E11 - It's Going to Be a Rough Night
Source: Crunchyroll
Translator:
Editor:
Timer:
QC:
(Please feel free to edit the speaker names if incomplete or inaccurate. Names are handled on a best-effort basis depending on the info on the source file. Dialogue is left as is.)
[00:05] ---
"Off"
[00:09] ---
Mm! All clean!
[00:14] ---
Thanks for your help!
[00:16] ---
Well then...
[00:18] ---
What shall we have for dinner?
[00:24] ---
This is...
[00:41] ---
Grandma! Where are you?
[00:45] ---
Over here.
[00:46] ---
Huh?
[00:47] ---
Over here.
[00:51] ---
Wait!
[01:01] ---
Kuroto!
[01:03] ---
Grandma!
[01:25] ---
Thank you!
[01:34] ---
Mm!
[01:41] ---
That takes me back.
[01:46] ---
Mm?
[01:55] ---
It's going to be a rough night...
[02:18] ---
"The Helpful Fox Senko-san"
[03:30] ---
"Episode 11: It's Going to Be a Rough Night"
[03:33] ---
I'm back.
[03:41] ---
Welcome home!
Another long day for you, wasn't it?
[03:47] ---
A-A noren?
[03:50] ---
You've taken it to another
level today, haven't you?
[03:53] ---
"Senko's Izakaya"
[03:54] ---
I have! Please, come in!
[03:57] ---
The apron suits you well.
[03:59] ---
Oh, don't you say such lovely things?
[04:02] ---
But what's with the sudden change?
[04:04] ---
I just thought a change
of pace might be nice--
[04:07] ---
Maybe a little drink to go with your dinner?
[04:10] ---
Sounds great! I'd been feeling
like having a drink myself!
[04:14] ---
I am glad to hear it.
[04:18] ---
"The Fox's
Cherry Blossoms"
"Senko's Wine" "Senko"
[04:19] ---
Ooh! Th-This is amazing!
[04:23] ---
Mm!
[04:24] ---
All right...
[04:26] ---
--Cheers!
--Cheers!
[04:31] ---
"Senko is 800 years old."
[04:32] ---
That hits the spot!
[04:35] ---
You seem to be enjoying it!
[04:38] ---
Here, how about another?
[04:41] ---
Thank you.
[04:48] ---
This chikuzenni goes well
with the saké, too.
[04:51] ---
That's because it's been
stewing all afternoon.
[04:54] ---
"The Fox's Cherry Blossoms"
[04:55] ---
Would you like to try another kind of saké?
[04:57] ---
Yes, please!
[05:02] ---
There you are.
[05:03] ---
Bottoms up!
[05:08] ---
It's rice! It has the
aroma of delicious rice.
[05:13] ---
"The Fox's Cherry Blossoms," huh?
[05:15] ---
Mm. The cherry blossoms will bloom soon,
[05:18] ---
so I thought I'd give it a try.
[05:20] ---
When they do bloom, would you like
to go cherry blossom viewing together?
[05:25] ---
Yeah... I haven't been in a long time.
[05:29] ---
Last year, we were coming up
against a deadline...
[05:31] ---
And you weren't here....
[05:34] ---
Mm.
[05:38] ---
When I was little, I looked
forward to it every year.
[05:50] ---
I see.
[05:52] ---
Huh?
[05:59] ---
This saké pairs well with fish.
Here you go.
[06:05] ---
I can't believe I get to eat
authentic food like this at home!
[06:08] ---
You never fail, Senko!
[06:10] ---
Mm! I've got that inari sushi you like, too.
[06:15] ---
Okay!
[06:17] ---
"Senko's Izakaya"
[06:21] ---
Can I get one more?
[06:23] ---
Why stop there? Here you go!
[06:26] ---
Okay! Thank you!
[06:30] ---
Wow! You made this plum wine, huh?
[06:36] ---
Mm-hmm!
[06:37] ---
It's one of my favorite things to do
during the rainy season.
[06:40] ---
Ooh! The plums are like a dessert!
[06:44] ---
Iss delishiss!
[06:47] ---
What was it called again? This fruit.
[06:50] ---
Umm...
[06:52] ---
It's a plum. You said so
yourself a second ago.
[06:58] ---
Thassit! Yeah! A plum...
[07:09] ---
Well, you seem more than a little drunk.
[07:12] ---
Why don't you have a glass of water?
[07:14] ---
Yeah. Water, water...
[07:19] ---
It's fine. You stay right there.
[07:23] ---
S-Sorry.
[07:24] ---
Your clothes aren't wet, are they?
[07:27] ---
Please, let me help you...
[07:31] ---
What am I to do with your business card?
[07:36] ---
I'm just useless...
[07:39] ---
I'm sorry I'm alive...
[07:41] ---
Now that's going a little too far!
[07:44] ---
You're all over the place.
[07:53] ---
Today was a mess.
[07:56] ---
We were supposed
to deliver the product today,
[07:59] ---
but the customer started making all
these requests that weren't in the spec,
[08:03] ---
and claimed their new requests
should go without saying...
[08:07] ---
I talked to my boss,
[08:09] ---
but he just kept saying, "A pro meets
the customers needs! Just get it done!"
[08:15] ---
I worked overtime for free
and still got yelled at.
[08:19] ---
What the hell am I supposed to do?
[08:22] ---
That must have been quite trying.
[08:26] ---
Sorry, what am I saying?
This isn't exactly a fun topic.
[08:31] ---
It's fine.
[08:36] ---
I'm no good. Crying over
something like this...
[08:40] ---
There are plenty of people
that have it worse than me.
[08:48] ---
It is good of you to think of others
when you are so worn out.
[08:53] ---
However, I do want to hear
how you are feeling.
[09:01] ---
I want to know everything about you.
[09:05] ---
It's just the two of us--
don't worry about what others think.
[09:10] ---
You don't have to hold anything back with me.
[09:15] ---
Just relax and let it all out.
[09:20] ---
It must have been very hard.
[09:26] ---
Uh-huh.
[09:29] ---
You did a very good job.
[09:34] ---
Mm-hmm.
[09:45] ---
Senko...
[09:46] ---
Yes? What is it?
[09:50] ---
Eep! What the--? Kuroto!
[09:58] ---
The little scamp...
[10:04] ---
How adorable.
[10:11] ---
Why? Why is it still growing?
[10:18] ---
"The Fox's Cherry Blossoms"...
That was good...
[10:22] ---
Eep?! Is he drooling on my tail?
[10:28] ---
I'll have to move him to the futon.
[10:31] ---
Ugh, it's been a whole year.
[10:35] ---
How long is Sen going to be taken by you?
[10:38] ---
That went by fast.
Has it already been that long?
[10:42] ---
Eep! At this rate, we'll never get
to have Sen's cooking again!
[10:47] ---
Have you not been going over there
and eating her cooking?
[10:53] ---
Eep?! But I want to eat it here!
[10:58] ---
Is that so?
[10:59] ---
Well, I feel that it won't be long
until your wishes are granted.
[11:06] ---
Perhaps you only need
to wait a little more...
[11:10] ---
Mm?
[11:11] ---
After all, everything ends eventually.
[11:24] ---
"The Helpful Fox Senko-san"
[11:33] ---
Nakano! Are you taking paid leave?
[11:36] ---
Paid leave?
[11:38] ---
At a time like this? We're trying
to hit these delivery deadlines!
[11:41] ---
Don't you know that?
[11:43] ---
Nakano!
[11:44] ---
--Yes?
--You come, too.
[11:47] ---
I'll be right there.
[11:48] ---
Psh!
[11:50] ---
Here it comes.
[11:51] ---
Huh?
[12:00] ---
Ugh... I didn't have time to take paid leave.
Why are they getting mad at me?
[12:07] ---
So your break starts tomorrow?
[12:10] ---
Yes.
[12:11] ---
That's great!
[12:13] ---
You've been busy for some time,
you must be quite tired.
[12:17] ---
It would make me happy to see
you have some R and R!
[12:26] ---
Since I've got some time off,
why don't we take a trip somewhere?
[12:30] ---
Mm?! This will be my first trip with you!
[12:34] ---
We did go to that beach in the other world.
[12:37] ---
And the supermarket!
[12:39] ---
That doesn't really count as a trip...
[12:46] ---
Is there somewhere you'd like to go?
[12:49] ---
Mm? Maybe the supermarket
in the next town over.
[12:53] ---
Another supermarket?
[12:55] ---
Koenji said they have good fried tofu there.
[12:59] ---
All right. We'll go get some tomorrow, then.
[13:03] ---
Okay! Also, it might be
a little early, but...
[13:09] ---
Cherry blossom viewing?
[13:11] ---
Mm?!
[13:12] ---
You said you wanted to go, didn't you?
[13:15] ---
You were quite drunk then--
I'm surprised you remember!
[13:20] ---
I can remember that much!
Though I don't remember anything after...
[13:26] ---
Isn't it good to be honest?
[13:29] ---
Well then, to celebrate
the beginning of your vacation,
[13:33] ---
why don't I open up Senko's Izakaya again?
[13:39] ---
"Senko"
[13:39] ---
Sounds good!
[13:41] ---
Mm!
[13:53] ---
Hello?
[13:54] ---
Kuroto, sorry to call you so early.
[13:57] ---
Mom? What's going on?
[13:59] ---
Well, you see... Your father has
just been taken to the hospital.
[14:04] ---
What?
[14:05] ---
I think he's okay,
I just thought I'd let you know.
[14:10] ---
Okay. Got it.
[14:19] ---
That reminds me...
[14:21] ---
Something bad may happen. Take care.
[14:28] ---
Something bad...
[14:30] ---
It can't be...
[14:33] ---
Why don't you head home?
[14:35] ---
Huh?
[14:36] ---
It's been some time
since you returned, hasn't it?
[14:39] ---
Yeah, I guess. A few years...
[14:42] ---
You've finally got some time off--
[14:45] ---
It might calm you down to go see their faces.
[14:50] ---
You're right.
[14:52] ---
But I promised to go out with you today...
[14:57] ---
Will you take me out next time
you have a chance, then?
[15:02] ---
It's not like the supermarket
is going anywhere.
[15:06] ---
Right.
[15:11] ---
All right.
[15:12] ---
I'll be off, then.
[15:14] ---
Mm!
[15:15] ---
Will you be okay here by yourself?
[15:19] ---
I've been fine all those times
you spent the night at the office.
[15:24] ---
That's true.
[15:26] ---
It's fine. No matter how far away you are,
[15:30] ---
I'm always watching over you!
[15:37] ---
All right, I'll leave my smartphone here.
[15:40] ---
Use it if anything happens.
[15:42] ---
Someone isn't listening.
[15:44] ---
Smartphone, huh?
[15:47] ---
You don't need to take it with you?
[15:50] ---
It's okay, I have my work phone.
[15:55] ---
Eep?!
[15:57] ---
"Nakano (work phone)"
[15:57] ---
Press here to answer.
[16:01] ---
All right. Here, huh?
[16:04] ---
Hello, can you hear me?
[16:08] ---
You're right in front of me.
Of course I can hear you!
[16:11] ---
Right. So, when you want to call...
[16:14] ---
Fine, fine. Now if you don't
hurry up, you'll be late!
[16:18] ---
Okay.
[16:20] ---
Goodbye!
[16:23] ---
Bye!
[16:29] ---
Nagoya, Nagoya.
[16:31] ---
Thank you for riding with us.
[16:34] ---
Track 11 for Hida Takayama...
[16:40] ---
The Wide View Hida No. 11
at 12:48 will be departing momentarily.
[16:52] ---
"They've got wasabi in them.
Be sure to chew them well!"
[17:01] ---
"To Takayama General Hospital"
[17:09] ---
"Takayama General Hospital"
[17:15] ---
Mom?
[17:18] ---
Kuroto!
[17:23] ---
I'm sorry to make you worry like that.
[17:26] ---
I guess your father had a little
too much fun at his class reunion.
[17:29] ---
He got drunk, fell over,
and broke a bone. Goodness!
[17:33] ---
I'm just glad it wasn't something big.
[17:36] ---
You be careful, now.
[17:41] ---
Okay.
[17:44] ---
Mm?
[17:46] ---
It's been awhile, but it looks like
they're back together.
[17:49] ---
I suppose I'll get going, too.
[18:01] ---
Mm?
[18:02] ---
Senko! It's me, Koenji.
[18:06] ---
Thanks for the food!
It was delicious, as always!
[18:10] ---
I'm glad to hear it.
[18:14] ---
Are you heading out?
[18:16] ---
Yeah, just a bit.
[18:21] ---
Did something happen?
[18:23] ---
Mm...
[18:25] ---
It's going to rain. You may want
to bring your laundry in.
[18:29] ---
Huh? Rain?
[18:32] ---
Goodbye!
[18:33] ---
See you later!
[18:38] ---
Oh, it's raining!
[18:40] ---
Senko is amazing!
The weather report said it'd be sunny!
[18:45] ---
Oh! My laundry!
[19:04] ---
I'm going to take a walk.
[19:06] ---
See you later!
[19:18] ---
"Nakano"
[19:21] ---
I'm home, Grandma.
[19:31] ---
Plum blossoms...
[19:55] ---
It was Senko...
[20:07] ---
If that was my ancestor...
[20:10] ---
It's fine. No matter how far away you are,
I'm always watching over you!
[20:16] ---
So Senko... She's always been there...
[20:33] ---
"Nakano (work phone)"
[20:38] ---
Huh?
[22:09] ---
"Super Senko-san Time"
[22:12] ---
"Super Sora Time"
[22:19] ---
Welcome home. I've been waiting for you.
[22:22] ---
Another long day of work for you...
[22:26] ---
Sen said she'd be out today,
[22:28] ---
so I, Sora, a fox demigod that has
lived many thousands of years,
[22:33] ---
will have the pleasure of taking
the most thorough care of you.
[22:38] ---
Please, take one.
[22:40] ---
I do hope that you like it...
[22:47] ---
Oh, please.
[22:48] ---
It was not I that made these.
[22:52] ---
Sen was the one.
[22:54] ---
Don't hold back now. Please, partake.
[22:59] ---
Hmm? Is something the matter?
[23:03] ---
You're stacked and can't eat anymore?
[23:06] ---
Oh, you meant stuffed? Mm!
[23:13] ---
Is that so? Well then...
[23:16] ---
Why don't you lay down
next to me and go to sleep?
[23:22] ---
Oh, please! Are you really going to sleep?
[23:29] ---
Oh, you scoundrel, you!
[23:32] ---
Good night...
[23:35] ---
[23:37] ---
No comments to display
No comments to display