Skip to main content

E12 - I Knew I Could Fall in Love with You, So I Tried to Prove it

Source: Crunchyroll
Translator:
Editor:
Timer:
QC:
(Please feel free to edit the speaker names if incomplete or inaccurate. Names are handled on a best-effort basis depending on the info on the source file. Dialogue is left as is.)
[00:12] Kanade
    She sure is taking a long time...
SIGN    Himuro-senpai
[00:35] Yukimura
    All right. That should do it.
[00:38] Yukimura
    Now, where should I implement this...
[00:42] Inukai
    Aika?
[00:44] Kanade
    Oh. Yukimura-senpai.
[00:46] Yukimura
    Kanade. What's wrong?
[00:49] Kanade
    Well, Himuro-senpai is...
[01:00] Kanade
    Yukimura-senpai!
[01:02] Yukimura
    Did you find her?
[01:03] Kanade
    She hasn't been back to the room!
[01:06] Inukai
    We've searched every inch of the
    hotel, but we can't find her!
[01:11] Inukai
    Which means... she's gotta be outside, right?
[01:14] Inukai
    I hope she's not caught up
    in some kind of trouble...
[01:18] Yukimura
    Now that it's come to this,
    there's no choice but to use it...
[01:21] Yukimura
    It's a method unworthy of a
    computer science specialist, but
[01:24] Yukimura
    it can't be helped.
[01:25] Yukimura
    We'll radiate outward from the hotel,
[01:27] Yukimura
    and conduct a "full search."
[01:29] Inukai
    A full search?
[01:31] Inukai
    Oh!
[01:32] Inukai
    You mean, "go search everywhere," right?
[01:35] Yukimura
    Kosuke, you search to the west!
[01:37] Inukai
    Got it!
[01:38] Yukimura
    Kanade, if you could take the east!
[01:40] Kanade
    All right!
[01:45] Yukimura
    But whether this method will allow
    us to find her or not is...
[01:48] Yukimura
    Blast it. If only we had some clue...
[01:51] Kanade
    Um, Yukimura-senpai!
[01:54] Yukimura
    What is it?
[01:56] Kanade
    Yukimura-senpai...
[01:57] Kanade
    You met with Himuro-senpai, didn't you?
[02:00] Kanade
    Did something happen...?
SIGN    Proof 12
    I Knew I Could Fall in Love with You,
    So I Tried to Prove it.
[02:10] Kanade
    I see... The present was broken.
[02:14] Yukimura
    From my perspective, the fact that the
    present was broken doesn't bother me.
[02:18] Kanade
    Huh?
[02:19] Yukimura
    What does bother me is the way it
    was shattered to unrecognizability.
[02:27] Kanade
    It was that bad...?
[02:28] Kanade
    Himuro-senpai left in a hurry, so maybe
    she fell and dropped it along the way.
[02:33] Ibarada
    Oh... I saw that happen.
[02:36] Kanade
    Oh. Ibarada-senpai.
[02:39] Ibarada
    This sofa is a lot more
    comfortable than my room...
[02:42] Ibarada
    and the Wi-Fi's really strong here, too.
[02:44] Kanade
    I see...
[02:45] Yukimura
    Ibarada, what do you mean, you saw it?
[02:49] Ibarada
    I was here, so I just happened to see it.
[02:52] Ibarada
    It was right there, those stairs.
[02:54] Ibarada
    I think she tripped on that last step.
[02:57] Ibarada
    She's clumsier than she seems, that girl.
[03:01] Ibarada
    Still, it really is a shame...
[03:04] Ibarada
    Kanade, you helped get it ready, right?
[03:06] Kanade
    Yes, I did.
    Oh, Yamamoto-senpai helped, too...
[03:10] Kanade
    She decorated the wrapping.
[03:13] Ibarada
    Oh, now that you mention it, she did
    come back to the room suddenly.
[03:17] Ibarada
    She was being all secretive.
[03:20] Ibarada
    I was coming out of the room
    as she was going in,
[03:24] Ibarada
    so I had no idea what she was doing.
[03:27] Kanade
    Huh?
[03:27] Kanade
    Yukimura-senpai, where are you going?
[03:30] Yukimura
    There is something I need to verify.
[03:33] Ibarada
    Oh.
[03:34] Ibarada
    That's right. That manga artist.
[03:36] Ibarada
    She left a little while ago,
    heading for the beach.
[03:39] Yukimura
    No one asked for your help.
[03:41] Kanade
    Huh?
[03:42] Kanade
    What's going on?
[03:56] Yamamoto
    Oh, Yukimura-san.
[03:57] Yukimura
    I have one question for you.
[03:59] Yamamoto
    What's wrong? You have a question for me?
[04:01] Yukimura
    Were you the one who broke Himuro's present?
[04:05] Yamamoto
    Wh-What are you talking about?
[04:07] Yamamoto
    It's true I gave some advice when Himuro-san
    was picking out the present, but...
[04:12] Yamamoto
    How does that turn into me breaking it?
[04:15] Yamamoto
    There must have been some
    kind of accident, right?
[04:17] Yukimura
    Himuro appears to have fallen
    on the stairs in the lobby.
[04:20] Yamamoto
    In that case, wouldn't it have broken then—
[04:22] Yukimura
    No.
[04:24] Yamamoto
    What makes you so certain?
[04:27] Yukimura
    Himuro fell on the last step.
[04:30] Yukimura
    The floor is made of marble.
[04:32] Yukimura
    Let us assume that the glasses case
    weighs the usual approximate 50 grams.
SIGN    (Polyvinyl Chloride Resin)
[04:37] Yukimura
    It is likely made of
    polyvinyl chloride resin.
[04:41] Yukimura
    On the last step, given Himuro's height...
[04:44] Yukimura
    the most it could have been was one meter.
[04:47] Yukimura
    Allowed to free fall from that height,
[04:49] Yukimura
    the free fall energy would
    have been about 0.49 joules.
SIGN    Free Fall Energy
[04:52] Yukimura
    Now, the strength of polyvinyl chloride,
    it's rating according to the Charpy impact test,
[04:56] Yukimura
    is generally 2.0 to 9.8
    kilojoules per square meter.
SIGN    Strength
[05:01] Yukimura
    I can't imagine that simply dropping it
    once would cause it to break like that.
[05:06] Yukimura
    That is...
[05:07] Yukimura
    as long as no one used a tool
    to deliberately destroy it.
[05:12] Yukimura
    According to the circumstances,
    the only possibilities are you and Kanade.
[05:17] Yukimura
    However, it is difficult to think that
    Kanade would do something like that.
[05:20] Yukimura
    The one with the greatest
    possibility is you.
[05:24] Yamamoto
    Well done, figuring that out.
[05:26] Yamamoto
    It's true. I'm the one who did it.
[05:30] Yamamoto
    That's a science-type for you.
[05:32] Yamamoto
    Imagine using physics calculations
    to discover the culprit.
[05:35] Yamamoto
    You're nothing like a washout
    science-type like me.
[05:38] Yukimura
    That calculation was mostly a bluff.
[05:41] Yukimura
    As to whether or not it
    would actually break,
[05:43] Yukimura
    without doing some experiments,
    I can't say anything for certain.
[05:46] Yukimura
    The conditions are complex and
    the object is a glasses case.
[05:49] Yukimura
    It isn't a situation which can be compared
    simply to a Charpy impact test.
[05:53] Yamamoto
    My, does that mean I'm one point up on you?
[05:57] Yukimura
    Why did you do something like this?
[05:59] Yukimura
    Is it for your manga?
[06:02] Yamamoto
    Romance requires obstacles.
[06:06] Yamamoto
    Yukimura-san,
[06:07] Yamamoto
    have you heard of the
    Romeo and Juliet effect?
[06:10] Yukimura
    It's from a paper published
    by Driscoll in 1972.
[06:14] Yukimura
    A type of what is generally referred
    to as psychological reactance.
[06:17] Yamamoto
    That's right.
[06:18] Yamamoto
    It's the phenomenon where interference
    and objection from those around you,
[06:21] Yamamoto
    causes the feelings of love to increase.
[06:24] Yamamoto
    The fact that the love is forbidden
[06:26] Yamamoto
    is precisely what makes
    the story interesting!
[06:29] Yamamoto
    The existence of a great evil
[06:30] Yamamoto
    makes justice and good
    stand out all the more!
[06:32] Yamamoto
    In order to make a dramatic,
    come-from-behind win in sports,
[06:35] Yamamoto
    first, they have to nearly lose
    to a formidable opponent.
[06:39] Yamamoto
    If you want a dramatic reconciliation,
[06:41] Yamamoto
    then before that, you must hit rock bottom.
[06:44] Yamamoto
    It's more interesting that way, isn't it?
[06:47] Yamamoto
    As long as I'm creating a manga about you,
[06:49] Yamamoto
    it must be interesting, or else
    I'll be in a difficult position.
[06:53] Yukimura
    Though, it was quite a
    sloppy plan, wasn't it?
[06:56] Yukimura
    If Himuro hadn't fallen there, there would
    have been no doubt that you were—
[07:01] Yamamoto
    And what of it?
[07:03] Yamamoto
    I've achieved my objective, haven't I?
[07:07] Yukimura
    If it's for your manga,
    you'll stop at nothing.
[07:10] Yukimura
    Whether that means denigrating others,
    or even yourself, you wouldn't hesitate.
[07:14] Yukimura
    Is that your true nature?
[07:16] Yamamoto
    My... How upsetting.
[07:19] Yamamoto
    And here I thought you and I were alike.
[07:23] Yamamoto
    You never waver from your convictions
    and your thirst for research.
[07:26] Yamamoto
    If it's for the sake of those things, you care nothing for yourself or others.
[07:30] Yamamoto
    You're the same.
[07:32] Yukimura
    You're right.
[07:34] Yukimura
    I see you understand perfectly.
[07:37] Yukimura
    If you do anything more to hurt Himuro,
[07:41] Yukimura
    I don't plan to let anything stop me, either!
[07:55] Yamamoto
    Himuro-san was running
    southwest down this path.
[07:59] Yamamoto
    The structure of the roads
    in the area is simple.
[08:02] Yamamoto
    Given this single limiting constraint,
[08:03] Yamamoto
    you should be able to considerably
    narrow your focus from a full search.
[08:07] Yamamoto
    Next, you just need to do some calculations
    and persevere in your search.
[08:11] Yamamoto
    I'm sure Himuro-san is
    hoping you'll do that, too.
[08:15] Yukimura
    What are you plotting?
[08:17] Yamamoto
    I have no intention of
    asking you to forgive me,
[08:20] Yamamoto
    and I don't mind if you don't
    think of me as a good person
[08:23] Yamamoto
    However...
[08:24] Yamamoto
    As long as I'm creating manga,
[08:26] Yamamoto
    I am hoping that your
    love research goes well.
[08:30] Yamamoto
    That is a fact.
[08:34] Yamamoto
    The one I broke was a double I secretly
    bought while we were shopping.
[08:39] Yamamoto
    I hope you'll let her give this to you again.
[08:43] Yamamoto
    It wouldn't be right to accept
    it from me, would it?
[08:46] Yamamoto
    What's wrong?
[08:48] Yamamoto
    Himuro-san is waiting for you.
[08:56] Yamamoto
    I'll gather the precise
    details... another day.
SIGN    Science Fell in Love,
    So I Tried to Prove It
[09:21] Himuro
    Oh, what is it now?
[09:26] Himuro
    Ow...
[09:28] Himuro
    This is the worst.
[09:30] Himuro
    I can't walk like this.
[09:34] Himuro
    Where... am I?
[09:37] Himuro
    I left my cell phone in the room.
[09:40] Himuro
    I seem to be a little bit stranded...
[09:50] Himuro
    What am I doing?
[09:53] Himuro
    How did things turn out this way?
[09:56] Himuro
    What did I do wrong?
[09:59] Himuro
    I was looking forward to this
    Okinawa trip so much...
[10:04] Himuro
    I got strangely jealous,
    and started a fight...
[10:07] Himuro
    I even broke the reconciliation present...
[10:11] Himuro
    In a place like this...
[10:13] Himuro
    unable to get back by myself...
[10:18] Himuro
    I'm used to being alone.
[10:19] Himuro
    I've always been alone, after all.
[10:22] Himuro
    But...
[10:23] Himuro
    maybe that's what was wrong.
[10:26] Himuro
    Back then, if I'd faced them properly...
[10:29] Himuro
    maybe this wouldn't have happened.
[10:49] Himuro
    How beautiful.
[10:50] Himuro
    Crepuscular rays...
[10:52] Himuro
    Aerosolized particles in the atmosphere
    cause Mie scattering and shine,
[10:56] Himuro
    allowing a person to see
    the path of the light.
[10:59] Yukimura
    It's a type of Tyndall effect, right?
[11:02] Himuro
    It might push the beauty index to 100.
[11:06] Yukimura
    That high?
[11:09] Himuro
    I wanted to admire a view like
    this all alone with Yukimura-kun
[11:13] Himuro
    while saying things like that.
[11:14] Himuro
    That's all I wanted...
[11:17] Himuro
    But I knew it wasn't possible...
[11:19] Himuro
    For me... it's just...
[11:21] Yukimura
    Are you stupid?!
[11:24] Yukimura
    Do not make decisions based on supposition!
[11:26] Yukimura
    How many times have I told you that?!
[11:28] Himuro
    Yuki...mura...kun...
[11:32] Yukimura
    Coming all the way out here alone.
[11:35] Himuro
    Why... are you here?
[11:37] Yukimura
    I have a lot of things I want to say to you.
[11:40] Himuro
    Yes. I'm... sorry...
[11:44] Himuro
    I got angry over stupid things...
[11:46] Himuro
    Fought with you...
[11:48] Himuro
    I...
[11:49] Himuro
    I ruined all that research...
[11:51] Yukimura
    No.
[11:52] Yukimura
    I don't care about any of that!
[11:54] Himuro
    Huh?
SIGN    A Proposal Regarding the Fight During the Okinawa Research Training Camp
    and the Transition to Apology and Improvement of Relations
[11:55] Yukimura
    What is this apology thesis type thing?
[11:58] Yukimura
    It is inadequate!
[12:00] Yukimura
    There are far too many typos!
[12:01] Yukimura
    And there are too many emotional statements!
[12:03] Yukimura
    If it's a paper, make your assertions
    based on the grounds of your argument!
[12:07] Yukimura
    This isn't like you.
[12:08] Yukimura
    In particular, this final clause.
    What is this?
[12:11] Yukimura
    "I have always been alone, so romantic
    behaviors might be impossible for me"?
[12:17] Yukimura
    In what way is your past relevant
    to the current situation?
SIGN    High School Friendship Frequency and
    Lifetime Romance Success Ratio Correspondence
[12:21] Yukimura
    If you want to claim this, then go with
[12:23] Yukimura
    "People who had no friends in high school
    100% can't find love." Find some documentation.
[12:28] Yukimura
    Cite that reference,
    then make your argument!
[12:31] Yukimura
    Though I'm certain that data doesn't exist.
[12:34] Yukimura
    Don't allow your emotions to
    sway you. Stay intellectual.
[12:37] Yukimura
    Build your logic on solid foundations,
    then make your claims!
[12:40] Yukimura
    That...
[12:41] Yukimura
    is what it means to be a science-type!
[12:44] Yukimura
    What is it?
[12:45] Yukimura
    If you have a rebuttal,
    then say it. Intellectually.
[12:52] Himuro
    What is this?
[12:53] Himuro
    I did...
[12:56] Himuro
    I did try to be intellectual, as always...
[12:59] Himuro
    To calmly analyze the situation!
[13:02] Himuro
    But I can't!
[13:03] Himuro
    My head is a mess!
[13:06] Himuro
    Ever since August 20th,
    11:05 AM, when we fought!
[13:10] Himuro
    On the emotion counter,
SIGN    Positive Emotion Group
    Negative Emotion Group
[13:11] Himuro
    my negative emotion group increased
    nearly four-fold. A dramatic increase!
SIGN    Heart Rate (bpm)
[13:14] Himuro
    My heart rate is unstable.
SIGN    Flow of Time (minutes) Fig. 2.2: Changes in Himuro
    Ayame's Heart Rate
SIGN    Body Temperature (C°)
SIGN    Flow of Time (minutes)
    Fig. 2.4: Changes in Himuro Ayame's Body Temperature
     Changes in Himuro Ayame's Blood Pressure
[13:16] Himuro
    My blood pressure is 12% above average.
SIGN    Lowest
SIGN    Blood Pressure
SIGN    Highest
[13:19] Himuro
    My emotions have become unstable, too,
[13:21] Himuro
    making me remember things from the
    past at least 12 times for no reason!
[13:24] Himuro
    If you collected my saliva now,
[13:26] Himuro
    my cortisol reading has probably
    increased by about 80%!
[13:30] Himuro
    Fighting with you
[13:31] Himuro
    causes this extensive
    negative effect on my body!
[13:34] Himuro
    It's very interesting,
    but I can't take any more!
[13:37] Himuro
    We didn't manage to do any close
    contact experiments either...
[13:40] Himuro
    Earlier, I even hallucinated a little...
[13:43] Himuro
    I feel like an idiot...
[13:46] Himuro
    Let me reconcile with you!
[13:48] Himuro
    Let me touch you!
[13:50] Himuro
    Hurry up and just hold me!
[14:09] Himuro
    You're so slow...
[14:11] Himuro
    every time...
[14:13] Yukimura
    I'm sorry.
[14:16] Himuro
    Yukimura-kun...
[14:18] Himuro
    It's all right, isn't it?
    Even for someone like me...
[14:21] Himuro
    It's possible for me to do
    romantic things with you, right?
[14:25] Yukimura
    Shh...
[14:25] Yukimura
    Quiet.
[14:27] Himuro
    What?
[14:28] Yukimura
    Don't raise your voice above 20 decibels.
[14:32] Yukimura
    1, 2, 3, 4, 5,
[14:37] Yukimura
    6, 7, 8, 9, 10, 11, 12...
SIGN    //Third-parties in the Vicinity Paying Attention
SIGN    //Ambient Noise Level
SIGN    //Ambient Light Level
SIGN    //Beauty Index of the Surrounding Environs
SIGN    //Seconds Spent Gazing at Each Other
SIGN    secs
[14:58] Yukimura
    ...27, 28, 29, 30.
[15:23] Yukimura
    I believe I told you.
[15:25] Yukimura
    Don't make decisions based on supposition.
[15:30] Yukimura
    This is what you call proof.
SIGN    Ikeda Lab
SIGN    Yuki
SIGN    Found Himuro.
    No further cause for worry.
[15:48] Inukai
    Senpai?
[15:51] Inukai
    All right!
SIGN    Ikeda Lab
SIGN    Yuki
SIGN    Found Himuro.
    No further cause for worry.
SIGN    Really. Good. I'm happy for you.
[15:58] Ibarada
    They say they found Himuro.
[16:00] Yamamoto
    My! I see everything ended well, didn't it?
[16:03] Ibarada
    Why are you talking like it's
    got nothing to do with you?
[16:06] Ibarada
    You're the one who made
    everything worse, aren't you?
[16:08] Yamamoto
    Well, I mean...
[16:10] Ibarada
    When I heard you were
    helping those two make up,
[16:13] Ibarada
    I got a really bad feeling, but...
[16:15] Ibarada
    just as I thought, you went and made a mess.
[16:18] Yamamoto
    Sometimes you need some strong medicine
    when you're doing research, don't you?
[16:23] Yamamoto
    By the way, I've been wondering...
[16:26] Yamamoto
    What is all that?
[16:28] Ibarada
    Oh. I got kinda hungry,
[16:30] Ibarada
    and I ended up ordering way too much.
[16:33] Ibarada
    Well, you did say you were going to
    pay the expenses for this trip, so...
[16:37] Ibarada
    Oh. The bill's over there.
[16:44] Yamamoto
    Oh, silly Ena...
[16:58] Yukimura
    For now, we should head back to the hotel.
[17:01] Himuro
    Yes, we should.
[17:08] Yukimura
    I went and did it!
[17:10] Yukimura
    The "direct contact of mucous membranes"!
[17:12] Yukimura
    I may have calculated for this, but...
[17:14] Yukimura
    it's all because the conditions for the
    highest mood value miraculously coincided!
[17:19] Yukimura
    Was this all right?
[17:21] Yukimura
    Taking a woman's lips without asking...
[17:24] Yukimura
    is a crime of indecent assault, isn't it?!
[17:26] Yukimura
    No, wait.
[17:28] Yukimura
    Himuro has been wanting a
    "high mood-level kiss."
[17:31] Yukimura
    That's right! This was a benevolent action!
[17:34] Yukimura
    It was not at all like I had ulterior
    motives and performed an indecent action...
[17:36] Himuro
    Yukimura-kun.
[17:38] Himuro
    I can't walk, so you carry me.
[17:41] Yukimura
    I suppose I have no choice.
[17:48] Yukimura
    I have no ulterior motives. I have no
    ulterior motives. I have no ulterior motives.
[17:53] Yukimura
    That's right.
[17:55] Yukimura
    These are all simply benevolent
    actions for Himuro's benefit.
[17:57] Yukimura
    It is not the wicked thinking
    of some foolish criminal...
[18:01] Yukimura
    I am absolutely—
[18:04] Himuro
    You're the worst, Yukimura-kun.
[18:05] Himuro
    Carrying a girl and collapsing
    because of it...
[18:08] Yukimura
    Just wait...
[18:09] Himuro
    My mass isn't far from the average
    mass of the average female.
[18:14] Himuro
    This is clearly because you're
    so feeble, Yukimura-kun.
[18:17] Yukimura
    Silence.
[18:18] Himuro
    If you and I align our centers of gravity,
[18:21] Himuro
    we should be able to decrease
    the moments of force.
[18:23] Himuro
    Come on. Hurry up and pick me up...
[18:25] Yukimura
    It's because I'm carrying
    you that I can't get up!
[18:28] Yukimura
    Let go for a minute!
[18:29] Himuro
    I don't want to!
[18:30] Yukimura
    Why?
[18:30] Himuro
    For the last two days, we haven't been
    able to do any experiments at all!
[18:34] Himuro
    We have to make up for it, don't we?
[18:37] Himuro
    That's why I won't. I won't let go.
[18:40] Himuro
    I will never let you go.
[18:48] Himuro
    Yukimura-kun...
[18:50] Yukimura
    What?
[18:52] Himuro
    Earlier... that kiss...
[18:55] Yukimura
    That was...
[18:56] Himuro
    Was all of that part of your calculations?
[19:00] Yukimura
    Not all of it...
[19:02] Yukimura
    There were quite a few points
    of coincidence included...
[19:05] Yukimura
    After the failure of the
    previous kiss experiment...
[19:08] Yukimura
    I kept thinking about ways to
    enact a high mood-level kiss.
[19:15] Yukimura
    The fact that you were here
    in such a beautiful place
[19:17] Yukimura
    was a miraculous happenstance.
[19:20] Yukimura
    I thought, "It has to be now."
[19:23] Yukimura
    That's why... it's... That action was...
[19:26] Yukimura
    It was to make your wish a reality...
[19:29] Yukimura
    Something I'd prepared for,
    to a certain extent...
[19:32] Yukimura
    It absolutely wasn't something prompted
[19:34] Yukimura
    by any kind of sexual
    emotions, done on impulse...
[19:36] Himuro
    I see...
[19:37] Himuro
    I had no idea...
[19:39] Himuro
    All this time, you've been thinking
    of how to do this for me.
[19:45] Yukimura
    Who says it's about you?
[19:47] Yukimura
    This is all to understand the
    general conditions of "love."
[19:51] Yukimura
    We have only just managed
    to succeed at kissing once.
[19:55] Yukimura
    We still have a mountain of research to do.
[19:58] Himuro
    That's true. This is just the start...
[20:06] Himuro
    Everyone!
[20:15] Kanade; background
    I'm so glad you're safe!
[20:16] Kanade
    These past three days,
[20:17] Kanade
    a lot of things happened,
[20:17] Himuro; background
    I'm sorry I worried you.
[20:19] Inukai; background
    Y-You okay?
[20:20] Kanade
    but with this, summer's biggest event,
[20:21] Yamamoto; background
    He's collapsed!
[20:22] Kanade
    the Okinawa lab trip comes to an end.
[20:24] Yukimura; background
    I will not allow you to do as you please.
[20:34] Ikeda
    Really... I had no idea it would
    develop into such a serious matter...
[20:38] Himuro
    I'm sorry for worrying you.
[20:41] Ikeda
    Well, I'm just glad nothing bad happened.
[20:44] Inukai
    We've returned...
[20:47] Inukai
    to the clamor of the city!
[20:48] Ibarada
    You bought way too many souvenirs, Torasuke.
[20:52] Ikeda
    Now, then! Everyone be careful
    getting home, all right?
[20:56] Ikeda
    You are dismissed!
[20:58] everyone
    Thank you!
[21:03] Kanade
    And now,
[21:04] Kanade
    we return to our daily lives,
    as they've always been.
[21:09] Yukimura
    It's finally here.
[21:11] Yukimura
    The results of the oxytocin measurements
    we collected during the training camp.
[21:14] Kanade
    Oxytocin?
[21:17] Kanade
    Oh!
[21:18] Yukimura and Himuro
    The oxytocin is...!
[21:20] Kanade
    The substance that explodes
    if you embrace, right?
[21:23] Yukimura
    It is not that kind of dangerous substance.
[21:26] Himuro
    It's a hormone excreted when
    you touch someone you love.
[21:29] Kanade
    Was it?
[21:31] Himuro
    Investigating that was the objective
    of our training camp, but...
[21:35] Himuro
    There was the fight and
    a lot of other things...
[21:38] Yukimura
    Yeah...
[21:39] Kanade
    Huh?
[21:41] Kanade
    The numbers on just this one
    reading seems strangely high...
[21:45] Himuro
    Oh...
[21:49] Kanade
    You succeeded in your kiss in
    a beautiful place like this?
[21:52] Himuro; simultaneous
    Yes...
[21:52] Yukimura; simultaneous
    Yeah...
[21:53] Kanade
    When you kissed, did you feel anything?
[22:00] Yukimura and Himuro
    I want to kiss again!
[22:00] Yukimura and Himuro
    I want to kiss again!
[22:02] Yukimura
    But I can't say that.
[22:04] Yukimura
    I am not like those idiots who cave to lust!
[22:07] Himuro
    If I'm the only one giddy about
    this, it makes me an idiot.
[22:10] Himuro
    I have to stay calm...
[22:12] Himuro
    Well, let's see...
[22:13] Himuro
    Our teeth bumped just a little.
[22:16] Himuro
    To be honest, I felt that Yukimura-kun's
    method was a little questionable.
[22:20] Kanade
    Huh? Criticisms?
[22:21] Himuro
    His glasses hit me, and our noses hit, too.
[22:25] Himuro
    You forgot to tilt your head
    45 degrees, didn't you?
[22:28] Himuro
    I couldn't say the kiss was smartly done.
[22:31] Yukimura
    In that case, I'll have my say, too.
[22:34] Yukimura
    In that moment, your lips tasted
    of salt and were slightly rough.
[22:38] Himuro
    Wha?
[22:39] Yukimura
    As you spent the night by the ocean,
SIGN    Mechanism Behind Salt-damaged Kiss
SIGN    Seawater droplets of 10⁻¹⁴~10⁻¹⁵g and
    particles of sea salt are dispersed in the vicinity.
[22:42] Yukimura
    particles of sea salt carried by
    droplets of seawater and the salt wind
[22:45] Yukimura
    must have adhered to your lips.
SIGN    Adhered to lips causing the tactile
    sensation of the kiss to deteriorate.
[22:47] Himuro
    Well, sorry...
[22:49] Himuro
    for being a woman with "salty, rough lips."
[22:52] Himuro
    Well, no wonder that kiss
    doesn't mean anything to you.
[22:54] Himuro
    You pulled your lips away
    after only two seconds, too!
[22:57] Yukimura
    It... It wasn't like that!
[22:59] Yukimura
    That was just because I was embarrassed...
[23:01] Yukimura
    It wasn't because I didn't like it.
[23:02] Himuro
    That's a lie!
[23:03] Yukimura
    It's the truth!
[23:04] Yukimura
    Your lips themselves were very soft.
SIGN    Kanade
SIGN    In Lab
SIGN    4th Dimension
SIGN    Rm. 507
SIGN    Himuro
SIGN    Yukimura
[23:08] Kanade
    It seems the love experiments still
    have a long, long way to go...
[23:12] Yukimura
    All right. I'll prove it to you.
[23:15] Yukimura
    I'll give you another kiss right now that
    improves on all the points you brought up.
[23:18] Himuro
    If it isn't longer than two seconds,
    I'll never forgive you.
[23:22] Kanade
    I can't keep up with them,
    so I'll take my leave here...