2 - Confusion
Source: Crunchyroll
Translator:
Editor:
Timer:
QC:
(Please feel free to edit the speaker names if incomplete or inaccurate. Names are handled on a best-effort basis depending on the info on the source file. Dialogue is left as is.)
[00:09] ---
You've been on my mind
ever since I first saw you.
[00:14] ---
We can see each other
whenever we want to, but...
[00:18] ---
I sensed that you weren't
like those typical girls, Sis.
[00:27] ---
We're too close to
exchange whispers of love.
[00:35] ---
I love you!
[00:37] ---
What?
[00:40] ---
That's who we are--siblings.
[00:46] ---
You're my special
[00:48] ---
The one and only precious
smile in the whole wide world
[00:52] ---
I don't want to let anyone else have you!
[00:55] ---
BELOVED x SURVIVAL
[01:09] ---
Your smile is the sunrise, illuminating my heart
[01:14] ---
The miracle of having the
surprise that's you always close by
[01:19] ---
My heart races! (The signal of love!!)
[01:22] ---
Everybody fight! (Love conflict!!)
[01:25] ---
I want to steal even fate itself
[01:29] ---
Because I'm more crazy about
you than when I first met you
[01:39] ---
You're near, but only love is too far away
[01:44] ---
All the guys competing for you
[01:47] ---
Formidable rivals (I won't lose!)
[01:50] ---
You're the one and only special
person in the whole wide world
[01:54] ---
(Forever!) I don't ever
want to let your hand go!
[01:57] ---
BELOVED x SURVIVAL
[02:00] ---
I love you!
[02:04] ---
FOR YOU! FOR LOVE!
[02:08] ---
YOU ARE THE ONLY ONE!
[02:17] ---
My dad remarried and it was decided
that I'd live with my many brothers.
[02:22] ---
It was surprise after surprise,
[02:24] ---
even more than I'd imagined it'd be,
[02:25] ---
"Masaomi | Ukyo | Kaname"
[02:27] ---
"You | Azusa | Tsubaki"
[02:27] ---
but still, I was happy
[02:28] ---
"Louis | Subaru | Iori"
[02:28] ---
that I had a bigger family now.
[02:32] ---
It'd be great if I can someday
become a real family with all of them.
[02:36] ---
Chii!
[02:37] ---
Today is another day of doing battle
with those top-of-the-line males!
[02:41] ---
Don't let your guard down!
[02:42] ---
I keep telling you, they're
not males and there's no battle.
[02:46] ---
They're my brothers.
[02:48] ---
"Second Conflict: Confusion"
[02:55] ---
Good morning.
[02:58] ---
Good morning.
[03:00] ---
Were you able to sleep well?
[03:02] ---
Yes, thank you for asking.
[03:05] ---
Wow...
[03:07] ---
Did you make all this, Ukyo?
[03:09] ---
I am in charge of the cooking, you see.
[03:15] ---
Mm, this is a flawless Japanese breakfast.
[03:18] ---
Um, can I help with something?
[03:21] ---
Then, could I ask you to dish up the rice?
[03:24] ---
We have a lot of late-risers,
[03:28] ---
so for today, please set out four places.
[03:30] ---
All right.
[03:33] ---
Morning, Big Sis.
[03:36] ---
Morning, Wataru.
[03:40] ---
I'm so happy!
[03:42] ---
You'll be having breakfast
with us from now on, won't you?
[03:45] ---
Yup, I'm looking forward to it.
[03:48] ---
Oh, morning.
[03:52] ---
Hey.
[03:57] ---
G-Good morning.
[04:00] ---
Hey.
[04:01] ---
What a rare sight.
Yusuke getting up for breakfast.
[04:10] ---
What the?!
[04:11] ---
Oh, Juli...
[04:14] ---
I'm sorry about Juli's behavior earlier.
[04:16] ---
He's not used to being around young men.
[04:19] ---
More like, are you okay?
[04:21] ---
What?
[04:22] ---
I mean, you suddenly have all these brothers,
[04:25] ---
so I thought you might
be feeling lost or something.
[04:27] ---
I'm taken aback by it, of course, but...
[04:30] ---
Everyone seems nice, so...
[04:32] ---
Thanks for worrying about me.
[04:34] ---
Dumba--
[04:35] ---
That's not it. It's nothing like that.
[04:39] ---
"...which was the beginning
of this modest record."
[04:42] ---
She's the first girl I've
had serious feelings for...
[04:46] ---
I never expected her to become my sister...
[04:50] ---
I'm not accepting this...
[04:51] ---
I am never accepting this.
[04:54] ---
Don't give up, me!
[04:56] ---
Oh...
[04:58] ---
Oh, nothing!
[05:02] ---
I have returned home.
[05:06] ---
Oh? There's no one here.
[05:09] ---
No, I sense the presence of a male.
[05:18] ---
Futo Asakura?
[05:20] ---
The twelfth son who's a
pop star or something, huh?
[05:24] ---
Who're you?
[05:28] ---
Someone's woman?
[05:29] ---
What? No...
[05:31] ---
I don't know how you got in here,
[05:34] ---
but you think you can get
away with pulling a stunt like this?
[05:37] ---
That is, I came to this
house the other day...
[05:40] ---
Oh!
[05:42] ---
The daughter of the man
that Miwa got remarried to.
[05:45] ---
That's right.
[05:47] ---
Hmm, you, huh?
[05:52] ---
You're cute in your own way,
[05:55] ---
but you look kind of stupid.
[05:57] ---
What?!
[05:58] ---
Or rather, I bet you're an idiot.
[05:59] ---
Uh, um, well...
[06:02] ---
You're not going to deny it?
[06:04] ---
Then you really are a total idiot.
[06:08] ---
Nice to meet you, stupid big sis.
[06:11] ---
What was up with him?!
[06:13] ---
He's completely twisted!
[06:14] ---
He was definitely different from
the image I had of Futo Asakura on TV,
[06:20] ---
but I think he was caught off guard, too.
[06:23] ---
Unexpectedly finding someone
unfamiliar in the house...
[06:26] ---
It's not as if that's your fault, Chii!
[06:28] ---
But I want to be careful, so that
I bother everyone as little as possible.
[06:36] ---
Oh, welcome back.
[06:40] ---
Um, is something wrong?
[06:42] ---
Oh, no, pardon me.
[06:45] ---
It has been a long time since
anyone has said "welcome back" to me.
[06:48] ---
It was nice to hear.
[06:51] ---
That reminds me, have you met Futo?
[06:54] ---
Oh, yes. Just earlier...
[06:57] ---
I see.
[06:58] ---
He will probably be unable to
attend tomorrow due to work again,
[07:02] ---
so I told him to find at least a
little time to come home today.
[07:06] ---
Tomorrow?
[07:07] ---
Oh, I am so sorry. I had not
told you about it yet, had I?
[07:11] ---
The truth is, I am planning to
have a birthday party for Subaru.
[07:15] ---
Wow, a birthday party?!
[07:18] ---
Having siblings really is so nice.
[07:20] ---
Well, we do not ordinarily go to such lengths,
[07:23] ---
but Subaru is turning
20 this year, so it is special.
[07:27] ---
Um, if there's anything I can
help out with, please let me do it.
[07:31] ---
Hmm, in that case...
[07:39] ---
You okay, Chii?
[07:41] ---
I-I'm okay.
[07:43] ---
I've been put in charge
of Subaru's birthday cake,
[07:46] ---
so I have to do my best.
[07:48] ---
But th-these are heavy!
[07:53] ---
I feel like Subaru would have
no problem carrying a load like this.
[07:56] ---
Well, the one thing he looks
like he's got is physical strength.
[07:59] ---
He does roadwork every day in
addition to training with his team.
[08:02] ---
It's really amazing.
[08:04] ---
She'd noticed that?
[08:09] ---
Is something the matter?
[08:11] ---
I thought there was someone there just now.
[08:15] ---
What am I hiding for?
[08:25] ---
What?
[08:29] ---
Louis!
[08:31] ---
What's wrong?!
[08:32] ---
Is he sick or something?
[08:39] ---
Chii.
[08:40] ---
What?
[08:40] ---
But Juli's the only
one who calls me "Chii"...
[08:45] ---
Strange. Truly strange.
[08:47] ---
Um, are you all right?
[08:50] ---
Yeah.
[08:51] ---
My plan was... to sleep on the sofa,
[08:55] ---
but I didn't make it.
[08:57] ---
Are you done with work?
[08:59] ---
No.
[09:01] ---
Do you mind...
if I rearrange... your hairstyle?
[09:04] ---
What?
[09:06] ---
Today is... Subaru's birthday.
[09:10] ---
There's the party, so...
[09:12] ---
I wanted to... make you look cute.
[09:16] ---
This guy came back just for that?
[09:24] ---
He's amazing. He's really good.
[09:26] ---
And somehow, I feel so
comfortable and relaxed.
[09:30] ---
I'm done.
[09:33] ---
Is this... all right?
[09:35] ---
Yes! Very!
[09:37] ---
I'm glad.
[09:39] ---
Then time for the finish.
[09:43] ---
Oh?
[09:44] ---
It's broken.
[09:45] ---
What?
[09:45] ---
Sorry, I'll go get another one.
[09:48] ---
Oh, um, this is more
than enough already.
[09:51] ---
Let me see this... through to the end.
[09:55] ---
He must want to do a complete
job, being the pro that he is.
[09:58] ---
I guess there are times when
it's actually worse to decline favors...
[10:04] ---
Huh? Where's Louis-bro?
[10:06] ---
Oh, I think he'll be back soon.
[10:08] ---
Sheesh! What the hell?! I asked
the salon and they said he went home!
[10:13] ---
Are you in a hurry?
[10:16] ---
Why should I tell stuff
like that to you, an outsider?
[10:19] ---
What?
[10:22] ---
You changed your hairstyle, huh?
[10:25] ---
Sorry, I didn't realize it until now.
[10:29] ---
That you were such a beautiful person, Sis.
[10:32] ---
S-Sis...
[10:35] ---
Sis.
[10:36] ---
Wh-What is it?
[10:37] ---
Do you mind if I forget
about it, just for now?
[10:40] ---
That you and I are siblings?
[10:43] ---
What?
[10:45] ---
Just kidding.
[10:46] ---
What?
[10:47] ---
You thought I was serious
just now, didn't you? Unreal!
[10:50] ---
Feeling like a princess,
just with a change in hairstyles?
[10:52] ---
Hilarious!
[10:53] ---
He fooled me...
[10:58] ---
Right now? At home.
[11:01] ---
Like I told you,
[11:02] ---
that studio's hair and make-up
people have no sense of style!
[11:05] ---
My big brother is way better...
[11:08] ---
Oh, fine, I'm coming.
[11:12] ---
Man, talk about bad luck
that Louis-bro isn't here.
[11:17] ---
See you around, oh-so-pretty big sister.
[11:23] ---
Wow! The cake is huge!
[11:25] ---
It looks delicious!
[11:27] ---
That's incredible, Little Sis.
[11:29] ---
It is made beautifully.
[11:31] ---
It almost looks too good to eat.
[11:35] ---
Th-Thank you very much.
[11:37] ---
It's awesome!
It's really, really awesome!
[11:40] ---
Wataru, Sis made this for Subaru,
[11:46] ---
so you shouldn't be more
excited about it than him.
[11:49] ---
Do you understand?
[11:50] ---
I see...
[11:56] ---
I'm sorry, Subarun.
[12:02] ---
Having siblings is so great.
[12:04] ---
Wha...
[12:07] ---
You... made this all by yourself, right?
[12:11] ---
Yup, I did.
[12:12] ---
You made it... for Suba-bro.
[12:16] ---
I can't eat it.
[12:18] ---
What? Why not?
[12:20] ---
Do you hate cake?
[12:21] ---
No, it's not like that, but...
[12:24] ---
You made the effort to make it
[12:26] ---
and I'd feel bad about not
eating it, and I want to eat it, but...
[12:29] ---
But somehow... I can't.
[12:32] ---
Yusuke?
[12:34] ---
Oh, really? So you're not
going to have any, Yusuke?
[12:37] ---
Then I'll eat your share, too.
[12:39] ---
What?
[12:40] ---
After all, it's a cake
full of your love, right?
[12:43] ---
I feel like I could eat every
crumb I could get my hands on.
[12:45] ---
H-Hey, Tsuba-bro?!
[12:47] ---
Oh, I know!
[12:48] ---
I think it'd make me super
happy if you'd feed it to me.
[12:52] ---
Come on, do it! Do it!
[12:53] ---
What? Um...
[12:54] ---
Or, would you rather I fed you instead?
[12:58] ---
I'd be fine with that, too.
[13:00] ---
Here, say, "Ah."
[13:03] ---
Okay, now, that's enough of that, Tsubaki.
[13:06] ---
Yes, Sir!
[13:08] ---
But it looks like the key person
in question is in no state to enjoy it.
[13:12] ---
What?
[13:14] ---
Oh, no...
[13:16] ---
Subaru?
[13:17] ---
Don't worry. It's not
like he's sick or anything.
[13:21] ---
Or no, maybe it is an illness.
[13:22] ---
What?
[13:23] ---
The kind even a doctor
can't cure, you know?
[13:26] ---
Well, I'm suffering from
the same illness, though.
[13:31] ---
If possible, I'd like to
have this illness forever.
[13:35] ---
Uh, um...
[13:37] ---
You're embarrassing her, Kaname-bro.
[13:42] ---
Sorry about that, Little Sis.
[13:43] ---
Oh, not at all.
[13:45] ---
Do you mind if I ask you something?
[13:47] ---
What is it?
[13:49] ---
Why did you change your hairstyle today?
[13:51] ---
Oh, Louis did this for me.
[13:55] ---
Because of the party.
[13:57] ---
I see.
[13:59] ---
It looks good on you.
[14:01] ---
Th-Thank you very much.
[14:04] ---
Then let us have
Subaru blow out the candles.
[14:08] ---
Y-You're serious about this?
[14:10] ---
Yes.
[14:12] ---
I'll take pictures.
[14:19] ---
Woohoo!
[14:19] ---
Happy birthday!
[14:20] ---
Happy birthday!
[14:22] ---
It's delicious!
[14:24] ---
Big Sis's cake is number one in the world!
[14:26] ---
Yeah, it's the best!
[14:29] ---
You sure, Yusuke?
[14:30] ---
If you're not going to eat, I really will.
[14:33] ---
I'll eat it!
[14:40] ---
It's good!
[14:41] ---
I'm so glad.
[14:42] ---
What the hell?!
[14:48] ---
Oh, I hope it suits your tastes.
[14:52] ---
It's good.
[14:53] ---
Th-Thanks a bunch.
[14:54] ---
Isn't that great, Little Sis?
[14:56] ---
Yes.
[14:58] ---
I'm really glad that they enjoyed it.
[15:11] ---
Having family really is so great.
[15:14] ---
But this house is a bit too rowdy.
[15:17] ---
Still... it's fun, you know?
[15:20] ---
Like everyone throwing a
lively celebration for a birthday...
[15:23] ---
For your birthdays,
[15:25] ---
Rintaro was away overseas for
work for most of them, after all.
[15:28] ---
He sent me postcards and things,
[15:31] ---
so I have lots of good
memories with Dad, too,
[15:34] ---
but I still think having a
lively home life like this is great.
[15:38] ---
Oh? My cell phone isn't here.
[15:41] ---
Did you forget it in the living room?
[15:43] ---
I would've liked her to make me a cake, too.
[15:48] ---
I suppose.
[15:51] ---
"Sender: Natsume" "Recipient: Subaru"
[15:51] ---
"Happy birthday.
[15:53] ---
Turning 20 is a pivotal year.
[15:56] ---
You'll need to play basketball
with even greater conviction as well.
[16:00] ---
There's no time for you to be
getting preoccupied with anything else.
[16:03] ---
Keep it together."
[16:05] ---
Arrogant bastard.
[16:07] ---
Is something the matter, beloved Subaru?
[16:10] ---
Love, my ass.
[16:12] ---
So stupid.
[16:13] ---
Stupid? You say that, but...
[16:16] ---
You sure your mind isn't on Little Sis?
[16:18] ---
Wha?!
[16:19] ---
Th-That's not true!
[16:21] ---
Then, what do you think of her, Subaru?
[16:25] ---
What do I think?
[16:26] ---
You can't say?
[16:28] ---
See? She really is on your mind!
[16:30] ---
You're wrong!
[16:32] ---
Then tell me why I'm wrong.
[16:34] ---
So, like...
[16:36] ---
F-Frankly, she's a pain!
[16:38] ---
What?
[16:40] ---
I-It's been just us guys for all this time,
[16:43] ---
and suddenly, this girl comes along...
[16:45] ---
Ever since she came here, I've had
to be careful, even just taking a bath.
[16:48] ---
And I can't stay naked
after my training routine.
[16:52] ---
I had no idea...
[16:54] ---
I'm going to go wash my face.
[17:00] ---
Oh!
[17:01] ---
I-I'm so sorry.
[17:05] ---
I guess I really have been in the way.
[17:09] ---
That bastard! How dare he make you cry!
[17:13] ---
It's okay. I'm not crying.
[17:15] ---
You're crying on the inside! I can tell!
[17:18] ---
Because that's how you've always cried.
[17:21] ---
Juli...
[17:25] ---
Sorry, I was wrong to say that.
[17:28] ---
Please... just forget about it!
[17:31] ---
I-I just said those things
in the heat of the moment.
[17:35] ---
I-It's all right. I was
just taken aback a little.
[17:38] ---
Still!
[17:40] ---
I-I really am all right.
[17:42] ---
I'm sorry.
[17:43] ---
I'm really sorry!
[17:59] ---
Hey!
[18:00] ---
What are you doing?!
[18:02] ---
Why you little...!
[18:05] ---
Hey, he's totally zonked out.
[18:09] ---
Must have had too much to drink.
[18:11] ---
Man, he's hopeless.
[18:14] ---
Hey, listen.
[18:15] ---
Forget about what Subaru said.
[18:17] ---
We all think of you as
our precious little sister.
[18:21] ---
It was because I was teasing him
that he said things he didn't mean.
[18:25] ---
Really.
[18:27] ---
R-Right.
[18:28] ---
But how did this end up happening?
[18:30] ---
Did Subaru make a move on you?
[18:33] ---
What? No, Subaru tripped there and...
[18:37] ---
Which means, it was an accident?
[18:39] ---
Yes, it was an accident.
[18:41] ---
I see.
[18:42] ---
Well, just because it was an accident,
[18:44] ---
he'd better not think
that all will be forgiven.
[18:53] ---
Morning!
[18:55] ---
Sorry about yesterday.
[18:57] ---
Here. You'd forgotten
your cell phone, remember?
[19:00] ---
Oh, thank you very much.
[19:02] ---
Also, we made sure to get
revenge for you, so you can rest easy.
[19:06] ---
What?
[19:07] ---
It might've been a little harsh,
[19:10] ---
but he brought it on himself.
[19:12] ---
Um, did you do something to Subaru?
[19:15] ---
Uh, yeah, but it'd be
better if you didn't look.
[19:19] ---
Yeah, I'd agree.
[19:21] ---
I see...
[19:22] ---
Good morning.
[19:24] ---
Oh, good morning.
[19:26] ---
Are you hanging those out to dry?
[19:28] ---
Yes, if you would not mind,
might I ask you to do it?
[19:31] ---
Certainly.
[19:35] ---
It makes me so happy.
[19:36] ---
Being asked to do chores makes
me feel like a part of the family.
[19:41] ---
Ukyo, the second son, might
be quite the perceptive guy.
[19:45] ---
However! You need to watch
out for that ninth son named Subaru!
[19:48] ---
Yes, yes.
[19:49] ---
Thanks for worrying about me.
[19:52] ---
But I hope someday that Subaru will
accept me as part of the family, too.
[20:00] ---
Hey, pass!
[20:04] ---
Asahina, get it together!
[20:06] ---
Sorry, coach.
[20:08] ---
Damn it! What's gotten into me?
[20:11] ---
"Hobbies" "Cooking"
[20:14] ---
I'll get this one.
[20:16] ---
"DVD Rental Corner"
[20:17] ---
Oh?
[20:18] ---
Futo?
[20:22] ---
Don't call out my name in a
loud voice, you stupid woman!
[20:26] ---
What?
[20:26] ---
Stupid woman?! How dare
you call her a stupid woman?!
[20:28] ---
What're you going to do if the
other customers figure it out?!
[20:31] ---
Oh, that's right. I'm sorry.
[20:33] ---
Come on, seriously!
[20:36] ---
Are you renting all of those?
[20:38] ---
It's for work.
[20:39] ---
What?! Futo, you're
going to be in a movie?!
[20:41] ---
Hey, you idiot!
[20:42] ---
Hey, is that Futo Asakura?
[20:44] ---
What?! No way!
[20:45] ---
But I've heard
[20:46] ---
Sheesh,
[20:46] ---
that he lives around here somewhere.
[20:47] ---
now I can't take my time
browsing because of you.
[20:48] ---
Then, is that really him?!
[20:50] ---
I'm sorry.
[20:52] ---
Take responsibility
and rent all these for me.
[20:54] ---
I'll be waiting at home.
[21:01] ---
Oh, sorry to keep you waiting.
[21:03] ---
You're late!
[21:04] ---
How long were you going to keep
me waiting for some rental DVDs?
[21:07] ---
I-I'm sorry.
[21:10] ---
If you think an apology
will get you off the hook,
[21:11] ---
you couldn't be more wrong.
[21:13] ---
As punishment, I'm going to
have you do all sorts of things for me.
[21:16] ---
In your room.
[21:18] ---
What?
[21:27] ---
What should I do? I need you to tell me
[21:34] ---
I had no intention of making you cry (Liar!)
[21:41] ---
It's like I've turned the
whole world against me
[21:47] ---
I'm not as bad as him
[21:50] ---
Not as mean as him, right?
[21:55] ---
Are you being inviting? (So adorable)
[21:59] ---
Are you turning me down?
(You're kidding, right?)
[22:02] ---
Candy that's too sweet
[22:06] ---
The sensation of crushing some in my teeth
[22:09] ---
Feels like panicking
[22:11] ---
Feels like getting dizzy
[22:13] ---
Heartbreak!
[22:18] ---
My Sister
[22:20] ---
I love you like crazy!
[22:23] ---
Are you okay with it if it's just a nice peck?
[22:28] ---
I'm sorry... I want to hold you tight
(Stay away from her!)
[22:33] ---
I'll take on even the sorrow, even the pain!
[22:39] ---
Entrust it all to me right this moment
[22:43] ---
Kiss! Kiss! Kiss! I need your love
[22:51] ---
Azusa, have you decided
what song to sing at the wedding?
[22:55] ---
Am I really singing, too?
[22:56] ---
Of course. Who else is going to
harmonize with me except you?
[23:05] ---
What a surprise.
[23:07] ---
So he's coming.
[23:08] ---
We haven't seen him in a pretty long time.
[23:11] ---
It'll be his first time meeting Little Sis!
[23:14] ---
I hope nothing untoward happens.
[23:16] ---
Tsubaki, you've got
mischief written all over your face.
[23:18] ---
But I mean, when I think of him
coming face-to-face with Subaru...
[23:22] ---
That's why I said you have
mischief written all over your face.
[23:29] ---
Subaru, what do you want
for your 20th birthday present?
[23:32] ---
I don't care about that stuff.
[23:33] ---
I figured you'd say that. So, here, say, "Ah."
[23:37] ---
Come on, don't be shy.
[23:39] ---
Masa-bro, do me a favor
and make this the last lollypop!
No comments to display
No comments to display