3 - After the Date, Rated R
Source: Crunchyroll
Translator:
Editor:
Timer:
QC:
(Please feel free to edit the speaker names if incomplete or inaccurate. Names are handled on a best-effort basis depending on the info on the source file. Dialogue is left as is.)
[00:12] ---
PART-TIME HELP WANTED!
[00:12] ---
Wouldn't you like to have a good time
working with us at Stile??
[00:17] ---
PLEASE WAIT FOR ME
[00:26] ---
Good morn...
[00:28] ---
...ing.
[00:36] ---
It seems I got here a little too early.
[00:43] ---
Looks like I'm the only one here.
[00:46] ---
STOMP
[00:48] ---
Maika, you've gotten really good
at being a sadist.
[00:52] ---
It's beyond my control!
[02:24] ---
AFTER THE DATE, RATED R
[02:28] ---
What were you doing down there?
[02:31] ---
Taking a little nap.
[02:33] ---
I stay up late watching anime,
so I don't get enough sleep.
[02:37] ---
You really like anime, huh?
[02:39] ---
Yep!
[02:40] ---
I love Japanese anime about beautiful girls!
[02:44] ---
Isn't there anime in Italy?
[02:47] ---
There's anime in Italy, too.
[02:50] ---
It's just that...
[02:52] ---
they don't have any characters
who are Japanese girls with black hair.
[02:55] ---
Yeah, I don't suppose they would.
[03:04] ---
But I'm interested in anime
from other countries!
[03:08] ---
I'd like to check it out sometime.
[03:10] ---
You really have a thing
for other countries, huh, Maika?
[03:13] ---
Is there something
that spurred your initial interest?
[03:16] ---
Yes!
[03:22] ---
When I was five, my dad had a visitor,
[03:25] ---
and that was the first time I met a foreigner.
[03:30] ---
So that's why you became interested, huh?
[03:36] ---
I was also getting tired of Japan.
[03:39] ---
You got tired of your own country
at the age of five?
[03:42] ---
Ever since I was little,
everything in my house was traditional.
[03:46] ---
So,
[03:47] ---
when my dad's foreign guest came over,
[03:49] ---
it was startling!
[03:55] ---
All of a sudden, I became fascinated
by the idea of other countries!
[03:59] ---
STARE...
[04:05] ---
But apparently my childhood self
was getting in the way,
[04:09] ---
so I was tossed out of the room.
[04:12] ---
There was a time when I yearned
for foreign things so much
[04:14] ---
that I wanted to dye my hair blonde!
[04:17] ---
What?
[04:18] ---
Mom...
[04:21] ---
I want to dye my hair blonde!
[04:25] ---
Pfft!
[04:25] ---
PFFT...
[04:28] ---
There's no need to
make your hair match your glare!
[04:32] ---
Don't be so hasty!
There must be a better path for you!
[04:36] ---
They shot that idea down completely.
[04:38] ---
For some reason, though,
I was really encouraged by their response!
[04:42] ---
I still regret how my love for foreign
countries was a burden on my parents.
[04:48] ---
Wh-What happened?
[04:51] ---
I liked the old man's statue
from the chicken place so much
[04:54] ---
that I'd stare at it all day!
[04:56] ---
Oh, is that all? That's cute.
[04:59] ---
That was my first love.
[05:05] ---
I'm a weird girl, right?
[05:08] ---
For a statue to be my first love...
[05:10] ---
But I was so enamored of it
as a little girl
[05:14] ---
that I couldn't help but stare!
[05:17] ---
And that was a burden on your parents?
[05:19] ---
Yes. Actually...
[05:23] ---
MUTTER MUTTER
[05:27] ---
We're sorry! We're sorry!
[05:28] ---
...the store called my parents to complain
about the kid glaring at their statue.
[05:35] ---
After that,
[05:36] ---
I learned about Santa Claus!
[05:40] ---
In the end, I pestered
my parents every day for a year,
[05:44] ---
trying to get them to install
a chimney in our house!
[05:46] ---
Every day for a year?
[05:49] ---
I wanted to capture Santa Claus.
[05:53] ---
But it'd be weird for a traditional
Japanese house to have a chimney, right?
[05:56] ---
Maika, you just said "capture," did you not?
[06:00] ---
Prepare yourself!
[06:05] ---
So your passion for foreign countries
was stoked when you were a kid.
[06:10] ---
Oh, sorry for talking your ear off!
[06:14] ---
When you should've been taking a nap...
[06:17] ---
Don't worry about it.
[06:19] ---
I enjoyed hearing about you, Maika.
[06:22] ---
What should I do?
[06:24] ---
The manager had even less time to sleep
because I talked so long!
[06:29] ---
How can I apologize?
[06:31] ---
I've got it!
[06:33] ---
Manager!
[06:36] ---
Use my lap as a pillow!
[06:38] ---
M-M-Maika!
[06:41] ---
If you're going to take another nap,
please use my legs as a pillow.
[06:45] ---
B-B-But Maika,
[06:48] ---
u-using your lap as a pillow...
[06:51] ---
My legs aren't good enough?
[06:53] ---
Amore!
[06:56] ---
Sure, I'll use them!
[07:00] ---
B-Blond hair on my lap!
[07:04] ---
J-Just a little...
[07:07] ---
Just a little...
[07:13] ---
RUFFLE RUFFLE
[07:17] ---
Maika is being bold today!
[07:22] ---
Manager...
[07:26] ---
I wonder if you'll have
a long white beard years from now.
[07:33] ---
Good morning!
[07:36] ---
- Yikes!
- Good morning, everyone!
[07:39] ---
Akizuki, call the police.
[07:41] ---
Roger.
[07:43] ---
N-No! She gave consent!
[07:45] ---
Consent? Liar.
[07:47] ---
It's true!
[07:48] ---
I can't believe that.
[07:50] ---
If you got consent, prove it.
[07:52] ---
My legs went to sleep
after he used them as a pillow.
[07:52] ---
How am I supposed to show proof?
[07:55] ---
Maika, please help me out here!
[07:58] ---
They won't believe me!
[08:03] ---
So it was sexual harassment
after all.
[08:07] ---
Nooo!
[08:13] ---
So that resulted
in an unexpected misunderstanding.
[08:16] ---
But...
[08:18] ---
that was...
[08:21] ---
What can I do to normally
get into that situation more often?
[08:27] ---
Like if I did something to make Maika happy...
[08:30] ---
If I prepared something like that, I'm sure...
[08:35] ---
The one thing I know Maika loves
is other countries!
[08:38] ---
In that case...
[08:42] ---
Akizuki, I'd like to go abroad,
[08:45] ---
so can I leave the shop to you
for about a month?
[08:47] ---
Go to hell.
[08:50] ---
I guess I'll start with something
that can be done in Japan.
[08:55] ---
Maika...
[08:57] ---
Yes?
[08:58] ---
Would you go with me
to a new café this Sunday?
[09:03] ---
A café?
[09:04] ---
Of course it's my treat!
[09:07] ---
I haven't done anything
to deserve a treat though.
[09:12] ---
You've been working very hard here!
[09:14] ---
So, um...
[09:16] ---
I wanted to thank you
in a normal way or...
[09:20] ---
something like that.
[09:22] ---
Thank an employee in a normal way?
[09:24] ---
Is he thinking of a party
in recognition of our hard work?
[09:29] ---
If that's what it is, I'd be honored!
[09:34] ---
Th-Then let's meet on Sunday at 8:30 am
in front of Hachiko at Shibuya Station!
[09:39] ---
Sure!
[09:45] ---
SHIBUYA GUIDE
[09:45] ---
SIGHTSEEING
FOOD
SHOPPING
[09:50] ---
I did it!
[09:51] ---
A date with Maika!
[09:55] ---
I was so excited that I couldn't sleep
after watching late night anime!
[10:02] ---
Wh-Why are you here?
[10:05] ---
Sorry. I didn't realize
that was your intention.
[10:09] ---
Maika said you wanted to reward us
for our hard work.
[10:14] ---
But Hoshikawa had good instincts.
[10:16] ---
She refused to come right away.
[10:19] ---
No wonder adults are different!
[10:21] ---
"Magical Girl Frill" will be on
after these messages!
[10:23] ---
MAGICAL GIRL FRILL
[10:27] ---
Maybe this is stereotyping,
but since Italian men are used to this,
[10:31] ---
shouldn't they go about it
in a smarter way?
[10:34] ---
That is just a stereotype!
[10:36] ---
At least I'm the sensitive type,
so it's hard for me to be assertive!
[10:41] ---
Well, you're just a loser.
[10:44] ---
But I see you cheerfully chatting with
female customers and random women.
[10:48] ---
Of course. They see me as a gentleman
who's kind to women.
[10:52] ---
Don't call yourself a gentleman.
[10:54] ---
Then shouldn't you just behave
towards Sakuranomiya the same way?
[10:58] ---
There's no way I could or would
treat Maika like those other women!
[11:02] ---
Hey, where did the gentleman go?
[11:04] ---
Manager, we'll help you out today,
so cheer up!
[11:08] ---
Thank you!
[11:10] ---
I don't mind helping, but how?
[11:13] ---
Good question...
[11:14] ---
For starters,
[11:17] ---
he should do something
that makes a girl's heart throb!
[11:20] ---
For example...
[11:22] ---
I know!
[11:23] ---
Giving a tribute
is one of the basics of a date!
[11:25] ---
We usually call it a "present."
[11:27] ---
Sorry to keep you waiting!
[11:31] ---
Maika!
[11:32] ---
You look cute!
[11:34] ---
Um, Maika,
[11:35] ---
do you mind if we go to a store
before the café?
[11:39] ---
No, that's okay.
[11:46] ---
I'll buy Maika an outfit here.
[11:49] ---
Give me a lecture on clothes, you guys.
[11:52] ---
Oh, clothes, huh?
[11:54] ---
Crap! I only buy stuff online!
[12:03] ---
What kind of clothes do you like, Maika?
[12:06] ---
Me?
[12:08] ---
- G-Go on, Akizuki, give him some advice.
- What?
[12:12] ---
I can't!
[12:14] ---
And at this kind of shop, there's...
[12:18] ---
Welcome!
[12:19] ---
Are you looking for something
in particular, miss?
[12:22] ---
Oh, you've noticed that skirt.
It's totally cute, isn't it?
[12:26] ---
It just came in.
[12:30] ---
I know it's her job to act like that...
[12:33] ---
But it's a painful attack against people like us
who live in a different world!
[12:37] ---
You two interact
with customers, too, don't you?
[12:40] ---
It's a different genre!
[12:42] ---
It's so popular that it sold out
soon after we got it in stock,
[12:45] ---
and we finally managed to get some more!
[12:47] ---
So you're extremely lucky, miss!
[12:50] ---
Actually, I have the same one,
but in a different color...
[12:51] ---
Sh-She's a customer service pro!
[12:54] ---
Incidentally, it's popular to match
a skirt like this with a top like this.
[12:59] ---
Is there a certain kind of outfit
you'd like to put together?
[13:01] ---
I'd be glad to give you suggestions.
[13:03] ---
I can't put her through that much trouble!
[13:07] ---
Miss?
[13:09] ---
No, thanks!
[13:11] ---
I-If you have any questions,
feel free to ask me.
[13:15] ---
Maika is strong.
[13:18] ---
Maika, is there some kind of outfit
or whatever that you'd like?
[13:22] ---
The clothes in these shops are too flashy.
[13:24] ---
I don't think they have anything
that would suit me.
[13:27] ---
Really?
[13:30] ---
Then that!
[13:31] ---
How about this mascot key chain?
[13:34] ---
- That's cute!
- I know, right?
[13:37] ---
The shape of these ears,
[13:39] ---
this dot of a nose
[13:41] ---
and, and the feel of it! It's all cute, right?
[13:45] ---
I bet you'd like to attach this
to your bag or something, right?
[13:48] ---
Manager...
[13:51] ---
It seems you really like that key chain, huh?
[13:59] ---
We went here and there,
[14:01] ---
but I didn't get an opportunity
to give her a present!
[14:05] ---
Why don't you just buy something for her?
[14:07] ---
If she won't accept it,
just stuff it in her bag!
[14:11] ---
R-Right!
[14:12] ---
Since it's come to this...
[14:13] ---
Excuse me! Sorry to make you wait!
[14:16] ---
Where were you, Maika?
[14:18] ---
- A-Actually, I went back to—
- M-Maika!
[14:20] ---
Actu...
[14:24] ---
Actually, there's something
I want to give you!
[14:26] ---
What a coincidence!
[14:28] ---
There's something
I want to give you, too, Manager!
[14:35] ---
Maika, that's...
[14:37] ---
It sounded like you really wanted it!
[14:41] ---
So I went back and bought it for you
as thanks for taking me all over today.
[14:46] ---
S-Same! This is thanks
for hanging out with me today!
[14:49] ---
Then we've got a matching set, huh?
[14:54] ---
Maika...
[14:57] ---
Maika, you're...
[14:59] ---
Manager!
[15:01] ---
Your nose is bleeding!
[15:15] ---
Huh?
[15:16] ---
Did a customer forget that?
[15:22] ---
I wonder what it is.
[15:26] ---
What's wrong, Maika?
[15:27] ---
U-Um...
[15:29] ---
A-A customer forgot to take that with them!
[15:33] ---
You probably should've left it
in the bag, huh?
[15:36] ---
What is it? I wanna see, too!
[15:39] ---
You can't see it.
[15:42] ---
You can't see it!
[15:46] ---
Oh, it's just doujinshi.
[15:49] ---
You're under 18,
so you're not allowed to see it.
[15:53] ---
Hey, is something up?
[15:55] ---
A customer's forgotten item.
[15:58] ---
Th-This is the legendary
premium limited edition doujinshi
[16:03] ---
by the group Hanazono Folder
before they shut down their club!
[16:07] ---
"Hanazono" is a flower garden,
not a magazine!
[16:10] ---
Now you're making me really curious!
[16:13] ---
Too bad.
[16:15] ---
Say, you saw it, right, Maika?
[16:18] ---
What was it like?
[16:20] ---
Um... Uh...
[16:22] ---
A girl... school uniform... tied up...
[16:26] ---
Something... Sweat was...
[16:30] ---
Um... Um...
[16:32] ---
Sorry. That's fine. You don't have to say.
[16:34] ---
So what should we do with this?
[16:37] ---
I'm sure they'll come back for it,
[16:39] ---
so let's hold on to it until then.
[16:41] ---
Yeah.
[16:46] ---
I finally get to take a break!
[17:20] ---
Akizuki...
[17:22] ---
A large order just came in,
so could you come back to the kitchen?
[17:26] ---
S-Sure.
[17:30] ---
Break time, break time!
[17:44] ---
Excuse me...
[17:47] ---
You dirty-minded high school girl...
[17:51] ---
Jeez.
[17:53] ---
After all, I'm the only one
who hasn't seen it, so I'm curious!
[17:57] ---
You're the only one?
For Maika, it was just an accident.
[18:03] ---
Besides,
[18:04] ---
look at the distance Maika's keeping
between herself and this magazine.
[18:09] ---
I didn't realize Maika was there.
[18:21] ---
Good morning!
[18:24] ---
Th-The customer
hasn't picked it up yet then, huh?
[18:28] ---
It's probably hard to come back for it.
[18:30] ---
But it's bad for me, just leaving it here!
[18:33] ---
I'm so curious about it
that I can't concentrate on my work!
[18:36] ---
And we can't just throw it away.
[18:38] ---
What should we do?
[18:40] ---
Why don't we ask all the customers?
[18:45] ---
Do you know what you're saying?
[18:47] ---
Are you willing to ask customers
about that magazine?
[18:49] ---
N-No!
[18:52] ---
We'll ask in a roundabout way
so that only the owner will realize it.
[18:59] ---
Isn't that anime awesome this time around?
[19:02] ---
Everyone around me
is talking about that timeline—
[19:05] ---
Excuse me...
[19:07] ---
I'm going to ask you an awkward question.
[19:09] ---
Do you like being tied up?
[19:12] ---
Hey!
[19:13] ---
That's too direct!
[19:15] ---
W-Was it? Sorry!
[19:18] ---
Then I'll be more indirect!
[19:20] ---
I don't know what'll happen
with the west and east buildings—
[19:22] ---
Sorry to bother you again!
[19:24] ---
Do you wish to do something
with a girl in a sailor suit?
[19:28] ---
Get back here!
[19:30] ---
Yes, that wasn't quite as direct, but still...
[19:32] ---
I'm sorry!
[19:33] ---
I think I have an idea
of what's in that magazine.
[19:36] ---
Forgotten item:
BOOK
[19:37] ---
We'll put up a notice about a forgotten item
[19:40] ---
and then wait a while longer.
[19:42] ---
"Forgotten item: Book."
That's too vague!
[19:45] ---
But we can't write directly
what it's about, right?
[19:51] ---
Give it to me for a second.
[19:52] ---
Oh, sure.
[20:05] ---
Forgotten item:
SELF-PUBLISHED BOOK
[20:18] ---
Excuse me.
[20:19] ---
We're closed for the day.
[20:22] ---
No, um...
[20:24] ---
I believe I left a magazine here
the other day.
[20:30] ---
What?
[20:31] ---
Whaaat?
[20:34] ---
A-A beautiful woman like this
is the owner of that magazine?
[20:38] ---
U-Um, what kind of magazine is it?
[20:42] ---
The title is "T-Tied Up My Way,
Like It or Knot."
[20:47] ---
I-I see! With the girls tied up!
I know the one!
[20:50] ---
TIED UP MY WAY, LIKE IT OR KNOT
[20:51] ---
Say no more!
[20:54] ---
Thank you.
[20:59] ---
Did I miss something?
[21:00] ---
The owner of the magazine
came to pick it up.
[21:03] ---
Oh, good thing
we put up that notice, huh?
[21:06] ---
But I'm still surprised
the owner was a woman.
[21:09] ---
A woman?
[21:11] ---
DOUJINSHI ANIME
[21:12] ---
Recently there's been a surge
of stylish female otaku.
[21:16] ---
Sometimes they even look like models, too.
[21:19] ---
I often go to doujin events, too,
and buy all kinds of doujinshi!
[21:24] ---
All kinds, huh?
[21:27] ---
But I would've bet
the owner was a man, too!
[21:31] ---
You, too, Maika?
[21:33] ---
Huh? Where's Maika?
[21:36] ---
Maika's over there.
[21:41] ---
She's in shock after being struck
by an unexpected reality.
[21:45] ---
She's so pure.
[23:27] ---
Excuse me,
we're still getting ready to open.
[23:32] ---
Huh?
[23:35] ---
THE NEW GIRL IS A BIG SISTER
[23:36] ---
Next time, "The New Girl is a Big Sister."
No comments to display
No comments to display