Skip to main content

9 - Grandpa and Grandma and a Summer Festival

Source: Crunchyroll
Translator:
Editor:
Timer:
QC:
(Please feel free to edit the speaker names if incomplete or inaccurate. Names are handled on a best-effort basis depending on the info on the source file. Dialogue is left as is.)
[00:03] Shouzou
    So this is this Dasako who's so
    popular with Mino's generation.
[00:07] Shouzou
    The visual effects in horror
    movies these days are amazing.
[00:11] Shouzou
    But they're making too much fuss over a ghost
    coming out of the TV, aren't they, Grandma?
[00:17] Shouzou
    Grandma?
[00:19] Ine
    Namu amida butsu. Namu amida
    butsu. Namu amida butsu.
SIGN    Namu
    amida
    butsu
[00:21] Ine
    Bussetsu maka hannya haramita shingyou.
SIGN    Bussetsu maka hannya haramita shingyou
[00:23] Ine
    Kan ji zai bo satsu. Gyo jin han-nya hara.
SIGN    Kan ji zai bo satsu. Gyo jin han-nya hara.
    Kuu soku ze shiki. Ju sou gyou shiki yakubu nyo ze.
[00:25] Ine
    Kuu soku ze shiki. Ju sou
    gyou shiki yakubu nyo ze.
[00:28] Shouzou
    Grandma?
[00:30] Shouzou
    Could it be that you're scared?
[00:33] Ine
    Of course I'm not.
[00:40] Ine
    Well, then. Good night, Grandpa.
[00:42] Shouzou
    G-Good night.
[01:19] Ine
    Namu amida butsu.
[01:28] Shouzou
    My left arm feels a little numb
    for some reason. Why is that?
[01:33] Ine
    You're just imagining it.
SIGN    Grandma's bag always
     has a juzu in it.
[01:36] Shouzou
    Grandma's bag always has a juzu in it.
SIGN    Grandpa and Grandma
    Turn Young Again
SIGN    Episode 9
SIGN    Grandpa and Grandma and a Summer Festival
[03:11] Shouzou; Ine
    "Grandpa and Grandma and a Summer Festival!"
[03:16] Mino
    Huh? What's wrong, you two?
[03:19] Shouzou
    Oh, Mino!
[03:20] Shouzou
    The Takahashi-san we told
    you about before was here.
[03:23] Shouzou
    He gave us an apple tree sapling.
[03:26] Mino
    Oh, you mean the one who turned young again?
[03:28] Shouzou
    Planting a young apple tree
    at this point feels a little...
[03:32] Shouzou
    Lookin' after it will be hard work.
[03:35] Ine
    Still, getting rid of something
    we've been given would be...
[03:39] (Flashback) Shouta
    Saitou-san, do you have any dreams
    about after you graduate high school?
[03:47] Mino
    Say, Grandpa, would you be okay
    with giving me that sapling?
[03:52] Shouzou
    Huh?
[03:54] Ine
    Give it to you, Mino?
[03:56] Mino
    That's right! Next week
    is my birthday, right?
[03:59] Mino
    I was thinking I'd like to
    have it to celebrate that.
[04:02] Shouzou
    You want it?
[04:03] Shouzou
    If an apple tree is cared for, it
    can live as long as a human, you know?
[04:07] Shouzou
    Lookin' after one is hard work!
[04:10] Mino
    I understand that!
[04:12] Mino
    I think that tending it will be hard work,
[04:17] Mino
    but having a tree that grows alongside
    me seems sort of wonderful.
[04:22] Mino
    Lately, I've started
    thinking about my future.
[04:27] Mino
    The truth is, sometimes I
    think farming might be nice.
[04:32] Mino
    So, I figure I should dabble in it now
    to learn things while I have the chance.
[04:37] Shouzou; Ine
    Mino!
[04:38] Mino
    I haven't decided to take over yet.
[04:42] Mino
    It's just... If the person I admire is
    the only one of us chasing a dream,
[04:47] Mino
    then it makes me feel sort
    of lacking, that's all.
SIGN    ACHOO
SIGN    Tomorrow?
    I'm free. Why?
[04:55] Shouta
    Tomorrow? I'm free. Why?
[05:01] Mino
    Thanks, Shouta-kun.
[05:03] Mino
    You were so much help.
[05:04] Shouta
    It was nothing.
[05:07] Mino
    This tree will still be alive when you and I
    are an old grandma and grandpa, right?
[05:13] Shouta
    Probably.
[05:16] Mino
    By that time, the children will be gone.
    The elementary school will be gone.
[05:21] Mino
    There probably won't be anyone
    living in this area anymore.
[05:26] Mino
    Makes me feel lonely.
[05:37] Mino; internal
    Now that I think about it,
[05:40] Mino; internal
    Grandpa and Grandma planted an apple tree
    to celebrate their wedding, right?
[05:44] Mino; internal
    That makes this seem just like...
[05:48] Shouta
    Saitou-san.
[05:51] Shouta
    I don't really know what's
    going to happen in my future,
[05:56] Shouta
    but when I'm an adult, would it
    be all right for me to come here?
[06:06] Shouta
    Though, by that time, you might be
    married and living somewhere else.
[06:13] Mino
    I'll be waiting.
[06:14] Shouta
    Huh?
[06:19] Mino
    I'll be waiting.
[06:28] Ine
    Say, Grandpa, should we have
    sekihan for dinner tonight?
[06:32] Shouzou
    With konbu-maki and kazunoko on the side!
[06:35] Mino
    Just now... was that a confession?
SIGN    Just now...
    was that a
    confession?
SIGN    A few years
     earlier
[06:43] (Flashback) Ine
    Say, Grandpa?
[06:46] (Flashback) Ine
    Could you ask if they'll be holding a yomiya
    before the observance, like in the old days?
[06:51] (Flashback) Shouzou
    That sounds good.
[06:52] (Flashback) Shouzou
    I'm sure the god here would be happy, too.
[06:55] (Flashback) Ine
    It'd be nice if we can manage a
    lively festival like we used to.
[07:00] (Flashback) Shouzou
    Yeah. I'll ask the neighborhood association
    president the next time I see him.
[07:05] (Flashback) Shouzou
    I'm sure the god here wants to come down to our
    world and drink alcohol with everyone sometimes.
[07:17] Mino
    I didn't know you had a
    yukata like this, Grandma!
[07:21] Mino
    It's so cute!
[07:23] Ine
    It's one that Akemi used to wear.
[07:28] Mino
    What about you, Grandma?
[07:30] Ine
    No, no. I'm fine in my regular clothes.
[07:34] Mino
    What? But it seems like it'd
    look really good on you!
[07:38] Mino; internal
    It makes me happy that she
    prepared all of this for me,
SIGN    GRUMP
[07:43] Mino; internal
    but it doesn't feel right somehow.
[07:47] Mino
    Hey, Mom? Mom, about the yukata
    and things you used to wear...
[08:00] Mino
    Grandma, you're so cute!
[08:03] Ine
    U-Um, Grandpa, it sure
    is hot today, isn't it?
SIGN    Poof
SIGN    Highest Temperature
     Recorded
SIGN    Yomiya. In
    other words,
     a summer festival.
[08:13] Ine
    Yomiya. In other words, a summer festival.
[08:31] Shouzou
    Sorry, Prez. I've got to get going.
[08:35] president
    Now, don't say that! Just one more!
[08:38] Ine; internal
    Grandpa's relationships with
    the neighbors are important to him.
[08:43] Ine; internal
    I'm sure that he'll be drinking
    with them late into the night.
[08:50] Ine; internal
    One must show restraint.
[08:53] Ine; internal
    Personal happiness comes later.
[08:56] Ine; internal
    Being all right with living that way...
[08:59] Ine; internal
    is something I came to terms with long ago.
[09:04] Ine; internal
    And yet, unbecoming of my age, I
    feel a restlessness in my heart.
[09:08] Ine; internal
    I'm not some naive young girl.
[09:11] Ine; internal
    I must make certain it
    doesn't show on my face.
[09:21] Shouzou
    Grandma!
[09:24] Ine
    Grandpa?
[09:27] president
    It's not even eight yet and
    Shouzou's already left.
[09:31] man
    I wanted to hear more about
    turning young again.
[09:35] Matsunosuke
    Get a clue, you two.
[09:37] Matsunosuke
    Alcohol, tears, men, and women.
[09:39] Matsunosuke
    What would you choose from those?
[09:43] president; man
    Alcohol!
[09:44] Matsunosuke
    And that's why the young aren't here.
[09:56] Shouzou
    Grandma, do you want some
     candied strawberries?
[10:00] Ine
    No, no! Not at all!
[10:03] Ine
    Just walking like this is
    more than enough for me.
[10:06] Shouzou
    Really?
[10:08] Shouzou; internal
    Extravagance is the enemy.
[10:10] Shouzou; internal
    Wanting things is wrong.
[10:14] Shouzou; internal
    That mentality of restraint that was
    drummed into us during the Showa Era...
[10:18] Shouzou
    Grandma, aren't you going to
    have some candied strawberries?
[10:21] Ine
    No. I had some cotton candy, so I'm fine.
[10:25] Shouzou
    Grandma, you like strawberries, don't you?
[10:28] Ine
    Well, I don't hate them.
[10:30] Shouzou
    And you eat candy sometimes, don't you?
[10:33] Ine
    I eat salt candy to combat heatstroke.
[10:36] Shouzou
    We just had some savory yakisoba,
    so why not have something sweet?
[10:41] Ine
    W-Well, I suppose it is an option.
[10:44] Ine
    But you know,
[10:46] Ine
    paying 500 yen for one little
    candy-coated strawberry is too much.
[10:51] Ine
    That's enough money for one whole meal.
[10:54] Ine
    I could make one myself if I wanted it.
    There's no need to buy one here.
[11:00] Ine
    But...
[11:03] Ine
    if you insist that I have one, Grandpa...
[11:08] Shouzou
    Yes, yes.
[11:11] Ine
    Grandpa, you like takoyaki, don't you?
SIGN    Deluxe
[11:14] Ine
    If you've got any left over,
     I'll eat all of them.
[11:18] Shouzou
    How can I have "all of them" left over?
SIGN    Haramaki Bear
[11:25] stall owner
    You almost had it!
[11:30] stall owner
    Miss, you have a talent for this.
[11:32] Ine; internal
    That stuffed animal reminds
    me of Grandpa. I want it!
[11:38] stall owner; internal
    Sorry, miss. Given the power of that gun,
    knocking down the top prizes is impossible.
[11:45] stall owner; internal
    I've used my long years of experience to
    carefully adjust the weight of the prizes.
[11:50] stall owner; internal
    Unless you fire in quick succession,
    you won't knock it down.
[11:53] Shouzou
    Grandma, I'll back you up.
    Try firing again on your own timing.
[11:58] Ine
    A-All right.
[12:01] stall owner; internal
    This man is bad news!
[12:04] stall owner; internal
    He's for real!
[12:17] stall owner; internal
    Two shots hit at the same time?
[12:23] Shouzou; internal
    I'll watch for the moment Grandma fires...
[12:26] Shouzou; internal
    and pull my trigger at
    exactly the same time!
[12:40] Ine
    Grandpa, you really are amazing.
[12:42] Ine
    I'd expect no less from a former
     member of the hunting club.
[12:45] Shouzou
    Grandma, how about we sit
    and rest for a while?
[12:49] Ine
    Yes, let's do that.
[12:51] girl 1
    Look! Look! What is that?
[12:54] girl 2
    It's so cute!
[12:56] girl 3
    It's like a little baby!
[12:57] Shiori; background
    Lemme see it!
SIGN    Haramaki Bear
     Popular among high school girls.
[12:58] Ine
    Haramaki Bear. Popular
    among high school girls.
[12:59] Mino; background
    No!
[13:00] Shiori; background
    Lemme see!
[13:02] Mino; background
    No!
[13:02] Shiori; background
    Lemme see!
[13:03] Mino; background
    No!
[13:06] Ine; narration
    When two people love each
    other, one will always die first.
[13:10] Ine; narration
    One of them will always be left behind.
[13:16] Ine; narration
    The one who remains will feel as though
    the loneliness is crushing them
[13:21] Ine; narration
    as they live out the rest of their lives.
[13:24] Ine; narration
    This path is unavoidable for
    anyone who has loved someone.
[13:30] hourglass
    This is an announcement regarding
    your remaining lifespan.
[13:32] hourglass
    You have...
[13:35] hourglass
    ...days remaining.
[13:41] Shouzou
    ...all right, Grandma?
SIGN    Ukemochi Jinja
[13:44] Shouzou
    Are you all right, Grandma?
[13:48] Shouzou
    What's wrong? You look pale.
[13:51] Ine
    Y-Yes, I'm fine!
[13:55] Ine
    It's nothing.
[13:57] Ine; internal
    I didn't think that I had the
    same amount of sand as Grandpa,
[14:03] Ine; internal
    but dear me... reality is so cruel.
[14:07] Shouzou
    Grandma.
[14:09] Shouzou
    Did you hear a voice in your dreams?
[14:15] Shouzou
    So, you did.
[14:16] Shouzou
    To tell the truth...
[14:19] Shouzou
    I've heard that voice too.
[14:22] Shouzou
    I should be all right for this year.
[14:26] Shouzou
    If you don't want to say,
    then you don't have to.
[14:31] Shouzou
    Grandma, how much time do you have left?
[14:40] Ine
    Grandpa, listen carefully...
[14:44] Ine
    the lifespan remaining to me...
[14:49] Ine
    is seven days.
[14:56] Shouzou
    I see.
[14:59] Shouzou
    I see.
[15:03] Ine
    I could tell. Day by day, I could
    feel death growing closer.
[15:10] Ine
    Ever since about a month ago,
    I could sort of tell it was coming.
[15:18] Shouzou; internal
    I knew that it would come one day.
[15:22] Ine
    I've always been sickly. The fact that
    I'm here right now is a miracle.
[15:29] Shouzou; internal
    I thought I was prepared for it.
[15:32] Ine
    But every miracle comes
    to an end eventually.
[15:37] Shouzou; internal
    Even so, I...
[15:42] Ine
    This just means that time has come.
[15:46] Shouzou; internal
    I'm asking the gods for a miracle.
[16:02] Mino
    Is the jinja glowing?
[16:04] Shouta
    Huh? I think you're just imagining it.
[16:12] Shouzou; internal
    Is this... inside the dream?
[16:16] Shouzou; internal
    No, I'm still in my young form,
    and Grandma's here, too!
[16:20] Shouzou; internal
    What's going on?
[16:22] tochigami
    I am the tochigami—the local god—of this jinja.
[16:26] tochigami
    I shall lend my strength to your wish.
[16:30] Shouzou
    Tochigami? Why would you do that for us?
[16:34] tochigami
    As thanks for cleaning this neglected jinja.
[16:38] tochigami
    If not for the two of you,
    I would have disappeared by now!
[16:43] Shouzou
    I-I don't understand what's going on,
    but do you mean that you can extend it...
[16:48] Shouzou
    extend Grandma's life?
[16:51] tochigami
    It isn't impossible.
[16:53] tochigami
    However, I am just a little tochigami
    from the remote countryside.
[16:57] tochigami
    I don't have the power to
    create life from nothing.
[17:01] tochigami
    Which means that in order to
    give her a longer lifespan...
[17:04] tochigami
    someone else's lifespan must be shortened.
[17:09] tochigami
    If you don't mind that, then
    I will lend you my strength.
[17:16] Shouzou
    I'll have to keep this secret from Grandma.
[17:20] Shouzou
    Please, transfer it over!
[17:24] Shouzou
    Give half of the sand of
    my lifespan to Grandma!
[17:31] Ine
    Wh-What? Grandpa?
[17:34] Ine
    When did I fall asleep?
[17:35] Shouzou
    Morning, Grandma.
[17:38] Ine
    How long was I asleep?
[17:39] Shouzou
    About 15 minutes.
[17:45] Ine
    I just had the strangest dream.
[17:48] Shouzou
    A strange dream?
[17:50] Ine
    A dream about my hourglass.
[17:53] Ine
    Sand from who knows where started
    pouring into my hourglass.
[17:59] Ine
    And then I couldn't hear
    that announcement anymore.
[18:07] Shouzou
    Which means that you don't know how
    much longer you have to live now?
[18:12] Ine
    That's right.
[18:13] Ine
    But I think that might be better.
[18:17] Ine
    So let's not tell each other
    how much time we have left.
[18:22] Ine
    I'm sorry for worrying you.
[18:25] Shouzou
    Yes, you're right. That's
    for the best. That's good.
[18:29] Shouzou; internal
    If Grandma ever found out what
    I did, she'd never forgive me.
[18:34] Shouzou; internal
    But it's just impossible, Grandma.
[18:38] Shouzou; internal
    I won't see you go, and I won't
    make you watch me go either.
[18:42] Shouzou; internal
    If that time comes, then I'm going with you.
[18:52] Shouzou; internal
    So until the time does come...
[18:56] Shouzou; internal
    let's etch as many scenes from this world
    into our eyes as we can, together.
[19:07] Satoshi
    Long, long ago, somewhere near this jinja,
[19:10] Satoshi
    there lived a happily married couple.
[19:13] Satoshi
    One year, drought caused famine
    and disease to ravage the land,
[19:17] Satoshi
    and the people of the village
    died one after another.
[19:21] Satoshi
    The couple gave the sacred tree water that
    was more precious than their own lives.
[19:26] Satoshi
    However, their wish was not granted, and
    they came to the end of their strength.
[19:31] Satoshi
    A few days later, golden fruit
    grew upon the sacred tree.
[19:35] Satoshi
    When the villagers ate that fruit, their
    illnesses healed before their eyes,
[19:39] Satoshi
    and their hunger was sated.
    That's what they say.
[19:42] Satoshi
    And the power of that couple's wish
    still flows through this land today.
[19:47] Satoshi
    There actually was a famine
    here during the Tenmei Era,
[19:50] Satoshi
    and there are accounts of
    people turning young again.
[19:53] Satoshi
    The stone tablet standing
    behind you, Shiori, is—
[19:55] Shiori
    I'm going home.
[19:55] Satoshi
    What? Why? We only just got here!
[20:00] Satoshi
    Shiori-chan, let's go
    to the yomiya together!
[20:04] Shiori; internal
    I came because he said that, but he just
    gave me a pointless history lesson.
[20:08] Satoshi
    Shiori-chan! Wait!
[20:11] Shiori; internal
    There's something wrong with me.
[20:13] Shiori; internal
    Wanting to be like them...
[20:15] Shiori; internal
    Feeling jealous of them...
[20:17] Shiori; internal
    Somewhere in my heart, that's
    how I've started thinking.
[20:23] Satoshi
    Shiori-chan! I'll give you a chocolate
    banana, so don't be angry anymore.
[20:31] Satoshi
    Huh? Shiori-chan, do you
    not like sweet things?
[20:40] Shiori
    I'll eat it.
SIGN    There's seriously something
     wrong with me.
[20:43] Shiori
    There's seriously something wrong with me.
SIGN    A week after
     the festival
[20:55] Ine
    Grandpa, I'm alive, aren't I?
[20:59] Shouzou
    Yes, you are.
[21:08] Ine
    Grandpa!
SIGN    GLOMP
[21:10] Ine
    I was scared! I was so scared!
[21:13] Shouzou
    Calm down, Grandma!
[21:15] Ine
    I thought I'd accepted my own death.
[21:19] Ine
    But then I started imagining you
    all alone after I'd died...
[21:24] Ine
    and then my heart hurt so badly
    I thought it would rip into pieces.
[21:32] Ine
    So, what was that lifespan
    announcement all about anyway?
[21:36] Shouzou
    You just had a bad dream, Grandma.
[21:40] Shouzou
    Changing the way we live because of the time
    we have left isn't like us anyway, is it?
[21:45] Shouzou
    Everything's just as it always is.
     Just as usual is just fine.
[21:50] Shouzou
    Even if our last day is tomorrow, let's
    live true to ourselves to the very end.
SIGN    Next time:
    "Grandpa and Grandma's Daily Life."
[23:30] Shouzou
    I won't forgive anyone who
    messes up the orchard!
[23:32] Ine
    Drive safely now, Grandpa.
[23:35] Shouzou
    When it comes to farm work, people
    can really change, you know?