Skip to main content

2 - Confusion

Source: Crunchyroll
Translator:
Editor:
Timer:
QC:
(Please feel free to edit the speaker names if incomplete or inaccurate. Names are handled on a best-effort basis depending on the info on the source file. Dialogue is left as is.)
[00:09] ---
    You've been on my mind
    ever since I first saw you.
[00:14] ---
    We can see each other
    whenever we want to, but...
[00:18] ---
    I sensed that you weren't
    like those typical girls, Sis.
[00:27] ---
    We're too close to
    exchange whispers of love.
[00:35] ---
    I love you!
[00:37] ---
    What?
[00:40] ---
    That's who we are--siblings.
[00:46] ---
    You're my special
[00:48] ---
    The one and only precious
    smile in the whole wide world

[00:52] ---
    I don't want to let anyone else have you!
[00:55] ---
    BELOVED x SURVIVAL
[01:09] ---
    Your smile is the sunrise, illuminating my heart
[01:14] ---
    The miracle of having the
    surprise that's you always close by

[01:19] ---
    My heart races! (The signal of love!!)
[01:22] ---
    Everybody fight! (Love conflict!!)
[01:25] ---
    I want to steal even fate itself
[01:29] ---
    Because I'm more crazy about
    you than when I first met you

[01:39] ---
    You're near, but only love is too far away
[01:44] ---
    All the guys competing for you
[01:47] ---
    Formidable rivals (I won't lose!)
[01:50] ---
    You're the one and only special
    person in the whole wide world

[01:54] ---
    (Forever!) I don't ever
    want to let your hand go!

[01:57] ---
    BELOVED x SURVIVAL
[02:00] ---
    I love you!
[02:04] ---
    FOR YOU! FOR LOVE!
[02:08] ---
    YOU ARE THE ONLY ONE!
[02:17] ---
    My dad remarried and it was decided
    that I'd live with my many brothers.
[02:22] ---
    It was surprise after surprise,
[02:24] ---
    even more than I'd imagined it'd be,
[02:25] ---
    "Masaomi | Ukyo | Kaname"
[02:27] ---
    "You | Azusa | Tsubaki"
[02:27] ---
    but still, I was happy
[02:28] ---
    "Louis | Subaru | Iori"
[02:28] ---
    that I had a bigger family now.
[02:32] ---
    It'd be great if I can someday
    become a real family with all of them.
[02:36] ---
    Chii!
[02:37] ---
    Today is another day of doing battle
    with those top-of-the-line males!
[02:41] ---
    Don't let your guard down!
[02:42] ---
    I keep telling you, they're
    not males and there's no battle.
[02:46] ---
    They're my brothers.
[02:48] ---
    "Second Conflict: Confusion"
[02:55] ---
    Good morning.
[02:58] ---
    Good morning.
[03:00] ---
    Were you able to sleep well?
[03:02] ---
    Yes, thank you for asking.
[03:05] ---
    Wow...
[03:07] ---
    Did you make all this, Ukyo?
[03:09] ---
    I am in charge of the cooking, you see.
[03:15] ---
    Mm, this is a flawless Japanese breakfast.
[03:18] ---
    Um, can I help with something?
[03:21] ---
    Then, could I ask you to dish up the rice?
[03:24] ---
    We have a lot of late-risers,
[03:28] ---
    so for today, please set out four places.
[03:30] ---
    All right.
[03:33] ---
    Morning, Big Sis.
[03:36] ---
    Morning, Wataru.
[03:40] ---
    I'm so happy!
[03:42] ---
    You'll be having breakfast
    with us from now on, won't you?
[03:45] ---
    Yup, I'm looking forward to it.
[03:48] ---
    Oh, morning.
[03:52] ---
    Hey.
[03:57] ---
    G-Good morning.
[04:00] ---
    Hey.
[04:01] ---
    What a rare sight.
    Yusuke getting up for breakfast.
[04:10] ---
    What the?!
[04:11] ---
    Oh, Juli...
[04:14] ---
    I'm sorry about Juli's behavior earlier.
[04:16] ---
    He's not used to being around young men.
[04:19] ---
    More like, are you okay?
[04:21] ---
    What?
[04:22] ---
    I mean, you suddenly have all these brothers,
[04:25] ---
    so I thought you might
    be feeling lost or something.
[04:27] ---
    I'm taken aback by it, of course, but...
[04:30] ---
    Everyone seems nice, so...
[04:32] ---
    Thanks for worrying about me.
[04:34] ---
    Dumba--
[04:35] ---
    That's not it. It's nothing like that.
[04:39] ---
    "...which was the beginning
    of this modest record."
[04:42] ---
    She's the first girl I've
    had serious feelings for...
[04:46] ---
    I never expected her to become my sister...
[04:50] ---
    I'm not accepting this...
[04:51] ---
    I am never accepting this.
[04:54] ---
    Don't give up, me!
[04:56] ---
    Oh...
[04:58] ---
    Oh, nothing!
[05:02] ---
    I have returned home.
[05:06] ---
    Oh? There's no one here.
[05:09] ---
    No, I sense the presence of a male.
[05:18] ---
    Futo Asakura?
[05:20] ---
    The twelfth son who's a
    pop star or something, huh?
[05:24] ---
    Who're you?
[05:28] ---
    Someone's woman?
[05:29] ---
    What? No...
[05:31] ---
    I don't know how you got in here,
[05:34] ---
    but you think you can get
    away with pulling a stunt like this?
[05:37] ---
    That is, I came to this
    house the other day...
[05:40] ---
    Oh!
[05:42] ---
    The daughter of the man
    that Miwa got remarried to.
[05:45] ---
    That's right.
[05:47] ---
    Hmm, you, huh?
[05:52] ---
    You're cute in your own way,
[05:55] ---
    but you look kind of stupid.
[05:57] ---
    What?!
[05:58] ---
    Or rather, I bet you're an idiot.
[05:59] ---
    Uh, um, well...
[06:02] ---
    You're not going to deny it?
[06:04] ---
    Then you really are a total idiot.
[06:08] ---
    Nice to meet you, stupid big sis.
[06:11] ---
    What was up with him?!
[06:13] ---
    He's completely twisted!
[06:14] ---
    He was definitely different from
    the image I had of Futo Asakura on TV,
[06:20] ---
    but I think he was caught off guard, too.
[06:23] ---
    Unexpectedly finding someone
    unfamiliar in the house...
[06:26] ---
    It's not as if that's your fault, Chii!
[06:28] ---
    But I want to be careful, so that
    I bother everyone as little as possible.
[06:36] ---
    Oh, welcome back.
[06:40] ---
    Um, is something wrong?
[06:42] ---
    Oh, no, pardon me.
[06:45] ---
    It has been a long time since
    anyone has said "welcome back" to me.
[06:48] ---
    It was nice to hear.
[06:51] ---
    That reminds me, have you met Futo?
[06:54] ---
    Oh, yes. Just earlier...
[06:57] ---
    I see.
[06:58] ---
    He will probably be unable to
    attend tomorrow due to work again,
[07:02] ---
    so I told him to find at least a
    little time to come home today.
[07:06] ---
    Tomorrow?
[07:07] ---
    Oh, I am so sorry. I had not
    told you about it yet, had I?
[07:11] ---
    The truth is, I am planning to
    have a birthday party for Subaru.
[07:15] ---
    Wow, a birthday party?!
[07:18] ---
    Having siblings really is so nice.
[07:20] ---
    Well, we do not ordinarily go to such lengths,
[07:23] ---
    but Subaru is turning
    20 this year, so it is special.
[07:27] ---
    Um, if there's anything I can
    help out with, please let me do it.
[07:31] ---
    Hmm, in that case...
[07:39] ---
    You okay, Chii?
[07:41] ---
    I-I'm okay.
[07:43] ---
    I've been put in charge
    of Subaru's birthday cake,
[07:46] ---
    so I have to do my best.
[07:48] ---
    But th-these are heavy!
[07:53] ---
    I feel like Subaru would have
    no problem carrying a load like this.
[07:56] ---
    Well, the one thing he looks
    like he's got is physical strength.
[07:59] ---
    He does roadwork every day in
    addition to training with his team.
[08:02] ---
    It's really amazing.
[08:04] ---
    She'd noticed that?
[08:09] ---
    Is something the matter?
[08:11] ---
    I thought there was someone there just now.
[08:15] ---
    What am I hiding for?
[08:25] ---
    What?
[08:29] ---
    Louis!
[08:31] ---
    What's wrong?!
[08:32] ---
    Is he sick or something?
[08:39] ---
    Chii.
[08:40] ---
    What?
[08:40] ---
    But Juli's the only
    one who calls me "Chii"...
[08:45] ---
    Strange. Truly strange.
[08:47] ---
    Um, are you all right?
[08:50] ---
    Yeah.
[08:51] ---
    My plan was... to sleep on the sofa,
[08:55] ---
    but I didn't make it.
[08:57] ---
    Are you done with work?
[08:59] ---
    No.
[09:01] ---
    Do you mind...
    if I rearrange... your hairstyle?
[09:04] ---
    What?
[09:06] ---
    Today is... Subaru's birthday.
[09:10] ---
    There's the party, so...
[09:12] ---
    I wanted to... make you look cute.
[09:16] ---
    This guy came back just for that?
[09:24] ---
    He's amazing. He's really good.
[09:26] ---
    And somehow, I feel so
    comfortable and relaxed.
[09:30] ---
    I'm done.
[09:33] ---
    Is this... all right?
[09:35] ---
    Yes! Very!
[09:37] ---
    I'm glad.
[09:39] ---
    Then time for the finish.
[09:43] ---
    Oh?
[09:44] ---
    It's broken.
[09:45] ---
    What?
[09:45] ---
    Sorry, I'll go get another one.
[09:48] ---
    Oh, um, this is more
    than enough already.
[09:51] ---
    Let me see this... through to the end.
[09:55] ---
    He must want to do a complete
    job, being the pro that he is.
[09:58] ---
    I guess there are times when
    it's actually worse to decline favors...
[10:04] ---
    Huh? Where's Louis-bro?
[10:06] ---
    Oh, I think he'll be back soon.
[10:08] ---
    Sheesh! What the hell?! I asked
    the salon and they said he went home!
[10:13] ---
    Are you in a hurry?
[10:16] ---
    Why should I tell stuff
    like that to you, an outsider?
[10:19] ---
    What?
[10:22] ---
    You changed your hairstyle, huh?
[10:25] ---
    Sorry, I didn't realize it until now.
[10:29] ---
    That you were such a beautiful person, Sis.
[10:32] ---
    S-Sis...
[10:35] ---
    Sis.
[10:36] ---
    Wh-What is it?
[10:37] ---
    Do you mind if I forget
    about it, just for now?
[10:40] ---
    That you and I are siblings?
[10:43] ---
    What?
[10:45] ---
    Just kidding.
[10:46] ---
    What?
[10:47] ---
    You thought I was serious
    just now, didn't you? Unreal!
[10:50] ---
    Feeling like a princess,
    just with a change in hairstyles?
[10:52] ---
    Hilarious!
[10:53] ---
    He fooled me...
[10:58] ---
    Right now? At home.
[11:01] ---
    Like I told you,
[11:02] ---
    that studio's hair and make-up
    people have no sense of style!
[11:05] ---
    My big brother is way better...
[11:08] ---
    Oh, fine, I'm coming.
[11:12] ---
    Man, talk about bad luck
    that Louis-bro isn't here.
[11:17] ---
    See you around, oh-so-pretty big sister.
[11:23] ---
    Wow! The cake is huge!
[11:25] ---
    It looks delicious!
[11:27] ---
    That's incredible, Little Sis.
[11:29] ---
    It is made beautifully.
[11:31] ---
    It almost looks too good to eat.
[11:35] ---
    Th-Thank you very much.
[11:37] ---
    It's awesome!
    It's really, really awesome!
[11:40] ---
    Wataru, Sis made this for Subaru,
[11:46] ---
    so you shouldn't be more
    excited about it than him.
[11:49] ---
    Do you understand?
[11:50] ---
    I see...
[11:56] ---
    I'm sorry, Subarun.
[12:02] ---
    Having siblings is so great.
[12:04] ---
    Wha...
[12:07] ---
    You... made this all by yourself, right?
[12:11] ---
    Yup, I did.
[12:12] ---
    You made it... for Suba-bro.
[12:16] ---
    I can't eat it.
[12:18] ---
    What? Why not?
[12:20] ---
    Do you hate cake?
[12:21] ---
    No, it's not like that, but...
[12:24] ---
    You made the effort to make it
[12:26] ---
    and I'd feel bad about not
    eating it, and I want to eat it, but...
[12:29] ---
    But somehow... I can't.
[12:32] ---
    Yusuke?
[12:34] ---
    Oh, really? So you're not
    going to have any, Yusuke?
[12:37] ---
    Then I'll eat your share, too.
[12:39] ---
    What?
[12:40] ---
    After all, it's a cake
    full of your love, right?
[12:43] ---
    I feel like I could eat every
    crumb I could get my hands on.
[12:45] ---
    H-Hey, Tsuba-bro?!
[12:47] ---
    Oh, I know!
[12:48] ---
    I think it'd make me super
    happy if you'd feed it to me.
[12:52] ---
    Come on, do it! Do it!
[12:53] ---
    What? Um...
[12:54] ---
    Or, would you rather I fed you instead?
[12:58] ---
    I'd be fine with that, too.
[13:00] ---
    Here, say, "Ah."
[13:03] ---
    Okay, now, that's enough of that, Tsubaki.
[13:06] ---
    Yes, Sir!
[13:08] ---
    But it looks like the key person
    in question is in no state to enjoy it.
[13:12] ---
    What?
[13:14] ---
    Oh, no...
[13:16] ---
    Subaru?
[13:17] ---
    Don't worry. It's not
    like he's sick or anything.
[13:21] ---
    Or no, maybe it is an illness.
[13:22] ---
    What?
[13:23] ---
    The kind even a doctor
    can't cure, you know?
[13:26] ---
    Well, I'm suffering from
    the same illness, though.
[13:31] ---
    If possible, I'd like to
    have this illness forever.
[13:35] ---
    Uh, um...
[13:37] ---
    You're embarrassing her, Kaname-bro.
[13:42] ---
    Sorry about that, Little Sis.
[13:43] ---
    Oh, not at all.
[13:45] ---
    Do you mind if I ask you something?
[13:47] ---
    What is it?
[13:49] ---
    Why did you change your hairstyle today?
[13:51] ---
    Oh, Louis did this for me.
[13:55] ---
    Because of the party.
[13:57] ---
    I see.
[13:59] ---
    It looks good on you.
[14:01] ---
    Th-Thank you very much.
[14:04] ---
    Then let us have
    Subaru blow out the candles.
[14:08] ---
    Y-You're serious about this?
[14:10] ---
    Yes.
[14:12] ---
    I'll take pictures.
[14:19] ---
    Woohoo!
[14:19] ---
    Happy birthday!
[14:20] ---
    Happy birthday!
[14:22] ---
    It's delicious!
[14:24] ---
    Big Sis's cake is number one in the world!
[14:26] ---
    Yeah, it's the best!
[14:29] ---
    You sure, Yusuke?
[14:30] ---
    If you're not going to eat, I really will.
[14:33] ---
    I'll eat it!
[14:40] ---
    It's good!
[14:41] ---
    I'm so glad.
[14:42] ---
    What the hell?!
[14:48] ---
    Oh, I hope it suits your tastes.
[14:52] ---
    It's good.
[14:53] ---
    Th-Thanks a bunch.
[14:54] ---
    Isn't that great, Little Sis?
[14:56] ---
    Yes.
[14:58] ---
    I'm really glad that they enjoyed it.
[15:11] ---
    Having family really is so great.
[15:14] ---
    But this house is a bit too rowdy.
[15:17] ---
    Still... it's fun, you know?
[15:20] ---
    Like everyone throwing a
    lively celebration for a birthday...
[15:23] ---
    For your birthdays,
[15:25] ---
    Rintaro was away overseas for
    work for most of them, after all.
[15:28] ---
    He sent me postcards and things,
[15:31] ---
    so I have lots of good
    memories with Dad, too,
[15:34] ---
    but I still think having a
    lively home life like this is great.
[15:38] ---
    Oh? My cell phone isn't here.
[15:41] ---
    Did you forget it in the living room?
[15:43] ---
    I would've liked her to make me a cake, too.
[15:48] ---
    I suppose.
[15:51] ---
    "Sender: Natsume" "Recipient: Subaru"
[15:51] ---
    "Happy birthday.
[15:53] ---
    Turning 20 is a pivotal year.
[15:56] ---
    You'll need to play basketball
    with even greater conviction as well.
[16:00] ---
    There's no time for you to be
    getting preoccupied with anything else.
[16:03] ---
    Keep it together."
[16:05] ---
    Arrogant bastard.
[16:07] ---
    Is something the matter, beloved Subaru?
[16:10] ---
    Love, my ass.
[16:12] ---
    So stupid.
[16:13] ---
    Stupid? You say that, but...
[16:16] ---
    You sure your mind isn't on Little Sis?
[16:18] ---
    Wha?!
[16:19] ---
    Th-That's not true!
[16:21] ---
    Then, what do you think of her, Subaru?
[16:25] ---
    What do I think?
[16:26] ---
    You can't say?
[16:28] ---
    See? She really is on your mind!
[16:30] ---
    You're wrong!
[16:32] ---
    Then tell me why I'm wrong.
[16:34] ---
    So, like...
[16:36] ---
    F-Frankly, she's a pain!
[16:38] ---
    What?
[16:40] ---
    I-It's been just us guys for all this time,
[16:43] ---
    and suddenly, this girl comes along...
[16:45] ---
    Ever since she came here, I've had
    to be careful, even just taking a bath.
[16:48] ---
    And I can't stay naked
    after my training routine.
[16:52] ---
    I had no idea...
[16:54] ---
    I'm going to go wash my face.
[17:00] ---
    Oh!
[17:01] ---
    I-I'm so sorry.
[17:05] ---
    I guess I really have been in the way.
[17:09] ---
    That bastard! How dare he make you cry!
[17:13] ---
    It's okay. I'm not crying.
[17:15] ---
    You're crying on the inside! I can tell!
[17:18] ---
    Because that's how you've always cried.
[17:21] ---
    Juli...
[17:25] ---
    Sorry, I was wrong to say that.
[17:28] ---
    Please... just forget about it!
[17:31] ---
    I-I just said those things
    in the heat of the moment.
[17:35] ---
    I-It's all right. I was
    just taken aback a little.
[17:38] ---
    Still!
[17:40] ---
    I-I really am all right.
[17:42] ---
    I'm sorry.
[17:43] ---
    I'm really sorry!
[17:59] ---
    Hey!
[18:00] ---
    What are you doing?!
[18:02] ---
    Why you little...!
[18:05] ---
    Hey, he's totally zonked out.
[18:09] ---
    Must have had too much to drink.
[18:11] ---
    Man, he's hopeless.
[18:14] ---
    Hey, listen.
[18:15] ---
    Forget about what Subaru said.
[18:17] ---
    We all think of you as
    our precious little sister.
[18:21] ---
    It was because I was teasing him
    that he said things he didn't mean.
[18:25] ---
    Really.
[18:27] ---
    R-Right.
[18:28] ---
    But how did this end up happening?
[18:30] ---
    Did Subaru make a move on you?
[18:33] ---
    What? No, Subaru tripped there and...
[18:37] ---
    Which means, it was an accident?
[18:39] ---
    Yes, it was an accident.
[18:41] ---
    I see.
[18:42] ---
    Well, just because it was an accident,
[18:44] ---
    he'd better not think
    that all will be forgiven.
[18:53] ---
    Morning!
[18:55] ---
    Sorry about yesterday.
[18:57] ---
    Here. You'd forgotten
    your cell phone, remember?
[19:00] ---
    Oh, thank you very much.
[19:02] ---
    Also, we made sure to get
    revenge for you, so you can rest easy.
[19:06] ---
    What?
[19:07] ---
    It might've been a little harsh,
[19:10] ---
    but he brought it on himself.
[19:12] ---
    Um, did you do something to Subaru?
[19:15] ---
    Uh, yeah, but it'd be
    better if you didn't look.
[19:19] ---
    Yeah, I'd agree.
[19:21] ---
    I see...
[19:22] ---
    Good morning.
[19:24] ---
    Oh, good morning.
[19:26] ---
    Are you hanging those out to dry?
[19:28] ---
    Yes, if you would not mind,
    might I ask you to do it?
[19:31] ---
    Certainly.
[19:35] ---
    It makes me so happy.
[19:36] ---
    Being asked to do chores makes
    me feel like a part of the family.
[19:41] ---
    Ukyo, the second son, might
    be quite the perceptive guy.
[19:45] ---
    However! You need to watch
    out for that ninth son named Subaru!
[19:48] ---
    Yes, yes.
[19:49] ---
    Thanks for worrying about me.
[19:52] ---
    But I hope someday that Subaru will
    accept me as part of the family, too.
[20:00] ---
    Hey, pass!
[20:04] ---
    Asahina, get it together!
[20:06] ---
    Sorry, coach.
[20:08] ---
    Damn it! What's gotten into me?
[20:11] ---
    "Hobbies" "Cooking"
[20:14] ---
    I'll get this one.
[20:16] ---
    "DVD Rental Corner"
[20:17] ---
    Oh?
[20:18] ---
    Futo?
[20:22] ---
    Don't call out my name in a
    loud voice, you stupid woman!
[20:26] ---
    What?
[20:26] ---
    Stupid woman?! How dare
    you call her a stupid woman?!
[20:28] ---
    What're you going to do if the
    other customers figure it out?!
[20:31] ---
    Oh, that's right. I'm sorry.
[20:33] ---
    Come on, seriously!
[20:36] ---
    Are you renting all of those?
[20:38] ---
    It's for work.
[20:39] ---
    What?! Futo, you're
    going to be in a movie?!
[20:41] ---
    Hey, you idiot!
[20:42] ---
    Hey, is that Futo Asakura?
[20:44] ---
    What?! No way!
[20:45] ---
    But I've heard
[20:46] ---
    Sheesh,
[20:46] ---
    that he lives around here somewhere.
[20:47] ---
    now I can't take my time
    browsing because of you.
[20:48] ---
    Then, is that really him?!
[20:50] ---
    I'm sorry.
[20:52] ---
    Take responsibility
    and rent all these for me.
[20:54] ---
    I'll be waiting at home.
[21:01] ---
    Oh, sorry to keep you waiting.
[21:03] ---
    You're late!
[21:04] ---
    How long were you going to keep
    me waiting for some rental DVDs?
[21:07] ---
    I-I'm sorry.
[21:10] ---
    If you think an apology
    will get you off the hook,
[21:11] ---
    you couldn't be more wrong.
[21:13] ---
    As punishment, I'm going to
    have you do all sorts of things for me.
[21:16] ---
    In your room.
[21:18] ---
    What?
[21:27] ---
    What should I do? I need you to tell me
[21:34] ---
    I had no intention of making you cry (Liar!)
[21:41] ---
    It's like I've turned the
    whole world against me

[21:47] ---
    I'm not as bad as him
[21:50] ---
    Not as mean as him, right?
[21:55] ---
    Are you being inviting? (So adorable)
[21:59] ---
    Are you turning me down?
    (You're kidding, right?)

[22:02] ---
    Candy that's too sweet
[22:06] ---
    The sensation of crushing some in my teeth
[22:09] ---
    Feels like panicking
[22:11] ---
    Feels like getting dizzy
[22:13] ---
    Heartbreak!
[22:18] ---
    My Sister
[22:20] ---
    I love you like crazy!
[22:23] ---
    Are you okay with it if it's just a nice peck?
[22:28] ---
    I'm sorry... I want to hold you tight
    (Stay away from her!)

[22:33] ---
    I'll take on even the sorrow, even the pain!
[22:39] ---
    Entrust it all to me right this moment
[22:43] ---
    Kiss! Kiss! Kiss! I need your love
[22:51] ---
    Azusa, have you decided
    what song to sing at the wedding?
[22:55] ---
    Am I really singing, too?
[22:56] ---
    Of course. Who else is going to
    harmonize with me except you?
[23:05] ---
    What a surprise.
[23:07] ---
    So he's coming.
[23:08] ---
    We haven't seen him in a pretty long time.
[23:11] ---
    It'll be his first time meeting Little Sis!
[23:14] ---
    I hope nothing untoward happens.
[23:16] ---
    Tsubaki, you've got
    mischief written all over your face.
[23:18] ---
    But I mean, when I think of him
    coming face-to-face with Subaru...
[23:22] ---
    That's why I said you have
    mischief written all over your face.
[23:29] ---
    Subaru, what do you want
    for your 20th birthday present?
[23:32] ---
    I don't care about that stuff.
[23:33] ---
    I figured you'd say that. So, here, say, "Ah."
[23:37] ---
    Come on, don't be shy.
[23:39] ---
    Masa-bro, do me a favor
    and make this the last lollypop!