E12 - I Knew I Could Fall in Love with You, So I Tried to Prove it Source: Crunchyroll Translator: Editor: Timer: QC: (Please feel free to edit the speaker names if incomplete or inaccurate. Names are handled on a best-effort basis depending on the info on the source file. Dialogue is left as is.) [00:12] Kanade     She sure is taking a long time... SIGN    Himuro-senpai [00:35] Yukimura     All right. That should do it. [00:38] Yukimura     Now, where should I implement this... [00:42] Inukai     Aika? [00:44] Kanade     Oh. Yukimura-senpai. [00:46] Yukimura     Kanade. What's wrong? [00:49] Kanade     Well, Himuro-senpai is... [01:00] Kanade     Yukimura-senpai! [01:02] Yukimura     Did you find her? [01:03] Kanade     She hasn't been back to the room! [01:06] Inukai     We've searched every inch of the     hotel, but we can't find her! [01:11] Inukai     Which means... she's gotta be outside, right? [01:14] Inukai     I hope she's not caught up     in some kind of trouble... [01:18] Yukimura     Now that it's come to this,     there's no choice but to use it... [01:21] Yukimura     It's a method unworthy of a     computer science specialist, but [01:24] Yukimura     it can't be helped. [01:25] Yukimura     We'll radiate outward from the hotel, [01:27] Yukimura     and conduct a "full search." [01:29] Inukai     A full search? [01:31] Inukai     Oh! [01:32] Inukai     You mean, "go search everywhere," right? [01:35] Yukimura     Kosuke, you search to the west! [01:37] Inukai     Got it! [01:38] Yukimura     Kanade, if you could take the east! [01:40] Kanade     All right! [01:45] Yukimura     But whether this method will allow     us to find her or not is... [01:48] Yukimura     Blast it. If only we had some clue... [01:51] Kanade     Um, Yukimura-senpai! [01:54] Yukimura     What is it? [01:56] Kanade     Yukimura-senpai... [01:57] Kanade     You met with Himuro-senpai, didn't you? [02:00] Kanade     Did something happen...? SIGN    Proof 12     I Knew I Could Fall in Love with You,     So I Tried to Prove it. [02:10] Kanade     I see... The present was broken. [02:14] Yukimura     From my perspective, the fact that the     present was broken doesn't bother me. [02:18] Kanade     Huh? [02:19] Yukimura     What does bother me is the way it     was shattered to unrecognizability. [02:27] Kanade     It was that bad...? [02:28] Kanade     Himuro-senpai left in a hurry, so maybe     she fell and dropped it along the way. [02:33] Ibarada     Oh... I saw that happen. [02:36] Kanade     Oh. Ibarada-senpai. [02:39] Ibarada     This sofa is a lot more     comfortable than my room... [02:42] Ibarada     and the Wi-Fi's really strong here, too. [02:44] Kanade     I see... [02:45] Yukimura     Ibarada, what do you mean, you saw it? [02:49] Ibarada     I was here, so I just happened to see it. [02:52] Ibarada     It was right there, those stairs. [02:54] Ibarada     I think she tripped on that last step. [02:57] Ibarada     She's clumsier than she seems, that girl. [03:01] Ibarada     Still, it really is a shame... [03:04] Ibarada     Kanade, you helped get it ready, right? [03:06] Kanade     Yes, I did.     Oh, Yamamoto-senpai helped, too... [03:10] Kanade     She decorated the wrapping. [03:13] Ibarada     Oh, now that you mention it, she did     come back to the room suddenly. [03:17] Ibarada     She was being all secretive. [03:20] Ibarada     I was coming out of the room     as she was going in, [03:24] Ibarada     so I had no idea what she was doing. [03:27] Kanade     Huh? [03:27] Kanade     Yukimura-senpai, where are you going? [03:30] Yukimura     There is something I need to verify. [03:33] Ibarada     Oh. [03:34] Ibarada     That's right. That manga artist. [03:36] Ibarada     She left a little while ago,     heading for the beach. [03:39] Yukimura     No one asked for your help. [03:41] Kanade     Huh? [03:42] Kanade     What's going on? [03:56] Yamamoto     Oh, Yukimura-san. [03:57] Yukimura     I have one question for you. [03:59] Yamamoto     What's wrong? You have a question for me? [04:01] Yukimura     Were you the one who broke Himuro's present? [04:05] Yamamoto     Wh-What are you talking about? [04:07] Yamamoto     It's true I gave some advice when Himuro-san     was picking out the present, but... [04:12] Yamamoto     How does that turn into me breaking it? [04:15] Yamamoto     There must have been some     kind of accident, right? [04:17] Yukimura     Himuro appears to have fallen     on the stairs in the lobby. [04:20] Yamamoto     In that case, wouldn't it have broken then— [04:22] Yukimura     No. [04:24] Yamamoto     What makes you so certain? [04:27] Yukimura     Himuro fell on the last step. [04:30] Yukimura     The floor is made of marble. [04:32] Yukimura     Let us assume that the glasses case     weighs the usual approximate 50 grams. SIGN    (Polyvinyl Chloride Resin) [04:37] Yukimura     It is likely made of     polyvinyl chloride resin. [04:41] Yukimura     On the last step, given Himuro's height... [04:44] Yukimura     the most it could have been was one meter. [04:47] Yukimura     Allowed to free fall from that height, [04:49] Yukimura     the free fall energy would     have been about 0.49 joules. SIGN    Free Fall Energy [04:52] Yukimura     Now, the strength of polyvinyl chloride,     it's rating according to the Charpy impact test, [04:56] Yukimura     is generally 2.0 to 9.8     kilojoules per square meter. SIGN    Strength [05:01] Yukimura     I can't imagine that simply dropping it     once would cause it to break like that. [05:06] Yukimura     That is... [05:07] Yukimura     as long as no one used a tool     to deliberately destroy it. [05:12] Yukimura     According to the circumstances,     the only possibilities are you and Kanade. [05:17] Yukimura     However, it is difficult to think that     Kanade would do something like that. [05:20] Yukimura     The one with the greatest     possibility is you. [05:24] Yamamoto     Well done, figuring that out. [05:26] Yamamoto     It's true. I'm the one who did it. [05:30] Yamamoto     That's a science-type for you. [05:32] Yamamoto     Imagine using physics calculations     to discover the culprit. [05:35] Yamamoto     You're nothing like a washout     science-type like me. [05:38] Yukimura     That calculation was mostly a bluff. [05:41] Yukimura     As to whether or not it     would actually break, [05:43] Yukimura     without doing some experiments,     I can't say anything for certain. [05:46] Yukimura     The conditions are complex and     the object is a glasses case. [05:49] Yukimura     It isn't a situation which can be compared     simply to a Charpy impact test. [05:53] Yamamoto     My, does that mean I'm one point up on you? [05:57] Yukimura     Why did you do something like this? [05:59] Yukimura     Is it for your manga? [06:02] Yamamoto     Romance requires obstacles. [06:06] Yamamoto     Yukimura-san, [06:07] Yamamoto     have you heard of the     Romeo and Juliet effect? [06:10] Yukimura     It's from a paper published     by Driscoll in 1972. [06:14] Yukimura     A type of what is generally referred     to as psychological reactance. [06:17] Yamamoto     That's right. [06:18] Yamamoto     It's the phenomenon where interference     and objection from those around you, [06:21] Yamamoto     causes the feelings of love to increase. [06:24] Yamamoto     The fact that the love is forbidden [06:26] Yamamoto     is precisely what makes     the story interesting! [06:29] Yamamoto     The existence of a great evil [06:30] Yamamoto     makes justice and good     stand out all the more! [06:32] Yamamoto     In order to make a dramatic,     come-from-behind win in sports, [06:35] Yamamoto     first, they have to nearly lose     to a formidable opponent. [06:39] Yamamoto     If you want a dramatic reconciliation, [06:41] Yamamoto     then before that, you must hit rock bottom. [06:44] Yamamoto     It's more interesting that way, isn't it? [06:47] Yamamoto     As long as I'm creating a manga about you, [06:49] Yamamoto     it must be interesting, or else     I'll be in a difficult position. [06:53] Yukimura     Though, it was quite a     sloppy plan, wasn't it? [06:56] Yukimura     If Himuro hadn't fallen there, there would     have been no doubt that you were— [07:01] Yamamoto     And what of it? [07:03] Yamamoto     I've achieved my objective, haven't I? [07:07] Yukimura     If it's for your manga,     you'll stop at nothing. [07:10] Yukimura     Whether that means denigrating others,     or even yourself, you wouldn't hesitate. [07:14] Yukimura     Is that your true nature? [07:16] Yamamoto     My... How upsetting. [07:19] Yamamoto     And here I thought you and I were alike. [07:23] Yamamoto     You never waver from your convictions     and your thirst for research. [07:26] Yamamoto     If it's for the sake of those things, you care nothing for yourself or others. [07:30] Yamamoto     You're the same. [07:32] Yukimura     You're right. [07:34] Yukimura     I see you understand perfectly. [07:37] Yukimura     If you do anything more to hurt Himuro, [07:41] Yukimura     I don't plan to let anything stop me, either! [07:55] Yamamoto     Himuro-san was running     southwest down this path. [07:59] Yamamoto     The structure of the roads     in the area is simple. [08:02] Yamamoto     Given this single limiting constraint, [08:03] Yamamoto     you should be able to considerably     narrow your focus from a full search. [08:07] Yamamoto     Next, you just need to do some calculations     and persevere in your search. [08:11] Yamamoto     I'm sure Himuro-san is     hoping you'll do that, too. [08:15] Yukimura     What are you plotting? [08:17] Yamamoto     I have no intention of     asking you to forgive me, [08:20] Yamamoto     and I don't mind if you don't     think of me as a good person [08:23] Yamamoto     However... [08:24] Yamamoto     As long as I'm creating manga, [08:26] Yamamoto     I am hoping that your     love research goes well. [08:30] Yamamoto     That is a fact. [08:34] Yamamoto     The one I broke was a double I secretly     bought while we were shopping. [08:39] Yamamoto     I hope you'll let her give this to you again. [08:43] Yamamoto     It wouldn't be right to accept     it from me, would it? [08:46] Yamamoto     What's wrong? [08:48] Yamamoto     Himuro-san is waiting for you. [08:56] Yamamoto     I'll gather the precise     details... another day. SIGN    Science Fell in Love,     So I Tried to Prove It [09:21] Himuro     Oh, what is it now? [09:26] Himuro     Ow... [09:28] Himuro     This is the worst. [09:30] Himuro     I can't walk like this. [09:34] Himuro     Where... am I? [09:37] Himuro     I left my cell phone in the room. [09:40] Himuro     I seem to be a little bit stranded... [09:50] Himuro     What am I doing? [09:53] Himuro     How did things turn out this way? [09:56] Himuro     What did I do wrong? [09:59] Himuro     I was looking forward to this     Okinawa trip so much... [10:04] Himuro     I got strangely jealous,     and started a fight... [10:07] Himuro     I even broke the reconciliation present... [10:11] Himuro     In a place like this... [10:13] Himuro     unable to get back by myself... [10:18] Himuro     I'm used to being alone. [10:19] Himuro     I've always been alone, after all. [10:22] Himuro     But... [10:23] Himuro     maybe that's what was wrong. [10:26] Himuro     Back then, if I'd faced them properly... [10:29] Himuro     maybe this wouldn't have happened. [10:49] Himuro     How beautiful. [10:50] Himuro     Crepuscular rays... [10:52] Himuro     Aerosolized particles in the atmosphere     cause Mie scattering and shine, [10:56] Himuro     allowing a person to see     the path of the light. [10:59] Yukimura     It's a type of Tyndall effect, right? [11:02] Himuro     It might push the beauty index to 100. [11:06] Yukimura     That high? [11:09] Himuro     I wanted to admire a view like     this all alone with Yukimura-kun [11:13] Himuro     while saying things like that. [11:14] Himuro     That's all I wanted... [11:17] Himuro     But I knew it wasn't possible... [11:19] Himuro     For me... it's just... [11:21] Yukimura     Are you stupid?! [11:24] Yukimura     Do not make decisions based on supposition! [11:26] Yukimura     How many times have I told you that?! [11:28] Himuro     Yuki...mura...kun... [11:32] Yukimura     Coming all the way out here alone. [11:35] Himuro     Why... are you here? [11:37] Yukimura     I have a lot of things I want to say to you. [11:40] Himuro     Yes. I'm... sorry... [11:44] Himuro     I got angry over stupid things... [11:46] Himuro     Fought with you... [11:48] Himuro     I... [11:49] Himuro     I ruined all that research... [11:51] Yukimura     No. [11:52] Yukimura     I don't care about any of that! [11:54] Himuro     Huh? SIGN    A Proposal Regarding the Fight During the Okinawa Research Training Camp     and the Transition to Apology and Improvement of Relations [11:55] Yukimura     What is this apology thesis type thing? [11:58] Yukimura     It is inadequate! [12:00] Yukimura     There are far too many typos! [12:01] Yukimura     And there are too many emotional statements! [12:03] Yukimura     If it's a paper, make your assertions     based on the grounds of your argument! [12:07] Yukimura     This isn't like you. [12:08] Yukimura     In particular, this final clause.     What is this? [12:11] Yukimura     "I have always been alone, so romantic     behaviors might be impossible for me"? [12:17] Yukimura     In what way is your past relevant     to the current situation? SIGN    High School Friendship Frequency and     Lifetime Romance Success Ratio Correspondence [12:21] Yukimura     If you want to claim this, then go with [12:23] Yukimura     "People who had no friends in high school     100% can't find love." Find some documentation. [12:28] Yukimura     Cite that reference,     then make your argument! [12:31] Yukimura     Though I'm certain that data doesn't exist. [12:34] Yukimura     Don't allow your emotions to     sway you. Stay intellectual. [12:37] Yukimura     Build your logic on solid foundations,     then make your claims! [12:40] Yukimura     That... [12:41] Yukimura     is what it means to be a science-type! [12:44] Yukimura     What is it? [12:45] Yukimura     If you have a rebuttal,     then say it. Intellectually. [12:52] Himuro     What is this? [12:53] Himuro     I did... [12:56] Himuro     I did try to be intellectual, as always... [12:59] Himuro     To calmly analyze the situation! [13:02] Himuro     But I can't! [13:03] Himuro     My head is a mess! [13:06] Himuro     Ever since August 20th,     11:05 AM, when we fought! [13:10] Himuro     On the emotion counter, SIGN    Positive Emotion Group     Negative Emotion Group [13:11] Himuro     my negative emotion group increased     nearly four-fold. A dramatic increase! SIGN    Heart Rate (bpm) [13:14] Himuro     My heart rate is unstable. SIGN    Flow of Time (minutes) Fig. 2.2: Changes in Himuro     Ayame's Heart Rate SIGN    Body Temperature (C°) SIGN    Flow of Time (minutes)     Fig. 2.4: Changes in Himuro Ayame's Body Temperature      Changes in Himuro Ayame's Blood Pressure [13:16] Himuro     My blood pressure is 12% above average. SIGN    Lowest SIGN    Blood Pressure SIGN    Highest [13:19] Himuro     My emotions have become unstable, too, [13:21] Himuro     making me remember things from the     past at least 12 times for no reason! [13:24] Himuro     If you collected my saliva now, [13:26] Himuro     my cortisol reading has probably     increased by about 80%! [13:30] Himuro     Fighting with you [13:31] Himuro     causes this extensive     negative effect on my body! [13:34] Himuro     It's very interesting,     but I can't take any more! [13:37] Himuro     We didn't manage to do any close     contact experiments either... [13:40] Himuro     Earlier, I even hallucinated a little... [13:43] Himuro     I feel like an idiot... [13:46] Himuro     Let me reconcile with you! [13:48] Himuro     Let me touch you! [13:50] Himuro     Hurry up and just hold me! [14:09] Himuro     You're so slow... [14:11] Himuro     every time... [14:13] Yukimura     I'm sorry. [14:16] Himuro     Yukimura-kun... [14:18] Himuro     It's all right, isn't it?     Even for someone like me... [14:21] Himuro     It's possible for me to do     romantic things with you, right? [14:25] Yukimura     Shh... [14:25] Yukimura     Quiet. [14:27] Himuro     What? [14:28] Yukimura     Don't raise your voice above 20 decibels. [14:32] Yukimura     1, 2, 3, 4, 5, [14:37] Yukimura     6, 7, 8, 9, 10, 11, 12... SIGN    //Third-parties in the Vicinity Paying Attention SIGN    //Ambient Noise Level SIGN    //Ambient Light Level SIGN    //Beauty Index of the Surrounding Environs SIGN    //Seconds Spent Gazing at Each Other SIGN    secs [14:58] Yukimura     ...27, 28, 29, 30. [15:23] Yukimura     I believe I told you. [15:25] Yukimura     Don't make decisions based on supposition. [15:30] Yukimura     This is what you call proof. SIGN    Ikeda Lab SIGN    Yuki SIGN    Found Himuro.     No further cause for worry. [15:48] Inukai     Senpai? [15:51] Inukai     All right! SIGN    Ikeda Lab SIGN    Yuki SIGN    Found Himuro.     No further cause for worry. SIGN    Really. Good. I'm happy for you. [15:58] Ibarada     They say they found Himuro. [16:00] Yamamoto     My! I see everything ended well, didn't it? [16:03] Ibarada     Why are you talking like it's     got nothing to do with you? [16:06] Ibarada     You're the one who made     everything worse, aren't you? [16:08] Yamamoto     Well, I mean... [16:10] Ibarada     When I heard you were     helping those two make up, [16:13] Ibarada     I got a really bad feeling, but... [16:15] Ibarada     just as I thought, you went and made a mess. [16:18] Yamamoto     Sometimes you need some strong medicine     when you're doing research, don't you? [16:23] Yamamoto     By the way, I've been wondering... [16:26] Yamamoto     What is all that? [16:28] Ibarada     Oh. I got kinda hungry, [16:30] Ibarada     and I ended up ordering way too much. [16:33] Ibarada     Well, you did say you were going to     pay the expenses for this trip, so... [16:37] Ibarada     Oh. The bill's over there. [16:44] Yamamoto     Oh, silly Ena... [16:58] Yukimura     For now, we should head back to the hotel. [17:01] Himuro     Yes, we should. [17:08] Yukimura     I went and did it! [17:10] Yukimura     The "direct contact of mucous membranes"! [17:12] Yukimura     I may have calculated for this, but... [17:14] Yukimura     it's all because the conditions for the     highest mood value miraculously coincided! [17:19] Yukimura     Was this all right? [17:21] Yukimura     Taking a woman's lips without asking... [17:24] Yukimura     is a crime of indecent assault, isn't it?! [17:26] Yukimura     No, wait. [17:28] Yukimura     Himuro has been wanting a     "high mood-level kiss." [17:31] Yukimura     That's right! This was a benevolent action! [17:34] Yukimura     It was not at all like I had ulterior     motives and performed an indecent action... [17:36] Himuro     Yukimura-kun. [17:38] Himuro     I can't walk, so you carry me. [17:41] Yukimura     I suppose I have no choice. [17:48] Yukimura     I have no ulterior motives. I have no     ulterior motives. I have no ulterior motives. [17:53] Yukimura     That's right. [17:55] Yukimura     These are all simply benevolent     actions for Himuro's benefit. [17:57] Yukimura     It is not the wicked thinking     of some foolish criminal... [18:01] Yukimura     I am absolutely— [18:04] Himuro     You're the worst, Yukimura-kun. [18:05] Himuro     Carrying a girl and collapsing     because of it... [18:08] Yukimura     Just wait... [18:09] Himuro     My mass isn't far from the average     mass of the average female. [18:14] Himuro     This is clearly because you're     so feeble, Yukimura-kun. [18:17] Yukimura     Silence. [18:18] Himuro     If you and I align our centers of gravity, [18:21] Himuro     we should be able to decrease     the moments of force. [18:23] Himuro     Come on. Hurry up and pick me up... [18:25] Yukimura     It's because I'm carrying     you that I can't get up! [18:28] Yukimura     Let go for a minute! [18:29] Himuro     I don't want to! [18:30] Yukimura     Why? [18:30] Himuro     For the last two days, we haven't been     able to do any experiments at all! [18:34] Himuro     We have to make up for it, don't we? [18:37] Himuro     That's why I won't. I won't let go. [18:40] Himuro     I will never let you go. [18:48] Himuro     Yukimura-kun... [18:50] Yukimura     What? [18:52] Himuro     Earlier... that kiss... [18:55] Yukimura     That was... [18:56] Himuro     Was all of that part of your calculations? [19:00] Yukimura     Not all of it... [19:02] Yukimura     There were quite a few points     of coincidence included... [19:05] Yukimura     After the failure of the     previous kiss experiment... [19:08] Yukimura     I kept thinking about ways to     enact a high mood-level kiss. [19:15] Yukimura     The fact that you were here     in such a beautiful place [19:17] Yukimura     was a miraculous happenstance. [19:20] Yukimura     I thought, "It has to be now." [19:23] Yukimura     That's why... it's... That action was... [19:26] Yukimura     It was to make your wish a reality... [19:29] Yukimura     Something I'd prepared for,     to a certain extent... [19:32] Yukimura     It absolutely wasn't something prompted [19:34] Yukimura     by any kind of sexual     emotions, done on impulse... [19:36] Himuro     I see... [19:37] Himuro     I had no idea... [19:39] Himuro     All this time, you've been thinking     of how to do this for me. [19:45] Yukimura     Who says it's about you? [19:47] Yukimura     This is all to understand the     general conditions of "love." [19:51] Yukimura     We have only just managed     to succeed at kissing once. [19:55] Yukimura     We still have a mountain of research to do. [19:58] Himuro     That's true. This is just the start... [20:06] Himuro     Everyone! [20:15] Kanade; background     I'm so glad you're safe! [20:16] Kanade     These past three days, [20:17] Kanade     a lot of things happened, [20:17] Himuro; background     I'm sorry I worried you. [20:19] Inukai; background     Y-You okay? [20:20] Kanade     but with this, summer's biggest event, [20:21] Yamamoto; background     He's collapsed! [20:22] Kanade     the Okinawa lab trip comes to an end. [20:24] Yukimura; background     I will not allow you to do as you please. [20:34] Ikeda     Really... I had no idea it would     develop into such a serious matter... [20:38] Himuro     I'm sorry for worrying you. [20:41] Ikeda     Well, I'm just glad nothing bad happened. [20:44] Inukai     We've returned... [20:47] Inukai     to the clamor of the city! [20:48] Ibarada     You bought way too many souvenirs, Torasuke. [20:52] Ikeda     Now, then! Everyone be careful     getting home, all right? [20:56] Ikeda     You are dismissed! [20:58] everyone     Thank you! [21:03] Kanade     And now, [21:04] Kanade     we return to our daily lives,     as they've always been. [21:09] Yukimura     It's finally here. [21:11] Yukimura     The results of the oxytocin measurements     we collected during the training camp. [21:14] Kanade     Oxytocin? [21:17] Kanade     Oh! [21:18] Yukimura and Himuro     The oxytocin is...! [21:20] Kanade     The substance that explodes     if you embrace, right? [21:23] Yukimura     It is not that kind of dangerous substance. [21:26] Himuro     It's a hormone excreted when     you touch someone you love. [21:29] Kanade     Was it? [21:31] Himuro     Investigating that was the objective     of our training camp, but... [21:35] Himuro     There was the fight and     a lot of other things... [21:38] Yukimura     Yeah... [21:39] Kanade     Huh? [21:41] Kanade     The numbers on just this one     reading seems strangely high... [21:45] Himuro     Oh... [21:49] Kanade     You succeeded in your kiss in     a beautiful place like this? [21:52] Himuro; simultaneous     Yes... [21:52] Yukimura; simultaneous     Yeah... [21:53] Kanade     When you kissed, did you feel anything? [22:00] Yukimura and Himuro     I want to kiss again! [22:00] Yukimura and Himuro     I want to kiss again! [22:02] Yukimura     But I can't say that. [22:04] Yukimura     I am not like those idiots who cave to lust! [22:07] Himuro     If I'm the only one giddy about     this, it makes me an idiot. [22:10] Himuro     I have to stay calm... [22:12] Himuro     Well, let's see... [22:13] Himuro     Our teeth bumped just a little. [22:16] Himuro     To be honest, I felt that Yukimura-kun's     method was a little questionable. [22:20] Kanade     Huh? Criticisms? [22:21] Himuro     His glasses hit me, and our noses hit, too. [22:25] Himuro     You forgot to tilt your head     45 degrees, didn't you? [22:28] Himuro     I couldn't say the kiss was smartly done. [22:31] Yukimura     In that case, I'll have my say, too. [22:34] Yukimura     In that moment, your lips tasted     of salt and were slightly rough. [22:38] Himuro     Wha? [22:39] Yukimura     As you spent the night by the ocean, SIGN    Mechanism Behind Salt-damaged Kiss SIGN    Seawater droplets of 10⁻¹⁴~10⁻¹⁵g and     particles of sea salt are dispersed in the vicinity. [22:42] Yukimura     particles of sea salt carried by     droplets of seawater and the salt wind [22:45] Yukimura     must have adhered to your lips. SIGN    Adhered to lips causing the tactile     sensation of the kiss to deteriorate. [22:47] Himuro     Well, sorry... [22:49] Himuro     for being a woman with "salty, rough lips." [22:52] Himuro     Well, no wonder that kiss     doesn't mean anything to you. [22:54] Himuro     You pulled your lips away     after only two seconds, too! [22:57] Yukimura     It... It wasn't like that! [22:59] Yukimura     That was just because I was embarrassed... [23:01] Yukimura     It wasn't because I didn't like it. [23:02] Himuro     That's a lie! [23:03] Yukimura     It's the truth! [23:04] Yukimura     Your lips themselves were very soft. SIGN    Kanade SIGN    In Lab SIGN    4th Dimension SIGN    Rm. 507 SIGN    Himuro SIGN    Yukimura [23:08] Kanade     It seems the love experiments still     have a long, long way to go... [23:12] Yukimura     All right. I'll prove it to you. [23:15] Yukimura     I'll give you another kiss right now that     improves on all the points you brought up. [23:18] Himuro     If it isn't longer than two seconds,     I'll never forgive you. [23:22] Kanade     I can't keep up with them,     so I'll take my leave here...