23:31] ---
Huh? You say I didn't
appear even once this week?
[23:34] ---
Well of course not!
[23:36] ---
There's no way I would go to
the same bathhouse as commoners!
[23:40] ---
There's no way!
[23:42] ---
Kids...
[23:43] ---
...and women with no breasts...
[23:45] ---
...had no point being in this episode!
[23:49] ---
Ow... that hurts so good...
SIGN "What appeared from the bathhouse was a mirror Momiji" "From there springs the prologue to the final phase!!"
[23:56] ---
"Next time: 'Sometime, Call Me By My Name'"
[24:01] ---
"Next time: 'The disappearance
of Binboda Momiji, part 1'"
[24:01] ---
"Illustration and lettering
by: Yoshiaki Sukeno"
No comments to display
No comments to display