Skip to main content

1 - Brothers

Source: Crunchyroll
Translator:
Editor:
Timer:
QC:
(Please feel free to edit the speaker names if incomplete or inaccurate. Names are handled on a best-effort basis depending on the info on the source file. Dialogue is left as is.)
[00:12] ---
    All this time, I've thought
    of you as my little sister...
[00:16] ---
    We can see each other
    whenever we want to, but...
[00:19] ---
    But it looks like I can't keep it up anymore.
[00:25] ---
    We're too close to exchange whispers of love.
[00:31] ---
    I...
[00:35] ---
    ...love you.
[00:38] ---
    That's who we are.
[00:42] ---
    Siblings.
[00:46] ---
    You're my special
[00:48] ---
    The one and only precious
    smile in the whole wide world

[00:52] ---
    I don't want to let anyone else have you!
[00:55] ---
    BELOVED x SURVIVAL
[01:09] ---
    Your smile is the sunrise, illuminating my heart
[01:14] ---
    The miracle of having the
    surprise that's you always close by

[01:19] ---
    My heart races! (The signal of love!!)
[01:22] ---
    Everybody fight! (Love conflict!!)
[01:25] ---
    I want to steal even fate itself
[01:29] ---
    Because I'm more crazy about
    you than when I first met you

[01:39] ---
    You're near, but only love is too far away
[01:44] ---
    All the guys competing for you
[01:46] ---
    Formidable rivals (I won't lose!)
[01:50] ---
    You're the one and only special
    person in the whole wide world

[01:54] ---
    (Forever!) I don't ever
    want to let your hand go!

[01:57] ---
    BELOVED x SURVIVAL
[02:00] ---
    I love you!
[02:04] ---
    FOR YOU! FOR LOVE!
[02:08] ---
    YOU ARE THE ONLY ONE!
[02:17] ---
    "You hear people say this a lot, but..."
[02:20] ---
    "A town I've never been to"
[02:23] ---
    Soon, I'll get to meet my new family.
[02:27] ---
    Meet the people who'll
    now be my new brothers...
[02:31] ---
    Chii, make sure you're real
    careful around those males.
[02:35] ---
    There's a whopping thirteen of them, after all.
[02:41] ---
    "Something you can't get by wishing for it"
[02:44] ---
    Oh, Juli.
[02:45] ---
    That's all you've talked about since
    it was decided that I was moving.
[02:48] ---
    When you get down to it, what are
    Rintaro and your new mother thinking?!
[02:52] ---
    Tossing you alone into a horde of males
[02:55] ---
    while the two of them go
    live in a different house?!
[02:57] ---
    It can't be helped.
[02:59] ---
    Dad and Ms. Miwa are
    both busy with their jobs
[03:01] ---
    and most importantly, they're newlyweds.
[03:04] ---
    But that means putting you in danger!
[03:07] ---
    Juli, you keep talking about danger,
[03:11] ---
    but the people I'm going to live
    with are all my brothers, you know.
[03:14] ---
    Brothers maybe, but it doesn't
[03:14] ---
    "Kichijoji NH Building"
[03:16] ---
    change the fact that they're males.
[03:18] ---
    However, as long as I'm here,
    I won't let them mess with you!
[03:22] ---
    Almost there.
[03:23] ---
    Yeah! Almost to the battlefield!
[03:28] ---
    "First Conflict: Brothers"
[03:35] ---
    They're here already.
[03:39] ---
    Excuse me, um...
[03:41] ---
    Hi there. I had them take
    your stuff up to your room.
[03:45] ---
    Oh, all right.
[03:47] ---
    I'm the eldest, Masaomi.
[03:49] ---
    This is the youngest, Wataru.
[03:51] ---
    Hello, Big Sis!
[03:54] ---
    H-Hello.
[03:57] ---
    I look forward to
    living here starting today.
[03:59] ---
    We look forward to having you.
[04:02] ---
    Hmm, these two seem
    more harmless than I expected.
[04:06] ---
    "Little Sis"
[04:07] ---
    Still,
[04:10] ---
    both to you and me,
    this new life that's about to start...
[04:16] ---
    ...will no doubt prove to be a grueling battle.
[04:19] ---
    At any rate...
[04:20] ---
    In this house,
[04:22] ---
    don't stray from my side.
[04:25] ---
    Got that?
[04:27] ---
    Huh?
[04:28] ---
    Chii!
[04:34] ---
    Chii!
[04:40] ---
    Hup!
[04:47] ---
    Where are you, Chii?!
[04:49] ---
    Where are you?!
[04:57] ---
    Suba, what's wrong?
[04:59] ---
    Yeah, no...
[05:04] ---
    So you've shown yourselves, you males!
[05:06] ---
    This must be Subaru, the ninth son.
[05:10] ---
    A squirrel?
[05:11] ---
    What's it doing here?
[05:14] ---
    What's up, little buddy?
    Could it be that you're lost?
[05:17] ---
    You must be Kaname, the third son.
[05:19] ---
    Darn it! Let go! Let go!
[05:23] ---
    Ow...
[05:26] ---
    Why are you bringing it with us?
[05:28] ---
    It'd be better to keep it safe,
    just in case it's someone's pet.
[05:32] ---
    I heard Rintaro explaining to Chii,
    so I know about you guys!
[05:38] ---
    You're the serious young man
    committed to the sport of basketball
[05:41] ---
    and Rintaro had sky high praise for you,
[05:43] ---
    but behind that serious face,
[05:44] ---
    no doubt there are kinky fantasies
    running repeatedly through your mind!
[05:49] ---
    Is it me or is this squirrel mad?
[05:52] ---
    Yeah, I think so. Looks like it hates us.
[06:01] ---
    Oh?
[06:02] ---
    You're early today, Iori.
[06:05] ---
    I only came home because Ukyo-bro told me to.
[06:12] ---
    So this guy is Iori, the popular male,
    who excels at both school and sports.
[06:23] ---
    Okay, I'll join you after I change.
[06:27] ---
    These need to go to the kitchen, right?
[06:29] ---
    Yeah, grab one for me.
[06:31] ---
    Sure.
[06:32] ---
    What's that?
[06:34] ---
    Yeah, that's the thing...
[06:38] ---
    Oh!
[06:39] ---
    It ran away.
[06:40] ---
    I am not running away!
    I am giving you a pass!
[06:43] ---
    H-Hello.
[06:45] ---
    That voice...
[06:46] ---
    Chii!
[06:51] ---
    This is a "nice to meet you" squeeze.
[06:58] ---
    Wh-Why you!
[07:06] ---
    Sorry about Tsubaki.
[07:08] ---
    I'm Azusa. Nice to meet you.
[07:10] ---
    That hurt, Azusa.
[07:14] ---
    We look alike, right?
[07:15] ---
    We're identical twins.
[07:18] ---
    You two, you are
    getting too rambunctious.
[07:21] ---
    Nice to meet you.
[07:23] ---
    I am Ukyo.
[07:25] ---
    I work as a lawyer.
[07:28] ---
    Nothing but top-of-the-line bastards
    keep showing up, one after another!
[07:31] ---
    Uh, um, I look forward
    to getting to know you.
[07:35] ---
    Yup, looking forward to it.
[07:38] ---
    Tsuba-bro! What the hell
    are you doing inside the house?!
[07:41] ---
    Oh, Yusuke. Welcome back.
[07:44] ---
    "Welcome back," my ass!
[07:45] ---
    Don't bring a woman into the living room!
[07:48] ---
    Wait...
[07:49] ---
    Oh...
[07:52] ---
    You!
[07:53] ---
    Asahina?
[07:54] ---
    Why?!
[07:55] ---
    B-Because...
[07:57] ---
    Tsubaki, I believe I told you
    to inform Yusuke in advance.
[08:03] ---
    Tsuba-bro, you didn't tell
    me on purpose, didn't you?!
[08:06] ---
    On purpose? I'm hurt.
[08:12] ---
    I-I'm not accepting this.
[08:15] ---
    What?
[08:16] ---
    Like hell I'm having a classmate for a sister.
[08:18] ---
    Really? What's this?
[08:20] ---
    You're not accepting this?
    What are you going to do, specifically?
[08:23] ---
    Shut up!
[08:24] ---
    His name... Asahina...
[08:24] ---
    It's got nothing to do with you, Tsuba-bro!
[08:26] ---
    What? Are you mad?
[08:26] ---
    Why didn't I notice that?
[08:28] ---
    Leave me alone!
[08:29] ---
    Hey, what're you doing?!
[08:30] ---
    Chii, you okay?
[08:31] ---
    You know, you don't seem mad. It's more like...
[08:32] ---
    Your coloring doesn't look too good...
[08:34] ---
    Quit it! Owowowow...
[08:34] ---
    No, I'm fine.
[08:39] ---
    We meet at last, Little Sis.
[08:45] ---
    If you ever want to hear
    an inspiring Buddhist sermon,
[08:47] ---
    feel free to come see Big Brother anytime.
[08:52] ---
    What?
[08:53] ---
    Hey, Kana-bro!
[08:58] ---
    Oh, you're that...
[09:05] ---
    Is this room too cold for you?
[09:08] ---
    Oh, no. I'm fine.
[09:11] ---
    In fact...
[09:12] ---
    It's almost stuffy, right?
[09:14] ---
    With so many of us gathered here.
[09:16] ---
    Oh, no. And I'm sorry
    about what Juli did earlier.
[09:20] ---
    It's all good.
[09:21] ---
    He's my darling little sis's pet, after all.
[09:24] ---
    I'll be doting on him, too.
[09:30] ---
    I'm so sorry.
[09:32] ---
    But man, I didn't expect this
    place to be this lousy with males!
[09:37] ---
    Are you surprised?
[09:38] ---
    To suddenly have so many brothers?
[09:40] ---
    Yes...
[09:41] ---
    I'd been told about all
    of you, but it's still a little...
[09:44] ---
    I'm happy that I have a big sis now!
[09:46] ---
    Hey, I'll show you a huge
    bunny, so come to my room!
[09:51] ---
    Wataru, you can do that later.
[09:54] ---
    Okay...
[09:55] ---
    There are still two others who live elsewhere
[09:59] ---
    and two more who
    aren't here because of work.
[10:01] ---
    And one of those is this guy.
[10:09] ---
    It's Fu!
[10:10] ---
    Fu?
[10:12] ---
    Talk about a phony-looking smile.
[10:15] ---
    Oh, he's on tour.
[10:17] ---
    Now that you mention it, I'd been
    thinking I hadn't seen him around...
[10:20] ---
    I hear he's in Hokkaido.
[10:22] ---
    Then we will ask him to bring
    back crabs or sea urchin for a souvenir.
[10:26] ---
    Souvenir?
[10:28] ---
    Futo is our younger brother.
[10:30] ---
    Asakura is his stage name and
    he's actually Futo Asahina. Age 15.
[10:36] ---
    What?
[10:37] ---
    I can't believe it...
[10:41] ---
    Dad was always flying
    all over the place overseas
[10:45] ---
    and tended not to be at home,
[10:47] ---
    so I've dreamed of a
    bustling life, living with family,
[10:52] ---
    but this is kind of an
    out-of-this-world family that I've joined...
[11:03] ---
    I wonder how things will go after this...
[11:10] ---
    Huh?
[11:11] ---
    My vision is kind of...
[11:13] ---
    Is something the matter?
[11:16] ---
    Oh, no, I felt lightheaded for a second.
[11:20] ---
    Chii?
[11:24] ---
    Are you okay?
[11:27] ---
    You're burning up.
[11:29] ---
    Chii!
[11:48] ---
    I apologize for alarming you.
[11:51] ---
    I'm fine now.
[11:53] ---
    I'm sorry.
[11:55] ---
    You don't have to apologize, Little Sis.
[11:58] ---
    And fortunately, we have a doctor in the house.
[12:01] ---
    I'm a pediatrician, though.
[12:03] ---
    But you can come see me for anything.
[12:05] ---
    Thank you very much.
[12:07] ---
    I really am fine now.
[12:10] ---
    Exhaustion's probably part of it.
[12:12] ---
    You packed up for the move all by yourself
[12:15] ---
    and you didn't get
    much sleep last night, either.
[12:18] ---
    Sounds like you had a lot to deal with.
[12:21] ---
    Oh, I had no idea you had returned home.
[12:24] ---
    Yup. I heard... people talking.
[12:29] ---
    So I came.
[12:30] ---
    I told you about him earlier.
    He's the eighth son, Louis.
[12:34] ---
    Oh, I'm so sorry.
[12:36] ---
    That you had to see me like this...
[12:40] ---
    You're not to blame, Chii.
[12:45] ---
    You got ready by yourself
[12:47] ---
    and then you were surrounded
    by all these people on your first day,
[12:51] ---
    so it wore you out, right?
[12:54] ---
    Oh, no...
[12:55] ---
    Did this guy just call you "Chii"?
[12:58] ---
    Your hair... is beautiful.
[13:01] ---
    When your cold... gets better...
    let me... do your hair.
[13:07] ---
    What?
[13:08] ---
    Oh, Louis is a hair stylist.
[13:11] ---
    I see.
[13:15] ---
    You don't feel dizzy,
    even when you're sitting up?
[13:19] ---
    No, it looks like the medicine is working.
[13:22] ---
    I see.
[13:23] ---
    I think she should be fine now,
    but make her rice porridge for dinner.
[13:28] ---
    Certainly.
[13:29] ---
    I will go prepare it.
[13:31] ---
    That's very kind of you.
[13:33] ---
    Also, when you go for your bath today,
[13:36] ---
    please use the one on the fifth floor.
[13:38] ---
    The bath attached to this
    room is not working right now.
[13:42] ---
    There's a rough layout
    of the place on your desk.
[13:46] ---
    All right.
[13:47] ---
    No long baths now.
[13:49] ---
    Good night, Little Sis.
[13:57] ---
    What's wrong, Chii?
[13:59] ---
    It's been a long time since
    anyone's said "good night" to me.
[14:03] ---
    I guess this is what it's like to have family.
[14:20] ---
    I guess I have lots of brothers
    now living under this roof...
[14:30] ---
    Ever since you were little, you were
    alone a lot of the time, after all.
[14:35] ---
    You're happy to have more family now
[14:37] ---
    and I won't say that I don't understand that.
[14:43] ---
    But you have me, Chii!
[14:46] ---
    And you always will!
[14:48] ---
    Juli...
[15:04] ---
    Did I wake you?
[15:05] ---
    Oh, not at all.
[15:07] ---
    Those are treats and gifts from everyone.
[15:12] ---
    Oh, thank you very much, Kaname.
[15:16] ---
    You can call me "Big Bro."
[15:18] ---
    B... Big Bro...
[15:21] ---
    Nice, nice. One more time.
[15:25] ---
    Big Bro...
[15:26] ---
    Mmm...
[15:30] ---
    Think you can sleep?
[15:32] ---
    Oh... Yes. Probably...
[15:35] ---
    Want Big Bro to sleep next to you?
[15:38] ---
    O-Oh, no...
[15:39] ---
    I see, that's too bad.
[15:41] ---
    But if there's anything else you
    need, you let Big Bro know, okay?
[15:47] ---
    Thank you very much.
[15:48] ---
    Then, good night.
[15:57] ---
    Why you!
[15:59] ---
    Please don't tease me.
[16:02] ---
    Oh, but who knows?
[16:05] ---
    I might be serious.
[16:07] ---
    Of all things, that has to be a joke, right?
[16:12] ---
    To me, you seem like a kind person.
[16:20] ---
    I'd feel bad if I made your
    temperature go up any further,
[16:24] ---
    so I'll hold myself in check for today.
[16:27] ---
    But once you're better...
[16:29] ---
    Well then...
[16:31] ---
    Share an even more amazing kiss with me?
[16:47] ---
    Now, I just need my toothbrush...
[16:50] ---
    Are you really sure
    you're up for taking a bath?
[16:53] ---
    Yeah.
[16:54] ---
    I got some sleep and my
    temperature's down, so I'm fine.
[16:58] ---
    But I'm worried!
[17:00] ---
    I will escort you!
[17:03] ---
    Escort me? But it's inside the house.
[17:09] ---
    On the left side...
[17:15] ---
    What are you doing?
[17:17] ---
    Be careful around corners!
[17:20] ---
    This way is the toilet.
[17:22] ---
    Which means, it's over there.
[17:28] ---
    Oh...
[17:29] ---
    You...
[17:34] ---
    You okay?
[17:35] ---
    Y-Yes.
[17:37] ---
    I'm so sorry.
[17:41] ---
    Oh...
[17:43] ---
    Oh, m-my bad!
[17:45] ---
    N-Not at all...
[17:48] ---
    P-Please excuse me.
[17:55] ---
    That was a surprise.
[17:56] ---
    This is the problem with
    living with these darn males!
[18:00] ---
    There's something I just have to tell you.
[18:04] ---
    What's that?
[18:05] ---
    We've been together forever, right?
[18:09] ---
    That's true...
[18:11] ---
    But lately,
[18:13] ---
    when I'm with you, it's kind of like...
[18:16] ---
    What's wrong?
[18:17] ---
    What?
[18:18] ---
    My heart starts hammering and I feel restless.
[18:22] ---
    And I get irritated when you're
    being friendly with other guys and stuff...
[18:26] ---
    What?
[18:28] ---
    I love you!
[18:31] ---
    I want you to be mine!
[18:39] ---
    So, those two are both guys
    and that's how they are?
[18:42] ---
    They're both guys, but I mean,
    they're brothers, right?
[18:45] ---
    No, those guys are...
[18:46] ---
    Um, I'm going back to my room.
[18:49] ---
    S-Sure...
[18:51] ---
    What's this? What's going on?
[18:53] ---
    Oh...
[18:56] ---
    How are you feeling?
[18:57] ---
    Uh, um...
[19:00] ---
    Your face is bright red.
[19:02] ---
    Maybe you're still feverish...
[19:04] ---
    Th-That's not it.
[19:09] ---
    Then, is there something you need?
[19:12] ---
    No...
[19:13] ---
    I know!
[19:15] ---
    What?
[19:15] ---
    Maybe you can't sleep
    by yourself or something?
[19:17] ---
    If that's the case, I'll sleep with you.
[19:20] ---
    N-No...
[19:21] ---
    Tsuba-bro...
[19:23] ---
    Seriously, you can tell us anything.
[19:25] ---
    We're your brothers, after all.
[19:27] ---
    R-Right...
[19:29] ---
    Chii, you may as well come
    clean about what happened earlier.
[19:32] ---
    It would be more unfair not to tell them.
[19:37] ---
    Um...
[19:39] ---
    Y-You have my support!
[19:42] ---
    No matter what happens, we're family, after all.
[19:45] ---
    Uh, no, you know...
[19:48] ---
    I-I overheard...
[19:50] ---
    That is... Um...
[19:52] ---
    Your conversation...
[19:54] ---
    Conversation?
[19:56] ---
    Oh, so that's it.
[19:58] ---
    Ah-ha, now it makes sense.
[20:01] ---
    That's right. I couldn't hold it in anymore.
[20:05] ---
    I couldn't stop myself,
    so I declared my love for Azusa just now.
[20:08] ---
    D-Declared...
[20:09] ---
    I feel like I should apologize somehow...
[20:11] ---
    It's fine, it's fine. Besides,
    the love is mutual between us.
[20:15] ---
    Right, Azusa?
[20:18] ---
    What?
[20:19] ---
    Tsubaki.
[20:20] ---
    I-I wish you happiness!
[20:24] ---
    Your reactions were priceless!
    Both you and Subaru.
[20:27] ---
    What?
[20:28] ---
    We were doing a read-through of a script.
[20:32] ---
    Script?
[20:34] ---
    Yup.
[20:36] ---
    Practicing for our next gig.
[20:38] ---
    Practicing?
[20:39] ---
    They're voice actors, these two.
[20:42] ---
    Voice actors...
[20:44] ---
    So that's what it was. Talk about misleading.
[20:46] ---
    Oh!
[20:48] ---
    I'm so sorry!
[20:49] ---
    I guess I've gotten in the way of your work!
[20:52] ---
    It's fine.
[20:54] ---
    Never mind that, would you
    be my practice partner now?
[20:57] ---
    I think that'd get me psyched up.
[20:59] ---
    Okay, now, enough with the jokes.
[21:03] ---
    Sorry, I know you're just on the mend.
[21:08] ---
    Seriously, I'm sorry all
    my big bros are so weird.
[21:12] ---
    N-Not at all.
[21:18] ---
    My heart's still racing.
[21:22] ---
    Chii, get some rest for today.
[21:25] ---
    I'll stay awake until you fall asleep.
[21:27] ---
    Thank you, Juli.
[21:31] ---
    Seriously, I kind of think...
[21:33] ---
    "Masaomi | Ukyo | Kaname"
[21:34] ---
    I might have landed myself in a place
[21:35] ---
    that's out of this world...
[21:36] ---
    "You | Azusa | Tsubaki | (Storage)"
[21:37] ---
    "Louis | Subaru | Iori"
[21:39] ---
    "(Storage) | Wataru | Futo | Yusuke"
[21:49] ---
    What should I do? I need you to tell me
[21:56] ---
    I had no intention of making you cry (Liar!)
[22:03] ---
    It's like I've turned the
    whole world against me

[22:09] ---
    I'm not as bad as him
[22:12] ---
    Not as mean as him, right?
[22:17] ---
    Are you being inviting? (So adorable)
[22:21] ---
    Are you turning me down?
    (You're kidding, right?)

[22:24] ---
    Candy that's too sweet
[22:28] ---
    The sensation of crushing some in my teeth
[22:31] ---
    Feels like panicking
[22:33] ---
    Feels like getting dizzy
[22:35] ---
    Heartbreak!
[22:40] ---
    My Sister
[22:42] ---
    I love you like crazy!
[22:45] ---
    Are you okay with it if it's just a nice peck?
[22:50] ---
    I'm sorry... I want to hold you tight
    (Stay away from her!)

[22:55] ---
    I'll take on even the sorrow, even the pain!
[23:01] ---
    Entrust it all to me right this moment
[23:05] ---
    Kiss! Kiss! Kiss! I need your love
[23:17] ---
    Oh, man!
[23:19] ---
    Why'd this have to happen?
[23:22] ---
    Why'd she have to become my sister...
[23:28] ---
    Pink... Or no, perhaps an immaculate white?
[23:31] ---
    What are you talking about?
[23:32] ---
    I am trying to decide on a color
    for her chopsticks and rice bowl.
[23:35] ---
    You could just directly
    ask her something like that.
[23:38] ---
    Oh...
[23:38] ---
    Oh!
[23:39] ---
    Me!
[23:40] ---
    I'll ask her!
[23:41] ---
    What in the world was that about?