1 - Brothers
Source: Crunchyroll
Translator:
Editor:
Timer:
QC:
(Please feel free to edit the speaker names if incomplete or inaccurate. Names are handled on a best-effort basis depending on the info on the source file. Dialogue is left as is.)
[00:12] ---
All this time, I've thought
of you as my little sister...
[00:16] ---
We can see each other
whenever we want to, but...
[00:19] ---
But it looks like I can't keep it up anymore.
[00:25] ---
We're too close to exchange whispers of love.
[00:31] ---
I...
[00:35] ---
...love you.
[00:38] ---
That's who we are.
[00:42] ---
Siblings.
[00:46] ---
You're my special
[00:48] ---
The one and only precious
smile in the whole wide world
[00:52] ---
I don't want to let anyone else have you!
[00:55] ---
BELOVED x SURVIVAL
[01:09] ---
Your smile is the sunrise, illuminating my heart
[01:14] ---
The miracle of having the
surprise that's you always close by
[01:19] ---
My heart races! (The signal of love!!)
[01:22] ---
Everybody fight! (Love conflict!!)
[01:25] ---
I want to steal even fate itself
[01:29] ---
Because I'm more crazy about
you than when I first met you
[01:39] ---
You're near, but only love is too far away
[01:44] ---
All the guys competing for you
[01:46] ---
Formidable rivals (I won't lose!)
[01:50] ---
You're the one and only special
person in the whole wide world
[01:54] ---
(Forever!) I don't ever
want to let your hand go!
[01:57] ---
BELOVED x SURVIVAL
[02:00] ---
I love you!
[02:04] ---
FOR YOU! FOR LOVE!
[02:08] ---
YOU ARE THE ONLY ONE!
[02:17] ---
"You hear people say this a lot, but..."
[02:20] ---
"A town I've never been to"
[02:23] ---
Soon, I'll get to meet my new family.
[02:27] ---
Meet the people who'll
now be my new brothers...
[02:31] ---
Chii, make sure you're real
careful around those males.
[02:35] ---
There's a whopping thirteen of them, after all.
[02:41] ---
"Something you can't get by wishing for it"
[02:44] ---
Oh, Juli.
[02:45] ---
That's all you've talked about since
it was decided that I was moving.
[02:48] ---
When you get down to it, what are
Rintaro and your new mother thinking?!
[02:52] ---
Tossing you alone into a horde of males
[02:55] ---
while the two of them go
live in a different house?!
[02:57] ---
It can't be helped.
[02:59] ---
Dad and Ms. Miwa are
both busy with their jobs
[03:01] ---
and most importantly, they're newlyweds.
[03:04] ---
But that means putting you in danger!
[03:07] ---
Juli, you keep talking about danger,
[03:11] ---
but the people I'm going to live
with are all my brothers, you know.
[03:14] ---
Brothers maybe, but it doesn't
[03:14] ---
"Kichijoji NH Building"
[03:16] ---
change the fact that they're males.
[03:18] ---
However, as long as I'm here,
I won't let them mess with you!
[03:22] ---
Almost there.
[03:23] ---
Yeah! Almost to the battlefield!
[03:28] ---
"First Conflict: Brothers"
[03:35] ---
They're here already.
[03:39] ---
Excuse me, um...
[03:41] ---
Hi there. I had them take
your stuff up to your room.
[03:45] ---
Oh, all right.
[03:47] ---
I'm the eldest, Masaomi.
[03:49] ---
This is the youngest, Wataru.
[03:51] ---
Hello, Big Sis!
[03:54] ---
H-Hello.
[03:57] ---
I look forward to
living here starting today.
[03:59] ---
We look forward to having you.
[04:02] ---
Hmm, these two seem
more harmless than I expected.
[04:06] ---
"Little Sis"
[04:07] ---
Still,
[04:10] ---
both to you and me,
this new life that's about to start...
[04:16] ---
...will no doubt prove to be a grueling battle.
[04:19] ---
At any rate...
[04:20] ---
In this house,
[04:22] ---
don't stray from my side.
[04:25] ---
Got that?
[04:27] ---
Huh?
[04:28] ---
Chii!
[04:34] ---
Chii!
[04:40] ---
Hup!
[04:47] ---
Where are you, Chii?!
[04:49] ---
Where are you?!
[04:57] ---
Suba, what's wrong?
[04:59] ---
Yeah, no...
[05:04] ---
So you've shown yourselves, you males!
[05:06] ---
This must be Subaru, the ninth son.
[05:10] ---
A squirrel?
[05:11] ---
What's it doing here?
[05:14] ---
What's up, little buddy?
Could it be that you're lost?
[05:17] ---
You must be Kaname, the third son.
[05:19] ---
Darn it! Let go! Let go!
[05:23] ---
Ow...
[05:26] ---
Why are you bringing it with us?
[05:28] ---
It'd be better to keep it safe,
just in case it's someone's pet.
[05:32] ---
I heard Rintaro explaining to Chii,
so I know about you guys!
[05:38] ---
You're the serious young man
committed to the sport of basketball
[05:41] ---
and Rintaro had sky high praise for you,
[05:43] ---
but behind that serious face,
[05:44] ---
no doubt there are kinky fantasies
running repeatedly through your mind!
[05:49] ---
Is it me or is this squirrel mad?
[05:52] ---
Yeah, I think so. Looks like it hates us.
[06:01] ---
Oh?
[06:02] ---
You're early today, Iori.
[06:05] ---
I only came home because Ukyo-bro told me to.
[06:12] ---
So this guy is Iori, the popular male,
who excels at both school and sports.
[06:23] ---
Okay, I'll join you after I change.
[06:27] ---
These need to go to the kitchen, right?
[06:29] ---
Yeah, grab one for me.
[06:31] ---
Sure.
[06:32] ---
What's that?
[06:34] ---
Yeah, that's the thing...
[06:38] ---
Oh!
[06:39] ---
It ran away.
[06:40] ---
I am not running away!
I am giving you a pass!
[06:43] ---
H-Hello.
[06:45] ---
That voice...
[06:46] ---
Chii!
[06:51] ---
This is a "nice to meet you" squeeze.
[06:58] ---
Wh-Why you!
[07:06] ---
Sorry about Tsubaki.
[07:08] ---
I'm Azusa. Nice to meet you.
[07:10] ---
That hurt, Azusa.
[07:14] ---
We look alike, right?
[07:15] ---
We're identical twins.
[07:18] ---
You two, you are
getting too rambunctious.
[07:21] ---
Nice to meet you.
[07:23] ---
I am Ukyo.
[07:25] ---
I work as a lawyer.
[07:28] ---
Nothing but top-of-the-line bastards
keep showing up, one after another!
[07:31] ---
Uh, um, I look forward
to getting to know you.
[07:35] ---
Yup, looking forward to it.
[07:38] ---
Tsuba-bro! What the hell
are you doing inside the house?!
[07:41] ---
Oh, Yusuke. Welcome back.
[07:44] ---
"Welcome back," my ass!
[07:45] ---
Don't bring a woman into the living room!
[07:48] ---
Wait...
[07:49] ---
Oh...
[07:52] ---
You!
[07:53] ---
Asahina?
[07:54] ---
Why?!
[07:55] ---
B-Because...
[07:57] ---
Tsubaki, I believe I told you
to inform Yusuke in advance.
[08:03] ---
Tsuba-bro, you didn't tell
me on purpose, didn't you?!
[08:06] ---
On purpose? I'm hurt.
[08:12] ---
I-I'm not accepting this.
[08:15] ---
What?
[08:16] ---
Like hell I'm having a classmate for a sister.
[08:18] ---
Really? What's this?
[08:20] ---
You're not accepting this?
What are you going to do, specifically?
[08:23] ---
Shut up!
[08:24] ---
His name... Asahina...
[08:24] ---
It's got nothing to do with you, Tsuba-bro!
[08:26] ---
What? Are you mad?
[08:26] ---
Why didn't I notice that?
[08:28] ---
Leave me alone!
[08:29] ---
Hey, what're you doing?!
[08:30] ---
Chii, you okay?
[08:31] ---
You know, you don't seem mad. It's more like...
[08:32] ---
Your coloring doesn't look too good...
[08:34] ---
Quit it! Owowowow...
[08:34] ---
No, I'm fine.
[08:39] ---
We meet at last, Little Sis.
[08:45] ---
If you ever want to hear
an inspiring Buddhist sermon,
[08:47] ---
feel free to come see Big Brother anytime.
[08:52] ---
What?
[08:53] ---
Hey, Kana-bro!
[08:58] ---
Oh, you're that...
[09:05] ---
Is this room too cold for you?
[09:08] ---
Oh, no. I'm fine.
[09:11] ---
In fact...
[09:12] ---
It's almost stuffy, right?
[09:14] ---
With so many of us gathered here.
[09:16] ---
Oh, no. And I'm sorry
about what Juli did earlier.
[09:20] ---
It's all good.
[09:21] ---
He's my darling little sis's pet, after all.
[09:24] ---
I'll be doting on him, too.
[09:30] ---
I'm so sorry.
[09:32] ---
But man, I didn't expect this
place to be this lousy with males!
[09:37] ---
Are you surprised?
[09:38] ---
To suddenly have so many brothers?
[09:40] ---
Yes...
[09:41] ---
I'd been told about all
of you, but it's still a little...
[09:44] ---
I'm happy that I have a big sis now!
[09:46] ---
Hey, I'll show you a huge
bunny, so come to my room!
[09:51] ---
Wataru, you can do that later.
[09:54] ---
Okay...
[09:55] ---
There are still two others who live elsewhere
[09:59] ---
and two more who
aren't here because of work.
[10:01] ---
And one of those is this guy.
[10:09] ---
It's Fu!
[10:10] ---
Fu?
[10:12] ---
Talk about a phony-looking smile.
[10:15] ---
Oh, he's on tour.
[10:17] ---
Now that you mention it, I'd been
thinking I hadn't seen him around...
[10:20] ---
I hear he's in Hokkaido.
[10:22] ---
Then we will ask him to bring
back crabs or sea urchin for a souvenir.
[10:26] ---
Souvenir?
[10:28] ---
Futo is our younger brother.
[10:30] ---
Asakura is his stage name and
he's actually Futo Asahina. Age 15.
[10:36] ---
What?
[10:37] ---
I can't believe it...
[10:41] ---
Dad was always flying
all over the place overseas
[10:45] ---
and tended not to be at home,
[10:47] ---
so I've dreamed of a
bustling life, living with family,
[10:52] ---
but this is kind of an
out-of-this-world family that I've joined...
[11:03] ---
I wonder how things will go after this...
[11:10] ---
Huh?
[11:11] ---
My vision is kind of...
[11:13] ---
Is something the matter?
[11:16] ---
Oh, no, I felt lightheaded for a second.
[11:20] ---
Chii?
[11:24] ---
Are you okay?
[11:27] ---
You're burning up.
[11:29] ---
Chii!
[11:48] ---
I apologize for alarming you.
[11:51] ---
I'm fine now.
[11:53] ---
I'm sorry.
[11:55] ---
You don't have to apologize, Little Sis.
[11:58] ---
And fortunately, we have a doctor in the house.
[12:01] ---
I'm a pediatrician, though.
[12:03] ---
But you can come see me for anything.
[12:05] ---
Thank you very much.
[12:07] ---
I really am fine now.
[12:10] ---
Exhaustion's probably part of it.
[12:12] ---
You packed up for the move all by yourself
[12:15] ---
and you didn't get
much sleep last night, either.
[12:18] ---
Sounds like you had a lot to deal with.
[12:21] ---
Oh, I had no idea you had returned home.
[12:24] ---
Yup. I heard... people talking.
[12:29] ---
So I came.
[12:30] ---
I told you about him earlier.
He's the eighth son, Louis.
[12:34] ---
Oh, I'm so sorry.
[12:36] ---
That you had to see me like this...
[12:40] ---
You're not to blame, Chii.
[12:45] ---
You got ready by yourself
[12:47] ---
and then you were surrounded
by all these people on your first day,
[12:51] ---
so it wore you out, right?
[12:54] ---
Oh, no...
[12:55] ---
Did this guy just call you "Chii"?
[12:58] ---
Your hair... is beautiful.
[13:01] ---
When your cold... gets better...
let me... do your hair.
[13:07] ---
What?
[13:08] ---
Oh, Louis is a hair stylist.
[13:11] ---
I see.
[13:15] ---
You don't feel dizzy,
even when you're sitting up?
[13:19] ---
No, it looks like the medicine is working.
[13:22] ---
I see.
[13:23] ---
I think she should be fine now,
but make her rice porridge for dinner.
[13:28] ---
Certainly.
[13:29] ---
I will go prepare it.
[13:31] ---
That's very kind of you.
[13:33] ---
Also, when you go for your bath today,
[13:36] ---
please use the one on the fifth floor.
[13:38] ---
The bath attached to this
room is not working right now.
[13:42] ---
There's a rough layout
of the place on your desk.
[13:46] ---
All right.
[13:47] ---
No long baths now.
[13:49] ---
Good night, Little Sis.
[13:57] ---
What's wrong, Chii?
[13:59] ---
It's been a long time since
anyone's said "good night" to me.
[14:03] ---
I guess this is what it's like to have family.
[14:20] ---
I guess I have lots of brothers
now living under this roof...
[14:30] ---
Ever since you were little, you were
alone a lot of the time, after all.
[14:35] ---
You're happy to have more family now
[14:37] ---
and I won't say that I don't understand that.
[14:43] ---
But you have me, Chii!
[14:46] ---
And you always will!
[14:48] ---
Juli...
[15:04] ---
Did I wake you?
[15:05] ---
Oh, not at all.
[15:07] ---
Those are treats and gifts from everyone.
[15:12] ---
Oh, thank you very much, Kaname.
[15:16] ---
You can call me "Big Bro."
[15:18] ---
B... Big Bro...
[15:21] ---
Nice, nice. One more time.
[15:25] ---
Big Bro...
[15:26] ---
Mmm...
[15:30] ---
Think you can sleep?
[15:32] ---
Oh... Yes. Probably...
[15:35] ---
Want Big Bro to sleep next to you?
[15:38] ---
O-Oh, no...
[15:39] ---
I see, that's too bad.
[15:41] ---
But if there's anything else you
need, you let Big Bro know, okay?
[15:47] ---
Thank you very much.
[15:48] ---
Then, good night.
[15:57] ---
Why you!
[15:59] ---
Please don't tease me.
[16:02] ---
Oh, but who knows?
[16:05] ---
I might be serious.
[16:07] ---
Of all things, that has to be a joke, right?
[16:12] ---
To me, you seem like a kind person.
[16:20] ---
I'd feel bad if I made your
temperature go up any further,
[16:24] ---
so I'll hold myself in check for today.
[16:27] ---
But once you're better...
[16:29] ---
Well then...
[16:31] ---
Share an even more amazing kiss with me?
[16:47] ---
Now, I just need my toothbrush...
[16:50] ---
Are you really sure
you're up for taking a bath?
[16:53] ---
Yeah.
[16:54] ---
I got some sleep and my
temperature's down, so I'm fine.
[16:58] ---
But I'm worried!
[17:00] ---
I will escort you!
[17:03] ---
Escort me? But it's inside the house.
[17:09] ---
On the left side...
[17:15] ---
What are you doing?
[17:17] ---
Be careful around corners!
[17:20] ---
This way is the toilet.
[17:22] ---
Which means, it's over there.
[17:28] ---
Oh...
[17:29] ---
You...
[17:34] ---
You okay?
[17:35] ---
Y-Yes.
[17:37] ---
I'm so sorry.
[17:41] ---
Oh...
[17:43] ---
Oh, m-my bad!
[17:45] ---
N-Not at all...
[17:48] ---
P-Please excuse me.
[17:55] ---
That was a surprise.
[17:56] ---
This is the problem with
living with these darn males!
[18:00] ---
There's something I just have to tell you.
[18:04] ---
What's that?
[18:05] ---
We've been together forever, right?
[18:09] ---
That's true...
[18:11] ---
But lately,
[18:13] ---
when I'm with you, it's kind of like...
[18:16] ---
What's wrong?
[18:17] ---
What?
[18:18] ---
My heart starts hammering and I feel restless.
[18:22] ---
And I get irritated when you're
being friendly with other guys and stuff...
[18:26] ---
What?
[18:28] ---
I love you!
[18:31] ---
I want you to be mine!
[18:39] ---
So, those two are both guys
and that's how they are?
[18:42] ---
They're both guys, but I mean,
they're brothers, right?
[18:45] ---
No, those guys are...
[18:46] ---
Um, I'm going back to my room.
[18:49] ---
S-Sure...
[18:51] ---
What's this? What's going on?
[18:53] ---
Oh...
[18:56] ---
How are you feeling?
[18:57] ---
Uh, um...
[19:00] ---
Your face is bright red.
[19:02] ---
Maybe you're still feverish...
[19:04] ---
Th-That's not it.
[19:09] ---
Then, is there something you need?
[19:12] ---
No...
[19:13] ---
I know!
[19:15] ---
What?
[19:15] ---
Maybe you can't sleep
by yourself or something?
[19:17] ---
If that's the case, I'll sleep with you.
[19:20] ---
N-No...
[19:21] ---
Tsuba-bro...
[19:23] ---
Seriously, you can tell us anything.
[19:25] ---
We're your brothers, after all.
[19:27] ---
R-Right...
[19:29] ---
Chii, you may as well come
clean about what happened earlier.
[19:32] ---
It would be more unfair not to tell them.
[19:37] ---
Um...
[19:39] ---
Y-You have my support!
[19:42] ---
No matter what happens, we're family, after all.
[19:45] ---
Uh, no, you know...
[19:48] ---
I-I overheard...
[19:50] ---
That is... Um...
[19:52] ---
Your conversation...
[19:54] ---
Conversation?
[19:56] ---
Oh, so that's it.
[19:58] ---
Ah-ha, now it makes sense.
[20:01] ---
That's right. I couldn't hold it in anymore.
[20:05] ---
I couldn't stop myself,
so I declared my love for Azusa just now.
[20:08] ---
D-Declared...
[20:09] ---
I feel like I should apologize somehow...
[20:11] ---
It's fine, it's fine. Besides,
the love is mutual between us.
[20:15] ---
Right, Azusa?
[20:18] ---
What?
[20:19] ---
Tsubaki.
[20:20] ---
I-I wish you happiness!
[20:24] ---
Your reactions were priceless!
Both you and Subaru.
[20:27] ---
What?
[20:28] ---
We were doing a read-through of a script.
[20:32] ---
Script?
[20:34] ---
Yup.
[20:36] ---
Practicing for our next gig.
[20:38] ---
Practicing?
[20:39] ---
They're voice actors, these two.
[20:42] ---
Voice actors...
[20:44] ---
So that's what it was. Talk about misleading.
[20:46] ---
Oh!
[20:48] ---
I'm so sorry!
[20:49] ---
I guess I've gotten in the way of your work!
[20:52] ---
It's fine.
[20:54] ---
Never mind that, would you
be my practice partner now?
[20:57] ---
I think that'd get me psyched up.
[20:59] ---
Okay, now, enough with the jokes.
[21:03] ---
Sorry, I know you're just on the mend.
[21:08] ---
Seriously, I'm sorry all
my big bros are so weird.
[21:12] ---
N-Not at all.
[21:18] ---
My heart's still racing.
[21:22] ---
Chii, get some rest for today.
[21:25] ---
I'll stay awake until you fall asleep.
[21:27] ---
Thank you, Juli.
[21:31] ---
Seriously, I kind of think...
[21:33] ---
"Masaomi | Ukyo | Kaname"
[21:34] ---
I might have landed myself in a place
[21:35] ---
that's out of this world...
[21:36] ---
"You | Azusa | Tsubaki | (Storage)"
[21:37] ---
"Louis | Subaru | Iori"
[21:39] ---
"(Storage) | Wataru | Futo | Yusuke"
[21:49] ---
What should I do? I need you to tell me
[21:56] ---
I had no intention of making you cry (Liar!)
[22:03] ---
It's like I've turned the
whole world against me
[22:09] ---
I'm not as bad as him
[22:12] ---
Not as mean as him, right?
[22:17] ---
Are you being inviting? (So adorable)
[22:21] ---
Are you turning me down?
(You're kidding, right?)
[22:24] ---
Candy that's too sweet
[22:28] ---
The sensation of crushing some in my teeth
[22:31] ---
Feels like panicking
[22:33] ---
Feels like getting dizzy
[22:35] ---
Heartbreak!
[22:40] ---
My Sister
[22:42] ---
I love you like crazy!
[22:45] ---
Are you okay with it if it's just a nice peck?
[22:50] ---
I'm sorry... I want to hold you tight
(Stay away from her!)
[22:55] ---
I'll take on even the sorrow, even the pain!
[23:01] ---
Entrust it all to me right this moment
[23:05] ---
Kiss! Kiss! Kiss! I need your love
[23:17] ---
Oh, man!
[23:19] ---
Why'd this have to happen?
[23:22] ---
Why'd she have to become my sister...
[23:28] ---
Pink... Or no, perhaps an immaculate white?
[23:31] ---
What are you talking about?
[23:32] ---
I am trying to decide on a color
for her chopsticks and rice bowl.
[23:35] ---
You could just directly
ask her something like that.
[23:38] ---
Oh...
[23:38] ---
Oh!
[23:39] ---
Me!
[23:40] ---
I'll ask her!
[23:41] ---
What in the world was that about?
No comments to display
No comments to display