E12 - Ao-chan Can't Study
Source: Crunchyroll
Translator:
Editor:
Timer:
QC:
(This is incomplete since the names are blank on the source file. Feel free to edit them in. Dialogue is left as is.)
[00:05] ---
Wasn't there anyone else
you could've called today?
[00:10] ---
Nope.
[00:11] ---
Why are you eating so casually?!
[00:13] ---
How far are you going to go with him?!
[00:14] ---
You couldn't possibly have
kissed him yet, right?!
[00:17] ---
Right, we haven't kissed.
[00:18] ---
Oh, wow. That means you aren't even
standing at the startling line.
[00:22] ---
Huh? Starting line?
[00:25] ---
Yes!
[00:25] ---
When you become a couple,
it's a symbol of courtship that you do over and over.
[00:29] ---
That's what a kiss is.
[00:31] ---
Still too advanced for
someone who's only read a lot about it, huh?
[00:34] ---
So does that mean
that you've kissed someone before, Miyabi?
[00:37] ---
W-Well... my personal guess
is that it's a cinch!
[00:42] ---
How does it go? Do you go for it?
Or the other person? Or both at the same time?
[00:46] ---
Is there a countdown?
[00:47] ---
L-Let me see...
SIGN BAE DXHORI FLORAL
[00:50] ---
Miyabi, get it together!
Now's the time to recall Hori Floral's book!
[00:57] ---
On the other person's cheek...
[01:02] ---
Draw closer to them.
[01:10] ---
A kiss?
Huh? What's happening?
[01:11] ---
She's beautiful.
Is she gonna kiss her?
[01:13] ---
Whoa! That was close!
[01:15] ---
Good grief, what a joke to
have my first one with you.
[01:18] ---
Huh, your "first one"?
[01:20] ---
Never mind! Our business is done!
This conversation is over!
[01:22] ---
Now leave!
[01:23] ---
SHIBUYA CENTER GAI
[01:26] ---
Miyabi is so mean.
[01:26] ---
Ao-chan Can't Study
[01:30] ---
A kiss, huh?
[01:32] ---
I was only thinking about sex,
[01:34] ---
but I guess that's important, too.
[01:37] ---
W-Well, if Kijima says that
he really wants to do it...
[01:41] ---
But I know he won't say that.
[01:44] ---
Kijima, the Virgin Saint,
is the type of guy who keeps his promises.
[01:48] ---
And I'm not really all that interested in kissing,
and I can study now.
[01:51] ---
From today on, I'm the Virgin Saint Ao-chan!
[01:57] ---
Oh yeah, I wanted to ask you this, Kijima...
[02:01] ---
How far have you gotten with Horie?
[02:04] ---
The most important thing to
Horie right now is studying.
[02:07] ---
I'm okay with keeping things platonic
until she gets into a school.
[02:11] ---
Right, Horie?
[02:17] ---
Horie, what are you doing with those?
[02:20] ---
The teacher told me to
bring these materials back.
[02:23] ---
I'll help.
[02:23] ---
What about practice?
[02:24] ---
It just ended.
[02:27] ---
Oh, okay. Thanks.
[02:31] ---
Resource Room
[02:34] ---
Everything's already put away thanks to you.
[02:37] ---
I'm going to go change,
so let's leave together.
[02:40] ---
Okay. I'll wait in the classroom.
[02:46] ---
Horie's acting calm and kind...
[02:48] ---
This is weird!
[02:53] ---
This is nice.
[02:55] ---
Things are very easy when you don't expect
anything from the other person.
[02:58] ---
It's weird having expectations
in the first place.
[02:58] ---
ENLIGHTENMENT
A JOURNEY
[03:00] ---
Obsession is poison to the body.
[03:08] ---
Thanks for waiting!
[03:26] ---
What's wrong, Kijima?
[03:29] ---
I was just thinking about how pretty you are.
[03:33] ---
So you're still saying things
to tempt me, are you?!
[03:37] ---
Do not waver, do not yield,
do not be deceived!
[03:39] ---
Gooooo...ENLIGHTENMENT!
[03:42] ---
Thank you!
[03:43] ---
Did something happen?
You're acting strange today.
[03:46] ---
No, nothing at all.
Nothing going on as far as we are concerned!
[03:50] ---
Huh?
[03:50] ---
Oh, no!
[03:51] ---
U-Um... I mean... Miya...Miyabi said...
[03:56] ---
Takaoka?
[03:57] ---
Wait. Do I talk about kissing here?
[04:00] ---
Wouldn't it feel like I'm
tempting him if I do?
[04:03] ---
Horie? What is it?
[04:08] ---
Even if I do, nothing will happen anyways.
[04:11] ---
Kijima is honest and kind.
[04:14] ---
Miyabi asked me if I had kissed you yet.
[04:17] ---
I like that about him.
[04:20] ---
Of course, I told her that I hadn't.
[04:22] ---
W-We aren't even dating in the first place,
so it was a strange question.
[04:27] ---
I like it, but...
[04:31] ---
And I have to study.
[04:32] ---
Even though I do, nothing will happen.
[04:34] ---
And Kijima, we made a promise.
[04:37] ---
What in the world are we?
[04:42] ---
So you have no intention
of doing that, right?
[04:44] ---
What? I'm somehow... on the verge of tears.
[04:52] ---
Want to try?
[04:55] ---
Still trying, then?
[05:08] ---
You have to study, right?
[05:29] ---
My teeth...
[05:35] ---
Wh-What have I done?!
[05:38] ---
I'm so sorry!
[05:40] ---
No way, I'm happy about this!
[05:41] ---
B-B-B-But but but, we made a promise!
[05:44] ---
Yeah...
[05:49] ---
It's alright, I broke our promise too.
[05:52] ---
I'm sorry.
[05:53] ---
Huh?
[05:54] ---
I want more.
[06:12] ---
Kiss...
[06:13] ---
Kiss... Kiss is a kiss...
Kissed a... Kiss kiss kiss...
[06:17] ---
Hey there!
[06:22] ---
Well, my first kiss was a shock,
[06:24] ---
but I suppose I've never
been so flustered before...
[06:29] ---
Ao! You fried up too much kisu tempura!
[06:32] ---
Are you alright? What happened?
[06:34] ---
I'm sorry. I was lost in thought.
[06:37] ---
Lost in thought?
[06:38] ---
About the kisu?
[06:43] ---
Oh?
[06:44] ---
I see.
[06:50] ---
Yabe and Dad were grinning at me.
[06:53] ---
I wonder if I gave it away.
[06:54] ---
Horie, you haven't changed classrooms yet?
[06:58] ---
Oh... Yeah, I will soon.
[06:59] ---
Want to go together?
[07:01] ---
Kijima's lips...
[07:03] ---
Those things did the thing on my things!
[07:06] ---
She said that he's super good at kissing!
[07:10] ---
Hey, you're too loud!
[07:11] ---
And then what?
[07:12] ---
She went on and on about it.
[07:14] ---
But that just means he's had
a lot of experience, doesn't it?
[07:18] ---
I wonder if that's good.
[07:19] ---
Oh, you're right. I'm not sure about that.
[07:23] ---
That was kinda...good to know, right?
[07:24] ---
Staaaaare.
[07:26] ---
Huh? What's with that super wide-eyed stare?
[07:32] ---
Horie, wait!
[07:33] ---
What's wrong?
[07:35] ---
You were really good at kissing.
[07:37] ---
Huh?
[07:38] ---
It was no problem for you.
[07:41] ---
Why is that, even though you're a virgin?
[07:43] ---
For kisses, you are a non-virgin.
[07:46] ---
But I don't want to kiss anyone but you.
[07:48] ---
But I don't know your past.
[07:51] ---
I don't know what happened,
or what you've done.
[07:54] ---
For the most part,
[07:56] ---
you're the type of guy that would willingly
go out even if you're not dating.
[08:00] ---
That would be if they're really
just my regular friends...
[08:05] ---
Horie, is whether or not I've
had experience more important
[08:08] ---
to you than what you feel right now?
[08:13] ---
I'm done!
[08:21] ---
Well that's an easy fix.
[08:23] ---
Admit that you're a kiss virgin.
[08:25] ---
Even though she'd go so far as to say
I'm good at it, it was my first kiss,
[08:28] ---
and on top of that that I
don't want her to find out
[08:30] ---
that I've only been practicing on a pillow!
[08:32] ---
That's just embarrassing.
[08:33] ---
It's pretty lame.
[08:35] ---
But you know, I do get it.
[08:37] ---
Like, if you're thinking "The
truth is, Horie has already-"
[08:39] ---
No, stop it!
[08:40] ---
Yeah, totally.
[08:41] ---
When you like someone,
you get curious about their past "experiences."
[08:46] ---
Wait, I mean, I'm not thinking
about the past or whatever.
[08:49] ---
It's more like being scrutinized
or thought of in a way that's just like...
[08:54] ---
But you know, I do think
how it appears is important, too.
[08:57] ---
He's already stopped listening to us...
[08:59] ---
If your point of view doesn't change,
there are certain things you won't understand.
[09:03] ---
I know that. I know this is my fault.
[09:06] ---
Basically, depending on how I think about it,
Kijima's experience doesn't matter.
[09:10] ---
He can probably do all sorts
of things with it, right?!
[09:13] ---
Mommy, she's crying.
[09:15] ---
Youth has many moments like this.
[09:21] ---
I want to see his face...
[09:22] ---
Horie.
[09:24] ---
Wh-Why are you here?!
[09:26] ---
Let's walk to the station together.
[09:28] ---
Uh, okay.
[09:38] ---
Sorry about earlier.
[09:40] ---
When I thought about it from
your perspective, I felt really down.
[09:44] ---
You and someone else,
even if it was a long time ago...
[09:50] ---
I can't stand the thought.
[09:52] ---
And also, that... was my first kiss.
[09:55] ---
Th-Then, why are you so good at it?
[09:58] ---
Huh? Uh, thanks.
[10:01] ---
But, it felt really good to me too.
[10:03] ---
What? You too? Does that mean
I'm a natural at kissing?!
[10:08] ---
No.
[10:12] ---
I think it might mean that you
really love the person you're kissing.
[10:17] ---
If it feels so good.
[10:21] ---
Y-You're getting carried away!
You come after studying!
[10:24] ---
Oh, I rank higher than I thought. Great!
[10:27] ---
Wha... I... You...
[10:34] ---
I'm glad it was a good kiss for you.
[10:39] ---
If you start wanting to do
it again, let me know, 'kay?
[10:45] ---
I would ne-
[10:54] ---
Atama no naka ippai ni afureteru
[10:55] ---
Flump~
[10:59] ---
Thanks, everyone!
I worked really hard!
[10:59] ---
Kimi no koto de senkyoritsu
hyakunijuu percent
SIGN There was public sex at the end. Huh? There was nothing explicit, so it's R-15. That's a xxx game, isn't it?! We're underage!
[11:05] ---
Junsuimuku na kono kimochi gyutto
SIGN So why did you stop me, Takaoka? Because I didn't get to greet you at the Meat Festival!
[11:10] ---
Nagetsuketai tsutaetai zenbu
SIGN There's an air of debauchery here... And it smells nice, too... It's like an inn at a red-light district
[11:16] ---
Koi da tte kizuku mae kara
[11:21] ---
Kimi ni zenbu goto hikareteita nda yo
SIGN Look, this is just a DVD with sexy models. DROP He could've put it in the case to hide it...
[11:27] ---
Soutomo shirazu ni sou yatte mata
SIGN ABSOLUTE SEX MUSEUM Wow, this place really doesn't hold back! This is only the shop owner's collection. *Minors cannot enter the actual sex museum.
SIGN Horie... From now on...
[11:32] ---
Mujaki na egao miseru kara komatta mo nda
[11:41] ---
Kizukanai kana?
[11:49] ---
I'm returning your results
from the last mock exam.
SIGN Desired University Projected Result First Choice Applicants Hokkaido University 365th 422 total Kyushuu University 305th 368 total
[12:01] ---
No!
[12:03] ---
Horie?!
[12:04] ---
The end
[12:04] ---
The end!
No comments to display
No comments to display