E3 - Ryoma and the Poster Girl
Source: Crunchyroll
Translator:
Editor:
Timer:
QC:
(Please feel free to edit the speaker names if incomplete or inaccurate. Names are handled on a best-effort basis depending on the info on the source file. Dialogue is left as is.)
[00:04] ---
Dear Lady Eliaria Jamil.
[00:07] ---
How are you?
[00:10] ---
I departed Gimul and am on my way
to Lenaf on my own.
[00:18] ---
I'm going to open up the second
Bamboo Forest shop there!
[00:22] ---
Wow, a second shop already?!
[00:25] ---
That's impressive, Mr. Ryoma!
[00:36] ---
I wonder what kind of people
I'll meet in the new town.
[00:42] ---
Elia, I can't wait!
[02:22] ---
"Episode 3"
"Ryoma and the Poster Girl"
[02:44] ---
So this is Lenaf...
[02:46] ---
It's not as big as Gimul,
but it's so full of activity.
[02:51] ---
Right, then.
[02:56] ---
Mr. Pioro Saionji...
[02:59] ---
Master Glissela told me to get help
from this person while in Lenaf.
[03:03] ---
Let's go find him!
[03:13] ---
So this is Mr. Pioro's shop.
[03:17] ---
Saionji Trading Company... It's huge.
[03:21] ---
Welcome.
[03:25] ---
They seem really busy. I probably
shouldn't bother them right now.
[03:32] ---
Should I come back later?
[03:34] ---
Well, hmm...
[03:36] ---
Welcome.
[03:37] ---
Huh?
[03:39] ---
Are you looking for something?
[03:42] ---
Oh, sorry. I'm not here for shopping.
[03:46] ---
I need to meet with Mr. Pioro Saionji.
[03:49] ---
Oh, you here to see my dad?
[03:51] ---
Dad?
[03:54] ---
Excuse me. Are you here to meet my father?
[03:57] ---
Y-Yes.
[03:59] ---
What's up?
[04:01] ---
Hey, Dad.
[04:03] ---
This is Mr. Pioro?
[04:05] ---
What's this, Miyabi? Is he hitting on you?
[04:08] ---
No way! What are you talking about?!
[04:11] ---
He isn't? Too bad.
[04:14] ---
Why is that a bad thing?!
[04:16] ---
Anyway, this boy wants to talk to you.
[04:19] ---
To me?
[04:22] ---
Nice to meet you. I'm Ryoma Takebayashi
from the town of Gimul.
[04:28] ---
I was sent here by Master Glissela.
[04:31] ---
Oh, so you're Ryoma!
Nice to meet you. I'm Pioro!
[04:36] ---
Glissela told me about you,
[04:40] ---
that there's a kid who does an interesting
business--a laundry service using slimes.
[04:45] ---
You want to start a branch here, right?
[04:48] ---
In that case, you have to go to the guild
to do a lot of paperwork.
[04:54] ---
But don't worry, I've got you covered
from head to toe.
[04:58] ---
Thank you.
[05:00] ---
Huh?
[05:01] ---
What's wrong, Miyabi?
[05:03] ---
I mean, a branch of a business?
[05:08] ---
This kid? For real?
[05:10] ---
He doesn't seem that much older than me.
[05:14] ---
In fact, he's only 11,
so he's one year younger than you.
[05:19] ---
Eleven?!
[05:22] ---
Don't be so surprised,
you're making Ryoma uncomfortable.
[05:25] ---
Oh, my apologies!
[05:29] ---
My name is Miyabi Saionji. My father and I
are honored to make your acquaintance.
[05:35] ---
Thank you, it's a pleasure
to meet you as well.
[05:38] ---
By the way, "Miyabi" was the name of
the daughter of the founder of our business.
[05:44] ---
I thought it'd bring
a share of the good luck.
[05:46] ---
Um, right.
[05:48] ---
Where'd that come from?!
[05:50] ---
Um, did that person
achieve something great?
[05:55] ---
Nope, she was a regular poster girl,
and had a regular and happy life.
[06:01] ---
I see, so you want your daughter
to be happy like her...
[06:06] ---
No, I thought naming my daughter after the
founder's daughter would bring me good luck.
[06:12] ---
You want the good luck for yourself?!
[06:14] ---
S-Sorry, I couldn't help it...
[06:16] ---
No, that was a good jab. Right, Miyabi?
[06:20] ---
Indeed. Wait, no! You have business
at the guild, right?
[06:26] ---
Go take him there already!
[06:28] ---
Right!
[06:31] ---
And so we're off, but there's not actually
a lot to do at the guild.
[06:37] ---
Huh?
[06:38] ---
Glissela asked me to
take care of everything,
[06:42] ---
so I've already talked to them about
the real estate, the various paperwork,
[06:46] ---
and all the other bothersome stuff.
[06:49] ---
All that's left is for you to look through
some documents and sign them.
[06:55] ---
You took care of that much already...?
[07:00] ---
If I hadn't, Glissela would
bite my head off.
[07:05] ---
Here we are. Let's get this over with.
[07:09] ---
Right!
[07:11] ---
Huh? That building is
the Merchant's Guild?
[07:30] ---
The interior is impressive, too.
[07:32] ---
You like what you see, Ryoma?
It used to be a fortress.
[07:38] ---
A fortress?
[07:39] ---
The Merchant's Guild uses a fortress?
[07:43] ---
No, not just the Merchant's Guild.
[07:46] ---
The Adventurer's Guild, Craftsman's Guild,
and the Dragoon's Guild.
[07:51] ---
There are four guilds in this place.
[07:55] ---
The Dragoon's Guild?
[07:57] ---
Oh, right. You wouldn't know.
Take a look outside.
[08:04] ---
Wow...
[08:06] ---
That's impressive, I've never seen
so many large monsters.
[08:12] ---
All of those monsters
work for the Dragoon's Guild.
[08:16] ---
They've been gathered
to carry people and goods.
[08:20] ---
All of them?!
[08:24] ---
By using flying monsters,
they can carry many goods quickly.
[08:29] ---
But doing so requires a lot of facilities
to tend to the monsters.
[08:34] ---
They use the fortress for that.
[08:38] ---
I see. But then,
what about the other guilds?
[08:43] ---
That's what makes Lenaf special.
[08:46] ---
The Adventurer's Guild
gathers raw material,
[08:49] ---
the Craftsman's Guild
turns them into goods.
[08:52] ---
The Merchant's Guild sells those goods,
and the Dragoon's Guild transports them.
[08:58] ---
That's how this town got bigger.
[09:02] ---
I see...
[09:04] ---
And to top it off, the person who
came up with that whole setup
[09:10] ---
is my ancestor!
[09:12] ---
He even came up with
the cool name, "Airport."
[09:16] ---
Pretty good, don't you think?
[09:19] ---
R-Right...
[09:21] ---
Yes!
[09:23] ---
Airport? That's a direct word from Earth.
[09:29] ---
When I heard the name "Saionji,"
I thought about the possibility,
[09:33] ---
but now I know for sure,
Mr. Pioro's ancestor was a transfer as well.
[09:37] ---
So this is another way
a transfer can leave their mark.
[09:41] ---
Thank you for waiting.
[09:42] ---
Oh, here he is. Ryoma.
[09:44] ---
Coming!
[09:50] ---
Thank you so much for
setting all this up for me, Mr. Pioro.
[09:55] ---
I should have no trouble
working on opening my shop now.
[09:58] ---
That was no big deal,
don't worry about it.
[10:00] ---
After all, you're a bright newcomer
that Glissela has high hopes for.
[10:05] ---
In other words, it's in my best interest
to get gratitude from you.
[10:10] ---
Return the favor somehow
in the future, all right?
[10:12] ---
Yes, certainly.
[10:14] ---
Nice response. I'm looking forward to it.
[10:18] ---
Let's go take a look at the shop now.
[10:20] ---
Yes.
[10:23] ---
So this is the place...
[10:25] ---
Looks good, huh? Also...
[10:29] ---
It's across the street from my place.
[10:31] ---
If you need anything,
don't hesitate to ask.
[10:34] ---
Wow, thank you so much
for all of your support.
[10:41] ---
Like I said, don't worry about it.
I'm a businessman.
[10:45] ---
I just make sure I don't miss any opportunity,
including hunting for gratitude.
[10:50] ---
Enough about me,
and enough standing around.
[10:56] ---
Let's go inside!
[10:59] ---
Whoa, Mr. Pioro!
[11:02] ---
The first floor is the shop area.
[11:04] ---
The second floor has
meeting rooms and such.
[11:07] ---
The previous owner's house
is on the premises, as well,
[11:11] ---
so you can use that as
the employees' dormitory, I guess.
[11:15] ---
Yes. I think this place will be ready
as soon as I build the furniture.
[11:22] ---
I'll contact Gimul immediately
and get them to send people.
[11:26] ---
Drei!
[11:30] ---
Oh, it's a limour bird!
[11:32] ---
Yes, I tamed them recently.
[11:35] ---
Glissela told me you're a tamer,
[11:39] ---
but I didn't know you were so good at that,
on top of being a good businessman.
[11:47] ---
I'm counting on you, Drei!
[11:49] ---
All right, now we just wait
for people to arrive.
[11:53] ---
By the way, did you already
book an inn for the night?
[11:56] ---
Oh!
[11:58] ---
Looks like you forgot. Good, then.
[12:02] ---
You should stay at our place
while you're here.
[12:05] ---
Are you sure?
[12:06] ---
Of course. And look forward
to dinner, too.
[12:10] ---
Dinner?
[12:11] ---
You haven't eaten anything decent
after you left Gimul, have you?
[12:17] ---
I didn't realize
travel food was so gross...
[12:25] ---
Food for newbie adventurers is supposed to
be cheap and durable, not taste good.
[12:33] ---
Don't worry, though!
[12:35] ---
Tonight, you'll eat something
so delicious and rare,
[12:39] ---
you'll forget about all of that!
[12:42] ---
Delicious and rare?
[12:46] ---
Not that I'd know. No way.
[12:51] ---
Yeah, I do realize
I should work hard, too. Really.
[12:57] ---
Miso soup, cooked fish, and rice?!
[13:04] ---
Ryoma, you know about these?
I wanted to surprise you.
[13:09] ---
I'm totally surprised!
[13:12] ---
Mr. Pioro, can you get miso around here?!
[13:15] ---
Yep. Not just miso,
but mirin, vinegar, and soy sauce, too.
[13:21] ---
Soy sauce, too?!
[13:22] ---
Mr. Ryoma, please calm down.
[13:24] ---
Oh... S-Sorry.
[13:27] ---
If you're that interested,
I'll pack you some later.
[13:31] ---
Are you sure?!
[13:34] ---
Enough chit-chat.
[13:38] ---
Eat your food before it gets cold.
[13:41] ---
Talk later.
[13:43] ---
All right, Mr. Ryoma?
[13:45] ---
Yes!
[14:06] ---
Delicious!
[14:11] ---
So many memories...
[14:13] ---
Memories? Did you live in
a Dragonewt village or something?
[14:20] ---
Oh, no, my grandmother used to make these.
[14:27] ---
Don't be so uptight, what's important
is that you like this food.
[14:32] ---
Besides, I'm a bit relieved.
[14:35] ---
Huh?
[14:36] ---
You have a cute side, too,
that's more befitting of your age.
[14:40] ---
I was impressed by how you had a business
and a second branch at age 11.
[14:45] ---
Thank you, but I was just lucky.
[14:49] ---
I was fortunate enough to meet
some great people and get their help.
[14:54] ---
If you can honestly say that at your age,
that's already quite impressive.
[15:00] ---
Compared to that, Miyabi here...
[15:03] ---
You got a problem with me, Dad?
[15:05] ---
See? I wish you spoke
more politely, like Ryoma.
[15:11] ---
Can you really make it in the academy
at the royal capital? I'm worried.
[15:18] ---
Miss Miyabi, are you going to the academy?
[15:21] ---
Yeah, to make connections
as a future businessperson.
[15:26] ---
It sounds like a lot of rigid human
relations type stuff would come up,
[15:30] ---
so I really don't want to go...
[15:36] ---
You're that opposed?
[15:43] ---
By the way, what are your plans
from tomorrow, Ryoma?
[15:46] ---
It'll take some time for my staff
to arrive from Gimul,
[15:50] ---
so I'll prepare the shop and also
find some work as an adventurer.
[15:54] ---
What? Mr. Ryoma,
you're an adventurer, too?
[15:58] ---
Yes, but I'm only a rank E.
[16:02] ---
Rank E...
[16:05] ---
At your age, E is quite high, but...
[16:09] ---
Is something wrong?
[16:11] ---
Mr. Ryoma, there aren't many
E-ranked jobs in town right now.
[16:16] ---
Huh?
[16:17] ---
There's a strong monster
prowling the outskirts of town.
[16:21] ---
It's preventing people from
assigning quick jobs outside of town.
[16:27] ---
The monster's even showing its face
on the highways. It's affecting business.
[16:33] ---
What kind of monster is it?
[16:35] ---
A Smash boar, rank D.
[16:39] ---
Smash boar...
[16:41] ---
Where did I hear that name before?
[16:46] ---
Right! It was before I reincarnated.
[16:48] ---
Gain and the other gods told me about it.
[16:51] ---
There are several people whose names I've
borrowed to establish an identity in this world.
[16:58] ---
They wanted me to find
and use their heirlooms
[17:01] ---
that they've hidden in their hometown.
[17:06] ---
That hometown,
the Great Forest of Schluss,
[17:09] ---
is one of the most dangerous places
in this world, home to many fierce monsters.
[17:14] ---
The gods suggested that I fight some monsters
that are similar to those in the Great Forest
[17:18] ---
to prepare, before I went.
[17:21] ---
--Smash boar... That was one of
the monsters they mentioned!
[17:24] ---
--Ryoma?
--Smash boar... That was one of
the monsters they mentioned!
[17:26] ---
Mr. Ryoma?
[17:28] ---
What's wrong? You seemed lost in thought.
[17:31] ---
Oh, um... The smash boar happens to be
a monster I always wanted to try and take down.
[17:39] ---
Oh, what a great coincidence, then!
[17:42] ---
In that case, why don't you go out
and take care of it for us!
[17:46] ---
Then if you brought it back to me,
its meat sells quite well...
[17:50] ---
Dad?
[17:54] ---
What are you talking about?
Mr. Ryoma is a rank E.
[17:58] ---
What are you going to do
if he winds up hurt or something?
[18:00] ---
I know, I know, I'm just joking,
don't get so upset.
[18:07] ---
There are some things
one should never joke about!
[18:10] ---
On top of that,
the "joke" wasn't even funny!
[18:13] ---
Dad, you're the worst.
[18:16] ---
Ryoma, help me...
[18:19] ---
Umm...
[18:23] ---
Sorry, Ryoma,
I have to stay at work today.
[18:28] ---
I'll have Miyabi accompany you today.
[18:30] ---
I'm counting on you here, Miyabi.
[18:32] ---
Gotcha!
[18:33] ---
Good, see ya.
[18:36] ---
So, Mr. Ryoma, what'll it be today?
[18:39] ---
Let's see...
[18:41] ---
I'd like to go buy some lumber
to make furniture for the shop.
[18:45] ---
Lumber, got it!
[18:55] ---
Oh, sounds like he's working hard.
[18:59] ---
Ryoma! How's it going?
I found some spare time so I came by to--
[19:05] ---
Huh?!
[19:12] ---
What's going on?
[19:16] ---
Miyabi, what is this?
[19:19] ---
Don't ask me.
[19:22] ---
Mr. Ryoma, what are these?
[19:25] ---
Slimes, of course.
[19:27] ---
No, no, no!
[19:29] ---
What do you mean, "Slimes, of course"?!
[19:31] ---
Yeah! How are these slimes
able to use tools?!
[19:35] ---
I taught them, and they learned.
[19:36] ---
What?!
[19:41] ---
Well, I'll wrap up work on this for today.
[19:45] ---
I'll head off to
the Adventurer's Guild now.
[19:47] ---
Um, right.
[19:49] ---
Safe trip...
[19:50] ---
Yes!
[19:53] ---
Hey, Mr. Ryoma!
[19:55] ---
Watch out for the Smash Boar!
Run away if you see it!
[20:00] ---
That said...
[20:03] ---
Now that I'm outside of town,
[20:05] ---
I can't help it if it attacks me, right?
[20:12] ---
Miss Miyabi was right.
[20:16] ---
There were so few rank E jobs.
[20:20] ---
Hunting for herbs was
the best I could find.
[20:27] ---
Right. No point in being down!
[20:31] ---
Okay, let's begin.
It's time to get to work, Slimes.
[20:39] ---
Yes, this stash should be enough...
[20:44] ---
Or maybe too much.
[20:50] ---
Elia! She wrote back already!
[20:54] ---
Mr. Ryoma, thank you for your letter!
[20:59] ---
Congratulations on
starting your second shop!
[21:02] ---
I was so elated that I went and
told my family all about it!
[21:08] ---
They were all so happy to hear
your business was going well!
[21:14] ---
It's quite impressive that you're
able to start a new shop already.
[21:19] ---
Please start many branches like this.
[21:24] ---
Then, perhaps...
[21:29] ---
If possible, maybe one in
the royal capital, as well.
[21:33] ---
I thought perhaps then,
I will be able to see you again sooner.
[21:41] ---
Mr. Ryoma, with your business growing,
I'm sure you'll have a lot more work to do.
[21:46] ---
Please don't overwork yourself
and take care of your health.
[21:52] ---
Yes, I'll be careful. Thank you, Elia.
[22:01] ---
Smash boar!
[22:02] ---
[22:04] ---
No comments to display
No comments to display