E5 - Pure White Memoria Source: Crunchyroll Translator: Editor: Timer: QC: (Please feel free to edit the speaker names if incomplete or inaccurate. Names are handled on a best-effort basis depending on the info on the source file. Dialogue is left as is.) [00:07] Yuuta     Sis? Haruya's entered an eating     competition in town, and... [00:13] Yuuta     Wow! [00:16] Yuuta     Look, Sis! [00:18] Man     The winner is Haruya Kobayashi! [00:24] Man     After winning the last tournament, [00:26] Man     he's our first double winner     in this tournament's history! [00:28] Man     He's the true pearl of the orient! [00:32] Yuuta     Did you see that, Sis? [00:34] Yuuta     He won! He won! [00:36] Haruya     Hey, Yuuta. [00:38] Haruya     Sorry, are you on the phone? [00:39] Yuuta     Yeah, with my Sis. [00:40] Haruya     Hello. [00:42] Yuuta     I was just telling her how     amazing it is that you won! [00:45] Yuuta     I can't believe you ate so much, so fast! [00:48] Haruya     It's just a pain to bother with chewing. [00:50] Yuuta     Chewing's a bother? [00:53] Yuuta     Does that mean? [00:54] Haruya     Yup. I just swallowed. [00:57] Haruya     I'm kidding, of course. [00:59] Yuuta     Whew... [01:02] Haruya     I chew at least three times. [01:04] Yuuta     Huh? [01:07] Yuuta     Bye, Sis. [01:08] Haruya     Let's talk again soon. [02:43] Joshua     On a tiny island in the Atlantic     that's not on any map... [02:48] Joshua     You'll find St. Alphonso Academy,     an all-boys school, [02:52] Joshua     cut off entirely from the outside world. [02:56] Joshua     People call the mysterious     students of this school... [03:03] Joshua     the princes at the margin     of the world. Marginal Princes. SIGN    Pure White Memoria [03:38] Joshua     Really, it's all such a pain. [03:43] Yuuta     What kind of artistic school     does your family run? [03:48] Yuuta     You remember. [03:50] (Flashback) Joshua     You're Japanese, so you know what it means [03:52] (Flashback) Joshua     to be the head of an artistic school, right? [03:54] (Flashback) Joshua     Haruya's that. [03:56] Haruya     Oh, that's not me, specifically... [04:01] Haruya     But Japanese dance. [04:04] Yuuta     The one where you put on a     kimono and dance with a fan? [04:08] Haruya     Yeah, basically. [04:10] Yuuta     Wow. That's so cool! [04:11] Yuuta     Can you dance? [04:14] Haruya     I did performances and stuff. [04:16] Yuuta     Show me! [04:18] Haruya     No. [04:23] Haruya     It's such a pain. [04:25] Haruya     And I didn't bring my dancing fan. [04:28] Yuuta     Fan? [04:30] Yuuta     Oh, wait! [04:39] Yuuta     Dance! [04:41] Yuuta     Yah! Yah! [04:42] Alfred     Cut it out! [04:43] Sylvain     You're so cool! It's like a Japanese summer! [04:44] Yuuta     Yah! Yah! Yah! [04:46] Henri     You're a great dancer, Yuuta! [04:50] Joshua     It's a bon odori dancing festival! [04:52] Alfred     A bon dance! A bon dance! [04:55] Yuuta     My sister sent all these for you,     since she figured it would be hot. [04:59] Yuuta     And next... I've got this! [05:04] Yuuta     Ta-da! [05:12] Butler     I'll make you all some tea. [05:21] Yuuta     Sis! [05:37] Haruya     Thank you for the meal. [05:39] Alfred     I don't know how you eat that stuff. [05:43] Haruya     Avocado tuna rice bowl is good stuff. [05:46] Alfred     But the fish is raw! [05:48] Haruya     You don't have to eat it. [05:51] Alfred     You're still eating? [05:55] Alfred     Haruya, about this... [06:06] Alfred     Where is it? [06:08] Alfred     The film of King Alphonso my grandpa made! [06:12] Alfred     It says where it is in Japanese, right? [06:16] Haruya     This is a poem by Sugawara-no-Michizane. [06:20] Haruya     It doesn't say where it is. [06:22] Alfred     Damn it! [06:24] Alfred     My old man figured I couldn't read Japanese     and sent me something worthless! [06:30] Haruya     But this was a poem he read upon     seeing a plum tree in his garden... [06:35] Haruya     If it was going to indicate a place...     the garden, perhaps? [06:41] Yuuta     The garden? There's a garden! [06:46] Yuuta     So, what are we talking about? [06:48] Alfred     Idiot! [06:51] Yuuta     Wow! [06:53] Yuuta     It's like we're real explorers! [06:55] Alfred     It's important to dress for the role! [06:58] Haruya     What a pain... [06:59] Haruya     And why are we explorers? [07:05] Alfred     The answer is always beyond the wind! [07:09] Alfred     Raise the sails! [07:11] Yuuta     It's Eagle-Eyed Jamie! [07:14] Alfred     Set sail, Young Yuuta! [07:16] Yuuta     Roger that, Captain! [07:20] Haruya     Why am I even here? [07:34] Haruya     Yuuta! [07:37] Yuuta     C-Captain! [07:39] Alfred     Don't get lost, everyone! [07:42] Alfred     Follow me! [07:51] Haruya     'Kay. Here's your plum tree. [07:56] Alfred     Okay! Let's split up and search the area! [08:01] Yuuta     I didn't think there'd be     plum trees on this island. [08:08] Haruya     Seeing a plum tree reminds     you of Japan, right? [08:14] Haruya     The eastern wind blows, bringing     with it the scent of the plum tree. [08:18] Haruya     Do not forget the spring, even     after your master passes away. [08:23] Haruya     It's said that this plum tree heard the poem [08:27] Haruya     and flew towards Dazaifu     to follow Michizane. [08:30] Yuuta     Wow, you know a lot of stuff, Haruya. [08:34] Haruya     Our dance school is called "Baika",     which means "The Scent of Plums." [08:38] Haruya     And the main family's name     is Umegae, or plum branch. [08:41] Haruya     So I've picked up a lot about plums. [08:45] Yuuta     The main family? [08:50] Alfred     Hey, you two! [08:51] Alfred     Stop standing there and help! [08:53] Yuuta     Aye-aye, Captain! [08:58] Yuuta     Is this it? [09:01] Haruya     I don't think a movie     film would fit in here. [09:05] Yuuta     Yeah. [09:06] Alfred     Wait, there's a piece of paper inside. [09:11] Alfred     "Head straight northwest from here, [09:13] Alfred     and follow the guidance     of the ancient stars." [09:19] Yuuta     Is this really right? [09:21] Alfred     Straight means straight! [09:23] Alfred     After me, men! [09:25] Yuuta     Yo-ho, Captain! [09:29] Haruya     What a pain. [09:45] Yuuta     Wow, I've never been here. [09:48] Yuuta     Is there something at the top of this hill? [09:50] Alfred     The observatory. [09:52] Yuuta     An observatory? [10:04] Yuuta     You're the one I saw before... [10:06] Mikhail     I'm sorry! [10:09] Mikhail     I'm sorry... It's my fault! [10:14] Yuuta     He's gone. [10:15] Alfred     He never changes. [10:17] Haruya     That's Mikhail. He's always like that. [10:23] Yuuta     His name's Mikhail? [10:27] Yuuta     Huh? This is the observatory? [10:33] Yuuta     It looks more like a ruin... [10:35] Henri     It is a ruin. [10:38] Henri     More specifically, a ruin believed     to have been an ancient observatory. [10:43] Yuuta     And so you call it the observatory? [10:45] Henri     You can call it something else, if you like. [10:47] Yuuta     Nah, I can just call it the observatory. [10:51] Henri     What do you want? [10:52] Henri     The St. Alphonso Festival     isn't for a while, I don't think. [10:56] Alfred     We're not dressing up in costume! [11:00] Alfred     Hey, excuse me! [11:03] Alfred     Found it! [11:05] Yuuta     Another bottle? [11:06] Haruya     Now what's it say? [11:10] Henri     Adieu, beautiful silence. [11:12] Henri     Thank you for interrupting me. [11:15] Alfred     You're welcome! [11:17] Yuuta     Another piece of paper! [11:19] Alfred     Let's open 'er up! [11:21] Haruya     What's it say? [11:23] Yuuta     It says to go straight again... [11:25] Alfred     Straight? Again? [11:33] Yuuta     Captain! I got a seed up my nose! [11:36] Alfred     Grow a flower out your nose then! [11:41] Yuuta     Captain! A snake! [11:43] Alfred     Aaah! Get it away from me! [11:45] Haruya     Run! [11:47] Joshua     How are you doing? [11:50] Haruya     Help me! [11:51] Yuuta     Are you okay? [11:52] Alfred     Why's there a trap? [11:55] Joshua     I see. [11:58] Haruya     Are you okay, Yuuta? [11:59] Yuuta     I'm falling! [12:01] Alfred     Hang in there! [12:03] Yuuta     I'm hanging in there! [12:07] Yuuta     Well? [12:08] Alfred     A swamp! I'm sinking! [12:11] Yuuta     Red! I'll pull you out right now! [12:18] Joshua     Alseides! Calm down! [12:22] Joshua     Are you okay? [12:24] Joshua     Okay, good horsey. [12:26] Haruya     I don't know that we had to     run straight through the straw... [12:30] Alfred     Straight means straight! [12:31] Haruya     Right, right. [12:33] Alfred     Hey, Joshua! [12:35] Yuuta     Hey Haruya, you look like you're having fun! [12:39] Yuuta     I get it! You actually love straw! [12:41] Haruya     Am I a horse or something? [12:42] Haruya     Hey, Joshua. [12:45] Yuuta     Bye, Joshua! [12:47] Alfred     Come on! Let's go! [12:52] Yuuta     I didn't expect to see Joshua there! [12:55] Haruya     I think Joshua gets his love     of horses from his mother. [13:00] Haruya     She was a famous rider. [13:04] Haruya     She spent a lot of time volunteering [13:06] Haruya     and only came home once     or twice a year, though. [13:11] Yuuta     Once or twice a year... [13:14] Yuuta     Joshua must've been lonely,     never being able to see his mom... [13:19] Haruya     It's not that bad when you get used to it. [13:21] Haruya     I also... [13:26] Yuuta     Your family was the same, huh? [13:28] Yuuta     It's hard to be the head of a school,     huh? You must be busy. [13:31] Haruya     We were a special case. [13:35] Yuuta     Um, if you don't want to talk     about it, you don't have to. [13:39] Haruya     It's not that I don't want to talk about it. [13:42] Haruya     It's just complicated,     so it's a pain to explain. [13:50] Haruya     We've basically got     a lot of family squabbles. [13:58] Haruya     I have a half-brother. [14:01] Haruya     And he and I are fighting over who gets     to be the next head of the school. [14:06] Yuuta     Really? [14:08] Haruya     I guess. [14:10] Haruya     I'm not interested in becoming     the head of the school. [14:13] Haruya     It's just everybody     around me who's fighting. [14:16] Yuuta     So what will you do? [14:19] Haruya     Nothing. [14:22] Haruya     It's just a pain. [14:24] Haruya     I tell them I'm not interested,     but nobody listens. [14:30] Haruya     It would be even more of a pain     to be the head of the school. [14:34] Alfred     Haruya always says stuff's a pain. [14:37] Alfred     But I think that goes for everything, right? [14:43] Yuuta     But he's in a band, right? Dead Prince. [14:48] Haruya     It would've been a pain to refuse. [14:51] Yuuta     Oh, dear. [14:54] Alfred     That's just who you are, Haruya. [14:57] Haruya     You just now figured that out? [14:59] Alfred     No, I always knew it. [15:04] Sylvain     Red! [15:06] Sylvain     I've been looking for you! [15:08] Sylvain     Can I borrow the White Crow? [15:12] Alfred     I told you not to give     my motorcycle weird names! [15:15] Sylvain     Sorry. [15:16] Sylvain     The Comet, then? [15:18] Alfred     Listen to me! [15:21] Alfred     Fine, use it! [15:26] Alfred     Okay, ready? [15:30] Alfred     Now what? [15:32] Yuuta     Straight ahead again? [15:33] Haruya     I guess not. [15:37] Alfred     "Nobody"? [15:40] Haruya     Outis? [15:42] Haruya     The Outis in Outis Dorm     means "nobody" in Greek. [15:48] Yuuta     Wow! [15:51] Yuuta     Which means... [15:55] Yuuta     We're back where we started. [15:57] Alfred     Yes. [16:07] Haruya     So, now what? [16:09] Alfred     Hmm, go inside and... [16:13] Alfred     Haruya, you're all fired up. [16:15] Haruya     This is a pain and I want to     end it quick, that's all. [16:17] Alfred     Right, right. [16:19] Alfred     Hmm... [16:23] Haruya     This? [16:24] Alfred     This is... [16:26] Yuuta     The clock! [16:28] Alfred     Wait, there's more! [16:31] Alfred     When 12 suns and 12 moons spin     to the left in the heavens... [16:36] Alfred     We've finally got our treasure, then! [16:42] Yuuta     That's not a film... [16:49] Haruya     My grandfather's handwriting. [16:52] (Flashback) Grandpa     Haruomi. Haruya. [16:54] (Flashback) Grandpa     What are you? [16:57] (Flashback) Haruomi     The Spirit of White Plum. [16:59] (Flashback) Haruya     The Spirit of Red Plum. [17:04] Alfred     So basically my grandpa took us for a ride. [17:11] Alfred     We ran around the whole school     and got no treasure, huh? [17:16] Yuuta     We did find treasure! [17:22] Yuuta     It's so strange that Haruya's grandpa's     fan was here in Outis Dorm, though! [17:28] Alfred     His grandpa was a student     at this school, too. [17:33] Alfred     The two of them might've     set this up together. [17:35] Yuuta     Wow! I see! [17:37] Yuuta     Hey, Haruya. You've got a fan,     so can you dance? [17:41] Yuuta     I'd love to see it. [17:42] Alfred     Nah, knowing him he'll     just tell you it's a pain. [17:48] Haruya     Sure. [17:52] Alfred     I can't believe it! [17:54] Sylvain     It's not a pain! [17:56] Haruya     It is. [17:57] Haruya     And if you're going to     act like that, I won't! [18:02] Alfred     Just kidding! [18:03] Yuuta     I want to see it! [18:04] Sylvain     Please! [18:05] Joshua     Please, Haruya! [18:24] Haruya     Sometimes, I get nervous... [18:33] Haruya     Everything seems like a dream... [18:42] Haruya     I embrace you softly... [18:46] Haruya     It was a pain, but it was fun... [18:51] ---      [18:51] (Flashback) Grandpa**     Haruya, you're too young to understand,     but I'm sure you will someday... [18:57] ---      [19:03] ---      [19:07] ---      [19:08] (Flashback) Grandpa**     Haruomi. Haruya. [19:10] (Flashback) Grandpa     What are you? [19:12] (Flashback) Haruomi     The Spirit of White Plum. [19:14] (Flashback) Haruya     The Spirit of Red Plum. [19:16] Haruya     Perfect for a paradise that's ours alone... [19:22] (Flashback) Grandpa     Then I want both of you     to feel like you are plums. [19:26] (Flashback) Haruya     Feel like plums... [19:28] (Flashback) Haruya     Brother, do you know what that means? [19:31] (Flashback) Haruomi     No. [19:33] (Flashback) Haruya     Good. Me neither! [19:35] Haruya     Marginal love. [19:58] Haruya     I'll always love you more than anyone [20:03] Haruya     I'll always feel you [20:08] Haruya     In our paradise at the ends of the earth [20:17] Haruya     Even if our dream ends someday,     our emotions will live on. [20:25] Haruya     The place where we met     will become a shooting star [20:34] Haruya     That we wish on, marginal love [20:46] Haruya     May it reach you, my marginal love [20:57] Haruya     I hadn't danced in so long, but it is fun... [20:59] Haruya     La la lah... [21:03] (Flashback) Grandpa     Haruya, you'll understand someday [21:06] (Flashback) Grandpa     that everyone has something     in their heart that never changes... [21:13] Grandpa     You were right, Grandfather. [21:19] Yuuta     Wow, Haruya! You're amazing! [21:21] Alfred     Yeah! [21:48] Haruomi     Haruya...? SIGN    Preview [23:26] Henri     Bonjour, arrête. [23:29] Henri     C'est chiant. Le Pendu. [23:33] Henri     You look like you want to     say something, Yuuta. [23:35] Henri     Oh? You want to speak French as well as me? [23:39] Henri     Then... I'll teach you all you need to know. [23:43] Henri     This'll take a century. [23:44] Henri     Next time: Gleaming Anniversaire. [23:48] Henri     My French is so good! [23:51] Henri     Sheh!