E12 - Ryoma and the Town of Gimul
Source: Crunchyroll
Translator:
Editor:
Timer:
QC:
(Please feel free to edit the speaker names if incomplete or inaccurate. Names are handled on a best-effort basis depending on the info on the source file. Dialogue is left as is.)
[00:25] Ryoma
The Foundation Festival
is really starting!
SIGN "Episode 12" "Ryoma and the Town of Gimul"
[02:09] Ryoma
Mr. Asagi, Miss Miya, good morning!
[02:13] Asagi
Oh, Ryoma.
[02:15] Miya
Morning!
[02:16] Ryoma
How is it?
[02:18] Miya
We're ready.
[02:19] Asagi
Now we can offer this to many people
for their enjoyment.
[02:23] Ryoma
Okay, I'll stop by again later.
[02:26] Miya
We'll be waiting.
[02:27] Asagi
Good luck to you, too, Ryoma.
[02:30] Ryoma
Thanks.
[02:44] Ryoma
Oh, this tune...
[02:54] Prenance
The tune you just heard is the piece
we the Semroid Troupe
[02:58] Prenance
will be performing on stage tonight.
[03:02] Prenance
The very same tune can be played
on this "music box" magic item...
[03:09] Prenance
Any time you please.
[03:14] Ryoma
Mr. Serge, good morning.
[03:17] Serge
Mr. Ryoma. The music box
seems to be gaining popularity.
[03:22] Ryoma
I have to thank the Semroid Troupe
for their advertisement.
[03:26] Serge
Dinome's Workshop at Keleban is
hard at work mass-producing them.
[03:31] Serge
We plan to widen the sales network soon.
[03:38] Serge
It should serve that family well,
as fond memorabilia of today.
[03:43] Ryoma
Yes.
[03:47] Ryoma
I'm really happy.
[03:51] Ryoma
Such a crowd already?!
[03:53] Callum/Jane
--Next customer!
--Vegetable stir-fry, ready!
[03:55] Customer 2
--One semesa pastry,
and that grain tea thing, please.
[03:57] Jane/Customer 2
--Thank you!
--One semesa pastry,
and that grain tea thing, please.
[03:58] Callum/Jane
--Understood.
--Next customer!
[04:03] Ryoma
Here you are, Mr. Callum.
[04:05] Callum
Thank you. Your order's ready!
[04:10] Ryoma
Mr. Dolce!
[04:13] Dolce
What's wrong?
[04:16] Ryoma
Can you help with managing the lines?
[04:19] Dolce
Understood. Business is good, I suppose?
[04:22] Boy/Ryoma
--Wow, delicious!
--Yes, the foreign delicacies
are being received well, too.
[04:25] Ryoma
--Yes, the foreign delicacies
are being received well, too.
[04:26] Dolce
That's good. Leave this to me.
[04:30] Ryoma
Yes, please.
[04:31] Jane
Manager! Please go ask Miss Selma
for more stir-fry!
[04:36] Jane
Also, we're running out of grain tea!
[04:40] Ryoma
Understood!
[04:47] Beck
I'm counting on you.
[04:49] Beck
Out of my way!
[04:51] Ryoma
Oops, sorry.
[04:52] Beck
Wow, we're busy!
[04:58] Ryoma
Miss Selma, more stir-fry please!
[05:02] Selma
I thought it would run out around now,
so I'm already working on it.
[05:06] Ryoma
Thank you!
[05:07] Ryoma
Oh, also, Miss Fina,
could you make more grain tea, as well?
[05:12] Fina
Understood!
[05:14] Maria
Manager, this is awesome!
[05:18] Maria
The vegetables, so quickly...!
[05:20] Ryoma
The cooking tool based on
transformed slime. I'm glad it's helping!
[05:25] Ryoma
Now...
[05:28] Ryoma
Everyone!
[05:32] Ryoma
Take care of this, too!
[05:40] Worgan
You look busy, Ryoma.
[05:43] Ryoma
Mr. Worgan!
[05:45] Worgan
You all seem to be working hard, too.
[05:48] Beck
Of course! We got hired,
so we'll do our best!
[05:54] Ryoma
They're really helping out a lot.
[05:56] Ryoma
They've been here
since the early preparations...
[06:01] Ryoma
Wait, they've been working non-stop...
[06:03] Ryoma
They haven't had a chance
to enjoy the festival!
[06:07] Ryoma
Mr. Worgan, can you take Beck and
the other kids out to see the festival?
[06:12] Worgan
Sure, I guess.
[06:14] Beck
What are you talking about?! We're so busy,
we can't just take off and go play!
[06:20] Carla
We can take care of the work.
[06:23] Ryoma
Miss Carla! And Mr. Caulkin and everyone!
[06:26] Carla
I heard from Callum. We're here to help.
[06:32] Worgan/Beck
--Yum.
--Nice!
[06:35] Carla
The second shop in Lenaf
is being handled by the new hires.
[06:41] Carla
They're already well accustomed to the job,
so there's nothing to worry about.
[06:45] Ryoma
I see. I'm glad you came to help.
[06:48] Ryoma
Now we can get everyone
to take turns taking breaks.
[06:58] Carla
Yes, which means
you should rest, too, Manager.
[07:01] Ryoma
What? But I...
[07:03] Carla
This is your first Foundation Festival,
as well. Please go enjoy it.
[07:08] Ryoma
Oh, thank you. But there are just
a few more things to take care of...
[07:23] Prenance
How wonderful!
[07:25] Ryoma
Mr. Prenance! Are you all right?
[07:29] Ryoma
This place is very cold because of
the barrier and the ice magic.
[07:33] Prenance
The beauty of this wonderful statue
makes the cold completely unnoticeable!
[07:39] Ryoma
Huh?
[07:41] Prenance
Oh, words cannot express my gratitude.
[07:45] Prenance
I must perform my very best to match
the magnificence of this statue.
[07:49] Ryoma
Oh, yes, I'm looking forward to it.
[07:56] Carla
Manager, you've finished.
[07:59] Ryoma
Yes.
[08:01] Carla
In that case,
please really take that break--
[08:03] Serge
Mr. Ryoma, hello again.
[08:07] Ryoma
Mr. Serge, you're with Mr. Pioro.
[08:10] Pioro
We'd like to talk to you for a bit,
if that's all right.
[08:13] Ryoma
Sure thing.
[08:21] Serge
This grain tea is very popular.
[08:24] Pioro
It's causing quite a stir.
[08:26] Ryoma
Yes, thanks to everyone,
it's selling well.
[08:33] Serge
It's nice. It has a fragrance
unlike other teas and herbs.
[08:39] Ryoma
I'm glad you like it.
[08:42] Pioro
Where did you get the grains for this?
[08:45] Ryoma
It's from the hometown
of some of my employees.
[08:48] Ryoma
They said they couldn't sell them
and have many left over.
[08:52] Pioro/Serge
--Ryoma!
--Mr. Ryoma!
[08:58] Maria
The grains from our village?
[09:01] Ryoma
Yes, they want to turn it into grain tea
and make it into a proper business.
[09:07] Fina
Really?!
[09:08] Ryoma
Yes. The tea is selling very well,
and with Mr. Serge and Mr. Pioro's help,
[09:15] Ryoma
it should be more than adequate
for a successful business.
[09:19] Jane
I'm so glad! My people back home
would love to hear that, too.
[09:22] Jane
Thank you, Manager!
[09:25] Ryoma
I didn't do anything...
[09:27] Ryoma
Let's discuss the details later.
[09:31] Trio
Yes, thank you!
[09:34] Ryoma
Once they start making profits,
their village won't need to
[09:37] Ryoma
send off their young people
to distant towns to find work.
[09:40] Ryoma
I hope that works out.
[09:42] Carla
Manager! Time to finally take your break!
[09:47] Ryoma
Oh, yes, understood...
[09:50] Asagi
Miss Carla is right.
You must enjoy this festival, as well.
[09:55] Ryoma
Yes.
[09:57] Ryoma
I have to practice what I preached
to Beck and the others.
[10:02] Miya
Thanks for waiting!
[10:05] Ryoma
Wow!
[10:07] Miya
Enjoy!
[10:09] Asagi
Tenmusu and miso soup.
[10:11] Ryoma
Thank you for the food.
[10:22] Ryoma
Yes! This is great!
[10:24] Asagi
I made many more improvements
after the last time you tried it.
[10:27] Miya
It's becoming quite popular.
[10:33] Ryoma
Yes, it's great. I'll advertise it
to my employees, as well.
[10:50] Theo
Mom!
[10:54] Ryoma
I knew it! A lost child!
[10:57] Ryoma
Ready? Say cheese!
[10:59] Eliaria
I'm so glad Mr. Ryoma is so big!
[11:02] Eliaria
I can finally see Mr. Ryoma again!
[11:04] Ryoma
I'll send another letter!
[11:05] Eliaria
Wait, it's over already?!
[11:13] Ryoma
Where's your mom?
[11:17] Ryoma
Where do you live?
[11:21] Asagi
He's lost.
[11:23] Miya
I haven't seen him around here.
[11:25] Ryoma
I see.
[11:27] Asagi
He must be a visitor from another town.
[11:30] Miya
Let's take him to the guards.
His mother must be looking for him, too!
[11:40] Asagi
He seems to like you, Ryoma.
[11:49] Ryoma
Let's go find your mom.
[11:51] Theo
Yeah.
[11:53] Ryoma
Okay, I'll go now.
[11:55] Asagi/Miya
--Yes.
--Counting on you!
[11:58] Ryoma
I'm Ryoma Takebayashi. What's your name?
[12:02] Theo
Theo.
[12:03] Ryoma
Theo, huh? Did you come with your mom?
[12:06] Theo
Yes.
[12:07] Ryoma
Is this your first festival?
[12:10] Theo
Yes, it is.
[12:11] Ryoma
It's my first time, too, actually.
[12:13] Theo
Really?
[12:15] Ryoma
Yes. I was somewhere else before.
[12:18] Theo
Where?
[12:21] Ryoma
A place very far away...
[12:25] Ryoma
Far away... Yes, Earth.
[12:29] Ryoma
In Japan, at an exploitative company.
[12:33] Ryoma
I died, and by the grace of the gods,
I was transferred here.
[12:42] Ryoma
I met Elia, the Reinbachs, traveled...
[12:50] Ryoma
Landed here in Gimul...
[12:53] Ryoma
Opened up Bamboo Forest...
[13:00] Ryoma
Now that I think about it,
I've come pretty far.
[13:04] Theo
Hmm?
[13:05] Ryoma
Oh, it's nothing.
[13:08] Glissela
Oh, is he lost?
[13:12] Ryoma
Ms. Glissela. I'm taking him
to the guards' office.
[13:17] Glissela
Good work, then.
[13:36] Glissela
You've established yourself
as a citizen of this town.
[13:40] Ryoma
Really?
[13:41] Glissela
How does life here compare
to life in the forest?
[13:49] Ryoma
I can't say which is better.
The forest had its own perks. But...
[13:56] Glissela
From the look on your face,
I guess it's fine.
[14:00] Ryoma
Yes, I agree.
[14:02] Ryoma
Life here isn't bad either.
[14:05] Mother
Oh, Theo! I'm so glad!
[14:07] Theo
Mom!
[14:10] Mother
Thank you so very much.
[14:12] Ryoma
Please don't mention it. Bye, Theo!
[14:16] Theo
Bye-bye!
[14:21] Ryoma
Yeah, life here isn't bad.
[14:30] Prenance
The beast that tormented the people
lies vanquished before me.
[14:34] Prenance
From today on, it will live among us
and follow a new path.
[14:39] Prenance
Let us rejoice this day, and celebrate!
[15:26] Selma
Manager, what is this dish called?
[15:30] Ryoma
It's "fried noodles."
[15:31] Ryoma
There are many ways to flavor it,
but I'm keeping it simple today with salt.
[15:37] Selma
Looks delicious. I'll try cooking it
for lunch one day.
[15:41] Ryoma
Yes, please do.
[15:43] Ryoma
That should be enough cooking
for the after-party.
[15:49] Callum
Manager.
[15:51] Callum
The Semroid Troupe isn't here yet.
[15:55] Ryoma
Maybe they're having trouble
cleaning up their stage? I'll go check.
[16:06] Ryoma
What are they doing...?
[16:11] Maiya
Oh, Ryoma.
[16:14] Ryoma
Thank you for today.
[16:16] Sordio
Can we help you?
[16:18] Ryoma
The after-party is starting,
so I came to invite you all, but...
[16:21] Ryoma
What are you doing?
[16:24] Maiya
Ah.
[16:25] Ryoma
Is that a divine statue?
[16:27] Maiya
You don't see that often, do you?
That's a statue of Manoailoa.
[16:32] Ryoma
Manoailoa...
[16:35] Ryoma
I remember that name
from one of the myths.
[16:38] Ryoma
I haven't met them yet,
but it's definitely a name of a god,
[16:41] Ryoma
right up there with Gain and the others.
[16:44] Ryoma
The god of wind, right?
[16:47] Prenance
Indeed. A great god that watches over us,
through the winds that travel this world.
[16:53] Prenance
Also a god of travels and arts.
[16:58] Prenance
Traveling artists often worship Manoailoa!
[17:02] Maiya
We were just dressing up the statue.
[17:05] Ryoma
Dressing up?
[17:07] Maiya
Yes. When we experience something memorable,
we buy a piece of cloth in that town.
[17:14] Maiya
It's hard to buy stuff while traveling.
[17:17] Maiya
The cloth wrapping the statue is
our expression of thanks to the god
[17:21] Maiya
for gifting us with a great meeting.
[17:23] Sordio
You can call it a tradition
among us traveling entertainers.
[17:27] Sordio
I don't know when it started.
[17:30] Ryoma
Memories while traveling...
[17:38] Carla
Everyone, are you ready?
[17:45] Callum
Manager, take it away.
[17:48] Ryoma
Yes.
[17:52] Ryoma
Everyone, thank you for your hard work
at the Foundation Festival.
[17:57] Ryoma
Cheers!
[17:58] All
Cheers!
[18:01] Jane/Serge/Pioro
--It's delicious!
--Yes.
--Nice.
[18:08] Beck
The festival was super fun!
[18:12] Beck
Everyone was able to buy stuff
from the pay we got for working here.
[18:16] Beck
It's all thanks to you, Ryoma.
[18:19] Ryoma
You're welcome.
[18:20] Beck
Ryoma, did you get a chance
to enjoy the festival?
[18:24] Ryoma
Yes. After helping a lost boy
find his mom,
[18:27] Ryoma
I had a look around.
[18:29] Carla
I'm glad.
[18:31] Ryoma
Miss Carla, I'm so glad
you came from Lenaf.
[18:37] Ryoma
You were very helpful.
[18:39] Carla
I also enjoyed my first
Foundation Festival. It felt fresh.
[18:45] Carla
I haven't been gone from
this town for too long yet,
[18:49] Carla
but I did feel somewhat nostalgic.
[18:53] Maiya
Ryoma.
[18:54] Ryoma
Oh, Miss Maiya.
[18:56] Maiya
Do you want to perform with us
to wrap up the night?
[19:00] Ryoma
Huh?
[19:01] Miya
Do it, Ryoma!
[19:03] Asagi
Yes, please!
[19:05] All/Asagi
--Yeah! Manager!
--We look forward to it!
[19:07] Miya
Do your best!
[19:09] Ryoma
Understood.
[19:11] Carla
Good luck, Manager.
[19:13] Ryoma
Yes, I'll enjoy this.
[19:52] Ryoma
I think I...
[20:07] Ryoma
...will never forget this day.
[20:15] Ryoma
Mr. Serge.
[20:17] Serge
Mr. Ryoma, your sword dancing
and music were both wonderful.
[20:21] Ryoma
Thank you. Um, I have a request.
[20:31] Ryoma
The Foundation Festival became
a day I won't forget.
[20:36] Ryoma
To commemorate this day,
[20:38] Ryoma
I asked Mr. Serge to create
two special music boxes.
[20:48] Ryoma
I'm sending one to you.
[20:56] Eliaria
What a beautiful tune.
[20:58] Ryoma
I'm so glad I came to Gimul.
[21:02] Ryoma
I was able to find a place
where I can call home.
[21:06] Ryoma
I'll continue to do my best
to serve this community.
[21:16] Eliaria
Mr. Ryoma...
[21:18] Eliaria
I'll also do my best and improve myself.
[21:24] Eliaria
Until the day I see Mr. Ryoma again...
[21:29] Miyabi
Elia, let's go!
[21:31] Eliaria
Yes!
[21:37] Townsfolk 1
Good morning.
[21:38] Ryoma
Good morning.
[21:39] Townsfolk 2
Nice weather, huh?
[21:41] Ryoma
Yes.
[21:51] Ryoma
Let's do our best today!
[21:57] Ryoma
Good morning!
[21:59] Employees
Manager! Good morning!
No comments to display
No comments to display