Skip to main content

E5 - Pure White Memoria

Source: Crunchyroll
Translator:
Editor:
Timer:
QC:
(Please feel free to edit the speaker names if incomplete or inaccurate. Names are handled on a best-effort basis depending on the info on the source file. Dialogue is left as is.)
[00:07] Yuuta
    Sis? Haruya's entered an eating
    competition in town, and...
[00:13] Yuuta
    Wow!
[00:16] Yuuta
    Look, Sis!
[00:18] Man
    The winner is Haruya Kobayashi!
[00:24] Man
    After winning the last tournament,
[00:26] Man
    he's our first double winner
    in this tournament's history!
[00:28] Man
    He's the true pearl of the orient!
[00:32] Yuuta
    Did you see that, Sis?
[00:34] Yuuta
    He won! He won!
[00:36] Haruya
    Hey, Yuuta.
[00:38] Haruya
    Sorry, are you on the phone?
[00:39] Yuuta
    Yeah, with my Sis.
[00:40] Haruya
    Hello.
[00:42] Yuuta
    I was just telling her how
    amazing it is that you won!
[00:45] Yuuta
    I can't believe you ate so much, so fast!
[00:48] Haruya
    It's just a pain to bother with chewing.
[00:50] Yuuta
    Chewing's a bother?
[00:53] Yuuta
    Does that mean?
[00:54] Haruya
    Yup. I just swallowed.
[00:57] Haruya
    I'm kidding, of course.
[00:59] Yuuta
    Whew...
[01:02] Haruya
    I chew at least three times.
[01:04] Yuuta
    Huh?
[01:07] Yuuta
    Bye, Sis.
[01:08] Haruya
    Let's talk again soon.
[02:43] Joshua
    On a tiny island in the Atlantic
    that's not on any map...
[02:48] Joshua
    You'll find St. Alphonso Academy,
    an all-boys school,
[02:52] Joshua
    cut off entirely from the outside world.
[02:56] Joshua
    People call the mysterious
    students of this school...
[03:03] Joshua
    the princes at the margin
    of the world. Marginal Princes.
SIGN    Pure White Memoria
[03:38] Joshua
    Really, it's all such a pain.
[03:43] Yuuta
    What kind of artistic school
    does your family run?
[03:48] Yuuta
    You remember.
[03:50] (Flashback) Joshua
    You're Japanese, so you know what it means
[03:52] (Flashback) Joshua
    to be the head of an artistic school, right?
[03:54] (Flashback) Joshua
    Haruya's that.
[03:56] Haruya
    Oh, that's not me, specifically...
[04:01] Haruya
    But Japanese dance.
[04:04] Yuuta
    The one where you put on a
    kimono and dance with a fan?
[04:08] Haruya
    Yeah, basically.
[04:10] Yuuta
    Wow. That's so cool!
[04:11] Yuuta
    Can you dance?
[04:14] Haruya
    I did performances and stuff.
[04:16] Yuuta
    Show me!
[04:18] Haruya
    No.
[04:23] Haruya
    It's such a pain.
[04:25] Haruya
    And I didn't bring my dancing fan.
[04:28] Yuuta
    Fan?
[04:30] Yuuta
    Oh, wait!
[04:39] Yuuta
    Dance!
[04:41] Yuuta
    Yah! Yah!
[04:42] Alfred
    Cut it out!
[04:43] Sylvain
    You're so cool! It's like a Japanese summer!
[04:44] Yuuta
    Yah! Yah! Yah!
[04:46] Henri
    You're a great dancer, Yuuta!
[04:50] Joshua
    It's a bon odori dancing festival!
[04:52] Alfred
    A bon dance! A bon dance!
[04:55] Yuuta
    My sister sent all these for you,
    since she figured it would be hot.
[04:59] Yuuta
    And next... I've got this!
[05:04] Yuuta
    Ta-da!
[05:12] Butler
    I'll make you all some tea.
[05:21] Yuuta
    Sis!
[05:37] Haruya
    Thank you for the meal.
[05:39] Alfred
    I don't know how you eat that stuff.
[05:43] Haruya
    Avocado tuna rice bowl is good stuff.
[05:46] Alfred
    But the fish is raw!
[05:48] Haruya
    You don't have to eat it.
[05:51] Alfred
    You're still eating?
[05:55] Alfred
    Haruya, about this...
[06:06] Alfred
    Where is it?
[06:08] Alfred
    The film of King Alphonso my grandpa made!
[06:12] Alfred
    It says where it is in Japanese, right?
[06:16] Haruya
    This is a poem by Sugawara-no-Michizane.
[06:20] Haruya
    It doesn't say where it is.
[06:22] Alfred
    Damn it!
[06:24] Alfred
    My old man figured I couldn't read Japanese
    and sent me something worthless!
[06:30] Haruya
    But this was a poem he read upon
    seeing a plum tree in his garden...
[06:35] Haruya
    If it was going to indicate a place...
    the garden, perhaps?
[06:41] Yuuta
    The garden? There's a garden!
[06:46] Yuuta
    So, what are we talking about?
[06:48] Alfred
    Idiot!
[06:51] Yuuta
    Wow!
[06:53] Yuuta
    It's like we're real explorers!
[06:55] Alfred
    It's important to dress for the role!
[06:58] Haruya
    What a pain...
[06:59] Haruya
    And why are we explorers?
[07:05] Alfred
    The answer is always beyond the wind!
[07:09] Alfred
    Raise the sails!
[07:11] Yuuta
    It's Eagle-Eyed Jamie!
[07:14] Alfred
    Set sail, Young Yuuta!
[07:16] Yuuta
    Roger that, Captain!
[07:20] Haruya
    Why am I even here?
[07:34] Haruya
    Yuuta!
[07:37] Yuuta
    C-Captain!
[07:39] Alfred
    Don't get lost, everyone!
[07:42] Alfred
    Follow me!
[07:51] Haruya
    'Kay. Here's your plum tree.
[07:56] Alfred
    Okay! Let's split up and search the area!
[08:01] Yuuta
    I didn't think there'd be
    plum trees on this island.
[08:08] Haruya
    Seeing a plum tree reminds
    you of Japan, right?
[08:14] Haruya
    The eastern wind blows, bringing
    with it the scent of the plum tree.
[08:18] Haruya
    Do not forget the spring, even
    after your master passes away.
[08:23] Haruya
    It's said that this plum tree heard the poem
[08:27] Haruya
    and flew towards Dazaifu
    to follow Michizane.
[08:30] Yuuta
    Wow, you know a lot of stuff, Haruya.
[08:34] Haruya
    Our dance school is called "Baika",
    which means "The Scent of Plums."
[08:38] Haruya
    And the main family's name
    is Umegae, or plum branch.
[08:41] Haruya
    So I've picked up a lot about plums.
[08:45] Yuuta
    The main family?
[08:50] Alfred
    Hey, you two!
[08:51] Alfred
    Stop standing there and help!
[08:53] Yuuta
    Aye-aye, Captain!
[08:58] Yuuta
    Is this it?
[09:01] Haruya
    I don't think a movie
    film would fit in here.
[09:05] Yuuta
    Yeah.
[09:06] Alfred
    Wait, there's a piece of paper inside.
[09:11] Alfred
    "Head straight northwest from here,
[09:13] Alfred
    and follow the guidance
    of the ancient stars."
[09:19] Yuuta
    Is this really right?
[09:21] Alfred
    Straight means straight!
[09:23] Alfred
    After me, men!
[09:25] Yuuta
    Yo-ho, Captain!
[09:29] Haruya
    What a pain.
[09:45] Yuuta
    Wow, I've never been here.
[09:48] Yuuta
    Is there something at the top of this hill?
[09:50] Alfred
    The observatory.
[09:52] Yuuta
    An observatory?
[10:04] Yuuta
    You're the one I saw before...
[10:06] Mikhail
    I'm sorry!
[10:09] Mikhail
    I'm sorry... It's my fault!
[10:14] Yuuta
    He's gone.
[10:15] Alfred
    He never changes.
[10:17] Haruya
    That's Mikhail. He's always like that.
[10:23] Yuuta
    His name's Mikhail?
[10:27] Yuuta
    Huh? This is the observatory?
[10:33] Yuuta
    It looks more like a ruin...
[10:35] Henri
    It is a ruin.
[10:38] Henri
    More specifically, a ruin believed
    to have been an ancient observatory.
[10:43] Yuuta
    And so you call it the observatory?
[10:45] Henri
    You can call it something else, if you like.
[10:47] Yuuta
    Nah, I can just call it the observatory.
[10:51] Henri
    What do you want?
[10:52] Henri
    The St. Alphonso Festival
    isn't for a while, I don't think.
[10:56] Alfred
    We're not dressing up in costume!
[11:00] Alfred
    Hey, excuse me!
[11:03] Alfred
    Found it!
[11:05] Yuuta
    Another bottle?
[11:06] Haruya
    Now what's it say?
[11:10] Henri
    Adieu, beautiful silence.
[11:12] Henri
    Thank you for interrupting me.
[11:15] Alfred
    You're welcome!
[11:17] Yuuta
    Another piece of paper!
[11:19] Alfred
    Let's open 'er up!
[11:21] Haruya
    What's it say?
[11:23] Yuuta
    It says to go straight again...
[11:25] Alfred
    Straight? Again?
[11:33] Yuuta
    Captain! I got a seed up my nose!
[11:36] Alfred
    Grow a flower out your nose then!
[11:41] Yuuta
    Captain! A snake!
[11:43] Alfred
    Aaah! Get it away from me!
[11:45] Haruya
    Run!
[11:47] Joshua
    How are you doing?
[11:50] Haruya
    Help me!
[11:51] Yuuta
    Are you okay?
[11:52] Alfred
    Why's there a trap?
[11:55] Joshua
    I see.
[11:58] Haruya
    Are you okay, Yuuta?
[11:59] Yuuta
    I'm falling!
[12:01] Alfred
    Hang in there!
[12:03] Yuuta
    I'm hanging in there!
[12:07] Yuuta
    Well?
[12:08] Alfred
    A swamp! I'm sinking!
[12:11] Yuuta
    Red! I'll pull you out right now!
[12:18] Joshua
    Alseides! Calm down!
[12:22] Joshua
    Are you okay?
[12:24] Joshua
    Okay, good horsey.
[12:26] Haruya
    I don't know that we had to
    run straight through the straw...
[12:30] Alfred
    Straight means straight!
[12:31] Haruya
    Right, right.
[12:33] Alfred
    Hey, Joshua!
[12:35] Yuuta
    Hey Haruya, you look like you're having fun!
[12:39] Yuuta
    I get it! You actually love straw!
[12:41] Haruya
    Am I a horse or something?
[12:42] Haruya
    Hey, Joshua.
[12:45] Yuuta
    Bye, Joshua!
[12:47] Alfred
    Come on! Let's go!
[12:52] Yuuta
    I didn't expect to see Joshua there!
[12:55] Haruya
    I think Joshua gets his love
    of horses from his mother.
[13:00] Haruya
    She was a famous rider.
[13:04] Haruya
    She spent a lot of time volunteering
[13:06] Haruya
    and only came home once
    or twice a year, though.
[13:11] Yuuta
    Once or twice a year...
[13:14] Yuuta
    Joshua must've been lonely,
    never being able to see his mom...
[13:19] Haruya
    It's not that bad when you get used to it.
[13:21] Haruya
    I also...
[13:26] Yuuta
    Your family was the same, huh?
[13:28] Yuuta
    It's hard to be the head of a school,
    huh? You must be busy.
[13:31] Haruya
    We were a special case.
[13:35] Yuuta
    Um, if you don't want to talk
    about it, you don't have to.
[13:39] Haruya
    It's not that I don't want to talk about it.
[13:42] Haruya
    It's just complicated,
    so it's a pain to explain.
[13:50] Haruya
    We've basically got
    a lot of family squabbles.
[13:58] Haruya
    I have a half-brother.
[14:01] Haruya
    And he and I are fighting over who gets
    to be the next head of the school.
[14:06] Yuuta
    Really?
[14:08] Haruya
    I guess.
[14:10] Haruya
    I'm not interested in becoming
    the head of the school.
[14:13] Haruya
    It's just everybody
    around me who's fighting.
[14:16] Yuuta
    So what will you do?
[14:19] Haruya
    Nothing.
[14:22] Haruya
    It's just a pain.
[14:24] Haruya
    I tell them I'm not interested,
    but nobody listens.
[14:30] Haruya
    It would be even more of a pain
    to be the head of the school.
[14:34] Alfred
    Haruya always says stuff's a pain.
[14:37] Alfred
    But I think that goes for everything, right?
[14:43] Yuuta
    But he's in a band, right? Dead Prince.
[14:48] Haruya
    It would've been a pain to refuse.
[14:51] Yuuta
    Oh, dear.
[14:54] Alfred
    That's just who you are, Haruya.
[14:57] Haruya
    You just now figured that out?
[14:59] Alfred
    No, I always knew it.
[15:04] Sylvain
    Red!
[15:06] Sylvain
    I've been looking for you!
[15:08] Sylvain
    Can I borrow the White Crow?
[15:12] Alfred
    I told you not to give
    my motorcycle weird names!
[15:15] Sylvain
    Sorry.
[15:16] Sylvain
    The Comet, then?
[15:18] Alfred
    Listen to me!
[15:21] Alfred
    Fine, use it!
[15:26] Alfred
    Okay, ready?
[15:30] Alfred
    Now what?
[15:32] Yuuta
    Straight ahead again?
[15:33] Haruya
    I guess not.
[15:37] Alfred
    "Nobody"?
[15:40] Haruya
    Outis?
[15:42] Haruya
    The Outis in Outis Dorm
    means "nobody" in Greek.
[15:48] Yuuta
    Wow!
[15:51] Yuuta
    Which means...
[15:55] Yuuta
    We're back where we started.
[15:57] Alfred
    Yes.
[16:07] Haruya
    So, now what?
[16:09] Alfred
    Hmm, go inside and...
[16:13] Alfred
    Haruya, you're all fired up.
[16:15] Haruya
    This is a pain and I want to
    end it quick, that's all.
[16:17] Alfred
    Right, right.
[16:19] Alfred
    Hmm...
[16:23] Haruya
    This?
[16:24] Alfred
    This is...
[16:26] Yuuta
    The clock!
[16:28] Alfred
    Wait, there's more!
[16:31] Alfred
    When 12 suns and 12 moons spin
    to the left in the heavens...
[16:36] Alfred
    We've finally got our treasure, then!
[16:42] Yuuta
    That's not a film...
[16:49] Haruya
    My grandfather's handwriting.
[16:52] (Flashback) Grandpa
    Haruomi. Haruya.
[16:54] (Flashback) Grandpa
    What are you?
[16:57] (Flashback) Haruomi
    The Spirit of White Plum.
[16:59] (Flashback) Haruya
    The Spirit of Red Plum.
[17:04] Alfred
    So basically my grandpa took us for a ride.
[17:11] Alfred
    We ran around the whole school
    and got no treasure, huh?
[17:16] Yuuta
    We did find treasure!
[17:22] Yuuta
    It's so strange that Haruya's grandpa's
    fan was here in Outis Dorm, though!
[17:28] Alfred
    His grandpa was a student
    at this school, too.
[17:33] Alfred
    The two of them might've
    set this up together.
[17:35] Yuuta
    Wow! I see!
[17:37] Yuuta
    Hey, Haruya. You've got a fan,
    so can you dance?
[17:41] Yuuta
    I'd love to see it.
[17:42] Alfred
    Nah, knowing him he'll
    just tell you it's a pain.
[17:48] Haruya
    Sure.
[17:52] Alfred
    I can't believe it!
[17:54] Sylvain
    It's not a pain!
[17:56] Haruya
    It is.
[17:57] Haruya
    And if you're going to
    act like that, I won't!
[18:02] Alfred
    Just kidding!
[18:03] Yuuta
    I want to see it!
[18:04] Sylvain
    Please!
[18:05] Joshua
    Please, Haruya!
[18:24] Haruya
    Sometimes, I get nervous...
[18:33] Haruya
    Everything seems like a dream...
[18:42] Haruya
    I embrace you softly...
[18:46] Haruya
    It was a pain, but it was fun...
[18:51] ---
    
[18:51] (Flashback) Grandpa**
    Haruya, you're too young to understand,
    but I'm sure you will someday...
[18:57] ---
    
[19:03] ---
    

[19:07] ---
    
[19:08] (Flashback) Grandpa**
    Haruomi. Haruya.
[19:10] (Flashback) Grandpa
    What are you?
[19:12] (Flashback) Haruomi
    The Spirit of White Plum.
[19:14] (Flashback) Haruya
    The Spirit of Red Plum.
[19:16] Haruya
    Perfect for a paradise that's ours alone...
[19:22] (Flashback) Grandpa
    Then I want both of you
    to feel like you are plums.
[19:26] (Flashback) Haruya
    Feel like plums...
[19:28] (Flashback) Haruya
    Brother, do you know what that means?
[19:31] (Flashback) Haruomi
    No.
[19:33] (Flashback) Haruya
    Good. Me neither!
[19:35] Haruya
    Marginal love.
[19:58] Haruya
    I'll always love you more than anyone
[20:03] Haruya
    I'll always feel you
[20:08] Haruya
    In our paradise at the ends of the earth
[20:17] Haruya
    Even if our dream ends someday,
    our emotions will live on.
[20:25] Haruya
    The place where we met
    will become a shooting star
[20:34] Haruya
    That we wish on, marginal love
[20:46] Haruya
    May it reach you, my marginal love
[20:57] Haruya
    I hadn't danced in so long, but it is fun...
[20:59] Haruya
    La la lah...
[21:03] (Flashback) Grandpa
    Haruya, you'll understand someday
[21:06] (Flashback) Grandpa
    that everyone has something
    in their heart that never changes...
[21:13] Grandpa
    You were right, Grandfather.
[21:19] Yuuta
    Wow, Haruya! You're amazing!
[21:21] Alfred
    Yeah!
[21:48] Haruomi
    Haruya...?
SIGN    Preview
[23:26] Henri
    Bonjour, arrête.
[23:29] Henri
    C'est chiant. Le Pendu.
[23:33] Henri
    You look like you want to
    say something, Yuuta.
[23:35] Henri
    Oh? You want to speak French as well as me?
[23:39] Henri
    Then... I'll teach you all you need to know.
[23:43] Henri
    This'll take a century.
[23:44] Henri
    Next time: Gleaming Anniversaire.
[23:48] Henri
    My French is so good!
[23:51] Henri
    Sheh!