1 - Brothers Source: Crunchyroll Translator: Editor: Timer: QC: (Please feel free to edit the speaker names if incomplete or inaccurate. Names are handled on a best-effort basis depending on the info on the source file. Dialogue is left as is.) [00:12] ---     All this time, I've thought     of you as my little sister... [00:16] ---     We can see each other     whenever we want to, but... [00:19] ---     But it looks like I can't keep it up anymore. [00:25] ---     We're too close to exchange whispers of love. [00:31] ---     I... [00:35] ---     ...love you. [00:38] ---     That's who we are. [00:42] ---     Siblings. [00:46] ---     You're my special [00:48] ---     The one and only precious     smile in the whole wide world [00:52] ---     I don't want to let anyone else have you! [00:55] ---     BELOVED x SURVIVAL [01:09] ---     Your smile is the sunrise, illuminating my heart [01:14] ---     The miracle of having the     surprise that's you always close by [01:19] ---     My heart races! (The signal of love!!) [01:22] ---     Everybody fight! (Love conflict!!) [01:25] ---     I want to steal even fate itself [01:29] ---     Because I'm more crazy about     you than when I first met you [01:39] ---     You're near, but only love is too far away [01:44] ---     All the guys competing for you [01:46] ---     Formidable rivals (I won't lose!) [01:50] ---     You're the one and only special     person in the whole wide world [01:54] ---     (Forever!) I don't ever     want to let your hand go! [01:57] ---     BELOVED x SURVIVAL [02:00] ---     I love you! [02:04] ---     FOR YOU! FOR LOVE! [02:08] ---     YOU ARE THE ONLY ONE! [02:17] ---     "You hear people say this a lot, but..." [02:20] ---     "A town I've never been to" [02:23] ---     Soon, I'll get to meet my new family. [02:27] ---     Meet the people who'll     now be my new brothers... [02:31] ---     Chii, make sure you're real     careful around those males. [02:35] ---     There's a whopping thirteen of them, after all. [02:41] ---     "Something you can't get by wishing for it" [02:44] ---     Oh, Juli. [02:45] ---     That's all you've talked about since     it was decided that I was moving. [02:48] ---     When you get down to it, what are     Rintaro and your new mother thinking?! [02:52] ---     Tossing you alone into a horde of males [02:55] ---     while the two of them go     live in a different house?! [02:57] ---     It can't be helped. [02:59] ---     Dad and Ms. Miwa are     both busy with their jobs [03:01] ---     and most importantly, they're newlyweds. [03:04] ---     But that means putting you in danger! [03:07] ---     Juli, you keep talking about danger, [03:11] ---     but the people I'm going to live     with are all my brothers, you know. [03:14] ---     Brothers maybe, but it doesn't [03:14] ---     "Kichijoji NH Building" [03:16] ---     change the fact that they're males. [03:18] ---     However, as long as I'm here,     I won't let them mess with you! [03:22] ---     Almost there. [03:23] ---     Yeah! Almost to the battlefield! [03:28] ---     "First Conflict: Brothers" [03:35] ---     They're here already. [03:39] ---     Excuse me, um... [03:41] ---     Hi there. I had them take     your stuff up to your room. [03:45] ---     Oh, all right. [03:47] ---     I'm the eldest, Masaomi. [03:49] ---     This is the youngest, Wataru. [03:51] ---     Hello, Big Sis! [03:54] ---     H-Hello. [03:57] ---     I look forward to     living here starting today. [03:59] ---     We look forward to having you. [04:02] ---     Hmm, these two seem     more harmless than I expected. [04:06] ---     "Little Sis" [04:07] ---     Still, [04:10] ---     both to you and me,     this new life that's about to start... [04:16] ---     ...will no doubt prove to be a grueling battle. [04:19] ---     At any rate... [04:20] ---     In this house, [04:22] ---     don't stray from my side. [04:25] ---     Got that? [04:27] ---     Huh? [04:28] ---     Chii! [04:34] ---     Chii! [04:40] ---     Hup! [04:47] ---     Where are you, Chii?! [04:49] ---     Where are you?! [04:57] ---     Suba, what's wrong? [04:59] ---     Yeah, no... [05:04] ---     So you've shown yourselves, you males! [05:06] ---     This must be Subaru, the ninth son. [05:10] ---     A squirrel? [05:11] ---     What's it doing here? [05:14] ---     What's up, little buddy?     Could it be that you're lost? [05:17] ---     You must be Kaname, the third son. [05:19] ---     Darn it! Let go! Let go! [05:23] ---     Ow... [05:26] ---     Why are you bringing it with us? [05:28] ---     It'd be better to keep it safe,     just in case it's someone's pet. [05:32] ---     I heard Rintaro explaining to Chii,     so I know about you guys! [05:38] ---     You're the serious young man     committed to the sport of basketball [05:41] ---     and Rintaro had sky high praise for you, [05:43] ---     but behind that serious face, [05:44] ---     no doubt there are kinky fantasies     running repeatedly through your mind! [05:49] ---     Is it me or is this squirrel mad? [05:52] ---     Yeah, I think so. Looks like it hates us. [06:01] ---     Oh? [06:02] ---     You're early today, Iori. [06:05] ---     I only came home because Ukyo-bro told me to. [06:12] ---     So this guy is Iori, the popular male,     who excels at both school and sports. [06:23] ---     Okay, I'll join you after I change. [06:27] ---     These need to go to the kitchen, right? [06:29] ---     Yeah, grab one for me. [06:31] ---     Sure. [06:32] ---     What's that? [06:34] ---     Yeah, that's the thing... [06:38] ---     Oh! [06:39] ---     It ran away. [06:40] ---     I am not running away!     I am giving you a pass! [06:43] ---     H-Hello. [06:45] ---     That voice... [06:46] ---     Chii! [06:51] ---     This is a "nice to meet you" squeeze. [06:58] ---     Wh-Why you! [07:06] ---     Sorry about Tsubaki. [07:08] ---     I'm Azusa. Nice to meet you. [07:10] ---     That hurt, Azusa. [07:14] ---     We look alike, right? [07:15] ---     We're identical twins. [07:18] ---     You two, you are     getting too rambunctious. [07:21] ---     Nice to meet you. [07:23] ---     I am Ukyo. [07:25] ---     I work as a lawyer. [07:28] ---     Nothing but top-of-the-line bastards     keep showing up, one after another! [07:31] ---     Uh, um, I look forward     to getting to know you. [07:35] ---     Yup, looking forward to it. [07:38] ---     Tsuba-bro! What the hell     are you doing inside the house?! [07:41] ---     Oh, Yusuke. Welcome back. [07:44] ---     "Welcome back," my ass! [07:45] ---     Don't bring a woman into the living room! [07:48] ---     Wait... [07:49] ---     Oh... [07:52] ---     You! [07:53] ---     Asahina? [07:54] ---     Why?! [07:55] ---     B-Because... [07:57] ---     Tsubaki, I believe I told you     to inform Yusuke in advance. [08:03] ---     Tsuba-bro, you didn't tell     me on purpose, didn't you?! [08:06] ---     On purpose? I'm hurt. [08:12] ---     I-I'm not accepting this. [08:15] ---     What? [08:16] ---     Like hell I'm having a classmate for a sister. [08:18] ---     Really? What's this? [08:20] ---     You're not accepting this?     What are you going to do, specifically? [08:23] ---     Shut up! [08:24] ---     His name... Asahina... [08:24] ---     It's got nothing to do with you, Tsuba-bro! [08:26] ---     What? Are you mad? [08:26] ---     Why didn't I notice that? [08:28] ---     Leave me alone! [08:29] ---     Hey, what're you doing?! [08:30] ---     Chii, you okay? [08:31] ---     You know, you don't seem mad. It's more like... [08:32] ---     Your coloring doesn't look too good... [08:34] ---     Quit it! Owowowow... [08:34] ---     No, I'm fine. [08:39] ---     We meet at last, Little Sis. [08:45] ---     If you ever want to hear     an inspiring Buddhist sermon, [08:47] ---     feel free to come see Big Brother anytime. [08:52] ---     What? [08:53] ---     Hey, Kana-bro! [08:58] ---     Oh, you're that... [09:05] ---     Is this room too cold for you? [09:08] ---     Oh, no. I'm fine. [09:11] ---     In fact... [09:12] ---     It's almost stuffy, right? [09:14] ---     With so many of us gathered here. [09:16] ---     Oh, no. And I'm sorry     about what Juli did earlier. [09:20] ---     It's all good. [09:21] ---     He's my darling little sis's pet, after all. [09:24] ---     I'll be doting on him, too. [09:30] ---     I'm so sorry. [09:32] ---     But man, I didn't expect this     place to be this lousy with males! [09:37] ---     Are you surprised? [09:38] ---     To suddenly have so many brothers? [09:40] ---     Yes... [09:41] ---     I'd been told about all     of you, but it's still a little... [09:44] ---     I'm happy that I have a big sis now! [09:46] ---     Hey, I'll show you a huge     bunny, so come to my room! [09:51] ---     Wataru, you can do that later. [09:54] ---     Okay... [09:55] ---     There are still two others who live elsewhere [09:59] ---     and two more who     aren't here because of work. [10:01] ---     And one of those is this guy. [10:09] ---     It's Fu! [10:10] ---     Fu? [10:12] ---     Talk about a phony-looking smile. [10:15] ---     Oh, he's on tour. [10:17] ---     Now that you mention it, I'd been     thinking I hadn't seen him around... [10:20] ---     I hear he's in Hokkaido. [10:22] ---     Then we will ask him to bring     back crabs or sea urchin for a souvenir. [10:26] ---     Souvenir? [10:28] ---     Futo is our younger brother. [10:30] ---     Asakura is his stage name and     he's actually Futo Asahina. Age 15. [10:36] ---     What? [10:37] ---     I can't believe it... [10:41] ---     Dad was always flying     all over the place overseas [10:45] ---     and tended not to be at home, [10:47] ---     so I've dreamed of a     bustling life, living with family, [10:52] ---     but this is kind of an     out-of-this-world family that I've joined... [11:03] ---     I wonder how things will go after this... [11:10] ---     Huh? [11:11] ---     My vision is kind of... [11:13] ---     Is something the matter? [11:16] ---     Oh, no, I felt lightheaded for a second. [11:20] ---     Chii? [11:24] ---     Are you okay? [11:27] ---     You're burning up. [11:29] ---     Chii! [11:48] ---     I apologize for alarming you. [11:51] ---     I'm fine now. [11:53] ---     I'm sorry. [11:55] ---     You don't have to apologize, Little Sis. [11:58] ---     And fortunately, we have a doctor in the house. [12:01] ---     I'm a pediatrician, though. [12:03] ---     But you can come see me for anything. [12:05] ---     Thank you very much. [12:07] ---     I really am fine now. [12:10] ---     Exhaustion's probably part of it. [12:12] ---     You packed up for the move all by yourself [12:15] ---     and you didn't get     much sleep last night, either. [12:18] ---     Sounds like you had a lot to deal with. [12:21] ---     Oh, I had no idea you had returned home. [12:24] ---     Yup. I heard... people talking. [12:29] ---     So I came. [12:30] ---     I told you about him earlier.     He's the eighth son, Louis. [12:34] ---     Oh, I'm so sorry. [12:36] ---     That you had to see me like this... [12:40] ---     You're not to blame, Chii. [12:45] ---     You got ready by yourself [12:47] ---     and then you were surrounded     by all these people on your first day, [12:51] ---     so it wore you out, right? [12:54] ---     Oh, no... [12:55] ---     Did this guy just call you "Chii"? [12:58] ---     Your hair... is beautiful. [13:01] ---     When your cold... gets better...     let me... do your hair. [13:07] ---     What? [13:08] ---     Oh, Louis is a hair stylist. [13:11] ---     I see. [13:15] ---     You don't feel dizzy,     even when you're sitting up? [13:19] ---     No, it looks like the medicine is working. [13:22] ---     I see. [13:23] ---     I think she should be fine now,     but make her rice porridge for dinner. [13:28] ---     Certainly. [13:29] ---     I will go prepare it. [13:31] ---     That's very kind of you. [13:33] ---     Also, when you go for your bath today, [13:36] ---     please use the one on the fifth floor. [13:38] ---     The bath attached to this     room is not working right now. [13:42] ---     There's a rough layout     of the place on your desk. [13:46] ---     All right. [13:47] ---     No long baths now. [13:49] ---     Good night, Little Sis. [13:57] ---     What's wrong, Chii? [13:59] ---     It's been a long time since     anyone's said "good night" to me. [14:03] ---     I guess this is what it's like to have family. [14:20] ---     I guess I have lots of brothers     now living under this roof... [14:30] ---     Ever since you were little, you were     alone a lot of the time, after all. [14:35] ---     You're happy to have more family now [14:37] ---     and I won't say that I don't understand that. [14:43] ---     But you have me, Chii! [14:46] ---     And you always will! [14:48] ---     Juli... [15:04] ---     Did I wake you? [15:05] ---     Oh, not at all. [15:07] ---     Those are treats and gifts from everyone. [15:12] ---     Oh, thank you very much, Kaname. [15:16] ---     You can call me "Big Bro." [15:18] ---     B... Big Bro... [15:21] ---     Nice, nice. One more time. [15:25] ---     Big Bro... [15:26] ---     Mmm... [15:30] ---     Think you can sleep? [15:32] ---     Oh... Yes. Probably... [15:35] ---     Want Big Bro to sleep next to you? [15:38] ---     O-Oh, no... [15:39] ---     I see, that's too bad. [15:41] ---     But if there's anything else you     need, you let Big Bro know, okay? [15:47] ---     Thank you very much. [15:48] ---     Then, good night. [15:57] ---     Why you! [15:59] ---     Please don't tease me. [16:02] ---     Oh, but who knows? [16:05] ---     I might be serious. [16:07] ---     Of all things, that has to be a joke, right? [16:12] ---     To me, you seem like a kind person. [16:20] ---     I'd feel bad if I made your     temperature go up any further, [16:24] ---     so I'll hold myself in check for today. [16:27] ---     But once you're better... [16:29] ---     Well then... [16:31] ---     Share an even more amazing kiss with me? [16:47] ---     Now, I just need my toothbrush... [16:50] ---     Are you really sure     you're up for taking a bath? [16:53] ---     Yeah. [16:54] ---     I got some sleep and my     temperature's down, so I'm fine. [16:58] ---     But I'm worried! [17:00] ---     I will escort you! [17:03] ---     Escort me? But it's inside the house. [17:09] ---     On the left side... [17:15] ---     What are you doing? [17:17] ---     Be careful around corners! [17:20] ---     This way is the toilet. [17:22] ---     Which means, it's over there. [17:28] ---     Oh... [17:29] ---     You... [17:34] ---     You okay? [17:35] ---     Y-Yes. [17:37] ---     I'm so sorry. [17:41] ---     Oh... [17:43] ---     Oh, m-my bad! [17:45] ---     N-Not at all... [17:48] ---     P-Please excuse me. [17:55] ---     That was a surprise. [17:56] ---     This is the problem with     living with these darn males! [18:00] ---     There's something I just have to tell you. [18:04] ---     What's that? [18:05] ---     We've been together forever, right? [18:09] ---     That's true... [18:11] ---     But lately, [18:13] ---     when I'm with you, it's kind of like... [18:16] ---     What's wrong? [18:17] ---     What? [18:18] ---     My heart starts hammering and I feel restless. [18:22] ---     And I get irritated when you're     being friendly with other guys and stuff... [18:26] ---     What? [18:28] ---     I love you! [18:31] ---     I want you to be mine! [18:39] ---     So, those two are both guys     and that's how they are? [18:42] ---     They're both guys, but I mean,     they're brothers, right? [18:45] ---     No, those guys are... [18:46] ---     Um, I'm going back to my room. [18:49] ---     S-Sure... [18:51] ---     What's this? What's going on? [18:53] ---     Oh... [18:56] ---     How are you feeling? [18:57] ---     Uh, um... [19:00] ---     Your face is bright red. [19:02] ---     Maybe you're still feverish... [19:04] ---     Th-That's not it. [19:09] ---     Then, is there something you need? [19:12] ---     No... [19:13] ---     I know! [19:15] ---     What? [19:15] ---     Maybe you can't sleep     by yourself or something? [19:17] ---     If that's the case, I'll sleep with you. [19:20] ---     N-No... [19:21] ---     Tsuba-bro... [19:23] ---     Seriously, you can tell us anything. [19:25] ---     We're your brothers, after all. [19:27] ---     R-Right... [19:29] ---     Chii, you may as well come     clean about what happened earlier. [19:32] ---     It would be more unfair not to tell them. [19:37] ---     Um... [19:39] ---     Y-You have my support! [19:42] ---     No matter what happens, we're family, after all. [19:45] ---     Uh, no, you know... [19:48] ---     I-I overheard... [19:50] ---     That is... Um... [19:52] ---     Your conversation... [19:54] ---     Conversation? [19:56] ---     Oh, so that's it. [19:58] ---     Ah-ha, now it makes sense. [20:01] ---     That's right. I couldn't hold it in anymore. [20:05] ---     I couldn't stop myself,     so I declared my love for Azusa just now. [20:08] ---     D-Declared... [20:09] ---     I feel like I should apologize somehow... [20:11] ---     It's fine, it's fine. Besides,     the love is mutual between us. [20:15] ---     Right, Azusa? [20:18] ---     What? [20:19] ---     Tsubaki. [20:20] ---     I-I wish you happiness! [20:24] ---     Your reactions were priceless!     Both you and Subaru. [20:27] ---     What? [20:28] ---     We were doing a read-through of a script. [20:32] ---     Script? [20:34] ---     Yup. [20:36] ---     Practicing for our next gig. [20:38] ---     Practicing? [20:39] ---     They're voice actors, these two. [20:42] ---     Voice actors... [20:44] ---     So that's what it was. Talk about misleading. [20:46] ---     Oh! [20:48] ---     I'm so sorry! [20:49] ---     I guess I've gotten in the way of your work! [20:52] ---     It's fine. [20:54] ---     Never mind that, would you     be my practice partner now? [20:57] ---     I think that'd get me psyched up. [20:59] ---     Okay, now, enough with the jokes. [21:03] ---     Sorry, I know you're just on the mend. [21:08] ---     Seriously, I'm sorry all     my big bros are so weird. [21:12] ---     N-Not at all. [21:18] ---     My heart's still racing. [21:22] ---     Chii, get some rest for today. [21:25] ---     I'll stay awake until you fall asleep. [21:27] ---     Thank you, Juli. [21:31] ---     Seriously, I kind of think... [21:33] ---     "Masaomi | Ukyo | Kaname" [21:34] ---     I might have landed myself in a place [21:35] ---     that's out of this world... [21:36] ---     "You | Azusa | Tsubaki | (Storage)" [21:37] ---     "Louis | Subaru | Iori" [21:39] ---     "(Storage) | Wataru | Futo | Yusuke" [21:49] ---     What should I do? I need you to tell me [21:56] ---     I had no intention of making you cry (Liar!) [22:03] ---     It's like I've turned the     whole world against me [22:09] ---     I'm not as bad as him [22:12] ---     Not as mean as him, right? [22:17] ---     Are you being inviting? (So adorable) [22:21] ---     Are you turning me down?     (You're kidding, right?) [22:24] ---     Candy that's too sweet [22:28] ---     The sensation of crushing some in my teeth [22:31] ---     Feels like panicking [22:33] ---     Feels like getting dizzy [22:35] ---     Heartbreak! [22:40] ---     My Sister [22:42] ---     I love you like crazy! [22:45] ---     Are you okay with it if it's just a nice peck? [22:50] ---     I'm sorry... I want to hold you tight     (Stay away from her!) [22:55] ---     I'll take on even the sorrow, even the pain! [23:01] ---     Entrust it all to me right this moment [23:05] ---     Kiss! Kiss! Kiss! I need your love [23:17] ---     Oh, man! [23:19] ---     Why'd this have to happen? [23:22] ---     Why'd she have to become my sister... [23:28] ---     Pink... Or no, perhaps an immaculate white? [23:31] ---     What are you talking about? [23:32] ---     I am trying to decide on a color     for her chopsticks and rice bowl. [23:35] ---     You could just directly     ask her something like that. [23:38] ---     Oh... [23:38] ---     Oh! [23:39] ---     Me! [23:40] ---     I'll ask her! [23:41] ---     What in the world was that about?