Skip to main content

E3 - Ryoma and the Poster Girl

Source: Crunchyroll
Translator:
Editor:
Timer:
QC:
(Please feel free to edit the speaker names if incomplete or inaccurate. Names are handled on a best-effort basis depending on the info on the source file. Dialogue is left as is.)
[00:04] ---
    Dear Lady Eliaria Jamil.
[00:07] ---
    How are you?
[00:10] ---
    I departed Gimul and am on my way
    to Lenaf on my own.
[00:18] ---
    I'm going to open up the second
    Bamboo Forest shop there!
[00:22] ---
    Wow, a second shop already?!
[00:25] ---
    That's impressive, Mr. Ryoma!
[00:36] ---
    I wonder what kind of people
    I'll meet in the new town.
[00:42] ---
    Elia, I can't wait!
[02:22] ---
    "Episode 3"
    "Ryoma and the Poster Girl"
[02:44] ---
    So this is Lenaf...
[02:46] ---
    It's not as big as Gimul,
    but it's so full of activity.
[02:51] ---
    Right, then.
[02:56] ---
    Mr. Pioro Saionji...
[02:59] ---
    Master Glissela told me to get help
    from this person while in Lenaf.
[03:03] ---
    Let's go find him!
[03:13] ---
    So this is Mr. Pioro's shop.
[03:17] ---
    Saionji Trading Company... It's huge.
[03:21] ---
    Welcome.
[03:25] ---
    They seem really busy. I probably
    shouldn't bother them right now.
[03:32] ---
    Should I come back later?
[03:34] ---
    Well, hmm...
[03:36] ---
    Welcome.
[03:37] ---
    Huh?
[03:39] ---
    Are you looking for something?
[03:42] ---
    Oh, sorry. I'm not here for shopping.
[03:46] ---
    I need to meet with Mr. Pioro Saionji.
[03:49] ---
    Oh, you here to see my dad?
[03:51] ---
    Dad?
[03:54] ---
    Excuse me. Are you here to meet my father?
[03:57] ---
    Y-Yes.
[03:59] ---
    What's up?
[04:01] ---
    Hey, Dad.
[04:03] ---
    This is Mr. Pioro?
[04:05] ---
    What's this, Miyabi? Is he hitting on you?
[04:08] ---
    No way! What are you talking about?!
[04:11] ---
    He isn't? Too bad.
[04:14] ---
    Why is that a bad thing?!
[04:16] ---
    Anyway, this boy wants to talk to you.
[04:19] ---
    To me?
[04:22] ---
    Nice to meet you. I'm Ryoma Takebayashi
    from the town of Gimul.
[04:28] ---
    I was sent here by Master Glissela.
[04:31] ---
    Oh, so you're Ryoma!
    Nice to meet you. I'm Pioro!
[04:36] ---
    Glissela told me about you,
[04:40] ---
    that there's a kid who does an interesting
    business--a laundry service using slimes.
[04:45] ---
    You want to start a branch here, right?
[04:48] ---
    In that case, you have to go to the guild
    to do a lot of paperwork.
[04:54] ---
    But don't worry, I've got you covered
    from head to toe.
[04:58] ---
    Thank you.
[05:00] ---
    Huh?
[05:01] ---
    What's wrong, Miyabi?
[05:03] ---
    I mean, a branch of a business?
[05:08] ---
    This kid? For real?
[05:10] ---
    He doesn't seem that much older than me.
[05:14] ---
    In fact, he's only 11,
    so he's one year younger than you.
[05:19] ---
    Eleven?!
[05:22] ---
    Don't be so surprised,
    you're making Ryoma uncomfortable.
[05:25] ---
    Oh, my apologies!
[05:29] ---
    My name is Miyabi Saionji. My father and I
    are honored to make your acquaintance.
[05:35] ---
    Thank you, it's a pleasure
    to meet you as well.
[05:38] ---
    By the way, "Miyabi" was the name of
    the daughter of the founder of our business.
[05:44] ---
    I thought it'd bring
    a share of the good luck.
[05:46] ---
    Um, right.
[05:48] ---
    Where'd that come from?!
[05:50] ---
    Um, did that person
    achieve something great?
[05:55] ---
    Nope, she was a regular poster girl,
    and had a regular and happy life.
[06:01] ---
    I see, so you want your daughter
    to be happy like her...
[06:06] ---
    No, I thought naming my daughter after the
    founder's daughter would bring me good luck.
[06:12] ---
    You want the good luck for yourself?!
[06:14] ---
    S-Sorry, I couldn't help it...
[06:16] ---
    No, that was a good jab. Right, Miyabi?
[06:20] ---
    Indeed. Wait, no! You have business
    at the guild, right?
[06:26] ---
    Go take him there already!
[06:28] ---
    Right!
[06:31] ---
    And so we're off, but there's not actually
    a lot to do at the guild.
[06:37] ---
    Huh?
[06:38] ---
    Glissela asked me to
    take care of everything,
[06:42] ---
    so I've already talked to them about
    the real estate, the various paperwork,
[06:46] ---
    and all the other bothersome stuff.
[06:49] ---
    All that's left is for you to look through
    some documents and sign them.
[06:55] ---
    You took care of that much already...?
[07:00] ---
    If I hadn't, Glissela would
    bite my head off.
[07:05] ---
    Here we are. Let's get this over with.
[07:09] ---
    Right!
[07:11] ---
    Huh? That building is
    the Merchant's Guild?
[07:30] ---
    The interior is impressive, too.
[07:32] ---
    You like what you see, Ryoma?
    It used to be a fortress.
[07:38] ---
    A fortress?
[07:39] ---
    The Merchant's Guild uses a fortress?
[07:43] ---
    No, not just the Merchant's Guild.
[07:46] ---
    The Adventurer's Guild, Craftsman's Guild,
    and the Dragoon's Guild.
[07:51] ---
    There are four guilds in this place.
[07:55] ---
    The Dragoon's Guild?
[07:57] ---
    Oh, right. You wouldn't know.
    Take a look outside.
[08:04] ---
    Wow...
[08:06] ---
    That's impressive, I've never seen
    so many large monsters.
[08:12] ---
    All of those monsters
    work for the Dragoon's Guild.
[08:16] ---
    They've been gathered
    to carry people and goods.
[08:20] ---
    All of them?!
[08:24] ---
    By using flying monsters,
    they can carry many goods quickly.
[08:29] ---
    But doing so requires a lot of facilities
    to tend to the monsters.
[08:34] ---
    They use the fortress for that.
[08:38] ---
    I see. But then,
    what about the other guilds?
[08:43] ---
    That's what makes Lenaf special.
[08:46] ---
    The Adventurer's Guild
    gathers raw material,
[08:49] ---
    the Craftsman's Guild
    turns them into goods.
[08:52] ---
    The Merchant's Guild sells those goods,
    and the Dragoon's Guild transports them.
[08:58] ---
    That's how this town got bigger.
[09:02] ---
    I see...
[09:04] ---
    And to top it off, the person who
    came up with that whole setup
[09:10] ---
    is my ancestor!
[09:12] ---
    He even came up with
    the cool name, "Airport."
[09:16] ---
    Pretty good, don't you think?
[09:19] ---
    R-Right...
[09:21] ---
    Yes!
[09:23] ---
    Airport? That's a direct word from Earth.
[09:29] ---
    When I heard the name "Saionji,"
    I thought about the possibility,
[09:33] ---
    but now I know for sure,
    Mr. Pioro's ancestor was a transfer as well.
[09:37] ---
    So this is another way
    a transfer can leave their mark.
[09:41] ---
    Thank you for waiting.
[09:42] ---
    Oh, here he is. Ryoma.
[09:44] ---
    Coming!
[09:50] ---
    Thank you so much for
    setting all this up for me, Mr. Pioro.
[09:55] ---
    I should have no trouble
    working on opening my shop now.
[09:58] ---
    That was no big deal,
    don't worry about it.
[10:00] ---
    After all, you're a bright newcomer
    that Glissela has high hopes for.
[10:05] ---
    In other words, it's in my best interest
    to get gratitude from you.
[10:10] ---
    Return the favor somehow
    in the future, all right?
[10:12] ---
    Yes, certainly.
[10:14] ---
    Nice response. I'm looking forward to it.
[10:18] ---
    Let's go take a look at the shop now.
[10:20] ---
    Yes.
[10:23] ---
    So this is the place...
[10:25] ---
    Looks good, huh? Also...
[10:29] ---
    It's across the street from my place.
[10:31] ---
    If you need anything,
    don't hesitate to ask.
[10:34] ---
    Wow, thank you so much
    for all of your support.
[10:41] ---
    Like I said, don't worry about it.
    I'm a businessman.
[10:45] ---
    I just make sure I don't miss any opportunity,
    including hunting for gratitude.
[10:50] ---
    Enough about me,
    and enough standing around.
[10:56] ---
    Let's go inside!
[10:59] ---
    Whoa, Mr. Pioro!
[11:02] ---
    The first floor is the shop area.
[11:04] ---
    The second floor has
    meeting rooms and such.
[11:07] ---
    The previous owner's house
    is on the premises, as well,
[11:11] ---
    so you can use that as
    the employees' dormitory, I guess.
[11:15] ---
    Yes. I think this place will be ready
    as soon as I build the furniture.
[11:22] ---
    I'll contact Gimul immediately
    and get them to send people.
[11:26] ---
    Drei!
[11:30] ---
    Oh, it's a limour bird!
[11:32] ---
    Yes, I tamed them recently.
[11:35] ---
    Glissela told me you're a tamer,
[11:39] ---
    but I didn't know you were so good at that,
    on top of being a good businessman.
[11:47] ---
    I'm counting on you, Drei!
[11:49] ---
    All right, now we just wait
    for people to arrive.
[11:53] ---
    By the way, did you already
    book an inn for the night?
[11:56] ---
    Oh!
[11:58] ---
    Looks like you forgot. Good, then.
[12:02] ---
    You should stay at our place
    while you're here.
[12:05] ---
    Are you sure?
[12:06] ---
    Of course. And look forward
    to dinner, too.
[12:10] ---
    Dinner?
[12:11] ---
    You haven't eaten anything decent
    after you left Gimul, have you?
[12:17] ---
    I didn't realize
    travel food was so gross...
[12:25] ---
    Food for newbie adventurers is supposed to
    be cheap and durable, not taste good.
[12:33] ---
    Don't worry, though!
[12:35] ---
    Tonight, you'll eat something
    so delicious and rare,
[12:39] ---
    you'll forget about all of that!
[12:42] ---
    Delicious and rare?
[12:46] ---
    Not that I'd know. No way.
[12:51] ---
    Yeah, I do realize
    I should work hard, too. Really.
[12:57] ---
    Miso soup, cooked fish, and rice?!
[13:04] ---
    Ryoma, you know about these?
    I wanted to surprise you.
[13:09] ---
    I'm totally surprised!
[13:12] ---
    Mr. Pioro, can you get miso around here?!
[13:15] ---
    Yep. Not just miso,
    but mirin, vinegar, and soy sauce, too.
[13:21] ---
    Soy sauce, too?!
[13:22] ---
    Mr. Ryoma, please calm down.
[13:24] ---
    Oh... S-Sorry.
[13:27] ---
    If you're that interested,
    I'll pack you some later.
[13:31] ---
    Are you sure?!
[13:34] ---
    Enough chit-chat.
[13:38] ---
    Eat your food before it gets cold.
[13:41] ---
    Talk later.
[13:43] ---
    All right, Mr. Ryoma?
[13:45] ---
    Yes!
[14:06] ---
    Delicious!
[14:11] ---
    So many memories...
[14:13] ---
    Memories? Did you live in
    a Dragonewt village or something?
[14:20] ---
    Oh, no, my grandmother used to make these.
[14:27] ---
    Don't be so uptight, what's important
    is that you like this food.
[14:32] ---
    Besides, I'm a bit relieved.
[14:35] ---
    Huh?
[14:36] ---
    You have a cute side, too,
    that's more befitting of your age.
[14:40] ---
    I was impressed by how you had a business
    and a second branch at age 11.
[14:45] ---
    Thank you, but I was just lucky.
[14:49] ---
    I was fortunate enough to meet
    some great people and get their help.
[14:54] ---
    If you can honestly say that at your age,
    that's already quite impressive.
[15:00] ---
    Compared to that, Miyabi here...
[15:03] ---
    You got a problem with me, Dad?
[15:05] ---
    See? I wish you spoke
    more politely, like Ryoma.
[15:11] ---
    Can you really make it in the academy
    at the royal capital? I'm worried.
[15:18] ---
    Miss Miyabi, are you going to the academy?
[15:21] ---
    Yeah, to make connections
    as a future businessperson.
[15:26] ---
    It sounds like a lot of rigid human
    relations type stuff would come up,
[15:30] ---
    so I really don't want to go...
[15:36] ---
    You're that opposed?
[15:43] ---
    By the way, what are your plans
    from tomorrow, Ryoma?
[15:46] ---
    It'll take some time for my staff
    to arrive from Gimul,
[15:50] ---
    so I'll prepare the shop and also
    find some work as an adventurer.
[15:54] ---
    What? Mr. Ryoma,
    you're an adventurer, too?
[15:58] ---
    Yes, but I'm only a rank E.
[16:02] ---
    Rank E...
[16:05] ---
    At your age, E is quite high, but...
[16:09] ---
    Is something wrong?
[16:11] ---
    Mr. Ryoma, there aren't many
    E-ranked jobs in town right now.
[16:16] ---
    Huh?
[16:17] ---
    There's a strong monster
    prowling the outskirts of town.
[16:21] ---
    It's preventing people from
    assigning quick jobs outside of town.
[16:27] ---
    The monster's even showing its face
    on the highways. It's affecting business.
[16:33] ---
    What kind of monster is it?
[16:35] ---
    A Smash boar, rank D.
[16:39] ---
    Smash boar...
[16:41] ---
    Where did I hear that name before?
[16:46] ---
    Right! It was before I reincarnated.
[16:48] ---
    Gain and the other gods told me about it.
[16:51] ---
    There are several people whose names I've
    borrowed to establish an identity in this world.
[16:58] ---
    They wanted me to find
    and use their heirlooms
[17:01] ---
    that they've hidden in their hometown.
[17:06] ---
    That hometown,
    the Great Forest of Schluss,
[17:09] ---
    is one of the most dangerous places
    in this world, home to many fierce monsters.
[17:14] ---
    The gods suggested that I fight some monsters
    that are similar to those in the Great Forest
[17:18] ---
    to prepare, before I went.
[17:21] ---
    --Smash boar... That was one of
    the monsters they mentioned!
[17:24] ---
    --Ryoma?
    --Smash boar... That was one of
    the monsters they mentioned!
[17:26] ---
    Mr. Ryoma?
[17:28] ---
    What's wrong? You seemed lost in thought.
[17:31] ---
    Oh, um... The smash boar happens to be
    a monster I always wanted to try and take down.
[17:39] ---
    Oh, what a great coincidence, then!
[17:42] ---
    In that case, why don't you go out
    and take care of it for us!
[17:46] ---
    Then if you brought it back to me,
    its meat sells quite well...
[17:50] ---
    Dad?
[17:54] ---
    What are you talking about?
    Mr. Ryoma is a rank E.
[17:58] ---
    What are you going to do
    if he winds up hurt or something?
[18:00] ---
    I know, I know, I'm just joking,
    don't get so upset.
[18:07] ---
    There are some things
    one should never joke about!
[18:10] ---
    On top of that,
    the "joke" wasn't even funny!
[18:13] ---
    Dad, you're the worst.
[18:16] ---
    Ryoma, help me...
[18:19] ---
    Umm...
[18:23] ---
    Sorry, Ryoma,
    I have to stay at work today.
[18:28] ---
    I'll have Miyabi accompany you today.
[18:30] ---
    I'm counting on you here, Miyabi.
[18:32] ---
    Gotcha!
[18:33] ---
    Good, see ya.
[18:36] ---
    So, Mr. Ryoma, what'll it be today?
[18:39] ---
    Let's see...
[18:41] ---
    I'd like to go buy some lumber
    to make furniture for the shop.
[18:45] ---
    Lumber, got it!
[18:55] ---
    Oh, sounds like he's working hard.
[18:59] ---
    Ryoma! How's it going?
    I found some spare time so I came by to--
[19:05] ---
    Huh?!
[19:12] ---
    What's going on?
[19:16] ---
    Miyabi, what is this?
[19:19] ---
    Don't ask me.
[19:22] ---
    Mr. Ryoma, what are these?
[19:25] ---
    Slimes, of course.
[19:27] ---
    No, no, no!
[19:29] ---
    What do you mean, "Slimes, of course"?!
[19:31] ---
    Yeah! How are these slimes
    able to use tools?!
[19:35] ---
    I taught them, and they learned.
[19:36] ---
    What?!
[19:41] ---
    Well, I'll wrap up work on this for today.
[19:45] ---
    I'll head off to
    the Adventurer's Guild now.
[19:47] ---
    Um, right.
[19:49] ---
    Safe trip...
[19:50] ---
    Yes!
[19:53] ---
    Hey, Mr. Ryoma!
[19:55] ---
    Watch out for the Smash Boar!
    Run away if you see it!
[20:00] ---
    That said...
[20:03] ---
    Now that I'm outside of town,
[20:05] ---
    I can't help it if it attacks me, right?
[20:12] ---
    Miss Miyabi was right.
[20:16] ---
    There were so few rank E jobs.
[20:20] ---
    Hunting for herbs was
    the best I could find.
[20:27] ---
    Right. No point in being down!
[20:31] ---
    Okay, let's begin.
    It's time to get to work, Slimes.
[20:39] ---
    Yes, this stash should be enough...
[20:44] ---
    Or maybe too much.
[20:50] ---
    Elia! She wrote back already!
[20:54] ---
    Mr. Ryoma, thank you for your letter!
[20:59] ---
    Congratulations on
    starting your second shop!
[21:02] ---
    I was so elated that I went and
    told my family all about it!
[21:08] ---
    They were all so happy to hear
    your business was going well!
[21:14] ---
    It's quite impressive that you're
    able to start a new shop already.
[21:19] ---
    Please start many branches like this.
[21:24] ---
    Then, perhaps...
[21:29] ---
    If possible, maybe one in
    the royal capital, as well.
[21:33] ---
    I thought perhaps then,
    I will be able to see you again sooner.
[21:41] ---
    Mr. Ryoma, with your business growing,
    I'm sure you'll have a lot more work to do.
[21:46] ---
    Please don't overwork yourself
    and take care of your health.
[21:52] ---
    Yes, I'll be careful. Thank you, Elia.
[22:01] ---
    Smash boar!
[22:02] ---
    
[22:04] ---