3 - Promise
Source: Crunchyroll
Translator:
Editor:
Timer:
QC:
(Please feel free to edit the speaker names if incomplete or inaccurate. Names are handled on a best-effort basis depending on the info on the source file. Dialogue is left as is.)
[00:11] ---
You may be my little sister,
but it doesn't matter.
[00:17] ---
We can see each other
whenever we want to, but...
[00:21] ---
There are no taboos in love, after all.
[00:24] ---
We're too close to exchange whispers of love.
[00:27] ---
I love you.
[00:27] ---
I love you, Little Sis.
[00:31] ---
That's who we are--siblings.
[00:46] ---
You're my special
[00:48] ---
The one and only precious
smile in the whole wide world
[00:52] ---
I don't want to let anyone else have you!
[00:55] ---
BELOVED x SURVIVAL
[01:09] ---
Your smile is the sunrise, illuminating my heart
[01:14] ---
The miracle of having the
surprise that's you always close by
[01:19] ---
My heart races! (The signal of love!!)
[01:22] ---
Everybody fight! (Love conflict!!)
[01:25] ---
I want to steal even fate itself
[01:29] ---
Because I'm more crazy about
you than when I first met you
[01:39] ---
You're near, but only love is too far away
[01:44] ---
All the guys competing for you
[01:46] ---
Formidable rivals (I won't lose!)
[01:50] ---
You're the one and only special
person in the whole wide world
[01:54] ---
(Forever!) I don't ever
want to let your hand go!
[01:57] ---
BELOVED x SURVIVAL
[02:00] ---
I love you!
[02:04] ---
FOR YOU! FOR LOVE!
[02:08] ---
YOU ARE THE ONLY ONE!
[02:17] ---
I found Futo at a store that
I just happened to drop by...
[02:21] ---
I'll get this one.
[02:21] ---
...where I accidentally
forgot that he was a pop star...
[02:25] ---
Oh?
[02:26] ---
Futo?
[02:30] ---
Hey, is that Futo Asakura?
[02:32] ---
What?! No way!
[02:33] ---
...and because I thoughtlessly called out to him,
Futo ended up having to leave the store.
[02:39] ---
Take responsibility and rent all these for me.
[02:41] ---
I'll be waiting at home.
[02:45] ---
When I got the DVDs he asked
me to rent and I returned home,
[02:48] ---
Futo had even more shocking words for me.
[02:52] ---
As punishment, I'm going to
have you do all sorts of things for me.
[02:55] ---
In your room.
[02:57] ---
What?
[02:59] ---
"Third Conflict: Promise"
[03:04] ---
You can't, Chii!
[03:06] ---
If you let an animal like him into your room,
[03:08] ---
who knows what he'll do to you?!
[03:09] ---
But it's my fault, after all.
[03:11] ---
The stuff about punishing
me was probably a joke.
[03:14] ---
Hey, what are you doing?
Hurry up and open the door.
[03:17] ---
Oh, right...
[03:21] ---
Huh, so you just do as people say.
[03:24] ---
What?
[03:28] ---
Futo?
[03:31] ---
You know...
[03:32] ---
That thing is in the way.
[03:33] ---
What?
[03:35] ---
Put it away somewhere.
[03:37] ---
What if it scratches my face?
[03:39] ---
I'm a pop star, you know.
[03:41] ---
Oh, yeah, you're right.
[03:46] ---
Let me out, Chii!
[03:48] ---
Chii!
[03:49] ---
Chii, with me gone, you'll...
[03:51] ---
I'm sorry, Juli.
[03:52] ---
Hey, Chii!
[03:54] ---
So submissive.
[03:58] ---
Not a bad quality to have.
It'll make you fun to torment.
[04:02] ---
What?
[04:05] ---
Would you do something for me?
[04:16] ---
What should I do?
[04:18] ---
Things just happened and
now I'm in this situation...
[04:21] ---
Hey.
[04:22] ---
Wh-What?
[04:23] ---
Mind if I move a little closer to your side?
[04:25] ---
What?
[04:26] ---
Because I can't see well from here.
[04:28] ---
W-Wait...
[04:30] ---
It's okay.
[04:35] ---
I feel nervous somehow.
[04:41] ---
But it's strange...
[04:42] ---
Until the other day, Futo
belonged on the other side of the TV,
[04:45] ---
and now he's so close to me...
[04:47] ---
I gotta say, that was amazing!
[04:49] ---
Hey, did you see that part?
[04:52] ---
The scene where the
protagonist was just sleeping?
[04:54] ---
You don't get it, do you? This is the
problem with you unwashed masses.
[04:58] ---
Putting on a casual performance
like that is the hardest part of it all.
[05:02] ---
I had no idea...
[05:03] ---
Scenes where all you're
doing is walking or sitting...
[05:05] ---
Those are the parts where
you see how good someone is.
[05:08] ---
Because simple actions can't be faked.
[05:11] ---
I mean, I'm not even close to that yet...
[05:14] ---
But I hope that someday, I'll be
able to put on a performance like that.
[05:19] ---
I don't want people saying
that pop stars can't act.
[05:23] ---
I don't want to have to compromise.
[05:25] ---
That's incredible!
[05:26] ---
Huh?! Are you making fun of me?!
[05:28] ---
No. Seeing you working
hard towards your dreams
[05:32] ---
made me think that I need to
learn from your example, too.
[05:34] ---
What?
[05:36] ---
It's incredible that you have
something you can be so serious about.
[05:40] ---
I envy you a little.
[05:43] ---
You really are stupid, you know that?
[05:45] ---
What?
[05:46] ---
Here I was, thinking of letting
you off the hook after this, but...
[05:49] ---
What?
[05:51] ---
Why didn't I ever notice this before?
[05:54] ---
You're cute.
[05:56] ---
Do you mind if I call you "Sis" from now on?
[06:00] ---
F-Futo...
[06:02] ---
What? No... Um...
[06:06] ---
Hey, you home?
[06:08] ---
It's about next week's
career counseling session...
[06:13] ---
Huh?
[06:15] ---
It's open.
[06:17] ---
Uh, um, I'm coming in.
[06:20] ---
I'm just gonna come in.
[06:22] ---
Hey, you not here?
[06:23] ---
Aw, man, talk about totally barging in on us.
[06:32] ---
F-Futo, what the hell are you doing?!
[06:34] ---
No gentleman would ask that.
[06:36] ---
Right, Sis?
[06:38] ---
Y-You have it all wrong.
We were just watching a movie together.
[06:43] ---
You little...!
[06:43] ---
Let go! You're going to mess up my hair!
[06:45] ---
Shut up! I swear, you've got to be watched 24/7!
[06:48] ---
Okay, then, see you later. Let's
have fun together some other time.
[06:50] ---
I told you to shut it!
[06:58] ---
Career counseling, huh?
[07:01] ---
Juli!
[07:02] ---
I'm sorry!
[07:02] ---
Let me out!
[07:04] ---
Juli, please don't stay mad at me.
[07:06] ---
Chii, you leave yourself far too open!
[07:08] ---
Even just earlier, that was a close call!
[07:11] ---
That was...
[07:12] ---
But Futo is my younger brother...
[07:15] ---
Hah! As if an animal like
him would listen to reason!
[07:17] ---
Juli...
[07:19] ---
I need to go help get dinner ready soon...
[07:23] ---
Then, I'm going.
[07:28] ---
I swear. Chii's permissive
nature is such a headache!
[07:32] ---
So, Juli... you're the
knight... who protects Chii.
[07:36] ---
Indeed!
[07:38] ---
Ever since Chii was little, I have...
[07:43] ---
Y-Y-You!
[07:46] ---
You're not to blame, Chii.
[07:50] ---
I've been wondering about that this whole time.
[07:52] ---
Can you understand me?
[07:55] ---
Yup.
[07:57] ---
You know, I just had a great idea.
[08:00] ---
Juli, would you... hear me out?
[08:04] ---
A coalition to protect Chii?
[08:06] ---
Yup.
[08:07] ---
The two of us... will protect Chii.
[08:10] ---
But why would you, one of
the animal brothers, do this?
[08:13] ---
Because Chii is... a precious... family member.
[08:19] ---
Is that... a no?
[08:24] ---
It's a promise between men.
[08:27] ---
Yup, it's a promise.
[08:35] ---
It's no use, I can't make up my mind.
[08:37] ---
Are you having trouble picking
the schools you want to go to?
[08:40] ---
O-Oh, it's you.
[08:42] ---
Wh-What about you? Do you know?
[08:45] ---
Yeah, more or less.
[08:47] ---
So, what do you want?
[08:49] ---
Oh... I wanted to ask you
whose name I should put down here.
[08:53] ---
Come to think of it,
[08:53] ---
"The above accurately represents"
"my preferences at this time."
[08:55] ---
your old man's been overseas
for work this whole time, huh?
[08:57] ---
He said he won't be able to make
it back until the wedding next month.
[08:58] ---
"Guardian's Signature |
Homeroom Teacher's Signature"
[09:00] ---
Oh, right.
[09:01] ---
His wedding to our mother is next month already.
[09:04] ---
Yeah, it's been a while since I've seen him,
[09:06] ---
so I feel a little like I can't wait.
[09:09] ---
Well, it's kind of the same thing for us.
[09:12] ---
Write down Masa-bro's name for now.
[09:15] ---
I'll ask him to handle it.
[09:17] ---
What? Is that all right?
[09:18] ---
For me, too?
[09:19] ---
Of course!
[09:21] ---
Our parents are getting married
[09:22] ---
and once they do, we'll be family.
[09:24] ---
Don't be shy about it.
[09:25] ---
Oh, right. That's true.
[09:28] ---
Thank you, Yusuke.
[09:31] ---
I-It's no big deal.
[09:34] ---
No, it makes me happy.
[09:36] ---
Well, I'll see you later at home.
[09:37] ---
S-Sure.
[09:42] ---
Come on, what am
I doing digging my own grave?!
[09:45] ---
Once our parents are married, we'll be...
[09:48] ---
Oh, I don't know what's what anymore!
[09:52] ---
There, that should do it.
[09:54] ---
I'm sorry to ask you to
do this when you're so busy.
[09:57] ---
Oh, no, don't worry about it.
[09:59] ---
If there's anything else,
don't hesitate to ask me, okay?
[10:01] ---
All right. Thank you very much.
[10:08] ---
What's this?
[10:08] ---
Are parent-teacher
conferences that fun to have?
[10:12] ---
No, that's not it.
[10:15] ---
It's been a long time since
I've had family come to my school,
[10:19] ---
so it makes me feel a little... you know?
[10:21] ---
Chii...
[10:30] ---
Hello.
[10:31] ---
Thank you for looking
after my unworthy little brother
[10:33] ---
and adorable little sister.
[10:35] ---
Kana-bro! Why?!
[10:37] ---
Masa-bro got called away to an emergency.
[10:39] ---
And I just happened to be free,
so he asked me to fill in for him.
[10:48] ---
So, why are we doing this
meeting with all four of us here?
[10:50] ---
Now, now, don't be so uptight.
[10:53] ---
Right, Ms. Kishida?
[10:54] ---
Right...
[10:57] ---
Little Sis, your top choice is
the college that Suba attends.
[11:01] ---
Oh, uh, yes.
[11:03] ---
Could that be because Suba's there?
[11:05] ---
I'm going to cry if that's the case.
[11:07] ---
Please, it's a coincidence.
[11:09] ---
By the way, Yu, your list
of preferred colleges is blank.
[11:14] ---
You're not going to college?
[11:18] ---
I-I want to go there, too.
[11:20] ---
What?
[11:20] ---
What? Where?
[11:21] ---
I just told you! I'm going
to the same college, too!
[11:25] ---
A-Asahina?
[11:37] ---
Oh? I had no idea you were still awake.
[11:41] ---
Studying?
[11:42] ---
Yes, I was hoping to wake myself up a little.
[11:45] ---
I see. Carry on.
[11:46] ---
Oh, all right.
[11:49] ---
It brings back memories.
[11:50] ---
I remember doing such things myself.
[11:53] ---
But above all else, the most
important thing is to watch your health.
[11:57] ---
The wedding is coming up soon,
so you mustn't catch a cold.
[12:01] ---
Thank you very much.
[12:12] ---
Who's that?
[12:13] ---
She's beautiful.
[12:19] ---
I've been dying to meet you.
[12:23] ---
Nice to meet you. I'm Hikaru.
[12:26] ---
I'm the fourth son of the Asahina family.
[12:28] ---
What? F-Fourth son?
[12:30] ---
What?!
[12:31] ---
In spite of the way he is dressed,
Hikaru is a man through and through.
[12:35] ---
He is our brother.
[12:37] ---
A m-man?
[12:39] ---
Brother?
[12:39] ---
I look forward to getting
to know you, Little Sister.
[12:42] ---
Y-Yes, likewise.
[12:45] ---
I swear, what is the meaning of this?
Showing up so late at night?
[12:48] ---
When did you return to Japan?
[12:50] ---
Oh, did you miss me that badly?
[12:53] ---
The truth is, I was asked to do a favor.
[12:56] ---
To deliver this to you.
[13:00] ---
This is...
[13:01] ---
A package sent with love.
[13:06] ---
Oh!
[13:11] ---
I picked this out with Rintaro.
[13:14] ---
Thank you for giving me the joy
of picking out a dress for a daughter.
[13:37] ---
Today is my dad and Ms. Miwa's wedding.
[13:40] ---
The special day when
I become a family with everyone.
[13:47] ---
Morning, Chii.
[13:49] ---
Good morning.
[13:51] ---
Huh?
[13:52] ---
Louis called me "Chii" again... Why?
[13:57] ---
Is something wrong?
[13:59] ---
Oh, no, it's nothing.
[14:01] ---
Um, so anyway, can I help you with something?
[14:04] ---
I was hoping to do your hair.
[14:07] ---
What?
[14:08] ---
You'll be wearing a dress today, right?
[14:10] ---
In that case, you should do
your make-up to match, too... okay?
[14:16] ---
Would you mind... if I do it?
[14:19] ---
Louis!
[14:29] ---
I almost didn't recognize you.
[14:34] ---
O-On this auspicious day, I...
[14:37] ---
Oh, that's not it... Um...
[14:38] ---
My, oh, my, oh, my!
[14:40] ---
Girls really are such a joy!
[14:43] ---
Uh, um, thank you very much for the dress.
[14:46] ---
It's very cute.
[14:47] ---
I'm glad we settled on this one, after all.
[14:50] ---
Right?
[14:50] ---
Yeah, you look pretty.
[14:52] ---
Oh, M-Ms. Miwa, you look very pretty, too!
[14:55] ---
Please! "Ms. Miwa"?
[14:58] ---
From now on, I'd like you to call me "Mom."
[15:01] ---
Y-Yes, Ma'am.
[15:03] ---
You can't expect that to happen overnight.
[15:05] ---
Well, I suppose that's true.
[15:06] ---
At any rate, I'm looking
forward to a happy life together.
[15:09] ---
I hope you are, too.
[15:10] ---
Yes, Ma'am!
[15:13] ---
Ms. Miwa is such a wonderful lady.
[15:15] ---
Dad looked so happy.
[15:18] ---
It'd be great if that mother would
keep tabs on the animal brothers.
[15:46] ---
Can I help you with something?
[15:47] ---
Oh, no.
[15:48] ---
Only family members are
supposed to be allowed in here.
[15:51] ---
Uh, well...
[15:52] ---
Hey, there.
[16:01] ---
Looking real cute there.
[16:02] ---
Yeah, you look really fantastic.
[16:04] ---
Looking that cute, I feel like
you might steal the spotlight.
[16:08] ---
Well, I guess it's a case of
fine feathers making a fine bird.
[16:10] ---
It looks very good on you.
[16:12] ---
That's Louis for you. Expertly done.
[16:15] ---
Yup, you look cute, Chii.
[16:17] ---
Yeah...
[16:18] ---
H-Hey.
[16:20] ---
You look like a princess, Big Sis!
[16:22] ---
Agreed.
[16:24] ---
At this rate, everyone's
going to be crazy for you.
[16:27] ---
Hey!
[16:28] ---
Oh? There's a Natsume here.
[16:31] ---
More like, you guys did
this on purpose, didn't you?
[16:33] ---
Is the cat out of the bag?
[16:35] ---
What's going on here? Explain.
[16:37] ---
Um, I'm also not familiar with who...
[16:41] ---
This is Natsume, me and Azusa's little brother.
[16:44] ---
We're triplets.
[16:46] ---
Triplets?!
[16:47] ---
Yup.
[16:48] ---
Me and Azusa are identical twins.
[16:50] ---
Natsume's a fraternal
brother from a different egg.
[16:54] ---
Now you've met everyone.
[16:57] ---
The brothers are complete!
[17:01] ---
I'm really going to become
siblings with these people...
[17:09] ---
The wedding in the chapel
was wonderful, wasn't it?
[17:12] ---
I just adored it!
[17:14] ---
It's still too early for you
to adore such things, Chii!
[17:17] ---
Getting married is out of the question.
[17:19] ---
That's not how I meant it.
[17:23] ---
Oh, um, earlier, I was...
[17:26] ---
No, I should be the one apologizing.
[17:28] ---
Oh, yeah.
[17:29] ---
"Natsume Asahina"
[17:29] ---
Sorry, it's my business card,
[17:30] ---
but here's my contact information.
[17:32] ---
Since I don't live with everyone.
[17:35] ---
If anything comes up that
bothers you, let me know.
[17:38] ---
Thank you very much.
[17:39] ---
Oh...
[17:40] ---
What is it?
[17:41] ---
This is the company that
makes a video game that I like...
[17:45] ---
You play video games?
[17:47] ---
Yes. Zombie Hazard and stuff...
[17:49] ---
You play that game?
[17:51] ---
Yes, I love it!
[17:53] ---
I've pulled all-nighters to finish every installment.
[17:55] ---
Oh...
[17:57] ---
Uh, I'm sorry for bursting out like that.
[18:00] ---
If you've beat even the latest
installment, you're pretty good.
[18:05] ---
What?
[18:06] ---
It makes me happy to hear things like that.
[18:09] ---
Thanks for that.
[18:10] ---
Then, would you want samples of
the latest games and stuff like that?
[18:13] ---
What? You could do that?
[18:14] ---
Yeah, it'd be no problem.
[18:25] ---
Hey, this might sound like an odd question,
[18:28] ---
but how's Subaru been doing lately?
[18:30] ---
How is he doing?
[18:31] ---
Is something the matter with Subaru?
[18:34] ---
I heard that he's not doing well.
[18:36] ---
He was dropped from the starting lineup
[18:38] ---
and it looks like he hasn't
been able to focus on his game.
[18:39] ---
What?
[18:40] ---
You've been living with him,
[18:43] ---
so I thought maybe you'd
have noticed something, but...
[18:50] ---
Could it be that Subaru's
feeling bad about that?
[18:53] ---
What is it?
[19:01] ---
It's a work call.
[19:03] ---
Sorry for asking you such a strange question.
[19:06] ---
Yes, this is Asahina.
[19:07] ---
Oh, what the heck? That thing? That's...
[19:09] ---
Hmm.
[19:13] ---
And now, the bride and groom will cut the cake.
[19:41] ---
Can we talk a little?
[19:53] ---
About my birthday...
[19:55] ---
Um, please don't worry about it anymore.
[19:59] ---
Because I'm not bothered by it at all, either.
[20:02] ---
Besides, that was an accident anyway...
[20:04] ---
Oh...
[20:06] ---
No, let me apologize properly.
[20:09] ---
I'm sorry.
[20:12] ---
I've never thought that you were a pain.
[20:16] ---
Please believe me.
[20:18] ---
I do.
[20:21] ---
Th-Then...
[20:26] ---
Ooh, I want it!
[20:28] ---
Over here!
[20:29] ---
No, over here!
[20:30] ---
Then, here I go!
[20:34] ---
There!
[20:46] ---
What?
[20:49] ---
Congratulations!
[20:50] ---
It's settled! The next bride is you!
[20:53] ---
Maybe I'll put in a reservation.
[20:55] ---
Tsubaki, let's leave that
sort of thing for another time.
[20:59] ---
What? Another time? Like when?
[21:01] ---
Okay, now, leave it at that for today.
[21:03] ---
Well, then...
[21:04] ---
Allow us to say this formally, once again...
[21:06] ---
We apologize for doing
it in this setting, but...
[21:08] ---
It's because we're in this setting, right?
[21:11] ---
This is a little embarrassing, but...
[21:13] ---
This is how we feel.
[21:14] ---
Ready! Set!
[21:16] ---
Welcome to the Asahina family!
[21:31] ---
What should I do? I need you to tell me
[21:38] ---
I had no intention of making you cry (Liar!)
[21:45] ---
It's like I've turned the
whole world against me
[21:51] ---
I'm not as bad as him
[21:54] ---
Not as mean as him, right?
[21:59] ---
Are you being inviting? (So adorable)
[22:02] ---
Are you turning me down?
(You're kidding, right?)
[22:06] ---
Candy that's too sweet
[22:10] ---
The sensation of crushing some in my teeth
[22:13] ---
Feels like panicking
[22:15] ---
Feels like getting dizzy
[22:17] ---
Heartbreak!
[22:22] ---
My Sister
[22:24] ---
I love you like crazy!
[22:27] ---
Are you okay with it if it's just a nice peck?
[22:32] ---
I'm sorry... I want to hold you tight
(Stay away from her!)
[22:37] ---
I'll take on even the sorrow, even the pain!
[22:43] ---
Entrust it all to me right this moment
[22:46] ---
Kiss! Kiss! Kiss! I need your love
[23:00] ---
Sorry for being late.
[23:04] ---
Display it somewhere?
[23:06] ---
Give me a break.
[23:11] ---
That's right. I was going
to send samples to her.
[23:21] ---
Subaru...
[23:23] ---
Don't tell me you...
[23:29] ---
Azusa-bro? What's wrong?
[23:31] ---
When I woke up this morning,
my glasses were missing.
[23:35] ---
Tsubaki must've made
off with them again. Sheesh.
[23:40] ---
Your glasses... are on top of your head.
[23:42] ---
Oh.
No comments to display
No comments to display